hp deskjet 9650• 9670 9680 - hp® official siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 getting...

20
hp deskjet 9650 9670 9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning before setup Windows: Install the printer software first. Only connect the USB or parallel cable when prompted. Network and Mac OS: Connect the printer before installing the printer software.

Upload: duongtuong

Post on 07-May-2018

236 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

hp deskjet 9650 • 9670 • 9680

Getting Started Guide

Installasjonsveiledning

Aloitusopas

Introduktionshandledning

Opsætningsvejledning

before setup

• Windows: Install the printer software first. Only connect the USB or parallel cable when prompted.

• Network and Mac OS: Connect the printer before installing the printer software.

EuclidGSG_5-6language.book Page 1 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 2: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

EuclidGSG_5-6language.book Page 2 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 3: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

Copyright Information

© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP

Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.

Edition 1, 9/2003

Notice

The information contained herein is subject to change without notice.

The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.

A user of the Hewlett-Packard product associated with this guide is granted a license to: a) print hard copies of this user guide for PERSONAL, INTERNAL, or COMPANY use subject to the restriction not to sell, resell, or otherwise distribute the hard copies; and b) place an electronic copy of this user guide on a network server, provided access to the electronic copy is limited to PERSONAL, INTERNAL users of the Hewlett-Packard product associated with this guide.

Safety Information

Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury from fire or electric shock.

1 Read and understand all instructions in the documentation that comes with the printer.

2 Use only a grounded electrical outlet when connecting this product to a power source. If you do not know whether the outlet is grounded, check with a qualified electrician.

3 Observe all warnings and instructions marked on the product.

4 Unplug this product from wall outlets before cleaning.5 Do not install or use this product near water, or when you are

wet.

6 Install the product securely on a stable surface.7 Install the product in a protected location where no one can

step on or trip over the line cord, and the line cord cannot be damaged.

8 If the product does not operate normally, see “Troubleshooting” in the onscreen user’s guide on the Starter CD.

9 There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

10 Install the product in a protected location where no one can step on or trip over the line cord, and the line cord cannot be damaged.

11 If the product does not operate normally, see Troubleshooting in the onscreen user's guide on the Starter CD.

12 There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

EuclidGSG_5-6language.book Page 1 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 4: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

Sikkerhetsopplysninger

Følg alltid grunnleggende sikkerhetstiltak ved bruk av dette produktet for å minske risikoen for personskade som følge av brann eller elektrisk støt.

1 Les alle instruksjonene i dokumentasjonen som leveres med skriveren, slik at du forstår dem.

2 Bruk bare en jordet elektrisk stikkontakt når du kobler dette produktet til en strømkilde. Forhør deg med en kvalifisert elektriker dersom du ikke vet om stikkontakten er jordet.

3 Ta hensyn til alle advarsler og instruksjoner som er merket på produktet.

4 Trekk dette produktet ut av stikkontakten før rengjøring.

5 Du skal ikke installere eller bruke dette produktet nær vann, eller når du er våt.

6 Installer produktet trygt på en stødig overflate.

7 Installer produktet på et beskyttet sted der ingen kan tråkke på eller snuble i strømledningen, og ledningen ikke kan skades.

8 Hvis produktet ikke fungerer som det skal, slår du opp under ”Feilsøking” i den elektroniske brukerhåndboken på Starter CD-en.

9 Ingen av de innvendige delene skal repareres av brukeren. Service skal utføres av kvalifiserte serviceutøvere.

10 Installer produktet på et beskyttet sted der ingen kan tråkke på eller snuble i strømledningen, og ledningen ikke kan skades.

11 Hvis produktet ikke fungerer som det skal, slår du opp under ”Feilsøking” i den elektroniske brukerhåndboken på Starter CD-en.

12 Ingen av de innvendige delene skal repareres av brukeren. Service skal utføres av kvalifiserte serviceutøvere.

Käyttöturvallisuus

Noudata perusturvallisuusohjeita aina tätä tuotetta käytettäessä tulipalon tai sähköiskun aiheuttaman loukkaantumisriskin vähentämiseksi.

1 Lue ja ymmärrä kaikki tuotteeseen liittyvät ohjeet.2 Kytke tämä laite ainoastaan maadoitettuihin

sähköpistorasioihin. Jos et tiedä, onko pistorasia maadoitettu, kysy neuvoa pätevältä sähköasentajalta.

3 Noudata kaikkia tuotteeseen merkittyjä varoituksia ja ohjeita.

4 Irrota tuote seinäpistorasiasta ennen puhdistamista.5 Tuotetta ei saa asentaa tai käyttää veden lähellä tai kun olet

märkä.

6 Asenna tuote kunnolla tukevalle alustalle.7 Asenna tuote suojattuun paikkaan, jossa johdon päälle ei voi

astua eikä johtoon voi kompastua, jottei johto vaurioidu.

8 Jos tuote ei toimi kunnolla, katso aloitus-CD-levyllä olevan elektronisen käyttöoppaan Vianmääritys-kohtaa.

9 Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Toimita laite tarvittaessa asiantuntevaan huoltoon.

10 Asenna tuote suojattuun paikkaan, jossa johdon päälle ei voi astua eikä johtoon voi kompastua, jottei johto vaurioidu.

11 Jos tuote ei toimi kunnolla, katso aloitus-CD-levyllä olevan elektronisen käyttöoppaan Vianmääritys-kohtaa.

12 Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Toimita laite tarvittaessa asiantuntevaan huoltoon.

Säkerhetsinformation

Minska risken för kroppsskador på grund av brand eller elektriska stötar genom att alltid följa grundläggande säkerhetsåtgärder när denna enhet används.

1 Läs noga alla anvisningar i den dokumentation som medföljer skrivaren.

2 Använd alltid ett jordat elektriskt uttag för att ansluta enheten till en kraftkälla. Om du inte säkert vet om uttaget är jordat eller inte ska du rådfråga en behörig elektriker.

3 Följ alla varningar och anvisningar som anges på enheten.

4 Dra ut nätsladden från vägguttaget innan du rengör enheten.5 Installera inte och använd inte produkten i närheten av vatten

eller när du är blöt.

6 Enheten ska stå på ett stadigt och stabilt underlag.7 Installera enheten så att ingen kan trampa på eller snubbla på

nätsladden eller så att denna skadas.8 Om produkten inte fungerar på normalt sätt ska du läsa

avsnittet "Felsökning" som finns i onlinehandboken på Starter CD.

9 Det finns inga delar inuti skrivaren som kan repareras av användaren. Service får endast utföras av behörig personal.

10 Installera enheten så att ingen kan trampa på eller snubbla på nätsladden eller så att denna skadas.

11 Om produkten inte fungerar på normalt sätt ska du läsa avsnittet "Felsökning" som finns i onlinehandboken på Starter CD.

12 Det finns inga delar inuti skrivaren som kan repareras av användaren. Service får endast utföras av behörig personal.

Oplysninger om sikkerhed

Følg altid de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, når dette produkt anvendes, for at reducere risiko for personskade ved brand eller elektrisk stød.

1 Alle instruktioner i den dokumentation, der følger med printeren, bør læses grundigt.

2 Brug kun en stikkontakt med jordforbindelse, når dette produkt tilsluttes til en strømkilde. Hvis du ikke ved om stikkontakten har jordforbindelse, bør du rådføre dig med en kvalificeret elektriker.

3 Følg alle advarsler og anvisninger på produktet.4 Tag stikket ud af stikkontakten inden produktet gøres rent.5 Produktet må ikke anbringes eller bruges i nærheden af vand,

eller når du er våd.6 Produktet skal anbringes, så det står fast på en stabil flade.

7 Produktet skal anbringes, så man ikke træder på eller falder over ledningen, og således at ledningen ikke bliver beskadiget.

8 Hvis produktet ikke fungerer normalt, bedes du se “Fejlfinding” i skærmversionen af brugervejledningen på Starter-cd'en.

9 Der er ingen dele indeni produktet, der skal serviceres af brugeren. Reparation skal udføres af uddannet servicepersonale.

10 Produktet skal anbringes, så man ikke træder på eller falder over ledningen, og således at ledningen ikke bliver beskadiget.

