hotels alberghi Отели hoteles montreux vevey … c oud a v e n u e e s enue de chi al p e s rue...

2
Vevey Montreux & Vevey Plans Pläne Maps Piani План Planes MONTREUX-VEVEY TOURISME, Rue du Théâtre 5, Case postale 251, CH-1820 Montreux 2 T. + 41 21 962 84 84, F. + 41 21 962 84 86, montreuxriviera.com, [email protected] 26.10 Couverture © Sébastien Staub Déguster Apprécier Découvrir Détendre Rencontrer Etudier Montreux Lavaux Vevey Lausanne Basel Genève Chur Luzern Zürich St. Gallen Lugano Neuchâtel Bern Interlaken St. Moritz Sion Zermatt montreuxriviera.com Montreux Vevey Lavaux Pl. du Marché Ch. du 16-Avril Rue du Quai Quai de Vernex Avenue des Amandiers Rue du Temple Route Route de de Glion Glion Route de Caux Route de Valmont Pl. de l’Eurovision Avenue des Planches Chemin de la Pouponnière Avenue de Belmont Lausanne Rue du Marché Rue d’Etraz Rue de la Gare Ro u te d es Colon dal les Glion Territet Les Planches Aigle/St-Maurice 7 7 7 Avenue de Chantemerle R u e d e l a C r o s a z A v e n u e d e s A l p e s R u e d e l a P a i x Rue du Théâtre Rue des A n cie n s - M o u l i n s Avenue R o ute d e C h a m p - F l e u r i Les Gorges du C ha u d e r o n Rte du B ug n o n Av. de Collonge A9 E62 Florimont Rue C.-Boller de Avenue du Doyen-Bridel Q u ai d e s F l e u r s Q u ai des Fleurs Avenue du Midi Rue du Pont Côtes de P alle n s Sentier des Tilleuls Rue Ballallaz Quai de la Rouvenaz Quai Edouard-Jaccoud Avenue des Alpes R ue de la Gare Avenue des Alpes C h . d e la V a u t e y r e Avenue de Belmont R u e de l'A ncien Route des Colondalles Chemin de Rossillon Chemin de la Caudraz Chemin Sous Scex de Chernex Chemin Sous Villaz C he min de Rossillon C h. d e s V u are n n e s R t e d e s Route de Sottex Route de Chernex Chemin de Rodioz Chemin de la Boriodaz S e ntier d e la B orio d a z V u a r e n n e s Stand C h. d e C h au m ény C h. de Chaumény C oteaux de B elm ont Rue A. Emery Industrielle Rue du Centre Avenue de Chillon Avenue de la Riviera Avenue du Casino A v e n ue du Casino Grand-Rue Grand-Rue Grand-Rue Rue du Lac Promenade de 2 heures dans les rues de Montreux, visite guidée d’avril à septembre. Départ à 10h depuis le point « i », de mercredi à samedi. 2-stündiger Spaziergang durch die Strassen von Montreux und Führungen von April bis September. Treffpunkt : 10:00 vor der Informationsbüro, von Mittwoch bis Samstag. Enjoy a 2-hour guided tour of the streets of Montreux from April to September. Departure at 10 a.m. from the information office, from Wednesday to Saturday. Passeggiata di 2 ore tra le vie di Montreux, visita guidata da aprile a settembre. Partenza alle ore 10.00 con ritrovo al punto “i”, dal mercoledì al sabato. Двухчасовая прогулка по улицам Монтрё, экскурсии с апреля по сентябрь. Выезд в 10 часов из точки « i », со среды по субботу. Paseo de 2 horas por las calles de Montreux, visita guiada de abril a septiembre. Salida a las 10h desde el punto “i”, de miércoles a sábado. 