how tpp can stop illegal wildlife trading
DESCRIPTION
How TPP can stop Illegal Wildlife Trading Làm thế nào TPP có thể ngăn chặn buôn bán động vật hoang dã bất hợp pháp. Tổ chức động vật châu Á. Animals Asia Foundation. Animals Asia Foundation is an international NGO working in animal welfare in Vietnam and China. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
How TPP can stop Illegal Wildlife Trading
Làm thế nào TPP có thể ngăn chặn buôn bán động vật hoang dã bất hợp pháp
Animals Asia Foundation
• Animals Asia Foundation is an international
NGO working in animal welfare in Vietnam
and China.
• Established in 1998 by Jill Robinson MBE
• In Vietnam, Animals Asia is collaborating
with Directorate of Forestry, MARD in
establishing a Moon Bear Rescue Centre and
works toward ending bear bile farming and
trading.
• We have rescued over 350 bears from bear
bile farms in China and Vietnam
• Tổ chức Động vật Châu Á là một tổ chức phi
chính phủ hoạt động vì lợi ích của động vật ở
Việt Nam và Trung Quốc
• Được thành lập năm 1998 bởi Jill Robinson
MBE
• Ở Việt nam, Tổ chức động vật châu Á hợp
tác với Cục kiểm lâm, MARD để thành lập
một Trung tâm cứu hộ gấu và hoạt động
nhằm ngăn chặn nạn buôn bán và chăn nuôi
gấu lấy mật
• Chúng tôi đã cứu được hơn 350 con gấu khỏi
các trại nuôi gấu lấy mật ở Trung Quốc và
Việt Nam
Tổ chức động vật châu Á
Illegal Wildlife Trading
• The international illegal wildlife trade
is valued around $20 billion US
annually and is only second to drugs
and weapons trading.
• Buôn bán trái phép động vật hoang dã
ước tính trị giá gần 20 tỉ USD mỗi
năm và đứng thứ hai sau buôn ma túy
và vũ khí
Buôn bán trái phép động vật hoang dã
• Southeast Asian wildlife species, such as
tigers, bears, elephants, pangolins,
primates... are disappearing rapidly
because of their high commercial value in
the illegal wildlife trade.
Illegal Wildlife TradingBuôn bán trái phép động vật hoang dã
• Các loài động vật hoang dã Đông nam á
như hổ, gấu, voi, tê tê, động vật linh
trưởng… đang biến mất với tốc độ nhanh
vì giá trị thương mại cao của các loài này
trong buôn bán động vật hoang dã
• In the early 1990s, the illegal wildlife trade in
Vietnam was estimated at $24 million
annually (Donovan, D.G. ed. 1998). By
2002, it was estimated at $66.5 million
(Nguyen Van Song. 2003)
• In 2008, it was estimated the total volume of
illegal wildlife trade in and out of Vietnam is
3,500 to 4,000 tonnes per year. (Nguyen Van
Song, 2008)
• Đầu những năm 1990, buôn bán bất hợp pháp
động vật hoang dã tại Việt nam ước tính đạt
giá trị 24 triệu USD mỗi năm (Donovan,
D.G.ed.1998). Đến năm 2000, ước tính đạt
66,5 triệu USD (Nguyen Van Song, 2003)• Năm 2008, ước tính tổng lượng buôn bán
động vật hoang dã trong và ngoài Việt Nam đạt 3,500 – 4,000 tấn 1 năm (Nguyen Van Song, 2008)
Illegal Wildlife Trading in Vietnam
Buôn bán trái phép động vật hoang dã ở Việt Nam
Combating Illegal wildlife trade
• Vietnam is becoming a hub for international
illegal wildlife trade.
• Since 2005 Hai Phong Port authority has
confiscated 13.5 tons of elephant tusk and
more than 30 tons of wildlife meat.
• In 2010, Hai Phong Port customs officials
detected four cases of illegal elephant tusks
being temporarily imported into Vietnam for
re-export.
Source: http://www.thanhniennews.com/2010/
Pages/20110605163024.aspx (1 of 2)09/06/2011
6:45:16 SA
• Việt Nam đang trở thành một trung tâm
buôn bán trái phép động vật hoang dã
• Từ năm 2005, lãnh đạo cảng Hải phòng
đã bắt 13,5 tấn ngà voi và hơn 30 tấn thịt
động vật hoang dã
• Năm 2010, cán bộ hải quan cảng Hải
phòng đã phát hiện ra 4 trường hợp ngà
voi tạm nhập trái phép vào Việt Nam để
tái xuất
Nguồn: http://www.thanhniennews.com/2010/
Pages/20110605163024.aspx (1 of
2)09/06/2011 6:45:16 SA
Đấu tranh với nạn buôn bán trái phép động vật hoang dã
Combating Illegal wildlife trade
• Between 4,000 and 4,500 tons of wildlife
are transited in Vietnam each year and are
mainly smuggled into China.
