home-smart
DESCRIPTION
IT ’S H O M E DAY AREA AND NIGHT AREATRANSCRIPT
IT’S
HOM
EDA
Y AR
EA A
ND N
IGHT
ARE
A
IT’S
HOM
E
FASHIONIl fascino dei contrastiThe fascination of opposites Le charme des contrast
Nuove avanguardie di coloreNew Color avant-gardeNouveaux coloris d'avant-garde
La forza del coloreThe strength of colorLa force de la couleur
Chiari e scuri:Clear and dark:
Clairs et sombres:
Colori Flou:Flou Colors:
Coloris flous:
Il Rosso:Red:
Le Rouge:
STYLENuovi appealNew appealNouveaux appeal
Fascino oltre il tempoCharm beyond time Séduction au delà du temps
Ciliegio e colori pieni:Cherry and strong colors:Merisier et coloris francs:
Ciliegio e tonalità delicate:Cherry and delicate shades:
Merisier et tonalités délicates:
IT’S
FAS
HION
pag
. 05
IT’S
ELE
GAN
T pa
g. 3
3
IT’S
STY
LE p
ag. 7
7
ELEGANTSemplicemente chicSimply chicSimplement chic
Lezioni di charmeCharming lessonsLeçons de charme
Energiche cromieVigorous colorsÉnergiques tonalités
Rovere moro e bianco:Dark oak and white:
Chêne foncé et blanc:
Rovere moro e tonalità delicate:Dark oak and delicate shades:
Chêne foncé et tonalités délicates:
Rovere moro e colore:Dark oak and color:
Chêne foncé et couleurs:
DAY
AREA
AND
NIG
HT A
REA
05comp_B812 L 3600 H1850 P414/570
IT’S
FAS
HION
IL FASCINO DEI CONTRASTIDa un programma ricco di combinazioni e di colori laccati nasce un living che esprime con gusto il fascino della moder-nità. The fascination of opposites. A living room that tastefully expresses the glamour of modernity is born from a pro-gramme full of combinations and lacquered colours. Le charme des contrast. Ce programme, riche de combinaisonset de coloris laqués, a donné naissance à un living qui exprime, avec goût, le charme de la modernité.
comp_B811/A L 3450 H1850 P414/570
IT’S
FASH
ION
Archiviati finalmente i fastidiosi ed ingombranti tubi catodici, il living si riscopre leggero e pulito, conlinee nette e volumi liberi di creare giochi di profondità e nuovi equilibri di forma per puro piacere este-tico. Now that cumbersome and bulky cathode tubes are things of the past, the living room has beco-me light and clean-cut with sharp lines and volumes free to create depth effects and new balances interms of shapes for pure aesthetic pleasure. Les fastidieux et encombrants tubes cathodiques ayantété mis de côté, le living redécouvre une certaine légèreté et propreté, avec des lignes nettes et desvolumes pouvant créer des jeux de profondeur et de nouveaux équilibres de forme, pour un pur plai-sir esthétique. 07
09comp_B801 L 3600 H1850 P414/570
10 letto RIVER colore_finitura bianco lucido, gruppo DIAGONAL_laccato bianco lucido, armadio anta LISCIA_laccato antracite lucidobed RIVER colore_glossy white finishing, bedroom group DIAGONAL_glossy white lacquered, wardrobe PLAIN door_glossy anthracite lacquered
lit RIVER colore_finition blanc brillant, groupe DIAGONAL_laqué blac brillant, armoire porte LISSE_laqué anthracite brillant
IT’S
FAS
HION
12 letto MILOS_laccato bianco lucido-ecopelle bianca, gruppo DIAGONAL_laccato bianco lucido, armadio anta VITRA_vetro fumèbed MILOS_glossy white laquered-white ecoleather, bedroom group DIAGONAL_glossy white lacquered, wardrobe VITRA door_smoked glass
lit MILOS_laqué blanc brillant-ecocuir blanc, groupe DIAGONAL_laqué blanc brillant, armoire porte VITRA_verre fumé
15
armadio anta scorrevole LINEA alluminio brill-vetro bianco L. 3642 H. 2577 P. 600sliding door wardrobe LINEA brill aluminium-white glass W. 3642 H. 2577 D. 600armoire porte coulissante LINEA aluminium brill-verre blanc L. 3642 H. 2577 P. 600
IT’S
FAS
HION
16
letto MILOS_ecopelle bianca, gruppo SLIM_laccato bianco opaco, armadio anta VITRA_vetro fumèbed MILOS_white ecoleather, bedroom group SLIM_matt white lacquered, wardrobe VITRA door_smoked glass
lit MILOS_écocuir blanc, groupe SLIM_laqué blanc mat, armoire porte VITRA_ verre fumé
IT’S
FASH
ION
18 cabina armadio DRESS melaminico bianco L. 4001-2620 H. 2570 P. 543walk-in closet DRESS white melamine W. 4001-2620 H. 2570 D. 543
dressing DRESS mélaminé blanc L. 4001-2620 H. 2570 P. 543
21
NUOVE AVANGUARDIE DI COLOREPersonalizzazione, versatilità, un'estetica libera da pregiudizi e un innato senso dello spazio: con le sue tinte opache elucide, i vetri laccati, Basic Fashion rinnova sia la casa tradizionale che quella contemporanea. New Color avant-garde.Customisation, versatility and a beauty that is free from prejudices and has an innate sense of space: with matt andgloss shades, lacquered glass colours, Basic Fashion renews both the traditional and the contemporary home.Nouveaux coloris d'avant-garde. Personnalisation, flexibilité, une esthétique libre de contraintes et un sens inné del'espace: avec ses teintes mates et brillantes, ses verres laqués, Basic Fashion renouvelle aussi bien l'habitat tradition-nel que l'habitat moderne.
comp_B802 L 4050 H1850 P414/570
IT’S
FAS
HION
22
comp_B808 L 3600 H1850 P414/570
comp_B803/A L 4050 H1850 P414/570
IT’S
FASH
ION
I contenitori sospesi e le basi si integrano perfettamente in strutture aperte, trasformabili in futuro e soprat-tutto dimensionabili alla misura della parete e alle reali esigenze di spazio senza cambiarne la forma, sem-plicemente avvicinando o allontanando gli elementi. The wall-hung units and the base units are perfectlyintegrated with open structures that can be transformed in the future and can be sized according to thedimensions of the wall and in compliance with the real requirements of a space without changing its shape,simply moving elements nearer or further away. Les éléments suspendus et les éléments bas s'intègrentparfaitement dans des structures ouvertes et peuvent être déplacés, si nécessaire.