45 min N° 201 / 10 min Les Rochers-de-Naye alt. 2’042 m 55 min F A G H U V N R C K O I J L S T Q D P B E M P P P P P P P P P P P P P P P 3 3 1 4 5 2 3 1 6 5 2 2 2 4 Montreux Territet Montreux Illustration © fabriquedimages.ch HôTELS HOTELS HOTELS ALBERGHI Отели HOTELES MONUMENTS & STATUES DENKMÄLER & STATUEN MONUMENTS & STATUES STATUE E MONUMENTI Памятники и статуи MONUMENTOS Y ESTATUAS A Fairmont Le Montreux Palace ***** sup B Royal Plaza Montreux & Spa ***** C Eden Palace au Lac **** sup D Victoria **** sup E Ermitage au Lac **** F Villa Toscane **** G Best Western Eurotel Riviera **** H Grand Hôtel Suisse-Majestic **** I Golf-Hôtel René Capt **** J Grand Hôtel Excelsior Biotonus **** K Helvétie *** sup L Best Western Hôtel Bristol *** M Hôtel de Chailly *** N Splendid *** O Tralala *** P Bon Port *** Q Hôtel Masson*** R La Rouvenaz ** S Villa Germaine * T Auberge de Jeunesse U Parc et Lac V Pension Wilhelm 1 Château de Chillon Schloss Chillon Chillon Castle Il Castello di Chillon Замок Шийон El Castillo de Chillon 2 Montreux Music & Convention Centre 2m2c конгресс-центр 2m2c 3 Jardins Gärten Gardens Giardini Jardines Fairmont Le Montreux Palace (Ella Fitzgerald, B. B. King, Ray Charles, Vladimir Nabokov) сад отеля «Фермон ле монтре Палас» (Элла Фитджеральд, Б.Б. кинг, Рэй Чарльз, Владимир набоков) 4 Marché couvert Markthalle Covered market Mercato Coperto крытый рынок Mercado cubierto 5 Freddie Mercury (1946-1991) Фредди меркьюри (1946-1991) 6 Eglise St-Vincent (XV e ) Kirche St-Vincent (XV e ) St Vincent’s Church (XV e ) Chiesa St-Vincent (XV e ) Церковь св. Винсент (XV e ) Iglesia St-Vincent (XV e ) 7 Impératrice Sissi Kaiserin Sissi Empress Sissi Imperatrice Sissi Принцесса сисси Emperatriz Sissi 8 Carl Gustaf Emil Mannerheim карла Густава Эмиля маннергейма ACTIVITéS AKTIVITÄTEN ACTIVITIES ATTIVITà деятельнОсти ACTIVIDADES 1 Musée historique de Montreux (avril-octobre) Historisches Museum Montreux (April-Oktober) Montreux Historical Museum (April-Octobre) Museo di Montreux (Aprile-ottobre) музей монтрё (апрель-октябрь) Museo de Montreux (Abril-octubre) 2 Quais fleuris Blühende Promenade Flowered embankments Sponde fiorite набережные монтрё Paseos flores 3 Croisière Kreuzfahrt Cruise CGN Crociera круиз Crucero CGN 4 Rochers-de-Naye Роше-де-не 5 Casino Barrière Montreux казино «Барьер» GARE BAHNHOF TRAIN STATION 7 8 P P P P Lac Léman Genfersee Lake Geneva Lago di Ginevra Женевское озеро Lago de Ginebra 4 5 3 4 CGN (Bateau Shiff Boat Barco Лодка Barco) T. +41 848 811 848 SBB CFF FFS (Train Bahn Train Treno Поезд Tren ) T. 0900 300 300 GoldenPass (Train Bahn Train Treno Поезд Tren ) T. +41 21 989 81 90 VMCV (Bus Троллейбус) T. +41 21 989 18 11 1 Vieille ville Altstadt Old town Città vecchia Cтарый город Casco antiguo Ligne de bus 201 Bus Linie 201 Bus line 201 Linea bus 201 Троллейбус 201 Lìnea de autobús 201

