holy name catholic churchholynamecatholic.org/november 10.pdf · el programa de rica para adultos...

5
HOLY NAME CATHOLIC CHURCH Archdiocese of Galveston-Houston www.holynamecatholic.org [email protected] 1917 Cochran Street, Houston TX 77009-8497 Office: 713-222-1255 Fax: 713-222-1260 OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday/ lunes– viernes 8:00 a.m.—1:00 p.m. 2:00 p.m.—5:00 p.m. Pastor Rev. Brendan Murphy, S.V.D. 409-370-8844 [email protected] Parochial Vicar Rev. Anderson de Souza, S.V.D. 337-258-9281 [email protected] WELCOME NEW MEMBERS BIENVENIDOS NUEVOS MIEMBROS Please register at the church office. Registración en la oficina de la Iglesia SATURDAY VIGIL VIGILIA DEL SABADO 5:00 p.m. (English/ingles) SUNDAY MASSES MISAS DOMINCALES 10:00 a.m. (English/ingles) 8:00 a.m. & 12:00 noon (Spanish/español) WEEKDAY MASSES MISAS DIARIAS Monday, Tuesday, Friday 8:30 a.m. (English/ingles) Martes 6:30 p.m. (Spanish/Español) Miércoles, Jueves, Sábado, 8:30 a.m. (Spanish/español) CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday/sábado 4:00 –4:45 p.m. Or by appointment/Por cita personal

Upload: buidien

Post on 20-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

HOLY NAME

CATHOLIC

CHURCH

Archdiocese of Galveston-Houston

www.holynamecatholic.org

[email protected]

1917 Cochran Street, Houston TX 77009-8497

Office: 713-222-1255 Fax: 713-222-1260

OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA

Monday-Friday/ lunes– viernes

8:00 a.m.—1:00 p.m. 2:00 p.m.—5:00 p.m.

Pastor

Rev. Brendan Murphy, S.V.D.

409-370-8844

[email protected]

Parochial Vicar

Rev. Anderson de Souza, S.V.D.

337-258-9281

[email protected]

WELCOME NEW MEMBERS

BIENVENIDOS NUEVOS

MIEMBROS

Please register at the church office.

Registración en la oficina de la Iglesia

SATURDAY VIGIL

VIGILIA DEL SABADO

5:00 p.m. (English/ingles)

SUNDAY MASSES

MISAS DOMINCALES

10:00 a.m. (English/ingles)

8:00 a.m. & 12:00 noon

(Spanish/español)

WEEKDAY MASSES

MISAS DIARIAS

Monday, Tuesday, Friday 8:30 a.m.

(English/ingles)

Martes 6:30 p.m. (Spanish/Español)

Miércoles, Jueves, Sábado, 8:30 a.m.

(Spanish/español)

CONFESSIONS/CONFESIONES

Saturday/sábado 4:00 –4:45 p.m.

Or by appointment/Por cita personal

HOLY NAME CATHOLIC CHURCH HOUSTON, TX 77009 713-222-1255 November 10, 2013

Mass intentions for the week November 10

Saturday Vigil 5:00 John R. Sanchez Elba G. Sanchez Faustino Sanchez Annie Cipolla Vick Cipolla Peter Cipolla Bernardo Cashman Mary ellen Cashman Dilley Lee Christopher Dilley Mack & Mary Miller Fr. Anderson Fr. Murphy Sunday 8:00 Martin & Andrea Caballero Scorreor Caballero Pedro Pacheco Jimy Lopez P. Anderson Bernandino Zuniga Ruiz 10:00 Francisca Martinez Angie & Pete Ramirez Fr. Murphy Mary & Frank Perez John & Ophelia Campos All Military Veterans Hope Addo Family Rudy Gonzales Family 12:00 Jesus Zavala Gutierrez Felix & Familia Leobaldo Marroquin Ambracio Garcia Ocampo Monday 8:30 John R. Sanchez Elba G. Sanchez Faustino Sanchez Saturday 8:30 Guyla Jean Maxwell

————————————————–—————————-——

The Dios de Los

Muertos was a great

success. The altars

were marvelous. The

bands were great and

the food was terrific.

Our celebration gets

better each year.

Thanks to all who

participated and a special thanks to Rocio

Ramirez who organized the whole event.

El Día de Los Muertos fue

todo un éxito. Los altares

estuvieron maravillosos.