25
letto TRICOT_ecopelle testa di moro, gruppo SLIM_laccato nuvola opacobed TRICOT_dark brown ecoleather, bedroom group SLIM_matt cloud lacquered
lit TRICOT_écocuir marron foncé, groupe SLIM_laqué nuage mat
IT’S
FAS
HION
27
LA FORZA DEL COLOREArredare con il colore, spaziare tra le tonalità scegliendo quella che meglio interpreta la propria sensibilità e il propriogusto.Disegnare sulla parete la composizione giusta per il proprio living con la piena libertà della geometria ortogona-le.The strenght of color. Decorate with color, giving space between the hues choosing one that best understands yoursensitivity and your taste. Plan the right arrangement for your living room directly on the wall in the complete freedomof orthogonal geometry. La force de la couleur. Aménager avec la couleur, se délecter parmi les différentes tonalitéschoisissant celle qui le mieux interprétera la propre sensibilité et le propre goût. Dessiner la juste composition muralepour son propre living avec la pleine liberté de la géométrie orthogonale.
comp_B810 L 3600 H1850 P414/570
IT’S
FAS
HION
29
letto DIAGONAL_laccato tortora opaco, gruppo SLIM_laccato tortora/rosso corallo opacobed DIAGONAL_matt turtle dove grey lacquered, bedroom group SLIM_matt turtle dove grey/coral red lacqueredlit DIAGONAL_laqué gris tourterelle mat, groupe SLIM_laqué gris tourterelle/rouge corail mat
31gruppo SLIM_laccato tortora opaco/rosso corallo lucidobedroom group SLIM_matt turtle dove-grey lacquered/glossy coral red groupe SLIM_laqué gris tourterelle mat/rouge corail brillant
IT’S
FASH
ION
Anche in camera da letto, il televisore non è più un oggetto estraneo se appoggiato su una ribaltinasospesa o su un pianale appositamente inseriti nel progetto. Questi elementi tipici del living si integra-no aprendo nuove dimensioni all'arredo della notte. Even in the bedroom, the TV is lean on the han-ging bi-fold door or on the plan inserted in the project. These elements of living are integrated by ope-ning new dimensions for decorative night. Dans la chambre à coucher aussi, le téléviseur n'est plusun objet étranger posé sur un élément abattant suspendu ou sur une estrade sagement insérée dansle projet. Ces éléments typiques du séjour s'intègrent désormais dans la zone nuit lui offrant ainsi denouvelles possibilités d'ameublement.
33comp_B823 L 3600 H1950 P439/655
IT’S
ELE
GAN
T
SEMPLICEMENTE CHICL'eleganza è la parola chiave del rovere moro, soprattutto nella particolare gradazione Smart, più intensa e calda. Latrama in superficie è uno dei suoi tratti distintivi, visivamente compatta e materica al tatto, ideale per dare un tocco dicarattere. Simply chic. The personality of oak. Elegance is the keyword for dark oak, particularly in the special Smartshade that is more intense and warm. The surface texture is one of its distinguishing features, compact to the eye andrough to the touch, ideal to add a touch of personality. Simplement chic. Le caractère du chêne. L'élégance est le motclé du chêne foncé, notamment dans la tonalité Smart, plus intense et plus chaude. La texture en surface est l'un de sestraits distinctifs, visuellement compacte et granuleuse au toucher, idéal pour donner une touche de caractère.
comp_B814 L 3600 H1850 P414/570
IT’S
ELE
GAN
T
Dal pianale con schiena possono nascere scrivanie di buona larghezza e spessore. Più sottili le mensole, spesse quat-tro cm come il top, per avere piani d'appoggio solidi e visivamente leggeri. Different thicknesses, multi-function arran-gements and stopsol glass. Desks with a good length and thickness can be obtained using a bottom panel and a backpanel. The shelves are four cm thick, the same as the top, for sturdy and visually lightweight surfaces. Diverses épais-seurs, compositions multifonctions et verres stopsol. Le plan TV avec panneau arrière peut également servir à réaliserun bureau, avec une bonne largeur et une belle épaisseur. Les étagères sont plus fines et ont une épaisseur de qua-tre cm comme le plateau, pour offrir des plans solides mais légers à la vue.34
36
IT’S
ELEG
ANT
letto TRICOT_rovere moro-ecopelle bianca, gruppo FLAT_laccato bianco lucido-rovere morobed TRICOT_dark oak-white ecoleather, bedroom group FLAT_glossy white lacquered-dark oaklit TRICOT_chêne foncé-écocuir blanc, groupe FLAT_laqué blanc brillant-chêne foncé
Anche il gruppo Flat si fregia della lavorazione a folding, che crea un caratteristico fron-tale squadrato in rovere moro sopra i cassetti. Il fianco ha un gioco di profondità e lamaniglia lineare, con scanalatura inferiore per una presa sicura, è in finitura rovere moro.Flat bedroom group also uses the folding processing, which creates a distinctive frontsquared oak above drawers. The side has a game in depth and handle linear, with lowergroove for a secure grip, is finishing dark oak. Le groupe Flat vante également une fini-tion en folding qui lui donne cette façade particulière en chêne foncé qui enrobe de façoncarrée le dessus des tiroirs. Son côté crée un jeu de profondeur et sa poignée linéaireavec incision inférieure pour une prise de main ferme, a une finition chêne foncé.
