high security rim lock - caber ferreteria
TRANSCRIPT
pag. 2
High security rim lock · Serrure en applique haute sureteCerradura sobreponer alta seguridad
ref.: 35456
Principales características y prestaciones
◗ Disponibles en tres variantes de cerraduras:- Cerrojo con 5 bulones, Ref.: 35456.- Cerradura con picaporte y 4 bulones, Ref.: 35456-P.- Cerradura con picaporte, 4 bulones y dos cierres verticales,
Ref.: 35456-2V.◗ Dos variantes de cilindro Europerfil:
- Con cilindro Europerfil tradicional, Refs.: 35156, 35156-P y35156-2V. Suministradas con escudo embellecedor.
- Con cilindro Europerfil multipuntos (Alta Seguridad), Refs.: 35456,35456-P y 35456-2V. Suministradas con escudo de seguridadRef.: 8100-N
◗ Los bombillos, tanto de llave tradicional, como de llave multipuntos(Alta Seguridad), son para puertas de 40 mm. de grueso, pudiendoser ampliable opcionalmente para gruesos de hasta 80 mm. Seadjunta cuadro de equivalencias para otros gruesos de puerta yreferencias de los cilindros.
Main characteristics and features
◗ Available in three lock formats:- Front point lock, with a deadbolt of 5 pins, Ref.: 35456.- Front point lock, with latch and 4 pins deadbolt, Ref.: 35456-P.- Front point lock, with latch and 4 pins deadbolt and two
additional vertical deadbolts, Ref.: 35456-2V.◗ Two European profile cylinder formats:
- With traditional European profile cylinder, Refs.: 35156, 35156-Pand 35156-2V. Both supplied with cover plate.
- With multipoint European profile cylinder (high security), Refs.:35456, 35456-P and 35456-2V. Both supplied with security plateRef.: 8100-N
◗ Both the traditional and multipoint (high security) round cylindersare for 40 mm. thick doors, and can be adapted for doorthicknesses of up to 80 mm. Attached is a table of equivalentmeasurements for the other door thicknesses and cylinderreferences.
Medidas de los cilindrosEn función del grueso de la puerta y tipo de cilindro:
Grueso depuerta (mm.)
35
40
45
50
60
70
80
Cilindro Tradicional “CO”y con Embellecedor
Ref.: CO 5 6030 L(60+30 sobresale 5 mm.)
Ref.: CO 5 6030 L
Ref.: CO 5 7030 L(70+30 sobresale 5 mm.)
Ref.: CO 5 7030 L
no disponible
no disponible
no disponible
Cilindro Multipunto alta seguridad “C4”y con Escudo de Seguridad Ref.: 8100-N
Ref.: C4 5 6032L
Ref.: C4 5 6032L
Ref.: C4 5 7032L
Ref.: C4 5 7032L
Ref.: C4 5 8032L
Ref.: C4 5 9032L
Ref.: C4 5 0032L
Cylinder measurementsAccording to door thickness and type of cylinder:
Door thickness(mm.)
35
40
45
50
60
70
80
Traditional cylinder “CO”and Embellisher
Ref.: CO 5 6030 L(60+30 with 5 mm. overhang)
Ref.: CO 5 6030 L
Ref.: CO 5 7030 L(70+30 with 5 mm. overhang)
Ref.: CO 5 7030 L
not available
not available
not available
Multipoint (High Security) cylinder “C4”and Security Escutcheon Ref.: 8100-N
Ref.: C4 5 6032L
Ref.: C4 5 6032L
Ref.: C4 5 7032L
Ref.: C4 5 7032L
Ref.: C4 5 8032L
Ref.: C4 5 9032L
Ref.: C4 5 0032L
Principales caractéristiques et performances
◗ Disponible en trois déclinaisons de serrures:- Comme verrou à un point frontal, avec 5 pênes, Ref.: 35456.- Comme serrure avec demi-tour et 4 pênes ronds, Ref.: 35456-P.- Comme serrure avec demi-tour, et 4 pênes ronds, et deux pênes
verticaux , Ref.: 35456-2V.◗ Deux options de cylindre à profil européen:
- Cylindre profil européen traditionnel, Réf.: 35156, 35156-P et35156-2V. Les deux fournis avec cache décoratif.