11 Hvis produktet ikke fungerer normalt, bedes du se “Fejlfinding” i skærmversionen af brugervejledningen på Starter-cd'en.

12 Der er ingen dele indeni produktet, der skal serviceres af brugeren. Reparation skal udføres af uddannet servicepersonale.

EuclidGSG_5-6language.book Page 2 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 5: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

No

rskS

uo

mi

Sven

skaE

ng

lishD

ansk

Step 1: Check the package contents.1) HP Deskjet 9600 series printer, 2) power cord, 3) printed documentation (setup poster, this getting started guide, HP customer support guide), 4) Starter CD (software and electronic documentation), 5) black, color, and photo print cartridges, 6) auto-duplex unit (included with HP Deskjet 9670), 7) PostScript CD and guide (included with HP Deskjet 9680), 8) Print Cartridge Protector.

Step 2: Remove the packing materials.Remove all packing tapes from the printer.

Trinn 1: Kontroller innholdet i pakken.1) HP Deskjet 9600 series-skriver, 2) strømledning, 3) trykt dokumentasjon (installeringsoversikt, denne installasjonsveiledningen, HPs veiledning for kundestøtte), 4) Starter CD (programvare og elektronisk dokumentasjon, 5) svart blekkpatron, farge- og fotoblekkpatron, 6) automatisk tosidigenhet (følger med HP Deskjet 9670), 7) PostScript-CD og -veiledning (følger med HP Deskjet 9680), 8) Blekkpatronbeskytter

Trinn 2: Fjern emballasjen.Fjern all pakketeip fra skriveren.

Vaihe 1: Pakkauksen sisältö.1) HP Deskjet 9600 series -kirjoitin, 2) virtajohto, 3) painetut ohjeet (asennusjuliste, tämä aloitusopas, HP asiakastukiopas), 4) aloitus-CD (ohjelmisto ja sähköisen ohjeet), 5) musta, värillinen ja valokuvamustekasetti, 6) automaattinen kaksipuolisen tulostuksen lisälaite (toimitetaan HP Deskjet 9670 -kirjoittimen mukana), 7) PostScript-CD ja -opas (toimitetaan HP Deskjet 9680 -kirjoittimen mukana), 8) mustekasetin suojus.

Vaihe 2: Pakkausmateriaalien poistaminen.Poista kaikki pakkausmateriaalit kirjoittimen sisältä.

Steg 1: Kontrollera innehållet i förpackningen.1) Skrivaren HP Deskjet 9600 series, 2) nätsladd, 3) tryckt dokumentation (installationsaffisch, denna installationshandbok, HP kundtjänsthandbok), 4) Starter CD (programvara och elektronisk dokumentation), 5) svart bläckpatron, färgpatron och fotopatron, 6) enhet för automatisk dubbelsidig utskrift (inkluderad med HP Deskjet 9670), 7) PostScript CD och handbok (inkluderad med HP Deskjet 9680), 8) skydd för bläckpatron.

Steg 2: Avlägsna förpackningsmaterialet.Avlägsna all tejp från skrivaren.

Trin 1: Kontrollér pakkens indhold.1) HP Deskjet 9600 series printer, 2) netledning, 3) trykt dokumentation (installationsplakat, denne opsætningsvejledning, HP kundesupportvejledning), 4) Starter-cd (software og elektronisk dokumentation), 5) sort, farve- og fotoblækpatron, 6) auto-dupleksenhed (inkluderet med HP Deskjet 9670), 7) PostScript cd og vejledning (inkluderet med HP Deskjet 9680),8) blækpatronbeskytter.

Trin 2: Fjern indpakningsmaterialet.Fjern al indpakningstape fra printeren.

hp deskjet 9670

hp deskjet 9680

1

85

6

74

3

hp 57

hp 58

hp 56

2

EuclidGSG_5-6language.book Page 1 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 6: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

No

rsk

Su

om

iS

ven

ska

En

glis

hD

ansk

Step 3: Identify printer parts (front).1) Extendable input tray, 2) extendable output tray, 3) front manual feed paper guide, 4) front manual feed slot, 5) top cover, 6) print cartridge cradle, 7) print cartridge latch,

8) input tray lock, 9) paper width guide, 10) small media guide, 11) print cartridge lights, 12) Cancel button, 13) Resume button and light, 14) Power button and light.

Trinn 3: Identifiser skriverdeler (sett forfra).1) Uttrekkbar innskuff, 2) uttrekkbar utskuff, 3) papirskinne for manuell mating fra forsiden, 4) fremre åpning for manuell mating, 5) øvre deksel, 6) blekkpatronholder, 7) blekkpatronlås,

8) lås for innskuff, 9) papirbreddeskinne, 10) skinne for utskriftsmateriale i små størrelser, 11) blekkpatronlamper, 12) Avbryt-knapp, 13) Fortsett-knapp og -lampe, 14) Av/på-knapp og -lampe.

Vaihe 3: Kirjoittimen osat (edestä katsottuna).1) Jatkettava syöttölokero, 2) jatkettava tulostelokero, 3) etuosan käsinsyöttöpaperiohjain, 4) etuosan käsinsyöttöaukko, 5) yläkansi, 6) mustekasetin keinu, 7) mustekasetin salpa,

8) syöttölokeron lukitus, 9) paperin leveysohjain, 10) pienten tulostusmateriaalien ohjain, 11) mustekasettien valot, 12) Peruuta-painike, 13) Jatka-painike ja -valo, 14) virtapainike ja -valo.

Steg 3: Skrivarens delar (framsida).1) Utdragbart inmatningsfack, 2) utdragbart utmatningsfack, 3) pappersledare för främre manuellt inmatningsfack, 4) främre, manuellt inmatningsfack, 5) övre lucka, 6) hållare för bläckpatron, 7) hake för bläckpatron,

8) lås för inmatningsfack, 9) ledare för pappersbredd, 10) ledare för litet material, 11) bläckpatronslampor, 12) knappen Avbryt, 13) knappen och lampan Fortsätt, 14) strömbrytare och lampa.

Trin 3: Identificer printerens dele (front).1) Udvidelig papirbakke, 2) udvidelig udskriftsbakke, 3) papirstyr til forreste manuelle indføringssprække, 4) forreste manuelle indføringssprække, 5) topdæksel, 6) blækpatronholder, 7) blækpatronlås,

8) papirbakkelås, 9) papirbreddestyr, 10) styr til små medier, 11) blækpatron-indikatorer, 12) Annuller-knap, 13) Genoptag-knap og -indikator, 14) Strøm-knap og -indikator.

EuclidGSG_5-6language.book Page 2 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 7: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

Identify printer parts (back).1) Power input, 2) power supply module, 3) rear access panel,4) rear manual feed slot, 5) rear manual feed paper guide, 6) rear access panel release buttons, 7) universal serial bus (USB) port, 8) parallel port, 9) auto-duplex unit (included with HP Deskjet 9670).

Step 4: Connect the power cord.1) Connect the power cord to the printer. 2) Plug in the power cord to the power supply. Note: Only connect the printer to the computer when you have completed the software installation or when prompted to do so during installation.

Identifiser skriverdeler (sett bakfra).1) Strøminntak, 2) strømforsyningsmodul, 3) bakre tilgangspanel,4) bakre åpning for manuell mating, 5) papirskinne for manuell mating fra baksiden, 6) utløserknapper for bakre tilgangspanel, 7) USB-port, 8) parallellport, 9) automatisk tosidighet (følger med HP Deskjet 9670).

Trinn 4: Koble til strømledningen.1) Koble strømkabelen til skriveren. 2) Koble strømledningen til strømforsyningsmodulen. Merk: Du skal bare koble skriveren til datamaskinen etter at du har installert programvaren, eller når du blir bedt om å gjøre det under installasjonen.

Kirjoittimen osat (takaa katsottuna).1) Virtakytkentä, 2) virtalähde, 3) takapaneeli, 4) takaosan käsinsyöttöaukko, 5) takaosan käsinsyöttöpaperiohjain, 6) takapaneelin vapautuspainikkeet, 7) USB- portti, 8) rinnakkaisportti, 9) automaattinen kaksipuolisen tulostuksen lisälaite (toimitetaan HP Deskjet 9670:n mukana).