Upload: votu

Post on 17-Mar-2018

213 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Vevey

Mon

treu

x &

Vev

eyPl

ans

Plän

e M

aps

Pian

i Пла

н Pl

anes

Mo

ntr

eux-

VeVe

y to

uris

Me,

Rue

du

Théâ

tre

5, C

ase

post

ale

251,

CH-

1820

Mon

treu

x 2

T. +

41

21 9

62 8

4 84

, F. +

41

21 9

62 8

4 86

, mon

treu

xriv

iera

.com

, inf

o@m

ontr

euxr

ivie

ra.c

om

26.1

0 Co

uver

ture

© S

ébas

tien

Stau

b

Dégu

ster

Appr

écie

r

Déco

uvrir

Déte

ndre

renc

ontre

ret

udie

r

Montreux

Lavaux Ve

vey

Laus

anne

Base

l

Genè

ve

Chur

Luze

rn

Züric

hSt

. Gal

len

Luga

no

Neuc

hâte

lBe

rn

Inte

rlake

n

St. M

oritz

Sion

Zerm

att

mon

treu

xriv

iera

.com

Mon

treu

x Ve

vey

Lava

ux

Pl. du M

arché

Ch. d

u 16

-Avr

il

Rue

du Q

uai

Quai de

Vernex

Avenue des Amandiers

Rue du Temple

Route

Route

de

de

Glion

Glion

Route de CauxRoute de Valmont

Pl. de l’Eurovision

Avenue des Planches

Chemin de la Pouponnière

Avenue de Belmont

Lausanne

Rue

du

Mar

ché

Rue

d’Et

raz

Rue de la Gare

Route des Colondalles

Glion

Territet

Les Planches

Aigle/St-Maurice

7

7

7

Avenue de Chantemerle

Rue de la Crosaz

Avenue des Alpes

Rue de la Paix

Rue

du

Thé

âtre

Rue d

es

Ancie

ns-Moulins

Avenue

Route de Champ-Fleuri

Les

Gorg

es d

u Ch

aude

ron

Rte du Bugnon

Route des Râpes

Av. de Collonge

A9 E62

Florim

ont

Rue C.-Boller

de

Avenue

du Doye

n-Bride

l

Quai

des

Fleu

rs

Quai

des Fleurs

Avenue du Midi

Rue du

Pont

Côtes de Pallens

Sentier des Tilleuls

Rue

Ballallaz

Quai de la Rouvenaz

Quai Edouard-Jaccoud

Avenue des Alpes

Rue de la GareAvenue des Alpes

Ch. de la Va

utey

re

Avenue de Belmont

Rue de

l'AncienRoute des

Colondalles

Chemin de Rossillon

Chemin de la Caudraz

Chemin Sous Scex de Chernex

Chemin Sous Villaz

Chemin de Rossillon

Ch. d

es V

uare

nnes

Rte des

Route de Sottex

Route de Chernex

Chemin de Rodioz

Chemin de la Boriodaz

Sentier de la Bori

odaz

Vuarennes

Stand

Ch. de Chaumény

Ch. de Chaumény

Coteaux de Belmont

Rue A. Emery

Industrielle

Rue

du C

entre

Avenue de Chillon

Avenue de la Riviera

Aven

ue du

Casin

oAvenue du Casino

Grand-Rue

Grand-Rue

Grand-Rue

Rue du Lac

Promenade de 2 heures dans les rues de Montreux, visite guidée d’avril à septembre. Départ à 10h depuis le point « i », de mercredi à samedi.

2-stündiger Spaziergang durch die Strassen von Montreux und Führungen von April bis September. Treffpunkt : 10:00 vor der Informationsbüro, von Mittwoch bis Samstag.

Enjoy a 2-hour guided tour of the streets of Montreux from April to September. Departure at 10 a.m. from the information office, from Wednesday to Saturday.

Passeggiata di 2 ore tra le vie di Montreux, visita guidata da aprile a settembre. Partenza alle ore 10.00 con ritrovo al punto “i”, dal mercoledì al sabato.

ДвухчасоваяпрогулкапоулицамМонтрё,экскурсиисапреляпосентябрь. Выездв10часовизточки«i»,сосредыпосубботу. Paseo de 2 horas por las calles de Montreux, visita guiada de abril a septiembre. Salida a las 10h desde el punto “i”, de miércoles a sábado.

