how standard english differs from malaysian english

Upload: akmal-asyraf

Post on 09-Oct-2015

15 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Hope it helps :)

TRANSCRIPT

PowerPoint Presentation

How Standard English differs from Malaysian English (Manglish)Akmal Asyraf bin Mohd ZinEnglish Language spoken will be mixed with some local dialects and words. Examples: the word lah , aaah and aiyoo.The word Lah' is used to emphasise something that is being said in that sentence.Hey, the road is empty, drive the car faster lah .Aaah' is usually followed by a question mark You really want to fight him aaah?Aiyoo' is often related to a shocked expression.Aiyoo, yesterday I just bought this car and now its broken already!

Elements from the dialect that is not understandable by tourists are used.Even though it is still English Language, other English-speaking country cannot understand what we speak. My car, 4 months never pay. The finance people are going to pull already. Myself, where got money. Aiyoo...! Die lah like that". This sentences actually mean I have not paid up my car instalments in 4 months. The finance company is going to repossess it soon. I don't have the money. Argh! I'm done for.

Manglish displays the features of simplification and reduction.When we speak in Manglish, the English Language that we use are often simplified just enough to make it understandable,Id prefer not to do that, if you dont mind becomes Dont want la.It should be done like that! becomes Like that one.

Terms of grammar. Many Manglish grammatical structures taken from Chinese dialects and also from the Malay Language.Sometimes it even use direct translation from the local language which use Malay Languages grammar.For example, the phrase "Why you so like that one? in standard English it means "Why are you behaving in that way"."I haven't seen you in a long time" in standard English becomes "Long time no see.PronunciationThe pronunciation of most words and sometimes even the spelling is influenced by Malay words which originated from English words.Caused by the different dialect by the different ethnics in Malaysia.Pronunciations mistake by Manglish are related to their mother tongue interference.