Vaihe 4: Virtajohdon kytkeminen.1) Liitä virtajohto kirjoittimeen. 2) Liitä virtajohto virtalähteeseen. Huomautus: Kytke kirjoitin tietokoneeseen vasta, kun olet suorittanut ohjelmiston asentamisen loppuun tai kun sitä asennuksen aikana pyydetään.

Skrivarens delar (baksida).1) Elektriskt uttag, 2) strömförsörjningsmodul, 3) bakre åtkomstpanel, 4) bakre manuellt inmatningsfack, 5) pappersledare för bakre, manuellt inmatningsfack,6) låsknappar för bakre åtkomstpanel, 7) USB-prot (universal serial bus), 8) parallellport, 9) enhet för automatisk dubbelsidig utskrift (inkluderad med HP Deskjet 9670).

Steg 4: Ansluta nätsladden.1) Anslut nätsladen till skrivaren. 2) Anslut nätsladeen till strömförsörjningsmodulen. Obs: Vänta med att ansluta skrivaren till datorn tills du har installerat programvaran eller tills du ombeds ansluta den under installationen.

Identificer printerens dele (bagside).1) Strømstik, 2) strømforsyningsmodul, 3) bageste adgangspanel,4) bageste manuelle indføringssprække, 5) papirstyr til bageste manuelle indføringssprække, 6) udløserknapper til bageste adgangspanel, 7) USB-port (universal serial bus), 8) parallel port, 9) auto-dupleksenhed (inkluderet med HP Deskjet 9670).

Trin 4: Tilslut netledningen.1) Tilslut netledningen til printeren. 2) Sæt netledningen i strømforsyningen. Bemærk: Du skal først tilslutte printeren til computeren, når du har fuldført softwareinstallationen, eller når du bliver bedt om det under installationen.

2

1

EuclidGSG_5-6language.book Page 3 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 8: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

No

rsk

Su

om

iS

ven

ska

En

glis

hD

ansk

Step 5: Load the paper.1) Raise the output tray. 2) Press the input tray lock and extend the input tray. 3) Press the button on top of the paper width guide and slide the guide to the left to its outermost position.

4) Insert up to 150 sheets of paper, print-side down along the right side of the input tray until it stops. 5) Press the button on top of the paper width guide and slide the guide to the right until it stops at the edge of the media. 6) Press the input tray lock and retract the tray until it stops at the edge of the media. 7) Lower the output tray.

Trinn 5: Legg i papiret.1) Hev utskuffen. 2) Trykk på innskufflåsen og trekk ut innskuffen. 3) Trykk på knappen øverst på papirbreddeskinnen, og skyv den mot venstre så langt den går.

4) Skyv en papirbunke med opptil 150 papirark med utskriftssiden ned, inn langs høyre side i innskuffen, til den stopper. 5) Trykk på knappen øverst på papirbreddeskinnen, og skyv skinnen mot høyre til den stopper mot kanten av utskriftsmaterialet. 6) Trykk på innskufflåsen, og skyv skuffen tilbake til den stopper mot kanten av utskriftsmaterialet. 7) Senk utskuffen.

Vaihe 5: Paperin lataaminen.1) Nosta tulostelokero. 2) Paina syöttölokeron lukitusta ja pidennä syöttölokeroa. 3) Paina paperin leveysohjaimen yläpuolella olevaa painiketta ja siirrä ohjain täysin vasemmalle.

4) Aseta enintään 150 arkkia tulostuspuoli alaspäin pääpaperilokeron oikeaa reunaa pitkin kunnes pino pysähtyy päätyesteeseen. 5) Paina paperin leveysohjaimen yläpuolella olevaa painiketta ja siirrä ohjainta oikealle, kunnes se pysähtyy tulostusmateriaalin laitaan. 6) Paina syöttölokeron lukitusta ja vedä lokeroa, kunnes se pysähtyy tulostusmateriaalin laitaan. 7) Laske tulostelokero alas.

Steg 5: Lägga i papper.1) Lyft upp utmatningsfacket. 2) Tryck på facklåset och dra ut inmatningsfacket. 3) Tryck på knappen ovanpå ledaren för pappersbredd och skjut ledaren så långt det går åt vänster.

4) Lägg i upp till 150 pappersark med utskriftssidan nedåt längs högerkanten på inmatningsfacket tills det tar emot. 5) Tryck på knappen ovanpå ledaren för pappersbredd och skjut ledaren åt höger tills den ligger an mot kanten på materialbunten. 6) Tryck på facklåset och dra tillbaka facket tills det ligger an mot kanten av materialet. 7) Fäll ner utmatningsfacket.

Trin 5: Ilæg papir.1) Løft udskriftsbakken op. 2) Tryk på papirbakkelåsen og forlæng papirbakken. 3) Tryk på knappen ovenpå papirbreddestyret og skub styret til venstre til dets yderste position.

4) Indfør op til 150 ark papir med udskriftssiden nedad langs den højre side af papirbakken, indtil det ikke kan komme længere. 5) Tryk på knappen ovenpå papirbreddestyret og skub styret til højre, indtil det stopper ved kanten af mediet. 6) Tryk på papirbakkelåsen og skub bakken tilbage, indtil den stopper ved kanten af mediet. 7) Sænk udskriftsbakken.

EuclidGSG_5-6language.book Page 4 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 9: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

Step 6: Turn on the printer and install the print cartridges.1) Press the Power button to turn on the printer. 2) Open the top cover and wait for the print cartridge carriage to stop moving. 3) Lift the print cartridge latches. 4) Remove the color print cartridge (C6657A) from its package. 5) Remove the plastic tape with the pink tab from the print cartridge. Caution: Do not touch the ink nozzles or copper contacts, and do not remove the copper contacts.

6) Insert the print cartridge into the left cradle. 7) Push down the latch until it snaps closed. 8) Repeat the preceding steps to install the black print cartridge (C6656A) or photo print cartridge (C6658A) into the right cradle. 9) Close the top cover.

Trinn 6: Slå på skriveren og sett i blekkpatronene.1) Trykk på Av/på-knappen for å slå på skriveren. 2) Åpne det øvre dekselet og vent til patronholderen stanser. 3) Løft blekkpatronlåsene. 4) Ta fargeblekkpatronen (C6657A) ut av pakken. 5) Fjern plastteipen med den rosa fliken fra blekkpatronen. OBS: Berør ikke blekkdysene eller kobberkontaktene, og fjern ikke kobberkontaktene.

6) Sett blekkpatronen i den venstre holderen. 7) Trykk blekkpatronlåsen ned til den knepper på plass. 8) Gjenta de foregående trinnene for å sette den svarte blekkpatronen (C6656A) eller fotoblekkpatronen (C6658A) i den høyre holderen. 9) Lukk det øvre dekselet.

Vaihe 6: Kirjoittimen kytkeminen päälle ja mustekasettien asentaminen.1) Käynnistä kirjoitin painamalla virtapainiketta. 2) Avaa yläkansi ja odota, kunnes mustekasetin vaunu pysähtyy. 3) Nosta mustekasettien salvat. 4) Ota värikasetti (C6657A) pakkauksesta. 5) Poista muoviteippi mustekasetin vaaleanpunaisesta kielekkeestä vetämällä. Varoitus: Älä koske mustesuuttimiin tai kuparikontakteihin, äläkä poista kuparikontakteja.

6) Aseta värikasetti vasempaan keinuun. 7) Työnnä salpaa alaspäin, kunnes ne napsahtaa kiinni. 8) Asenna musta mustekasetti (C6656A) tai valokuvakasetti (C6658A) oikeanpuoleiseen keinuun toistamalla edellä mainitut vaiheet. 9) Sulje yläkansi.