39
armadio anta battente LISCIA laccato bianco lucido L. 3063-2163 H. 2577 P. 600hinged door wardrobe PLAIN glossy white lacquered W. 3063-2163 H. 2577 D. 600armoire porte LISSE battante laqué blanc brillant L. 3063-2163 H. 2577 P. 600
41IT
’SEL
EGAN
T
letto METRO’_rovere moro, gruppo TREND_rovere morobed METRO’_dark oak, bedroom group TREND_dark oaklit METRO’_chêne foncé, groupe TREND_chêne foncé
La lavorazione a folding dà alle sfaccettature della struttura in rovere moro il caratteristico effetto di continuitàche ben si unisce alla morbida quadrettatura della testiera in ecopelle. The process gives a folding facets ofthe dark oak structure in the characteristic effect of continuity that joins the very soft square of the headboardin ecoleather. La finition en folding donne aux différentes facettes de la structure en chêne foncé l'effet carac-téristique de continuité bien assorti au souple quadrillage de la tête de lit en eco-cuir.
letto MILOS_rovere moro-ecopelle testa di moro, gruppo TREND_rovere morobed MILOS_dark oak-dark brown ecoleather, bedroom group TREND_dark oaklit MILOS_chêne foncé-écocuir marron foncé, groupe TREND_chêne foncé
43
armadio anta battente PRINT bianco inciso L. 2718 H. 2577 P. 600hinged door wardrobe PRINT white engraved W. 2718 H. 2577 D. 600
armoire porte PRINT battante blanc rainurée L. 2718 H. 2577 P. 600
IT’S
ELEG
ANT
45
comp_B813 L 3150 H1850 P414/570
IT’S
ELE
GAN
T
LEZIONI DI CHARMEIl rovere moro crea squisiti abbinamenti con i laccati nelle tinte più tenui, come il bianco, il tortora o il lino. Basic Elegantè un mondo dove le scelte definiscono sempre un gusto ben preciso, con variazioni di stile come lo spessore arroton-dato o dritto di mensole e top. Dark oak creates beautiful combinations with the softest shades of lacquers like white,turtle-dove grey and flax. Basic Elegant is a world in which choices always define a specific taste with variations in stylelike the rounded or straight edges of the shelves and of the top. Le chêne foncé crée de délicieuses combinaisonsavec les laques déclinées dans des teintes plus tendres, comme le blanc, le gris tourterelle ou le lin. Basic Elegant estun monde où les choix définissent toujours un goût bien précis, avec des variations de style comme l'épaisseur desétagères et des plateaux et leur chant arrondi ou droit.
47comp_B813/A L 3150 H1850 P414/570
IT’S
ELE
GAN
T
Un ulteriore soluzione per il televiso-re, questa volta in appoggio. Laschiena è più bassa, e completacosì la struttura formata dal pianale.An additional idea for the televisionset, this time countertop standing.The back panel is lower and socompletes the structure formed bybottom panels. Une autre solutionpour le téléviseur: cette fois, il estposé sur un plan. Le panneau arriè-re est plus bas et complète ainsi lastructure formée par le plan TV.
49comp_B824 L 4200 H1950 P439/595
50 letto BERRY_rovere moro-laccato deserto lucido, gruppo SLIM_laccato deserto lucido-rovere moro, armadio anta VERA_vetro desertobed BERRY_dark oak-glossy desert lacquered, bedroom group SLIM_glossy desert lacquered-dark oak, wardrobe VERA door_desert glass
lit BERRY_chêne foncé-laqué désert brillant, groupe SLIM_laqué désert brillant-chêne foncé, armoire porte LINEA_ verre desert
IT’S
ELE
GAN
T
Spessori sottili, linee tese, figura impeccabile. Il gruppo Slim ha un'idea molto precisa dello spazio,organizzato con volumi geometrici ben definiti. The geometry expresses the fascination of theaesthetics with elegant finishes. Thin thickness, stretched lines, impeccable figure. La géométrieexprime le charme de l'esthétique par des détails raffinés. Fines épaisseurs, lignes tendues, figu-res impeccables.
52
armadio anta scorrevole TERNA specchio serigrafato fumè-rovere moro/laccato tortora opaco L. 2742/4092 H. 2577 P. 600sliding door wardrobe TERNA serigraphed smoked mirror-dark oak/matt tourtle dove grey lacquered W. 2742/4092 H. 2577 D. 600
armoire porte coulissante TERNA miroir fumé sérigraphié-chêne foncé/laqué gris tourterelle mat L. 2742/4092 H. 2577 P. 600
55
armadio anta scorrevole KOMBI vetro riflettente stop-sol-rovere moro L. 2742 H. 2577 P. 600sliding door wardrobe KOMBI reflecting stop-sol glass-dark oak W. 2742 H. 2577 D. 600armoire porte coulissante KOMBI verre réfléchissant stop-sol-chêne foncé L. 2742 H. 2577 P. 600
IT’S
ELE
GAN
T
57letto EGOS con luce_rovere moro, gruppo INDY_rovere moro, armadio anta RAYA_vetro riflettente stop-sol-rovere morobed EGOS with light_dark oak, bedroom group INDY_dark oak, wardrobe RAYA door_reflecting stop-sol glass-dark oaklit EGOS avec éclairage_chêne foncé, groupe INDY_chêne foncé, armoire porte RAYA_ verre réfléchissant stop-sol-chêne foncé
58 cabina armadio DRESS melaminico bianco-rovere moro L. 3601-2038 H. 2570 P. 543walk-in closet DRESS melamine white-dark oak L. 3601-2038 H. 2570 D. 543
dressing DRESS melaminé blanc-chêne foncé L. 3601-2038 H. 2570 P. 543
60
ENERGICHE CROMIETutto comincia dalla pedana. Questo elemento strutturale e funzionale caratterizza lo sviluppo della composizione,aprendola a combinazioni interessanti, complete di volumi di contenimento e di esposizione e di superfici d'appoggio.Vigorous colors. Everything starts from the stand. This structural and functional element marks the development of thearrangement and opens it up to interesting combinations, full of storage and display volumes and multi-purpose surfa-ces. Énergiques tonalités. Tout commence de l'estrade. Cet élément structural et fonctionnel caractérise le développe-ment de la composition, en permettant des combinaisons intéressantes dotées de volumes de rangement etd'exposition et de surfaces de dépose.
comp_B815/A L 2400 H1850 P414/630 comp_B816/A L 2825 H1286 P414
IT’S
ELE
GAN
T
63
letto TRICOT_ecopelle testa di moro, gruppo SLIM_laccato arancio lucido-rovere morobed TRICOT_dark brown ecoleather, bedroom group SLIM_glossy orange lacquered-dark oaklit TRICOT_écocuir marron foncé, groupe SLIM_laqué orange brillant-chêne foncé
IT’S
ELE
GAN
T
64 gruppo SLIM_laccato arancio lucido-rovere morobedroom groupSLIM_glossy orange lacquered-dark oak
groupe SLIM_laqué orange brillant-chêne foncé
Quello dei contenitori è ormai un concetto d'arredo da applicare ad ogni situazione, sia essa lazona notte, il living, lo studio e anche le aree di passaggio. The container is now a furniture con-cept to be applied to any situation, in the sleeping area, the living, studying and also areas of tran-sition.Le système de caissons est désormais un concept d'ameublement s'appliquant à toutesles situations tant pour la zone nuit que le studio ou même pour les zones de passage.