45 min

N° 201 / 10 min

Les Rochers-de-Naye alt. 2’042 m

55 min

F

A

G H

U

V

N

R

C

k

O

I

J

L

S

T

Q

D

P

B

E

M

P

P

P

P

P

P

P

P

PP

PP

P

PP

3

3

1

4

5

2

3

1

6

5

2

2

2

4

Montreux

Territet

Montreux

Illust

ratio

n ©

fabr

ique

dim

ages

.ch

HôTELS HOTELS HOTELS ALbErgHi Отели HOTELES

MONUMENTS & STATUES DENKMÄLEr & STATUEN MONUMENTS & STATUES STATUE E MONUMENTi Памятники и статуи MONUMENTOS y ESTATUAS

A Fairmont Le Montreux Palace ***** sup

B Royal Plaza Montreux & Spa *****

C Eden Palace au Lac **** sup

D Victoria **** sup

E Ermitage au Lac ****

F Villa Toscane ****

G Best Western Eurotel Riviera ****

H Grand Hôtel Suisse-Majestic ****

I Golf-Hôtel René Capt ****

J Grand Hôtel Excelsior Biotonus ****

k Helvétie *** sup

L Best Western Hôtel Bristol ***

M Hôtel de Chailly ***

N Splendid ***

O Tralala ***

P Bon Port ***

Q Hôtel Masson***

R La Rouvenaz **

S Villa Germaine *

T Auberge de Jeunesse

U Parc et Lac

V Pension Wilhelm

1 Château de Chillon

Schloss Chillon

Chillon Castle

il Castello di Chillon

Замок Шийон El Castillo de Chillon

2 Montreux Music & Convention Centre 2m2c

конгресс-центр 2m2c

3 Jardins gärten Gardens giardini Jardines Fairmont Le Montreux Palace (Ella Fitzgerald, B. B. king, Ray Charles, Vladimir Nabokov)

сад отеля «Фермон ле монтре Палас» (Элла Фитджеральд, Б.Б. кинг, Рэй Чарльз, Владимир набоков)

4 Marché couvert

Markthalle

Covered market

Mercato Coperto

крытый рынок Mercado cubierto

5 Freddie Mercury (1946-1991)

Фредди меркьюри (1946-1991)

6 Eglise St-Vincent (XVe)

Kirche St-Vincent (XVe)

St Vincent’s Church (XVe)

Chiesa St-Vincent (XVe)

Церковь св. Винсент (XVe)

iglesia St-Vincent (XVe)

7 Impératrice Sissi

Kaiserin Sissi

Empress Sissi

imperatrice Sissi

Принцесса сисси Emperatriz Sissi

8 Carl Gustaf Emil Mannerheim

карла Густава Эмиля маннергейма

ACTIVITéS AKTiViTÄTEN ACTIVITIES ATTiViTà деятельнОсти ACTiViDADES

1 Musée historique de Montreux (avril-octobre)

Historisches Museum Montreux (April-Oktober)

Montreux Historical Museum (April-Octobre)

Museo di Montreux (Aprile-ottobre)

музей монтрё (апрель-октябрь) Museo de Montreux (Abril-octubre)

2 Quais fleuris

blühende Promenade

Flowered embankments

Sponde fiorite

набережные монтрё

Paseos flores

3 Croisière Kreuzfahrt Cruise CGN

Crociera круиз Crucero CGN

4 Rochers-de-Naye Роше-де-не

5 Casino Barrière Montreux казино «Барьер»

gaRE bAHNHOF TRaIN STaTION7

8

P

P

P

P

Lac Léman Genfersee Lake Geneva Lago di Ginevra Женевское озеро Lago de Ginebra

4 5

3 4

CGN (Bateau Shiff Boat Barco Лодка Barco) T. +41 848 811 848

SBB CFF FFS (Train Bahn Train Treno Поезд Tren ) T. 0900 300 300

GoldenPass (Train Bahn Train Treno Поезд Tren ) T. +41 21 989 81 90

VMCV (Bus Троллейбус) T. +41 21 989 18 11

1

Vieille ville Altstadt Old town Città vecchia Cтарый город Casco antiguo Ligne de bus 201 Bus Linie 201 Bus line 201 Linea bus 201 Троллейбус 201 Lìnea de autobús 201