- Cylindre profil européen multipoints (Haute Sécurité), Réf.:35456, 35456-P et 35456-2V. Les deux fournis avec bouclier desécurité Réf.: 8100-N
◗ Les cylindres, tant à clé traditionnelle qu’à clé multipoints (HauteSécurité) sont conçus pour des portes de 40 mm. d’épaisseur etpeuvent être rallongés en option jusqu’à une épaisseur de 80 mm.Ci-joint, table d’euivalences pour d’autres épaisseeur de porte etréférences de cylindres.
Cylinder mesuresEn fonction de l’épaisseur de la porte et du type de cylindre
Êpaisseur deporte (mm.)
35
40
45
50
60
70
80
Cylindre Traditionnel “CO”et Plaque Décoratif
Ref.: CO 5 6030 L(60+30 saillie 5 mm.)
Ref.: CO 5 6030 L
Ref.: CO 5 7030 L(70+30 saillie 5 mm.)
Ref.: CO 5 7030 L
non disponible
non disponible
non disponible
Cylindre Multipoints (Haute Sécurité) “C4”et Protecteur de Securité Réf.: 8100-N
Ref.: C4 5 6032L
Ref.: C4 5 6032L
Ref.: C4 5 7032L
Ref.: C4 5 7032L
Ref.: C4 5 8032L
Ref.: C4 5 9032L
Ref.: C4 5 0032L
Cilindro tradicional con embellecedorTraditional cylinder with cover plateCylindre traditionnel avec plaque decoratif
Cilindro multipunto con escudo 8100-NMultipoint cylinder with 8100-N plateCylindre multipoints avec Bouclier 8100-N
Sale 5 mm.5 mm. overhangSaillie 5 mm.
Con arandelasWith washersAvec rondelles
pag. 3
High security rim lock · Serrure en applique haute surete
REFERENCIAManoHandEntrée
InteriorInside
Interieur
CilindroCylindersCylindres
35456-D
35456-I
35156-D
35156-I
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
LlaveKeyClé
LlaveKeyClé
LlaveKeyClé
LlaveKeyClé
C4 5 6032L
C4 5 6032L
CO 5 6030L
CO 5 6030L
8100-N
8100-N
EmbellecedorEmbellisher
Gauche
Embellecedor Embellisher
Gauche
1
1
1
1
1.583
1.583
1.462
1.462
4
4
4
4
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
Envases cajaBoxes case
Boite emballage
AcabadoFinishingFinition
Cerradura sobreponer alta seguridad
REFERENCIAManoHandEntrée
InteriorInside
Interieur
CilindroCylindersCylindres
35456-P-D
35456-P-I
35156-P-D
35156-P-I
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
Llave+
Tirador
Key+
Handle
Clé+
Poignee
C4 5 6032L
C4 5 6032L
CO 5 6030L
CO 5 6030L
8100-N
8100-N
EmbellecedorEmbellisher
Gauche
Embellecedor Embellisher
Gauche
1
1
1
1
1.610
1.610
1.488
1.488
4
4
4
4
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
Envases cajaBoxes case
Boite emballage
AcabadoFinishingFinition
REFERENCIAManoHandEntrée
InteriorInside
Interieur
CilindroCylindersCylindres
35456-2V-D
35456-2V-I
35156-2V-D
35156-2V-I
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
Llave+
Tirador
Key+
Handle
Clé+
Poignee
C4 5 6032L
C4 5 6032L
CO 5 6030L
CO 5 6030L
8100-N
8100-N
EmbellecedorLeft
Gauche
Embellecedor Left
Gauche
1
1
1
1
3.741
3.741
3.654
3.654
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Acero bicapa oro, Steel with gold coloured two coat finish, Acier Bicouche or
pag. 4
High security rim lock · Serrure en applique haute sureteCerradura sobreponer alta seguridad
ref.: 35157
REFERENCIAManoHandEntrée
InteriorInside
Interieur
CilindroCylindersCylindres
35457-D
35457-I
35157-D
35157-I
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
LlaveKeyClé
LlaveKeyClé
LlaveKeyClé
LlaveKeyClé
C4 5 6032L
C4 5 6032L
CO 5 6030L
CO 5 6030L
8100-N
8100-N
EmbellecedorEmbellisher
Gauche
Embellecedor Embellisher
Gauche
1
1
1
1
1.583
1.583
1.462
1.462
4
4
4
4
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
Envases cajaBoxes case
Boite emballage
AcabadoFinishingFinition
REFERENCIAManoHandEntrée
InteriorInside
Interieur
CilindroCylindersCylindres
35457-P-D
35457-P-I
35157-P-D
35157-P-I
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
Llave+
Tirador
Key+
Handle
Clé+
Poignee
C4 5 6032L
C4 5 6032L
CO 5 6030L
CO 5 6030L
8100-N
8100-N
EmbellecedorEmbellisher
Gauche
Embellecedor Embellisher