La música estuvo

estupenda y la comida

deliciosa. Nuestra

celebración es mejor cada

año.

Gracias a todos los que

participaron y un agradecimiento especial a

Rocia Ramirez quien organizó todo el evento.

Rite of Christian Initiation for

adults (RCIA)

The RCIA program for adults

who wish to explore the Catholic

faith, or for Adult Catholics who want to

prepare themselves for Confirmation meets

with Fr. Murphy on Wednesday evenings at

7:00pm. All are welcome.

Rite of Christian Initiation for

adults (RCIA)

EL programa de RICA para

adultos que deceen conocer la fe

Catolica, o para adultos catolicos que quieran

prepararce para la confirmacion se reunen con

el Padre Murphy los miercoles a las 7:00pm.

Todos son bienvenidos.

Elite Medical Imaging will be at

Holy Name Catholic Church

performing (8) Vascular & Organ

Ultrasound screenings on:

Saturday, November 23rd

A representative of the company will speak for

a couple of minutes at the end of the masses

on November 16-17

32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME

Especialistas de radiografías

estarán en Holy Name haciendo

(8) ultrasonidos de órganos y

vasculares el Sábado 23 de Noviembre.

Un representante de la compañia les hablara

acerca de estos examenes al final de las misas

en Noviembre 16-17.

Christmas baskets / Holy

Name Food Pantry

With Thanksgiving and

Christmas fast approaching,

our food pantry is in need of

canned goods, cereals, etc. Any

donations are greatly appreciated. Please drop

donations in baskets that are placed in the

church foyer.

The food baskets received from Holy Name

and Good Shepherd Church will be distributed

to THOSE WHO ARE REGISTERED on

December 22nd from 1:00—3:00pm.

Magdalena Romo and the Disciples in

Mission are coordinating. They plan on

distributing to 300 families. Lots of work for

all who wish to be involved.

Las canastas de Navidad

Holy Name Food Pantry

Con la llegada de las fiestas

de Accion de Gracias y

Navidad nuestro despensario de comida

necesita de comida enlatada, cereals, etc.

Cualquier donacion se aprecia. Porfavor deje

sus donaciones en las canastas que estan en la

entrada de la iglesia.

Las canastas de Navidad para los necesitados

seran destribuidas PARA AQUELLOS QUE

ESTAN REGISTRADOS en diciembre 22, de

1:00 a 3:00pm. Magdalena Romo y los

Discipulos Misioneros estan coordinando esta

actividad. Estaran distribuyendo a 300

familias. Se require de mucho trabajo para

aquellos que quieran involucrarse.

ADVENT WREATHS AND CANDLES

Our Religious Goods Store will

be ordering advent wreaths and

candles on November 18th.

If you wish to order a wreath, or

just the candles, please order

now. The wreaths range in price

from $10.00 to $20.00. The store is open before

and after each weekend mass.

CORONAS DE ADVIENTO Y VELAS

Nuestra Tienda de Artículos

Religiosos estará ordenando

coronas de adviento y velas el 18

de noviembre. Si desea ordenar

una corona, o solo las velas, por

favor haga su orden ahora. Las

coronas cuestan entre $10.00 a $20.00 dolares. La

tienda abre antes y después de cada misa.

We have lots of items stored

in our school that we do not

use –desks, chairs, lockers,

etc. I would rather see

someone make use of them

than for us to simply store them. On Saturday,

December 7, starting at 8:00am we will have

a garage sale in the school parking lot.

32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME

than for us to simply store them.

On Saturday, December 7, starting at

8:00am we will have a garage sale in the

school parking lot.

Tenemos muchas cosas

almacenadas en la escuela-

mesabancos, sillas, lockers,

etc. Prefiero que alguien las

use a que esten almacenadas.

El sabado, 7 de diciembre, empezando alas

8:00am tendremos una venta de garage en el

estacionamiento de la escuela

Religious Education Classes

We have 256 students in

Religious Education at the

moment. We have lots more unregistered

children in our church community!

Parents of First Communion children—

English and Spanish: At the same time that

your children are in religious Education today,

we have a meeting for the parents in the

Religious Education office.

Clases de Educación Religiosa

ha empezado.

Tenemos 256 estudiantes en

Educación Religiosa al

momento. Tenemos muchos

niños más en nuestra comunidad que no se

han registrado!