IT’S
ELE
GAN
T
67armadio anta scorrevole LISCIA laccato giallo senape opaco L. 1842 H. 2577 P. 600sliding door wardrobe PLAIN matt mustard yellow lacquered W. 1842 H. 2577 D. 600armoire porte coulissante LISSE laqué jaune moutarde mat L. 1842 H. 2577 P. 600
69comp_B822/A L 3150 H1809 P414/630
IT’S
ELE
GAN
T
70 letto RIVER_rovere moro, gruppo SLIM_laccato rosso corallo lucido-rovere morobed RIVER_dark oak, bedroom group SLIM_glossy coral red lacquered-dark oak
lit RIVER_chêne foncé, groupe SLIM_laqué rouge corail brillant-chêne foncé
IT’S
ELE
GAN
T
73
IT’S
ELE
GAN
T
La modularità è un concetto cardine dell'ar-redo moderno. Nelle collezioni Smart con-vive con gli elementi finiti, mobili isolaticome la scrivania, che uno specchio incli-nabile consente di utilizzare anche cometoilette per il trucco, versatili nell'uso e fon-damentali. The modularity is really impor-tant in the modern furniture style. In the col-lections “Smart” there are many finishingelements, single forniture like desk , an incli-ning mirror to use as a toilet for the makeup. La modularité est un concept essentielde l'aménagement moderne. Dans les col-lections Smart cohabitent des élémentsfinis et des meubles indépendants commele bureau qui peut se transformer en coif-feuse grâce à son miroir inclinable, versati-les dans leur utilisation et fondamentaux.
Colorare il vetro è una risposta alle esigenze di personalizzazione e di effetti deci-si che sempre più caratterizzano i progetti d'arredo delle nostre case. Paint theglass is a response to the needs of customization and strong effects that increa-singly characterize the furnishing projects of our homes. Le verre coloré est laréponse aux exigences de personnalisation et d'effets décis qui caractérisent lesprojets d'ameublement de nos maisons.
75armadio anta scorrevole LIBRA vetro rosso corallo-rovere moro L. 2742 H. 2577 P. 600sliding door wardrobe LIBRA coral red glass-dark oak W. 2742 H. 2577 D. 600armoire porte LIBRA coulissante verre rouge corail-chêne foncé L. 2742 H. 2577 P. 600
IT’S
ELEG
ANT
77
comp_B836 L 3000 H2196 P439/655
IT’S
STY
LE
NUOVI APPEALLa boiserie è un elemento importante nel definire l'estetica della parete. Il suo potere di raccoglimento è eccezionale,e trasforma anche la composizione più libera in un insieme caldo e unitario. New appeal. The background in the fore-ground. Wall panelling is important to define the aesthetics of a wall. It has an exceptional power of aggregation andit transforms even the most disconnected of arrangements into a warm and united whole. Nouveaux appeal. Le fondau premier plan. L'habillage mural est un élément important pour définir l'esthétique de la composition murale. Sonpouvoir de rassemblement est exceptionnel et transforme même la composition la plus déstructurée, en un ensemblechaud et unitaire.
79
comp_B833 L 3000 H1850 P414/570
IT’S
STY
LE
81
letto TIME_ciliegio-ecopelle testa di moro, gruppo SLIM_ciliegio-laccato caffè lucido, armadio anta LIBRA_ciliegio-vetro riflettente stop-solbed TIME_cherry-dark brown ecoleather, bedroom groupe SLIM_cherry-glossy coffee lacquered, wardrobe LIBRA door_cherry-reflecting stop-sol glasslit TIME_merisier-marron foncé écocuir, groupe SLIM_merisier-laqué café brillant, armoire porte LIBRA_merisier-verre réfléchissant stop-sol
IT’S
STY
LE
82comp_B832 L 3600 H1850 P414/570
IT’S
STY
LE
FASCINO OLTRE IL TEMPOC'è sempre la tentazione di mettere l'essenza in primo piano, soprattutto quando ha un carattere così schietto ed accoglien-te come il ciliegio. Le sue venature esprimono un'idea di casa fatta di valori, stile e chiarezza. Charm beyond time. A clearand solid idea. The temptation to put wood in the foreground, especially when it has the sincere and cosy character of cher-ry is always strong. Its grain transmits the idea of a house made of values, style and clarity. Séduction au delà du temps. Uneidée claire et solide. On est toujours tenté par l'idée de mettre le bois au premier plan, surtout lorsqu'il a un caractère si puret si accueillant comme le merisier. Ses veinures expriment une idée de maison faite de valeurs, de style et de clarté.
85
IT’S
STY
LE
L'inserimento nella composizione è perfetto, e pratico è l'utilizzo con le mensoleche lo circondano permettendo l'appoggio degli accessori. It fits perfectly intothe arrangement and the use of shelves that surround it and on which accesso-ries can be placed is really practical. Son installation dans la composition est par-faite et son utilisation avec des étagères de part et d'autres est pratique car celapermet de poser les divers accessoires.
86 letto BILBAO_ecopelle tortora, gruppo BRICO_ciliegio, armadio anta LISCIA_ciliegiobed BILBAO_tourtle dove grey ecoleather, bedroom group BRICO_cherry, wardrobe PLAIN door_cherry
lit BILBAO_écocuir gris tourterelle, groupe BRICO_merisier, armoire porte LISSE_merisier
88
IT’S
STYL
E
Lo sviluppo in verticale dei comodini crea le cassettiere. Nella testiera, la lavorazione a capi-tonné con coste e bottoni interpreta in altro modo la stessa idea di morbidezza formale. Thevertical development of the bedside tables creates the drawers. The headboard, workingwith a capitonné wales and buttons, represents otherwise the same idea of formal smoo-thness. La superposition à la verticale des chevets permet de créer des blocs-tiroirs.La fini-tion capitonnée et avec boutons de la tête de lit réinterprète l'idée de douceur formelle.