Steg 6: Slå på skrivaren och installera bläckpatronerna.1) Tryck på knappen Ström för att slå på skrivaren. 2) Öppna den övre luckan och vänta tills bläckpatronshållaren stannar. 3) Fäll upp reglarna till bläckpatronerna. 4) Ta ut färgpatronen (C6657A) ur förpackningen. 5) Avlägsna tejpen med den rosa fliken från bläckpatronen. Viktigt: Vidrör inte bläckmunstyckena eller kopparkontakterna och avlägsna inte kopparkontakterna.

6) Sätt i bläckpatronen i den vänstra hållaren. 7) Tryck ner regeln tills den knäpper fast. 8) Upprepa de föregående momenten för att installera den svarta bläckpatronen (C6656A) eller fotopatronen (C6658A) i den högra hållaren. 9) Stäng den övre luckan.

Trin 6: Tænd for printeren og installer blækpatronerne.1) Tryk på Strøm-knappen for at tænde for printeren. 2) Åbn topdækslet og vent på at blækpatronvognen holder stille. 3) Løft blækpatronslåsene. 4) Fjern farveblækpatronen (C6657A) fra dens emballage. 5) Fjern plastictapen med den pink tap fra blækpatronen. Forsigtig: Rør ikke ved blækdyserne eller kobberkontakterne, og fjern ikke kobberkontakterne.

6) Indsæt blækpatronen i den venstre holder. 7) Tryk ned på låsen, indtil den klikker på plads. 8) Gentag de forudgående trin for at installere den sorte blækpatron (C6656A) eller fotoblækpatronen (C6658A) i den højre holder. 9) Luk topdækslet.

GSG_Guide.fm Page 5 Sunday, June 22, 2003 1:31 AM

Page 10: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

No

rsk

Su

om

iS

ven

ska

En

glis

hD

ansk

The printer aligns the print cartridges and prints an alignment page. Note: Do not open the top cover when the printer is aligning the print cartridges.

If the printer does not print, make sure: 1) The power light is lit,2) the light on the power supply module is lit, 3) the power cord is firmly connected, 4) the rear access panel is locked into place,5) the print cartridges are properly installed, 6) paper is loaded in the input tray, 7) the top cover is closed. If it still does not print, see “Troubleshooting” in the onscreen user’s guide on the Starter CD.

Blekkpatronene justeres automatisk, og det skrives ut en justeringsside. Merk: Toppdekselet skal ikke åpnes mens justering av blekkpatronene pågår i skriveren.

Hvis skriveren ikke skriver ut, må du kontrollere følgende: 1) Av/på-lampen lyser, 2) lampen på strømforsyningsmodulen lyser, 3) strømledningen er ordentlig tilkoblet, 4) det bakre tilgangspanelet er låst på plass, 5) blekkpatronene er satt riktig i, 6) papiret er lagt i innskuffen, 7) det øvre dekselet er lukket. Hvis utskriften fremdeles uteblir, slår du opp under ”Feilsøking” i den elektroniske brukerhåndboken på Starter CD-en.

Kirjoitin kohdistaa mustekasetit ja tulostaa kohdistussivun. Huomautus: Yläkantta ei saa avata, kun kirjoitin kohdistaa mustekasetteja.

Jos kirjoitin ei tulosta, varmista seuraavat seikat: 1) Virtavalo palaa, 2) virtayksikön valo palaa, 3) virtajohto on kytketty kunnolla, 4) takapaneeli on lukittu paikalleen, 5) msutekasetit on asennettu kunnolla, 6) paperia on ladattu syöttölokeroon ja, 7) yläkansi on suljettu. Jos kirjoitin ei edelleenkään tulosta, katso aloitus-CD-levyllä olevan elektronisen käyttöoppaan Vianmääritys-kohtaa.

Skrivaren riktar in bläckpatronerna och en inriktningssida skrivs ut. Obs: Öppna inte den övre luckan medan skrivaren håller på att rikta in bläckpatronerna.

Om skrivaren inte skriver ut ska du kontrollera att: 1) strömlampan är tänd, 2) lampan på strömförsörjningsmodulen är tänd, 3) nätsladden är ordentligt ansluten 4) den bakre åtkomstpanelen är fastlåst, 5) bläckpatronerna är ordentligt installerade, 6) papper har lagts i inmatningsfacket, 7) den övre luckan är stängd. Om skrivaren fortfarande inte skriver ut ska du läsa avsnittet "Felsökning" som finns i onlinehandboken på Starter CD.

Printeren justerer blækpatronerne og udskriver en justeringsside. Bemærk: Topdækslet må ikke åbnes, når printeren justerer blækpatronerne.

Hvis printeren ikke udskriver, skal du sikre følgende: 1) Strøm-indikatoren er tændt, 2) indikatoren på strømforsyningsmodulet er tændt, 3) netledningen sidder godt fast, 4) det bageste adgangspanel er låst på plads, 5) blækpatronerne er installeret korrekt, 6) der er lagt papir i papirbakken, 7) topdækslet er lukket. Hvis produktet ikke fungerer normalt, bedes du se “Fejlfinding” i skærmversionen af brugervejledningen på Starter-cd'en.

EuclidGSG_5-6language.book Page 6 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 11: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

Step 7: Install the software and connect the printer.Insert the Starter CD into the CD-ROM drive, and then follow the appropriate procedure for your operating system and connection (USB or parallel). Note: Only connect the printer to the computer when you have completed the software installation or when prompted to do so during installation. Also, connect only the cable you have selected during installation.

If you have connected the printer to the computer before you install the software, see “Hardware-first installation” in the onscreen user's guide on the Starter CD to complete the printer installation.

Trinn 7: Installer programvaren og koble til skriveren.Sett Starter CD-en i CD-ROM-stasjonen, og følg deretter den riktige fremgangsmåten for operativsystemet og tilkoblingen (USB eller parallell). Merk: Du skal bare koble skriveren til datamaskinen etter at du har installert programvaren, eller når du blir bedt om å gjøre det under installasjonen. Videre skal du bare koble til kabelen du har valgt under installasjonen.

Hvis du har koblet skriveren til datamaskinen før du installerer programvaren, slår du opp under “Maskinvaren-først-installasjon” i den elektroniske brukerhåndboken på Starter CD-en for å fullføre skriverinstallasjonen.

Vaihe 7: Ohjelmiston asennus ja kirjoittimen liittäminen.Aseta aloitus-CD-levy CD-ROM-asemaan ja noudata sitten käyttöjärjestelmän ja liitännän (USB- tai rinnakkaisliitäntä) mukaisia toimintaohjeita. Huomautus: Kytke kirjoitin tietokoneeseen vasta, kun olet suorittanut ohjelmiston asentamisen loppuun tai kun sitä asennuksen aikana pyydetään. Kytke tämän lisäksi ainoastaan se kaapeli, jonka asennuksen aikana valitsit.

Jos olet kytkenyt kirjoittimen tietokoneeseen ennen ohjelmiston asentamista, suorita kirjoittimen asennus loppuun noudattamalla aloitus-CD-levyn elektronisen käyttöoppaan kohdassa ”Laitteisto ensin -asennus” annettuja ohjeita.

Steg 7: Installera programvaran och anslut skrivaren.Sätt in Start-CD:n i cd-rom-enheten och följ den procedur som gäller för ditt operativsystem och din anslutning (USB eller parallell). Obs: Vänta med att ansluta skrivaren till datorn tills du har installerat programvaran eller tills du ombeds ansluta den under installationen. Anslut endast den kabel som du har valt under installationen.

Om du har anslutit skrivaren till datorn innan du installerade programvaran ska du läsa avsnittet om installation av maskinvaran först i användarhandboken på Starter CD för att slutföra skrivarinstallationen.

Trin 7: Installér softwaren og tilslut printeren.Indsæt Starter-cd'en i cd-rom-drevet, og følg den fremgangsmåde, der er relevant for dit operativsystem og din forbindelse (USB eller parallel). Bemærk: Du skal først tilslutte printeren til computeren, når du har fuldført softwareinstallationen, eller når du bliver bedt om det under installationen. Tilslut kun det kabel, du har valgt under installationen.

Hvis du har tilsluttet printeren til computeren, inden du installerer softwaren, bedes du se “Hardware-først-installation” i skærmversionen af brugervejledningen på Starter-cd'en for at fuldføre printerinstallationen.