• Authorities face difficulties in detecting
illegal trade because of limited resource
and smugglers are becoming more craftier.
• Vietnam Government has introduced good
wildlife protection laws to combat the
illegal trade (Laws: 29/2004/QH11,
20/2008/QH12; Decrees 32/2006/ND-CP,
82/2006/ND-CP).
Source: http://www.thanhniennews.com/2010/
Pages/20110605163024.aspx (1 of 2)09/06/2011
6:45:16 SA
• Khoảng 4,000 đến 4,500 tấn động vật hoang dã
được quá cảnh vào Việt Nam mỗi năm và chủ yếu
được buôn lậu vào Trung Quốc
• Các cơ quan chức năng phải đối mặt với nhiều khó
khăn để phát hiện ra hành vi buôn bán trái phép do
hạn chế về nguồn lực và những kẻ buôn lậu ngày
càng tinh vi hơn
• Chính phủ Việt Nam đã giới thiệu luật bảo vệ động
vật hoang dã để chống lại nạn buôn bán trái phép
(Luật: 29/2004/QH11,20/2008/QH12; Sắc lệnh
32/2006/ND-CP, 82/2006/ND-CP).
Nguồn: http://www.thanhniennews.com/2010/
Pages/20110605163024.aspx (1 of 2)09/06/2011 6:45:16 SA
Đấu tranh với nạn buôn bán trái phép động vật hoang dã
Illegal Bear Bile Trading
Buôn bán mật gấu trái phép
The worldwide trade in bear parts is estimated to be a $2 Billion industry.
Buôn bán các bộ phận của gấu ước tính 2 tỷ USD
Source:http://www.koreananimals.org/info/news/bears.htm
Both are CITES Appendix I species
Asiatic Black Bear ( Moon Bear) Malayan Sun Bear
Bears are protected by laws
National Laws:
• Article 190, Amended Penal Code
37/2009/QH12.
• Decree 32/2006/ND-CP
• Bear Keeping Regulation 95/2008/QD-BNN
International Laws:
• CITES (Convention in the trade of
endangered fauna and flora species):
Appendix 1: ban of all commercial trade.
Vietnam is a member of CITES since 1994.
• CITES: Conservation of and trade in bears
Decision 11.43, 2007, and Resolution Conf.
10.8 (Rev. CoP14) 2002, 2004, 2007.
Luật quốc gia
• Điều 190, hiến pháp sửa đổi
37/2009/QH12.
• Nghị định 32/2006/ND-CP
• Quyết định 95/2008/QD-BNN về Quy chế
Quản lý Gấu nuôi
Luật quốc tế
• CITES (Công ước về buôn bán các loài
động thực vật đang bị nguy hiểm): Phụ lục
1: cấm buôn bán dưới mọi hình thức. Việt
Nam là thành viên của CITES từ 1994
• CITES: Bảo tồn và buôn bán gấu. Quyết
định 11.43.2007 và Nghị quyết Conf. 10.8
(Rev. CoP14) 2002, 2004, 2007.
Gấu được luật pháp bảo vệ
What is Bear Bile Farming
Thu Huynh Bear Farm, Hanoi
• Bears are captured from the wild and kept in
cages on farms
• About 3600 bears are kept on bear farms in
Vietnam (2009, Forest Protection Department)
Thế nào là nuôi gấu lấy mật
• Gấu được nhốt trong lồng nuôi
• Khoảng 3600 con gấu được nuôi trong các trang trại gấu ở Việt Nam (2009, Cục kiểm lâm)
What is bear bile?
• Use in traditional medicine to treat heat related
illness, liver complaints…
• Active ingredient: UDCA
(URSODEOXYCHOLIC
• ACID), 40% of bile acids.
Extracting and selling bear bile are
illegal in Vietnam
Mật gấu là gì?
• Được sử dụng làm thuốc truyền thống chữa
các bệnh liên quan đến nóng, đau gan…
• Thành phần: UDCA (URSODEOXYCHOLIC
ACID ), 40% acid mật gấu
Chiết xuất và bán mật gấu là hành vi
trái phép ở Việt Nam
Key findings of TRAFFIC’s 2011 bear bile trading report in
South East Asia
• China, Japan, Malaysia, Myanmar and Viet
Nam are producers of bear bile products in
Asia.