90 armadio anta scorrevole RAYA vetro riflettente stop-sol-ciliegio L. 2742 H. 2570 P. 600sliding door wardrobe RAYA reflecting stop-sol glass-cherry W. 2742 H. 2570 D. 600
armoire porte coulissante RAYA verre réfléchissant stop-sol-merisier L. 2742 H. 2570 P. 600
IT’S
STYL
E
93
494
1326
1742
2196
910
286
0
410410
570570
2158
1664
1248
832
416
2196
1742
1326
910
494
00
208 246
832
416
208
0
948
532
324
780
832
416
208
0
1000
584
376
1300
450450 600600 900900 12001200 1800180013501350
416
208
832
Profondità e larghezze contenitoridepth and width of units - profondeur et largeur modules
494494
13261326
17421742
21962196
910910
286286
0
410
570
2158
1664
1248
832
416
2196
1742
1326
910
494
00
208 246
832
416
208
0
948
532
324
780
832
416
208
0
1000
584
376
1300
450 600 900 1200 18001350
416
208
832
Componibilità contenitorimodularity of units - modularité modules
altezza totale compresa di zoccolo H. 40 e top sp. 38 mmtotal height including plinth h. 40 and top th. 38 mmhauteur totale avecsocle pieds h. 40 et plateau ép. 38 mm
494
1326
1742
2196
910
286
0
410
570
2158
1664
1248
832
416
2196
1742
1326
910
494
00
208 246
832
416
208
0
948
532
324
780
832
416
208
0
1000
584
376
1300
450 600 900 1200 18001350
416416
208208
832832
494
1326
1742
2196
910
286
0
410
570
2158
1664
1248
832
416
2196
1742
1326
910
494
00
208 246
832
416
208
0
948
532
324
780
832
416
208
0
1000
584
376
1300
450 600 900 1200 18001350
416
208
832
altezza totale compresa di zoccolo e top sp. 38mmtotal height including plinth and top 38 mm th.hauteur totale avec socle et plateau ép 38 mm.
494
1326
1742
2196
910
286
0
410
570
21582158
16641664
12481248
832832
416416
21962196
17421742
13261326
910910
494494
00
208208 246246
832
416
208
0
948
532
324
780
832
416
208
0
1000
584
376
1300
450 600 900 1200 18001350
416
208
832
Contenitori appesi a paretesuspended units to wall - modules suspendus au mur
494
1326
1742
2196
910
286
0
410
570
2158
1664
1248
832
416
2196
1742
1326
910
494
00
208 246
832
416
208
0
948
532
324
780
832832
416416
208208
0
10001000
584584
376376
1301300
450 600 900 1200 18001350
416
208
832
Contenitori su pedana a terra H.130 mmunits on stand - modules sur estrade au sol
altezza totale compresa di pedana e top sp. 38 mmtotal height including stand and top 38 mm th.hauteur totale avecestrade et plateau ép. 38 mm
Contenitori con zoccolo H.40 mmunits with plinth - modules avec socle
Struttura disponibile nelle finiture Roveremoro, Rovere, Ciliegio e laccato opaco.Top sp. 38 mm (bordo tondo) disponibilenelle finiture Rovere moro, Rovere eCiliegio. Top sp. 38 mm (bordo dritto)disponibile in finitura Rovere moro. Topsp. 15 mm disponibile nelle finiture Roveremoro e Laccato opaco o lucido.
Carcass available in Dark oak, Oak, Cherry andmatt colour lacquered finishing. Top 38 mm thick(rounded edge) available in Dark oak, Oak andCherry finishing. Top 38 mm thick (straight edge)available in dark oak finishing. Top 15 mm thickavailable in Dark oak and matt or glossy colourlacquered finishing.Structure disponible dans les finitions Chênefoncé, Chêne, Merisier et laqué mat. Plateau definition ép.38mm (chant arrondi) disponible dansles finitions chêne foncé, Chêne et Merisier.Plateau de finition ép.38mm (chant droit) disponi-ble dans la finition Chêne foncé. Plateau de fini-tion ép.15mm disponible dans les finitions Chênefoncé, laqué mat et brillant.
Ante e cassetti legnoWooden doors and drawers - Portes et tiroirs en bois
Ciliegio impiallacciatoCherry - Merisier
Rovere impiallacciatoOak - Chêne
Rovere moro impiallacciatoDark oak - Chêne foncé
Laccato opacoMatt lacquered - Laqué mat
Laccato lucidoGlossy lacquered - Laqué brillant
Telai ante vetro Frame for doors - Cadre portes verre
Telaio CiliegioCherry frame - Cadre merisier
Telaio AlluminioAluminium frame - Cadre aluminium
Telaio RovereOak frame - Cadre chêne
Telaio Rovere moroDark oak frame - Cadre chêne foncé
BASI
C GI
ORN
O
95
Letto con testiera imbottita sagomatadisponibile in finitura ecopelleBed with shaped uplostered headbord availablein ecoleather finishingLit avec tête de lit rembourrée et façonnéedisponible en finition écocuir
PRIVE’ H 950
L 1790 L 1990 H 985 H 985P 2150 P 2150
Letto con testiera rivestita rovere moroBed with dark oak headbordLit avec tête de lit en chêne foncé
RIVER
L 1783 L 1983H 890 H 890P 2183 P 2183
Letto con testiera imbottita sagomatadisponibile in finitura ecopelleBed with shaped uplostered headbord availablein ecoleather finishingLit avec tête de lit rembourrée et façonnéedisponible en finition écocuir
PRIVE’ H 1200
L 1790 L 1990 H 1210 H 1210P 2150 P 2150
Letto con testiera in finitura bianco lucidoo laccato colore opacoBed with glossy white finishing or matt colours lac-quered headboard available also with storage baseLit avec tête de lit en finition blanc brillant ou laquècoloris mat