IEEE 1284 - B

EuclidGSG_5-6language.book Page 7 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 12: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

No

rsk

Su

om

iS

ven

ska

En

glis

hD

ansk

Step 8: Test the software installation.After you complete the software installation and connect the printer to the computer, print a document from an application you use frequently.

Step 9: Register the printer.Register the printer to receive important support and technical information. If you did not register your printer while installing the software, you can register at http://www.register.hp.com.

Trinn 8: Test programvareinstallasjonen.Etter at du har fullført programvareinstallasjonen og koblet skriveren til datamaskinen, skriver du ut et dokument fra et program du bruker ofte.

Trinn 9: Registrer skriveren.Registrer skriveren hvis du vil ha tilsendt viktig støtteinformasjon og teknisk informasjon. Hvis du ikke registrerte skriveren når du installerte programvaren, kan du registrere den på http://www.register.hp.com.

Vaihe 8: Ohjelmiston asennuksen testaus.Kun olet suorittanut ohjelmiston asennuksen loppuun ja kytkenyt kirjoittimen tietokoneeseen, tulosta asiakirja usein käyttämälläsi sovellusohjelmalla.

Vaihe 9: Kirjoittimen rekisteröintiRekisteröimällä kirjoittimen saat tärkeitä tuki- ja teknisiä tietoja. Jos et rekisteröinyt kirjoitinta ohjelmiston asennusvaiheessa, voit rekisteröityä Internet-osoitteessa http://www.register.hp.com.

Steg 8: Testa programvaruinstallationen.När du har slutfört programvaruinstallationen och anslutit skrivaren till datorn ska du skriva ut ett dokument från ett program som du ofta använder.

Steg 9: Registrera skrivaren.Registrera skrivaren så att du kan få viktig support och teknisk information. Om du inte registrerade skrivaren när du installerade programvaran, kan du registrera den på adressen http://www.register.hp.com.

Trin 8: Afprøv softwareinstallationen.Når du har afsluttet softwareinstallationen og tilsluttet printeren til computeren, skal du udskrive et dokument fra et program, du bruger ofte.

Trin 9: Registrer printeren.Registrer printeren for at modtage vigtige supportoplysninger og tekniske oplysninger. Hvis du ikke har registreret printeren under installation af softwaren, kan du registrere den på http://www.register.hp.com.

WWW

EuclidGSG_5-6language.book Page 8 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 13: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

Congratulations!Your printer is ready to use. For information about using the printer and troubleshooting, see the following resources:

• the onscreen user's guide on the Starter CD• HP Instant Support (For more information, see the onscreen

user's guide.)• the product support Web site at

http://www.hp.com/support/dj9600• the HP customer support guide (in box)

Getting more information.See the onscreen user’s guide for information on how to:• order HP supplies and accessories• use the auto-duplex unit to print two-sided documents. The

auto-duplex unit is a standard part in the HP Deskjet 9670. It may be purchased separately in some countries/regions (see “HP supplies and accessories” in the onscreen user’s guide).

• use the photo print cartridge to enhance the print quality of photographs using six-ink color printing

• use the small media guide to print envelopes, cards, and smaller-sized media

Gratulerer!Skriveren er nå klar til bruk. Se følgende ressurser hvis du vil ha informasjon om hvordan du bruker skriveren og om feilsøking:• den elektroniske brukerhåndboken på Starter CD-en.• HP Instant support (slå opp i den elektroniske

brukerhåndbokenhvis du vil vite mer.)

• nettstedet for produktstøtte på http://www.hp.com/support/dj9600

• HP kundestøtteveiledning (i esken).

Få mer informasjon.Slå opp i den elektroniske brukerhåndboken hvis du vil vite hvordan du skal:• bestille tilbehør og rekvisita fra HP• bruke den automatiske tosidigenheten for å skrive ut tosidige

dokumenter. Den automatisk tosidigenheten er standardutstyr på HP Deskjet 9670. Den kan kjøpes separat i noen land/regioner (se under “HP rekvisita og tilbehør” i den elektroniske brukerhåndboken).

• bruke fotoblekkpatronen for å forbedre utskriftskvaliteten på fotografier med utskrift i seks farger.

• bruke papirskinnen for små typer utskriftsmateriale til utskrift på konvolutter, kort og utskriftsmateriale i små størrelser

Onnittelut!Kirjoittimesi on käyttövalmis. Lisätietoja kirjoittimen käytöstä sekä vianmäärityksestä on seuraavissa tietolähteissä:• aloitus-CD:n elektroninen käyttöopas• HP Instant Support -tuki (Lisätietoja on

elektronisessa käyttöoppaassa.)• tuotetuern Web-sivustossa osoitteessa

http://www.hp.com/support/dj9600• HP:n asiakastukiohjeessa (laatikossa)

Lisätietoja.Elektronisessa käyttöoppaassa annetaan seuraavat ohjeet:• HP:n tarvikkeiden ja lisävarusteiden tilaus• Automaattisen kaksipuolisen tulostuksen lisälaitteen käyttö

paperin molemmille puolille tulostettaessa. Automaattinen kaksipuolisen tulostuksen lisälaite toimitetaan vakiovarusteena HP Deskjet 9670 -kirjoittimen mukana. Joissakin maissa/joillakin alueilla se voidaan hankkia erikseen (katso elektronisen käyttöoppaan kohtaa ”HP:n tarvikkeet ja lisävarusteet”).

• Valokuvakasetin käyttö ja kuudella värillä tulostus valokuvien tulostuslaadun parantamiseksi.

• Pienten tulostusmateriaalien ohjaimen käyttö kirjekuoria, kortteja ja muita pienikokoisia materiaaleja käytettäessä.

Grattis!Nu kan du börja använda skrivaren. Information om hur skrivaren fungerar och om felsökning finns på följande ställen:• användarhandboken på Starter CD• HP Instant Support (Mer information finns i

användarhandboken på Starter CD.)• webbplatsen för produktsupport på adressen

http://www.hp.com/support/dj9600• HP:s kundtjänsthandbok (i förpackningen)

Få ytterligare information.Onlinehandboken innehåller ytterligare information om hur du:• beställer förbrukningsmaterial och tillbehör från HP• använder enheten för automatisk dubbelsidig utskrift för att

skriva ut dubbelsidiga dokument. Enheten för automatisk dubbelsidig utskrift är standard i skrivaren HP Deskjet 9670. Den kan köpas separat i vissa länder eller regioner (se "Förbrukningsmaterial och tillbehör från HP" i onlinehandboken).

• använder fotopatronen för att förbättra utskriftskvaliteten på fotografier med hjälp av utskrift med sex bläckfärger

• använder ledaren för material i små storlekar för att skriva ut på kuvert, kort och andra små material

Til lykke!Printeren er klar til brug. Oplysninger om brug af printeren og fejlfinding findes i følgende ressourcer:• skærmversionen af brugervejledningen på Starter-cd'en• HP Instant Support (Yderligere oplysninger finder du i

skærmversionen af brugervejledningen.)• produktsupport-websiten på

http://www.hp.com/support/dj9600.• HP-kundesupportvejledning (i pakken)

Få flere oplysninger.Se skærmversionen af brugervejledningen for at få oplysninger om hvordan du:• bestiller HP-forbrugsvarer og ekstraudstyr• bruger auto-dupleksenheden til at udskrive tosidede

dokumenter. Auto-dupleksenheden er en standarddel af HP Deskjet 9670. Den kan købes separat i visse lande/regioner (se “HP-forbrugsvarer og ekstraudstyr” i skærmversionen af brugervejledningen).

• bruger fotoblækpatronen til at forbedre udskriftskvaliteten på fotografier ved brug af udskrivning med seks blækfarver

• bruger styret til små medier til udskrivning af konvolutter, kort og små medieformater

EuclidGSG_5-6language.book Page 9 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 14: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

Hewlett-Packard Limited Warranty Statement

Extent of Limited Warranty

1 Hewlett-Packard warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer.

2 For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not warrant that the operation of any product will be uninterrupted or error free.