Avenue Nestlé

Aven

ue d

e Sa

voie

GrandePlace

Rue du Clos

Rue des Chenevières

Aven

ue d

e Bl

onay

Quai Perdonnet

Av. de la Gare

Rue desCommunauxPlace de

la Gare

Rue de la Clergère

Rue de laM

adeleine

du Centre

Rue

Quai

P

erdonnet

Rue de l’Hôtel de Ville

Rue du Léman

Rue du Château

Rue Clara-Haskil

Place Scanavin

Rue Louis-Meyer

Rue du Torrent

Quai Maria-Belgia

Rue de la Madeleine

Rue des Jardins

Avenue Paul-Cérésole

Rue du Théâtre

Rue du Musée

Rue J.-J. Rousseau

Boulevard St-Martin

Boulevard St-Martin

Boulevard Paderewski

Rue Ste-Claire

Rue du Parc

du Panorama

Rue

Avenue de Credeilles

Boulevard Louis Dapples

Avenue Louis-Levade

Chemin du Point-du-Jour

Boulevard de Charmontey

Avenue de la Prairie

Chem

in d

es S

aule

s

Rue de l’Oyonne

Avenue du Clos-d’Aubonne

Aven

ue d

es A

lpes

Aven

ue d

es A

lpes

Aven

ue d

es A

lpes

Chemin Emile-Javelle

Aven

ue R

ollie

z

Avenue du Lac

Chem

in

du

Para

dis

Rue

d

u

Lém

an

Rue

du

Ch

âtea

u

Av. d

e la

Gar

e

Rue des Remparts

Rue

du

T

empl

e

Rue

Gust

av C

ourb

et

Roussy

Quai

Av. d

e la

Gar

e

Avenue de la Condémine

Avenue de Bel-Air

Avenue des Pléiades

Rue d’Italie

Rue Collet

Avenue de Gilamont

Route de Lavaux

Avenue Reller

Avenue Louis Ruchonnet

Chem

in C

h.-G

iron

Quai Ernest-Ansermet

Rue

du

Midi

l’Uni

on

Rue

de

Rue

d

e

l’

Unio

n

Rue

d

u

M

idi

Gust

ave-

Coin

det

Aven

ue

Rue de la Byronne

Rue des Deux-MarchésRue

du

Conseil

Rue d

u Lac

Rue

Bla

ncho

ud

Quai

de l’

Arab

ie

Veveyse

Veveyse

Rout

e de

s En

trepô

ts

Rue des Deux-Gares

Rue

de

s

Mou

lins

Chem

in Ve

rt

Rue du Jura

Avenue Reller

Chem

inVe

rt

Gute

nber

gRu

e

deRu

eFr

ibou

rg

duNo

rdRu

e

Rue des MarronniersRu

e St

-Ant

oine

Av. de Gilamont

Rue Aimé-Steinlen

Route

du Cy

près

Route de la Crottaz

Rout

e de

Châ

tel-S

aint

-Den

is

Avenue Nestlé

Route des Cerisiers

Chemin du Bochet

AvenueCorsier

de

Rue des Bosquets

Chemin de Rouvenne

Av. du Major-Davel

Rue de Lausanne

Av. de la Gare Ruelle du Collège

Rue des Communaux

Ch. de l'Espéranc

e

Avenue

de Blon

ay

Chem

in du

Pet

it-Cl

os

Aven

ue

Ed

ouar

d

Mül

ler

Avenu

e de

la Prairie

Grand-Rue

Rue d’Entre-Deux-Villes

Rue d’Italie

Rue du Simplon

Rue du Simplon

Avenue Général-GuisanAvenue Général-Guisan

E

G

A

B

FC

D k M I

J

L

P

P

P

P

2

1

14

11

12

5

16

13

8

3

4 910

6

7

Vevey

P

6

1

2

4

5

3

7

Vevey-La Tour

Vevey-Marché

P

PP

1 Musée suisse de l’Appareil Photographique

Schweizer Kameramuseum

Swiss Camera Museum

Museo svizzero della macchina fotografica

Швейцарский музей фотоаппаратов Museo Suizo de la Cámara Fotográfica

2 Alimentarium –

Musée de l’alimentation

Museum der Ernährung

Food Museum

Museo dell’alimentazione

музей питания алиментариум Museo de los alimentos

3 Musée Museum Jenisch Museum Museo Jenisch музей Museo

4 Musée historique de Vevey- Musée de la Confrérie des Vignerons

Historisches Museum von Vevey-Museum der „Confrérie des Vignerons”

History Museum of Vevey-“Confrérie des Vignerons” Museum

Museo storico di Vevey / Museo della Confraternita dei Vignaioli

исторический музей Веве / Mузей ассоциации виноделов Museo Histórico de Vevey / Museo de la Cofradía de los Viñadores