RIVER COLORE
L 1783 L 1983H 890 H 890P 2173 P 2173
Letto con testiera imbottita a capitonnédisponibile in finitura ecopelleBed with uplostered capitonné headbord available inecoleather finishing available also with storage baseLit avec tête de lit rembourrée capitonnéedisponible en finition écocuir
BILBAO
L 1790 L 1990 H 1210 H 1210P 2150 P 2150
Letto con testiera rivestita rovere moroBed with dark oak headbordLit avec tête de lit en chêne foncé
METRÒ
L 1783 L 1983H 883 H 883P 2180 P 2180
Letto con testiera trapuntata disponibile in finitura ecopelleBed with embroidered headbord availablein ecoleather finishingLit avec tête de lit matelassée disponible en fini-tion écocuir
MILOS
L 1855 L 2055H 895 H 895P 2190 P 2190
Letto con testiera curva rivestita roveremoro, ciliegio o noceBed with curved dark oak, cherry or walnutheadboardLit avec tête de lit courbe en chêne foncé,merisier ou noyer
EGOS
L 1808 L 2008H 947 H 947P 2230 P 2230
Letto con testiera intrecciata disponibile in finitura ecopelleBed with interwoven headbord availablein ecoleather finishingLit avec tête de lit entrelacée disponible en fini-tion écocuir
TRICOT
L 1855 L 2055H 895 H 895P 2190 P 2190
Letto con testiera curva rivestita roveremoro, ciliegio o noce e luci ledBed with curved dark oak, cherry or walnutheadboard and led lightLit avec tête de lit courbe en chêne foncé,merisier ou noyer avec led
EGOS LUCE
L 1808 L 2008H 947 H 947P 2230 P 2230
Letto con testiera imbottita disponibile in finitura ecopelleBed with uplostered headbord availablein ecoleather finishingLit avec tête de lit rembourrée disponible en fini-tion écocuir
TIME
L 1870 L 2070H 900 H 900P 2197 P 2197
Letto con testiera a pannelli rivestitirovere moro o laccati colore lucidoBed with dark oak or glossy white lacqueredheadboard panelsLit avec tête de lit avec panneaux en chênefoncé ou laqué blanc brillant
BERRY
L 1710H 960P 2127
FINITURE STRUTTURA: Mel. Rovere moro, Mel. Ciliegio, Lacc. colore opaco, Lacc. colore lucidoFINITURE FRONTALI E TOP: Laccato colore opaco, Laccato colore lucido, Rovere moro, CiliegioSTRUCTURE FINISHING: Melamine dark oak, melamine cherry, Matt colours lacquered, Glossy colours lacqueredFRONT AND TOP FINISHING: Matt colours lacquered, Glossy colours lacquered, dark oak, CherryFINITIONS STRUCTURE: Chêne foncé melaminé, Merisier melaminé, Laqué couleurs mat, Laqué couleurs brillantFINITIONS FAÇADES ET PLATEAU: Laqué couleur mat, Laqué couleur brillant, Chêne foncé, Merisier
FINITURE SCOCCA E FRONTALI: Laccato bianco lucidoSTRUCTURE AND FRONT FINISHING: Glossy white lacqueredFINITION STRUCTURE ET FAÇADES: Laqué blanc brillant
Comodino Bedside table Chevet L 570 H 402 P 450Comò Chest of drawers CommodeL 1300 H 710 P 573
FINITURA SCOCCA: Rovere moro. FINITURA FRONTALI: Laccato bianco lucidoSTRUCTURE FINISHING: Dark oak. FRONT FINISHING: Glossy white lacqueredFINITION STRUCTURE: Chêne foncé FINITION FAÇADES: Laqué blanc brillant
Comodino Bedside table Chevets L 560 H 400 P 450Comò Chest of drawers CommodeL 1200 H 715 P 550Settimanale 7-drawer Narrow chest SemainierL 560 H 1165 P 450
FINITURE SCOCCA: Rovere moro, Noce. FINITURA FRONTALI: Rovere moro, Laccato bianco lucidoSTRUCTURE FINISHING: Dark oak, Walnut. FRONT FINISHING: Dark oak, Glossy white lacqueredFINITIONS STRUCTURE: Chêne foncé, Noyer. FINITIONS FAÇADES: Chêne foncé, Laqué blanc brillant
Comodino Bedside table Chevet L 560 H 441 P 450Comò Chest of drawers CommodeL 1200 H 756 P 550Settimanale 7-drawer Narrow chest SemainierL 560 H 1206 P 450
FINITURE SCOCCA E FRONTALI: Rovere moroSTRUCTURE AND FRONT FINISHING: Dark oakFINITION STRUCTURE ET FAÇADES: Chêne foncé
Comodino 1 cassetto Bedside table 1 drawers Chevet 1 tiroirsL 560 H 290 P 450Comodino 2 cassetti Bedside table 2 drawers Chevet 2 tiroirsL 560 H 471 P 450Comò Chest of drawers CommodeL 1200 H 760 P 540
FINITURE SCOCCA E FRONTALI: Rovere moro, CiliegioSTRUCTURE AND FRONT FINISHING: Dark oak, CherryFINITIONS STRUCTURE ET FAÇADES: Chêne foncé, merisier
Comodino Bedside table Chevet L 560 H 455 P 482Comò Chest of drawers CommodeL 1200 H 770 P 580Settimanale 6-drawer Narrow chest SemainierL 560 H 1307 P 482
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000 1800 x 2000
ingombro rete slats dimensions dimensions sommier à lattes 1600 x 2000
Comodino 1 cassetto Bedside table 1 drawer Chevet 1 tiroirL 450-600-900-1200-1800 H 211 P 440/570
Comodino 2 cassettiBedside table 2 drawers Chevet 2 tiroirsL 450-600-900-1200 H 387 P 440/570
Elemento 3 cassettiUnit 3 drawers Elément 3 tiroirsL 450-600-900-1200 H 563 P 570
Elemento 4 cassettiUnit 4 drawers Elément 4 tiroirsL 450-600-900-1200 H 739 P 570
Settimanale 6-drawer Narrow chest SemainierL 450-600 H 1091 P 440