3 HP’s limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of:

a Improper maintenance or modification;

b Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;

c Operation outside the product's specifications;

d Unauthorized modification or misuse.

4 For HP printer products, the use of a non-HP print cartridge or a refilled print cartridge does not affect either the warranty to the customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of a non-HP or refilled print cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to service the printer for the particular failure or damage. This warranty does not extend to empty HP print cartridges, refilled HP print cartridges, or HP print cartridges which have been tampered with.

5 If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP’s warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP’s option.

6 If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP’s warranty, HP shall, within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.

7 HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.

8 Any replacement product may be either new or like new, provided that it has functionality at least equal to that of the product being replaced.

9 HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.

10 HP’s Limited Warranty Statement is valid in any country/region where the covered HP product is distributed by HP. Contracts for additional warranty services, such as on-site service, are available from any authorized HP service facility in countries/regions where the product is distributed by HP or by an authorized importer.

Limitations of Warranty

TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD-PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Limitations of Liability

1 To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer’s sole and exclusive remedies.

2 THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD-PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

Local Law

1 This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country/region to country/region elsewhere in the world.

2 To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments outside the United States (including provinces in Canada), may:

a Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a customer (e.g., the United Kingdom);

b Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or

c Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.

3 FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW ZEALAND, THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.

HP product Duration of Limited Warranty

Software 90 days

Accessories 90 days

Print cartridges Until the HP print cartridge has been depleted of HP ink, or until the “end of warranty” date printed on the HP print cartridge, whichever occurs first.

Printer peripheral hardware (see below for details) 1 year

EuclidGSG_5-6language.book Page 1 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 15: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

Erklæring om begrenset garanti fra Hewlett-Packard

Varighet av begrenset garanti

1 Hewlett-Packards garanti til forbrukeren er at HP-produktene som er angitt ovenfor, er uten defekter i materiale og utførelse i den perioden som er angitt ovenfor. Denne perioden begynner den dagen kunden kjøper produktet.

2 Når det gjelder programvareprodukter, gjelder HPs begrensede garanti bare i de tilfeller der programmet ikke kan kjøres i henhold til instruksjonene. HP garanterer ikke at produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt.

3 HPs begrensede garanti dekker bare de feilene som oppstår som følge av normal bruk av produktet, og dekker ikke noen andre problemer, innbefattet de som oppstår som følge av:

a Feilaktig vedlikehold eller modifisering;

b Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke leveres eller støttes av HP;

c Bruk utenfor produktets spesifikasjoner;

d Uautorisert modifisering eller feilbruk.

4 Når det gjelder HPs skriverprodukter har bruk av blekkpatroner som ikke er produsert av HP, eller som er påfylt, ingen innvirkning på garantien til kunden eller eventuelle støttekontrakter som kunden har med HP. Hvis feil eller skade på skriveren påviselig skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er produsert av HP, eller som skyldes en påfylt blekkpatron, vil imidlertid HP kreve standard betaling for arbeidstid og materiale for å reparere den aktuelle feilen eller skaden på skriveren.

5 Hvis HP i gjeldende garantiperiode, mottar beskjed om feil på en enhet under HPs garanti, skal HP etter eget skjønn, enten reparere eller erstatte enheten.

6 Hvis HP ikke er i stand til å reparere eller erstatte en defekt enhet som er dekket av HPs garanti, skal HP innen rimelig tid etter å ha fått beskjed om defekten, refundere kjøpesummen for enheten, avhengig av det som er aktuelt.

7 HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte, eller refundere før kunden har returnert det defekte produktet til HP.

8 Eventuelt erstatningsprodukt kan være enten nytt eller så godt som nytt, forutsatt at det fungerer minst like bra som produktet som erstattes.

9 HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn til ytelse.

10 HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-enheten som dekkes, er distribuert av HP. Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte servicekontorer i de landene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør.

Garantibegrensninger

I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES TREDJEPARTS LEVERANDØRER NOEN SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHET, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL.

Ansvarsbegrensning

1 I den utstrekning lokale lover tillater det, er rettsmidlene i denne garantierklæringen dine eneste og eksklusive rettsmidler.

2 I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM ER SPESIELT FREMSATT I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES TREDJEPARTS LEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT PÅ KONTRAKT, SIVILT SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET OM SLIKE SKADER.

Lokal lovgivning

1 Denne garantierklæringen skal være underlagt og tolkes i samsvar med norsk lov. Kunden kan også ha andre rettigheter som varierer fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land i verden forøvrig.

2 I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæringen anses som modifisert, slik at den samsvarer med slik lokal lovgivning. Under nevnte lokale lovgivning gjelder muligens ikke visse fraskrivelser og begrensninger av denne garantierklæringen for kunden. Noen av USAs delstater og enkelte styresmakter utenfor USA (inklusive provinser i Canada) kan for eksempel:

a Utelukke fraskrivelsene og begrensningene i denne garantierklæringen fra å begrense kundens lovfestede rettigheter (for eksempel i Storbritannia);

b På annen måte begrense leverandørers evne til å håndheve slike fraskrivelser eller begrensninger eller;

c Gi kunden andre garantirettigheter, spesifisere varigheten på underforståtte garantier som leverandøren ikke kan unndra seg, eller tillate begrensninger av varigheten på underforståtte garantier.

3 FOR KUNDETRANSAKSJONER I AUSTRALIA OG NEW ZEALAND: GARANTIVILKÅRENE I DENNE ERKLÆRINGEN, MED UNNTAK AV DET SOM ER TILLATT VED LOV, VERKEN EKSKLUDERER, BEGRENSER ELLER ENDRER, MEN KOMMER I TILLEGG TIL, DE OBLIGATORISKE LOVBESTEMTE RETTIGHETENE SOM GJELDER FOR SALGET AV HP-PRODUKTENE TIL SLIKE KUNDER.

HP-produkt Varighet av begrenset garanti

Programvare 90 dager

Tilbehør 90 dager

Blekkpatroner 90 dager

Eksterne skriverenheter (se detaljer nedenfor) 1 år

EuclidGSG_5-6language.book Page 1 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 16: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

Hewlett-Packardin rajoitettu takuuilmoitus

Rajoitetun takuun laajuus

1 Hewlett-Packard takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP:n tuotteissa ei ilmene materiaalivikoja tai työn laadusta johtuvia vikoja yllä mainittuna takuuaikana, joka alkaa tuotteen ostopäivästä lukien.

2 Ohjelmistotuotteiden HP:n rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjelmointikomentojen suorittamista. HP ei takaa tuotteiden keskeytymätöntä ja virheetöntä toimintaa.

3 HP:n rajoitettu takuu kattaa vain viat, jotka aiheutuvat tuotteen normaalista käytöstä, eikä se kata seuraavista syistä johtuvia ongelmia:

a virheellinen tai riittämätön huolto tai tuotemuutokset;

b muiden kuin HP:n toimittamien ohjelmistojen, materiaalin, osien tai tarvikkeiden käyttö;

c tuotteen käyttäminen sen teknisten ominaisuuksien vastaisesti;

d tuotteeseen luvatta tehdyt muutokset tai sen väärinkäyttö.

4 Muiden kuin HP:n valmistamien mustekasettien tai täytettyjen mustekasettien käyttö ei vaikuta HP:n kirjoitintuotteiden kohdalla asiakkaalle annettuun takuuseen tai mihinkään HP:n ja asiakkaan väliseen tukisopimukseen. Jos kirjoittimen häiriö tai vika johtuu muun kuin HP:n valmistamasta tai täytetystä mustekasetista, HP veloittaa normaalin aika- ja materiaaliveloituksen tämän nimenomaisen häiriön tai vian korjaamisesta.

5 Jos HP saa takuuaikana ilmoituksen takuunalaisessa tuotteessa olevasta viasta, HP joko korjaa tai vaihtaa tuotteen uuteen harkintansa mukaisesti.

6 Jos HP ei pysty korjaamaan tai vaihtamaan viallista HP:n takuun alaista tuotetta uuteen, HP hyvittää tuotteen ostohinnan asiakkaalle kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksesta.