• The majority of the trade in bear bile is illegal,
violating national laws in most
countries/territories and legislation concerning
imports and exports in all of them.
• CITES is clearly being ignored and national
regulations are largely not enforced as raw bile,
manufactured bile products and live bears are
being commonly traded across country/
territory borders.
• Trung Quốc, Malaysia, Myanmar và Việt
Nam là những nước sản xuất các sản phẩm
mật gấu ở châu Á
• Hầu hết buôn bán mật gấu là trái phép, vi
phạm luật quốc gia ở các nước/ lãnh thổ và
luật liên quan đến xuất khẩu và nhập khẩu ở
các nước này
• CITES rõ ràng đã bị bỏ qua và luật quốc gia
không được thực thi vì mật gấu thô, các sản
phẩm mật gấu qua chế biến và gấu sống vẫn
đang được buôn bán trên biên giới các quốc
gia/ lãnh thổ
Source:Foley, K.E., Stengel, C.J. and Shepherd, C.R. (2011). Pills, Powders, Vials and Flakes: the bear bile trade in Asia. TRAFFIC Southeast Asia, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia.
Những phát hiện chính trong báo cáo TRAFFIC 2011 về buôn
bán mật gấu ở Đông Nam Á
Source: Foley, K.E., Stengel, C.J. and Shepherd, C.R. (2011). Pills, Powders, Vials and Flakes: the bear bile trade in Asia. TRAFFIC Southeast Asia, Petaling Jaya,
Illegal Bear Bile Trading Route in South East Asia
Con đường buôn bán mật gấu ở Đông Nam Á
Why Bear bile trade is still rampant?
Problems:
•Countries are not enforcing national laws
•CITES alone will not end bear bile trading.
It is a good tool to stop illegal wildlife
trading if use effectively by members.
•CITES lacks real ‘teeth’ to force members
to abide to the Convention
•Newly established ASEAN-WEN is also
only a tool to increase collaboration
between countries, and like CITES, it lacks
teeth in forcing countries to act.
Vấn đề:
•Các nước không thực thi luật quốc gia
•Chỉ có CITES sẽ không kết thúc được nạn
buôn bán mật gấu. Đó là công cụ tốt để
ngăn nạn buôn bán trái phép động vật hoang
dã nếu các thành viên sử dụng một cách
hiệu quả
•CITES thiếu những “cái răng” thật sự để
bắt các thành viên phải tuân theo Công ước
•ASEAN-WEN mới thành lập cũng chỉ là công cụ để tăng sự hợp tác giữa các nước và giống như CITES, công cụ này vẫn thiếu “răng” để bắt các quốc gia phải hành động
Tại sao buôn bán mật gấu vẫn tồn tại?
Why Bear bile trade is still rampant?
Key Solutions:
•Mechanism requiring countries to
enforce national and international law
•Mechanism encouraging countries to
increase cross border coperation
Giải pháp chính
•Cần có cơ chế yêu cầu quốc gia phải
thực thi luật quốc gia và quốc tế
•Cần có cơ chế khuyến khích các nước
tăng hợp tác biên giới
Tại sao buôn bán mật gấu vẫn tồn tại?
How TPP can help end illegal wildlife trading and conserve
endangered species
At the very least TPP should contain:
•Provisions that would require all Parties to prohibit
imports/exports of wildlife and plant products taken
in violation of domestic and foreign laws
•Provisions on penalties and law enforcement of
violations of domestic wildlife protection laws
•Provisions that will enhance implementation of
CITES, including CITES resolutions related to
critically endangered species.
•Provisions on failures to implement domestic and/or
international laws will result in dispute settlement.
Ít nhất TPP cần phải gồm:
•Các điều khoản yêu cầu tất cả các bên cấm
xuất, nhập khẩu sản phẩm từ động thực vật
hoang dã vi phạm luật trong và ngoài nước
•Các điều khoản phạt và thực thi luật pháp do vi
phạm luật bảo vệ động vật hoang dã trong nước
•Các điều khoản nhằm tăng cường thực thi
CITES, bao gồm các giải pháp liên quan đến các
loài đang có nguy cơ tuyệt chủng
•Các điều khỏan về không thực thi luật trong
nước và/hoặc luật quốc tế và giải quyết tranh
chấp
TPP có thể giúp kết thúc nạn buôn bán trái phép động vật hoang dã và
bảo tồn các loài bị nguy hiểm
Cintron & Bradly were rescued in April 2011 at the Vietnam-Lao border
Cintron & Bradly được giải cứu vào tháng 4/2011 tại Biên giới Việt - Lào