SLIM COMPONIBILE INDY
DIAGONAL TREND
FLAT BRICO
BASI
C N
OTTE
97
A - Elemento L 882 mm Element W 882 mmElément L 882 mm
B - Elemento L 1332 mm Element W 1332 mmElément L 1332 mm
C - Fianco di chiusura per anta esterna sp. 30 mm L 626 mmEnd panel for exterior door 30 mm th. W 626 mmCôté de finitions pour porte extérieure ép. 30 mm P 626 mm
D - Fianco di chiusura per anta interna sp. 30 mm L 590 mmEnd panel for interior door 30 mm th. W 590 mmCôté de finitions pour porte intérieure ép. 30 mm P 590 mm
ARMADI ANTA BATTENTEHINGED DOORS WARDROBE - ARMOIRES PORTES BATTANTES
432
H 2575
614
882 1057 1245
1057 1245
380
364
H 2350
DIMENSIONIDIMENSIONS - DIMENSIONS
CABINA SPOGLIATOIOWALK-IN CLOSET - DRESSING ARMOIRE
Spogliatoio angolare anta battenteCorner walk-in closet with hinged doorDressing d’angle à porte battante
1245
1245
Spogliatoio terminale anta battenteEnd walk-in closet with hinged doorDressing terminal à porte battante
Per ottenere la larghezza totale dell’armadio aggiungere le misure delle divisioni e dei fianchi (sp.18 mm) To get the total windth, you need to add the thickness of the intermediate partitions and the side panels (th. 18 mm)Pour obtenir la largeur totale, li est nécessaire d’ajouter l’epaisseur des séparations et côte de finitions (ép. 18 mm)
FIANCHI TERMINALI (SP.18 MM) Laccato bianco opaco e lucido, Laccato colore opaco e lucidoNobilitato noce, nobilitato rovere moro, nobilitato ciliegio, nobilitato bianco incisoSide panels (th. 18 mm)Glossy or matt white lacquered, Glossy or matt colors lacqueredWalnut melamine, dark oak melamine, cherry melamine, White engraved melamineCôtes de finitions (ép. 18 mm)Laqué blanc brillant ou mat, Laqué coloris brillant ou matMélaminé noyer, mélaminé chêne foncé, mélaminé merisier, mélaminé blanc gravé
STRUTTURA INTERNANobilitato bianco decorStructure White “decor” melamineCarcassMélaminé blanc “decor”
A
BC
D
E
F
G
H
I
L
A - Elemento L 432 mmElement W 432 mmElément L 432 mm
B - Elemento L 882 mmElement W 882 mmElément L 882 mm
C - Elemento terminale L 380 mmEnd element W 380 mmElément terminal L 380 mm
D - Elemento angolo L 1057 x 1057 mm Corner element W 1057 x 1057mmElément d’angle L 1057 x 1057 mm
E - Elemento cabina spogliatoio L 1245 x 1245 mmCorner walk-in closet W 1245 x1245 mmDressing d’angle L 1245 x 1245 mm
F - Fianco di chiusura sp. 18 mm P 614 mmEnd panel 18 mm th. D 614 mmCôté de finitions ép. 18 mm P 614 mm
G - Divisione sp. 18 mm L 590 mmDivision 18 mm th.W 590 mmSéparation ép. 18 mm P 590 mm
H - Fianco per elemento terminale P 364 mm End panel for end module D 364 mmCôté pour élément terminal P 364 mm
I - Zoccoli interiContinuous plinthSocle entier
L - Cassettiera internaInternal drawer unitBloc tiroirs
A
B
C
D
E
G
H
ARMADI ANTA SCORREVOLESLIDING DOORS WARDROBE - ARMOIRES PORTES COULISSANTES
882 882 1332 1332
H 2575
590 626
H 2350
DIMENSIONIDIMENSIONS - DIMENSIONS
Per ottenere la larghezza totale dell’armadio aggiungere le misure delle divisioni (sp.18 mm) e dei fianchi (sp.30 mm) To get the total windth, you need to add the thickness of the intermediate partitions (th. 18 mm) and the side panels (th. 30 mm)Pour obtenir la largeur totale, il est nécessaire d’ajouter l’épaisseur des séparations (ép. 18 mm) et côtes de finitions (ép. 30 mm)
FIANCHI TERMINALI (SP.30 MM) Laccato bianco opaco e lucido, Laccato colore opaco e lucidoNobilitato noce, nobilitato rovere moro, nobilitato ciliegio, nobilitato bianco incisoSide panels (th. 30 mm)Glossy or matt white lacquered, Glossy or matt colors lacqueredWalnut melamine, dark oak melamine, cherry melamine, White engraved melamineCôtes de finitions (ép. 30 mm)Laqué blanc brillant ou mat, Laqué coloris brillant ou matMélaminé noyer, mélaminé chêne foncé, mélaminé merisier, mélaminé blanc gravé
STRUTTURA INTERNANobilitato bianco decorStructure White “decor” melamineCarcassMélaminé blanc “décor”
FBA
SIC
ARM
ADI
E - Divisione sp. 18 mm P 590 mmDivision 18 mm th.D 590 mmSéparation ép. 18 mm P 590 mm
F - Binario di scorrimento inferioreBottom runner trackRail inférieur
G - Binario di scorrimento superioreUpper runner trackRail supérieur
H - Cassettiera internaInternal drawer unitBloc tiroirs
99
CABINA DRESSBASIC WALK-IN CLOSET - DRESSING BASIC
578
H 2570
543
578 978578
H 2346
* specchio fumè smoked mirror - miroir fumé
DIMENSIONIDIMENSIONS - DIMENSIONS
Per ottenere la larghezza totale della cabina aggiungere le misure dei montanti terminali (sp.33,5 mm)e l’aria tra i pannelli (sp.3,5 mm) To get the total windth, you need to add the thickness of the side end panels (th. 33,5 mm) and the measure among the panels.Pour obtenir la largeur totale, il est nécessaire d’ajouter l’épaisseur des côtes terminaux (ép. 33,5 mm) et la mesure entre les panneaux.