7 HP:lla ei ole minkäänlaista vastuuta korjata, vaihtaa tai hyvittää tuotetta ennen kuin asiakas palauttaa viallisen tuotteen HP:lle.

8 Vaihtotuote voi olla uusi tai uudenveroinen, kunhan sen ominaisuudet ovat vähintään vaihdettavan tuotteen tasoisia.

9 HP:n tuotteet voivat sisältää uudistettuja osia, komponentteja tai materiaaleja, jotka ovat suorituskyvyltään uudenveroisia.

10 HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa, joissa HP myy takuunalaista HP:n tuotetta. Lisätakuupalvelusopimuksia, kuten asiakkaan toimipaikassa tapahtuva huoltosopimus, on saatavana valtuutetulta HP:n huoltokeskukselta, kun tuotteen on myynyt HP tai valtuutettu maahantuoja.

Takuusopimuksen rajoitukset

PAIKALLISTEN LAKIEN SALLIMISSA RAJOISSA HP TAI SEN EDUSTAJAT EIVÄT ANNA MUITA SUULLISIA TAI KIRJALLISIA TAKUITA TAI EHTOJA, JA KIELTÄVÄT ERITYISESTI KAIKKI OLETETUT TAKUUT SEKÄ EHDOT MYYNTIKELPOISUUDESTA, TYYDYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA TAI SOVELTUVUUDESTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN.

Vastuunrajoituslauseke

1 Tässä takuuta koskevassa ilmoituksessa mainitut korvauskeinot ovat paikallisen lain sallimissa rajoissa ainoat asiakkaalle tarjottavat korvauskeinot.

2 PAIKALLISTEN LAKIEN SALLIMISSA RAJOISSA, YLLÄ MAINITTUA LUKUUN OTTAMATTA, HP TAI SEN TAVARANTOIMITTAJAT EIVÄT OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA VÄLITTÖMISTÄ, ERITYISISTÄ, SATUNNAISISTA, VÄLILLISISTÄ TAI MUISTA VAHINGOISTA, JOTKA PERUSTUVAT SOPIMUKSEEN, RIKKOMUKSEEN TAI MUUHUN LAKITEORIAAN JA VAIKKA HP:LLE OLISIKIN ILMOITETTU SELLAISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA.

Paikallinen laki

1 Tämä takuulauseke antaa asiakkaalle tietyt juridiset oikeudet. Asiakkaalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltioittain Yhdysvalloissa, provinsseittain Kanadassa ja maittain/alueittain muualla maailmassa.

2 Mikäli tämä takuuta koskeva takuulauseke on ristiriidassa paikallisen lain kanssa, tätä takuulauseketta tulkitaan siten, että ristiriitaa paikallisen lain kanssa ei synny. Tällaisen paikallisen lain nojalla tässä takuulausekkeessa mainitut vastuuvapaudet ja rajoitukset eivät ehkä koske asiakasta. Esimerkiksi jotkut Yhdysvaltojen osavaltiot sekä Yhdysvaltojen ulkopuoliset hallinnolliset alueet (mukaan lukien Kanadan provinssit) voivat:

a sulkea pois takuulausekkeen asiakkaan oikeuksia koskevat rajoitukset ja poikkeukset (esim. Iso-Britannia);

b rajoittaa muutoin valmistajan oikeutta vastuuvapauteen tai rajoitukseen tai;

c antaa asiakkaalle muita takuuoikeuksia, määrittää oletettujen takuiden kestoajan, josta valmistaja ei voi saada vapautusta tai kieltää oletettujen takuiden kestoon liittyvät rajoitukset.

3 KOSKIEN VÄHITTÄISMYYNTIÄ AUSTRALIASSA JA UUDESSA-SEELANNISSA:TÄSSÄ TAKUUTODISTUKSESSA OLEVAT EHDOT EIVÄT SULJE POIS, RAJOITA TAI MUUTA, PAITSI LAIN SALLIMISSA PUITTEISSA, LAKISÄÄTEISIÄ OIKEUKSIA, JOTKA KOSKEVAT HP:N TUOTTEIDEN MYYNTIÄ ASIAKKAALLE, VAAN OVAT NIIDEN LISÄNÄ.

HP-tuote Rajoitetun takuun voimassaoloaika

Ohjelmisto 90 päivää

Lisävarusteet 90 päivää

Mustekasetit 90 päivää

Kirjoittimen oheislaitteisto (katso tarkempia tietoja alta) 1 vuosi

EuclidGSG_5-6language.book Page 1 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 17: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

Hewlett-Packards begränsade garanti

Den begränsade garantins omfattning

1 Hewlett-Packard garanterar slutanvändaren att ovan angivna HP-produkter kommer att vara felfria avseende material och utförande under ovan angivna tidsperiod, vilken börjar den dag kunden inköpte produkten.

2 Avseende programprodukter gäller HP:s begränsade garanti endast oförmåga att exekvera programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att användningen av några produkter kommer att kunna ske utan avbrott eller fel.

3 HP:s begränsade garanti täcker enbart sådana fel som uppstått som en följd av normal användning av produkten och den täcker inga andra problem, inklusive sådana som kan uppstå på grund av:

a Felaktigt underhåll eller modifiering;

b Programvara, material, delar eller tillbehör som inte tillhandahållits av eller stöds av HP;

c Användning i miljöer som ligger utanför specifikationerna för produkten;

d Otillåten modifiering eller felaktig användning.

4 Vad avser skrivare från HP påverkar inte användning av bläckpatroner som ej tillverkats av HP eller användning av återfyllda bläckpatroner kundens garanti eller eventuella supportkontrakt med HP. Om däremot skrivaren skulle upphöra att fungera eller skadas, och detta beror på användning av en bläckpatron som ej tillverkats av HP eller användning av en återfylld patron, kommer HP att debitera normal kostnad för arbetstid och material för den del av skrivarreparationen som kan hänföras till denna skada.

5 Om HP under tillämplig garantiperiod mottar meddelande om en defekt i en produkt som täcks av HP:s garanti kommer HP att efter eget gottfinnande antingen reparera eller byta ut den felaktiga produkten.

6 Om HP ej kan reparera respektive ersätta en defekt produkt, som täcks av HP:s garanti, ska HP, inom rimlig tid efter meddelande om defekten, återbetala inköpspriset för produkten.

7 HP har ej skyldighet att reparera, byta ut eller återbetala köpesumman förrän kunden har returnerat den defekta produkten till HP.

8 En utbytesprodukt kan antingen vara ny eller i skick som ny, under förutsättning att dess funktionalitet minst motsvarar funktionaliteten hos den produkt som ersätts.

9 HP:s produkter kan innehålla omarbetade delar, komponenter eller material som prestandamässigt fungerar som nya.

10 HP:s begränsade garantideklaration gäller i alla länder/regioner där den täckta produkten distribueras av HP. Kontrakt för ytterligare garantiservice, t.ex. service på det egna företaget, kan införskaffas från ett auktoriserat HP-servicekontor i länder där produkten distribueras av HP eller från en auktoriserad HP-importör.

Begränsningar i garantin

I DEN UTSTRÄCKNING SOM LOKAL LAGSTIFTNING MEDGER UTFÄRDAR VARKEN HP ELLER DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER NÅGON SOM HELST GARANTI ELLER VILLKOR, VARE SIG DESSA ÄR UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, AVSEENDE FÖRSÄLJBARHET, TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.

Ansvarsbegränsning

1 I den utsträckning lokal lagstiftning medger är de gottgörelser som anges i denna garantideklaration kundens enda och exklusiva gottgörelser.

2 I DEN OMFATTNING SOM MEDGES ENLIGT LOKALA LAGAR, FÖRUTOM DE ÅLIGGANDEN SOM ANGES I DETTA GARANTIAVTAL, SKA HP UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SPECIELLA, TILLFÄLLIGA ELLER EFTERFÖLJANDE SKADOR, VARE SIG DESSA BASERAS PÅ KONTRAKT, FÖRSEELSE ELLER ANDRA JURIDISKA TEORIER OCH OBEROENDE OM HP UNDERRÄTTATS AV MÖJLIGHETEN ATT SÅDANA SKADOR UPPSTÅR.