5 Musée suisse du Jeu

Schweizerisches Spielmuseum

Swiss Museum of Games

Museo svizzero del gioco

Швейцарский музей игр Museo Suizo del Juego

6 Villa « Le Lac »

Озеро Вилла

7 Fresques Charlie Chaplin

Fresken Charlie Chaplin

Frescoes Charlie Chaplin

Affreschi Charlie Chaplin

Фрески Чарли Чаплин Frescos Charlie Chaplin

HôTELS HOTELS HOTELS ALbErgHi Отели HOTELES

A Hôtel des Trois Couronnes ***** sup

B Grand Hôtel du Lac *****

C Astra Hotel Vevey**** sup

D Hôtellerie de Châtonneyre***

E Hôtel de Famille ***

F Hôtel de la Vieille Tour ***

G Les Négociants ***

H Hostellerie Bon Rivage ***

I Le Léman Hôtel***

J Hostellerie de Genève **

k Hôtel de la Place**

L Riviera Lodge

M Abaca

MONUMENTS & STATUES DENKMÄLEr & STATUEN MONUMENTS & STATUES STATUE E MONUMENTi Памятники и статуи MONUMENTOS y ESTATUAS

1 Manoir de Ban

gutshof de ban

Manor de Ban

Villa de ban

Manoir де Бан Señorío de ban

2 Siège international de Nestlé

Internationaler Firmensitz von Nestlé

Nestlé’s International Headquarters

Sede internazionale della Nestlé

международное представи- тельство компании nestlé

Sede internacional de Nestlé

3 Eglise St-Martin

kirche St. Martin

St Martin’s Church

Chiesa St-Martin

Церковь св. мартина iglesia St Martin

4 Eglise orthodoxe russe

Russisch Orthodoxe kirche

Russian Orthodox Church

Chiesa ortodossa russa

Русская православная церковь iglesia ortodoxa rusa

5 Hôtel de Ville / Tour St-Jean

Rathaus / „Tour St. Jean“

Townhall / “Tour St. Jean”

Municipio / Torre St. Jean

Ратуша / Башня св. иоаннa Ayuntamiento / Torre de St-Jean

6 Maison de Mme de Warens

Haus von „Madame de Warens“

House of “Madame de Warens”

Casa della signora de Warens

дом мадам де Варан Casa de la Sra. de Warens

7 Château de l’Aile

Schloss „de l’Aile“

Castle “de l’Aile”

Castello dell’Aile

Замок «крыло» Castillo de l’Aile

8 Charlie Chaplin (1889-1977) Mihai Eminescu (1850-1889) Nicolas Gogol (1809-1852)

9 Henryk Sienkiewics (1846-1916)10 « La première chevauchée de Bacchus »

11 Jan Palach (1948-1969)12 « Les hippocampes et leur fontaine » (1963)

13 La Fontaine du guerrier

Der brunnen des Kriegers

The Fountain of the Warrior

La fontana del guerriero

Фонтан Воина La Fuente del guerrero

14 Tombe de Charlie Chaplin

grab von Charlie Chaplin

Grave of Charlie Chaplin

Tomba di Charlie Chaplin

Mогилой Чарли Чаплина Tumba de Charlie Chaplin

15 Maison Dostoïevski

Dostojewski Haus

Dostoyevsky house

Dostoevskij casa

достоевского дом Dostoievski casa

16 Ignacy Paderewski

ACTIVITéS AKTiViTÄTEN ACTIVITIES ATTiViTà деятельнОсти ACTiViDADES

gaRE bAHNHOF TRaIN STaTION

Illust

ratio

n ©

fabr

ique

dim

ages

.ch

15

P

P

POLICE

P

P

Lac Léman Genfersee Lake Geneva Lago di Ginevra Женевское озеро Lago de Ginebra

Vieille ville Altstadt Old town Città vecchia Cтарый город Casco antiguo Ligne de bus 201 Bus Linie 201 Bus line 201 Linea bus 201 Троллейбус 201 Lìnea de autobús 201

CGN (Bateau Shiff Boat Barco Лодка Barco) T. +41 848 811 848

SBB CFF FFS (Train Bahn Train Treno Поезд Tren ) T. 0900 300 300

GoldenPass (Train Bahn Train Treno Поезд Tren ) T. +41 21 989 81 90

VMCV (Bus Троллейбус) T. +41 21 989 18 111 2

1 82 3 4 12

H