Padres con hijos para hacer la Primera

Comunion—Ingles y Espanol:

Al mismo tiempo que sus hijos esten en clase

de catesismo hoy, habra una junta para los

padres en la oficina de Educacion Religiosa.

The Patient Protection

and Affordable Care Act

(PPACA), commonly called

the Affordable Care Act

(ACA) or "Obamacare", is

a United States federal

statute signed into law by President Barack

Obama on March 23, 2010. Together with the

Health Care and Education Reconciliation Act,

it represents the most significant regulatory

overhaul of the country's healthcare system

since the passage of Medicare and Medicaid in

1965.

We will have a presentation on the Patient

Protection and Affordable Care Act after the

weekend masses of December 7th & 8th.

Following the presentation, we will have a

chance to visit with the presenters in the

cafeteria for further discussion and help..

They will also bring computers to help you

sign up if you wish.

Requirements Example

Proof of US Citizenship

Social security number or copy of U.S. passport for all family members

State residency Driver’s license, housing lease or utility bill

Income for all family members

W-2 forms or pay stubs; unemployment/disability, social security/pension/retirement income, or a copy of your 2012 tax return

Current health Insurance

Policy numbers for any current health insurance and information about available job-related health insurance even if you don’t take it.

Immigration status/ legal residency

Immigration document status numbers

32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME

La Acta Proteccion del

Paciente y Cuidado Ac-

cesible (PPACA), comun-

mente llamada Affordable

Care Act u “Obamacare”,

es un estatus federal de los

Estados Unidos firmado por

el presidente Barack Obama el 23 de Marzo,

del 2010. Junto con las actas “Health Care” y

“Education Reconcilation”, representan la

reforma regulatoria mas significante del siste-

ma de salud del pais, desde la aprovacion de

Medicare y Medicaid.

Tendremos una presentacion de estas actas

Despues de las misas de fin de semana del dia

7 y 8 de diciembre. Despues de la presentac-

ion tendremos la oportunidad de ir a la cafete-

ria con los presentadores para responder a

preguntas y si necesita ayuda.

Tambien tendran computadoras pora ayudarle

a apuntarse si lo decea.

Children’s baptism date for

November/December

We will not have children’s

baptisms on Thanksgiving wee-

kend nor the weekend after Christmas. We

will combine both months into the weekend of

December 14-15.

Children’s baptism date for

November/December

We will not have children’s

baptisms on Thanksgiving

weekend nor the weekend after

Christmas. We will combine both months into

the weekend of December 14-15.

PLEASE PRAY FOR OUR ILL AND INFIRM

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ 11/03/13 Parishioners $4846.00 Miscellaneous 13.00 THANK YOU / GRACIAS $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

Scripture Reflection The Sadducees ask Jesus if there is life after death. Why do you be-lieve what you believe?

Reflexión Bíblica

El Saduceo le pregunta a Jesus si

hay vida despues de la muerte?

Porque crees en lo que crees?

Zachary Tuch Ruben

Santillan

Herlinda

Rodriguez

Victoria Rico Jesus Uribe Gabriel Salas

Josefina

Hernandez

Mary Carmen

De Los Santos

Jesse Guerro, Jr.

Robert Morales

Carolyn Clay

Borne

Reyes

Navarro

Lidia Tovar

Jardel Sabino

Herlinda

Valencia

Juana Uribe

Mathew Suniga

Maria Irma Cantu

George Suniga

Eloy Varela Hugo Rivera Frank Medina

Raul

Guanajuto

Joanna

Guanajuato

Erminia Quiroga

Eillin Idunate

Requirements Example

Prueba de ciudadanía estadounidense o Estado legal actual

Número de Serguro Social o pasaporte de todos los miembros de su familia

Residencia estatal Licencia de conducir, contrato de arrendamiento o facture de servicios

Ingresos de todos los miembros de su familia

Formularios W-2 o recibos de pago, recibos de pago de desempleo/discapacidad, seguro social/pension/ingresos de jubilación o una copia de su declaración de impuestos para el año 2012

Documentación de seguro medico actual

El número de póliza de cualquier seguro medico actual. También necesita la información sobre

seguro medico of ofrecido en el trabajo aunque no lo tome.

Estado migratorio/ residencia legal

Los papeles para comprobar el estado de inmi-gración actual