Lokala lagar

1 Denna begränsade garantideklaration ger kunden specifika, lagliga rättigheter. Kunden kan även ha andra rättigheter som kan variera från stat till stat i USA, från provins till provins i Kanada eller från land till land i övriga världen.

2 Om villkoren i denna garanti strider mot lokala lagar ska garantin anses vara modifierad så att den överensstämmer med sådan lokal lag. Under sådan lokal lag kan det hända att vissa undantag och begränsningar i denna garantideklaration ej gäller kunden. I vissa amerikanska delstater samt i andra länder utanför USA (inklusive provinser i Kanada) kan man t ex:

a Förhindra att förbehållen och begränsningarna i detta garantiavtal begränsar kundens lagstadgade rättigheter (t ex Storbritannien);

b På annat sätt begränsa tillverkarens möjlighet att genomdriva sådana undantag och begränsningar eller;

c Utfärda eller bevilja kunden ytterligare garantirättigheter, ange underförstådda garantiers varaktighet, som tillverkaren inte kan utfärda förbehåll emot, eller inte tillåta begränsningar för hur länge en underförstådd garanti ska gälla.

3 FÖLJANDE GÄLLER FÖR KUNDTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND: VILLKOREN I DENNA GARANTIDEKLARATION, FÖRUTOM I DEN UTSTRÄCKNING LAGEN SÅ TILLÅTER, UTESLUTER INTE, BEGRÄNSAR INTE ELLER MODIFIERAR INTE OCH GÄLLER FÖRUTOM DE OBLIGATORISKA LAGSTADGADE RÄTTIGHETER SOM ÄR TILLÄMPLIGA FÖR FÖRSÄLJNINGEN AV HP-PRODUKTERNA TILL SÅDANA KUNDER.

HP-produkt Den begränsade garantins varaktighet

Programvara 90 dagar

Tillbehör 90 dagar

Bläckpatroner 90 dagar

Kringutrustning till skrivaren (se nedan för detaljer) 1 år

EuclidGSG_5-6language.book Page 1 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 18: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

Hewlett-Packards erklæring om begrænset garanti

Garantidækning

1 Hewlett-Packard garanterer over for slutbrugeren, at ovennævnte HP-produkter er fri for materiale- og fabrikationsfejl i ovenstående tidsrum fra kundens købsdato.

2 For softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun ved manglende evne til at udføre programmerede instruktioner. HP garanterer ikke, at produktets drift er uden afbrydelser eller fri for fejl.

3 HP's garanti dækker kun defekter, der måtte opstå som resultat af normal brug af produktet, og dækker ikke andre fejl, herunder fejl der er opstået som følge af:

a Forkert vedligeholdelse og modifikation.

b Software, medier, dele eller forbrugsvarer, der ikke er fra HP eller ikke understøttes af HP.

c Drift uden for produktspecifikationerne.

d Uautoriseret modifikation eller misbrug.

4 Hvis der anvendes blækpatroner, der ikke er fra HP, eller genopfyldte blækpatroner på HP-produkter, har det hverken indvirkning på garantien til kunden eller evt. HP-supportkontrakt med kunden. Men hvis fejl eller defekter i printeren kan henføres til brug af blækpatroner, der ikke er fra HP, eller genopfyldte blækpatroner, beregner HP almindelig time- og materialebetaling for reparation af printeren for den givne fejl eller skade.

5 Hvis HP i garantiperioden underrettes om en defekt i et produkt, der er dækket af HP's garanti, reparerer eller ombytter HP produktet efter eget skøn.

6 Hvis HP ikke kan reparere eller ombytte et defekt produkt, der er dækket af HP's garanti, refunderer HP købsprisen inden for et rimeligt tidsrum, efter defekten blev indberettet.

7 HP har ingen pligt til at reparere, ombytte produktet eller refundere købsprisen, før kunden har returneret det defekte produkt til HP.

8 Et ombytningsprodukt kan enten være nyt eller så godt som nyt, forudsat at dets funktion svarer mindst til funktionen i det produkt, der bliver erstattet.

9 HP-produkter kan indeholde renoverede dele, komponenter eller materialer, der rent funktionsmæssigt svarer til nye.

10 HP's erklæring om begrænset garanti gælder i lande/regioner, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakt om yderligere garantiservice, såsom service på stedet, fås hos autoriserede HP-servicefaciliteter i lande/regioner, hvor produktet distribueres af HP, og hos autoriserede importører.

Garantibegrænsning

HVERKEN HP ELLER DETS TREDJEPARTSLEVERANDØRER GIVER, I DEN UDSTRÆKNING DET ER TILLADT EFTER GÆLDENDE LOV, NOGEN ANDEN GARANTI, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER UNDERFORSTÅET, FOR SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL.

Ansvarsbegrænsning

1 I den udstrækning, det er tilladt efter gældende lov, er nærværende garantierklæring kundens eneste retsmiddel.

2 I DEN UDSTRÆKNING, DET ER TILLADT EFTER GÆLDENDE LOV OG MED UNDTAGELSE AF DE UDTRYKKELIGE FORPLIGTELSER I NÆRVÆRENDE GARANTIERKLÆRING, HAR HP OG DETS TREDJEPARTSLEVERANDØRER INGEN ERSTATNINGSPLIGT FOR DIREKTE, INDIREKTE, SPECIELLE ELLER TILFÆLDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, HVADENTEN DISSE ER BASERET PÅ KONTRAKTMÆSSIGE, CIVILE SØGSMÅL ELLER ANDET SKÆRPET ANSVAR, UANSET OM DE ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDAN SKADER.

Gældende lovgivning

1 Denne garantierklæring giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der kan variere fra delstat til delstat i USA, fra provins til provins i Canada, og fra land/region til land/region andre steder i verden.

2 I den udstrækning denne garantierklæring ikke er i overensstemmelse med gældende lov, skal garantierklæringen anses for at være modificeret, så den er i overensstemmelse med sådan lokal lovgivning. Under sådan lokal lovgivning er visse ansvarsbegrænsninger og garantibegrænsninger muligvis ikke gældende for kunden. Visse delstater i USA og visse myndigheder uden for USA (herunder provinser i Canada) kan f.eks.:

a Udelukke, at ansvarsbegrænsninger og begrænsninger i denne garanti begrænser en kundes lovmæssige rettigheder (f.eks. i Storbritannien).

b På anden måde begrænse en producents evne til at håndhæve sådanne ansvarsbegrænsninger og garantibegrænsninger.

c Give kunden yderligere garantirettigheder, specificere varigheden af underforståede garantier, som producenten ikke kan fraskrive sig, eller tillade begrænsninger på varigheden af underforståede garantier.

3 ANGÅENDE TRANSAKTIONER MED FORBRUGERE I AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND, UDELUKKER, BEGRÆNSER ELLER MODIFICERER VILKÅRENE I DENNE GARANTIERKLÆRING IKKE, UNDTAGEN I DEN UDSTRÆKNING DET ER TILLADT AF LOVEN, DE LOVMÆSSIGE RETTIGHEDER, DER GÆLDER FOR SALG AF HP-PRODUKTER TIL SÅDANNE KUNDER, MEN ER I TILLÆG DERTIL.

HP-produkt Varighed af begrænset garanti

Software 90 dage

Ekstraudstyr 90 dage

Blækpatroner 90 dage

Ydre enheder (se oplysninger nedenfor) 1 år

EuclidGSG_5-6language.book Page 1 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM

Page 19: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

EuclidGSG_5-6language.book Page 2 Saturday, June 21, 2003 6:27 PM

Page 20: hp deskjet 9650• 9670 9680 - HP® Official Siteh10032. · hp deskjet 9650• 9670 •9680 Getting Started Guide Installasjonsveiledning Aloitusopas Introduktionshandledning Opsætningsvejledning

printed onrecycled paper

copyright © 2003Hewlett-Packard Company

printed in Germany

http://www.hp.com/support/dj9600

*C8137-91005**C8137-91005*

C8137-91005

EuclidGSG_5-6language.book Page 1 Saturday, June 21, 2003 10:39 PM