* *
FINITURE PANNELLI E RIPIANINobilitato rovere moro, nobilitato biancoPANEL AND SHELVES FINISHESDark oak melamine, White melamineFINITIONS DES PANNEAUX ET ÉTAGÈRESMélaminé chêne foncé, mélaminé blanc
A - Profilo intermedio con cremaglieraPartitions aluminium rack-uprightsProfil intermédiaire avec crémaillère
B - Profilo terminale con cremagliera e massello di chiusuraEnding aluminium rack-uprightsProfil terminal avec crémaillère et montant de fermeture
C - Schienale legnoSupporting wall panelPanneaux bois
D - Schienale con specchio fumè L 578 mmSupporting wall panel with smoked mirrorPanneaux avec miroir fumé L.578 mm
E - Ripiani sp. 50 mm con staffe di fissaggioShelf with fixing 50 mm th.Etagères ép. 50 mm avec système de fixation
F - Ripiano angolo sp. 50 mm con staffe di fissaggioCorner helf with fixing 50 mm th.Etagère d'angle ép. 50 mm avec système de fixation
N - Griglia portamaglioni sospesa con staffe di fissaggio
Hanging unit with 4 compartements for jumpers and and fixingsCasier pour pull-overs suspendu avec système de fixation
O - Portacamicie a vassoi sospeso con staffe di fissaggioHanging shirt storage unit with pullout shelves and fixingsCasier porte-chemises suspendu avec système de fixation
P - Ripiano sp. 50 mm con vassoio estraibile in alluminioe staffe di fissaggioShelf 50 mm th. With pullout aluminium tray and fixingsEtagère ép. 50mm avec casier coulissant en aluminium et système de fixation
Q - Ripiano sp. 50 mm con portapantaloni estraibile in alluminio e staffe di fissaggio
Shelf 50 mm th. With pullout aluminium frame with trouser-rack and fixingsEtagère ép.50 mm avec porte-pantalons coulissant en aluminium et système de fixation
R - Pedana a terra sp. 50 mm con piediniStand on feet 50 mm th.Estrade ép. 50mm avec petits pieds
S - Aste appendi abiti con tubo zigrinato in alluminioAluminium hanging railsTringle penderie en aluminium rainuré
B
A
E
C
D
H
M
Q
I
G
L
P
O
N
R
S
F
G - Ripiano di finitura per cassettiera in appoggio o sospesa sp. 50 mmFinishing shelf 50 mm th for leaned or hanging drawer unitEtagère de finition pour bloc tiroir en appui ou suspendu ép. 50 mm
H - Ripiani sp. 50 mm con staffe di fissaggio e piolino appendi grucceShelf with fixing 50 mm th. and pullout peg for jacketsEtagères ép. 50 mm avec système de fixation, crochet porte-vestes
I - Cassettiera legno in appoggioCassettiera vetro in appoggioLeaned drawer unit with wooden drawers Leaned drawer unit with glass drawers Bloc tiroir bois en appuiBloc tiroir verre en appui
L - Cassettone legno in appoggioLeaned drawer unit with deep wooden drawer Bloc grand tiroir bois en appui
M - Cassettiera legno sospesa con staffe di fissaggioCassettiera vetro sospesa con staffe di fissaggioHanging drawer unit with wooden drawers and fixings Hanging drawer unit with glass drawers and fixings Bloc tiroir bois suspendu avec système de fixationBloc tiroir verre suspendu avec système de fixation
FINITURE CONTENITORINobilitato rovere moro, nobilitato bianco UNITS FINISHESDark oak melamine, White melamineFINITIONS DES ÉLÉMENTSMélaminé chêne foncé, mélaminé blanc
Rovere moroDark oakChêne foncé
ESSENZEWOOD - BOIS
RovereOakChêne
CiliegioCherryMerisier
Rovere moroDark oakChêne foncé
NOBILITATI MELAMINE - MÉLAMINÉ
RovereOakChêne
CiliegioCherryMerisier
NoceWalnutNoyer
BiancoWhiteBlanc
NOBILITATI SPECIALISPECIAL MELAMINEMÉLAMINÉ SPECIAUX
Bianco inciso (ante print)Engraved white (print door)Blanc gravé (porte print)
Decor (interno armadi)Decor (Internal wardrobes)Décor (Intérieur armoires)
BiancoWhiteBlanc
LACCATI OPACHILACCATI LUCIDIMATT LACQUEREDGLOSSY LACQUEREDLAQUÉ MATLAQUÉ BRILLANT Avorio
IvoryIvoire
LinoFlaxLin
TortoraTurtle dove-greyGris Tourterelle
DesertoDesertDésert
Grigio PerlaPearl greyGris perle
NuvolaCloudNuage
Giallo SenapeMustard yellowJaume moutarde
KiwiKiwiKiwi
ArancioOrangeOrange
Rosso OrienteOrient redRouge orient
Rosso CoralloCoral redRouge corail
VisoneMinkVison
CaffèCoffeeCafé
AntraciteAnthraciteAnthracite
NeroBlackNoir
BiancoWhiteBlanc
VETRI COLORATIPAINTED GLASS VERRE COLORÉ
LinoFlaxLin
KiwiKiwiKiwi
ArancioOrangeOrange
Rosso OrienteOrient redRouge orient
Rosso CoralloCoral redRouge corail
VisoneMinkVison
CaffèCoffeeCafé
AntraciteAnthraciteAnthracite
NeroBlackNoir
DesertoDesertDésert
Stop-Sol RiflettenteReflecting stop-solRéfléchissant stop-sol
VETRI GLASS VERRES
SatinatoSatinSatiné
TrasparenteTransparentTransparent
Serigrafato trasparenteSilkscreen printedSérigraphié transparent
BiancoWhiteBlanc
ECOPELLEIMITATION LEATHERECOCUIR
TortoraTurtle dove-greyGris Tourterelle
Testa di moroDark brownMarron foncé
FINITUREFINISHING - FINITIONS
Le strutture nobilitate, i laccati e i vetri colorati sono disponibili su tutti i programmi ma solo dove specificato nei rispettivi listiniThe melamine structures, the lacquered finishings and the coloured glasses are available in all programs where it's specified in the relative price lists.Les structures mélaminées, les laques et les verres de couleur sont disponibles dans tous les programmes mais uniquement là où ils sont spécifiés dans les respectifs tarifs.
DRE
SS C
ABIN
A
Santarossa s.p.a.33080 Villanova di Prata (PN) Italy Via della Chiesa, 111
Commerciale Italia Tel. +39 (0434) 615605 Fax +39 (0434) 615606
Service Comm. France Tel. +39 (0434) 615620 Fax +39 (0434) 615621
Export Dep. Tel. +39 (0434) 615635Fax +39 (0434) 615621
[email protected] System UNI EN ISO 9001