Gauche
1
1
1
1
1.610
1.610
1.488
1.488
4
4
4
4
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
Envases cajaBoxes case
Boite emballage
AcabadoFinishingFinition
REFERENCIAManoHandEntrée
InteriorInside
Interieur
CilindroCylindersCylindres
35457-2V-D
35457-2V-I
35157-2V-D
35157-2V-I
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
Llave+
Tirador
Key+
Handle
Clé+
Poignee
C4 5 6032L
C4 5 6032L
CO 5 6030L
CO 5 6030L
8100-N
8100-N
EmbellecedorLeft
Gauche
Embellecedor Left
Gauche
1
1
1
1
3.741
3.741
3.654
3.654
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Acero bicapa oro, Steel with gold coloured two coat finish, Acier Bicouche or
pag. 5
Cerradura sobreponer alta seguridadElectric rim locks · Serrures en applique electriquesCerraduras sobreponer eléctricas
ref.: 5160
ref.: 5160-24-I
ref.: 5160-14-D
ref.: 5160-21-I
ref.: 5160-11-D
Principales características y prestaciones
◗ Sistema eléctrico de la cerradura, certificado en cuanto a su disponibilidadelectromagnética según norma EN 50081-1 y EN 50082-2.
◗ Alimentación: por transformación de 12V.AC / 50Hz / 1,25A / 15W.◗ Conexión eléctrica sencilla y segura a través de bornes automáticos.◗ Regulable para puertas pesadas y ligeras.◗ Equipada con dos bobinas eléctricas.◗ Electroimán herméticamente sellado.◗ Cerradero regulable verticalmente y con una roldana en nylon para garantizar un
perfecto deslizamiento del cargador del muelle.
Cerradura de Sobreponer Eléctrica Lince. Especialmente diseñada para ambientes externos,de gran robustez y hermeticidad. Aplicable en puertas de exterior, puertas comunitarias,portales, puertas de forja, puertas de garaje, cancelas...
Funcionamiento
◗ Manera de entrar: con llave o señal eléctrica (telemandos, porteros automáticos,etc.).
◗ Modo de salir: con llave o señal eléctrica (telemandos, porteros automáticos, etc.).Las cerraduras de sobreponer eléctricas lince con llave y botón son adecuadas parasalida libre desde el interior con franjas horarias. Hay dos posibilidades de “Funciónde día”:• La primera de ellas permite que la cerradura quede abierta en todo momento.• La segunda radica en pulsar el botón cada vez que se quiera salir.
◗ “Función de noche”: consiste en condenar las dos funciones anteriores demanera que sólo es posible la apertura mediante la utilización de la llave o señaleléctrica (telemandos, porteros automáticos, etc.).
◗ También disponemos de modelos, sin botón, con los que la salida solamente esposible utilizando la llave o señal eléctrica (telemandos, porteros automáticos, etc.).
◗ Con todas las referencias se puede entrar y salir con señal eléctrica (telemandos,porteros automáticos, etc.).
Prestaciones
◗ Todos nuestros modelos se fabrican con cilindro tradicional y multipuntos (AltaSeguridad), permitiendo con ello servicio de llaves iguales, según muestra yamaestramientos con el resto de los artículos de nuestro catálogo.
Opciones
◗ Bombillo ampliable para puertas de 60, 70, 80, 90 y 100 mm. de grueso.◗ Placa base con visera de protección, en acero zincado para la cerradura y placa
base para el cerradero. Ambas bases están preparadas para ser soldadas aestructuras metálicas y con orificios roscados para atornillar la cerradura ycerradero,
◗ Acabado: acero zincado.
REFERENCIAManoHandEntrée
EntradaBack setEntrée
InteriorInside
Interieur
ExteriorOutside
Exterieur
CilindroCylindersCylindres
5160-14-D
5160-14-I
5160-24-D
5160-24-I
5160-11-D
5160-11-I
5160-21-D
5160-21-D
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
Dcha.Right
Droite
Izda.Left
Gauche
60
60
60
60
60
60
60
60
Llave+BotónKey+Button Clé+Bouton
Llave+BotónKey+Button Clé+Bouton
LlaveKey Clé
LlaveKey Clé
Llave+BotónKey+Button Clé+Bouton
Llave+BotónKey+Button Clé+Bouton
LlaveKey Clé
LlaveKey Clé
Alta SeguridadHigh Security
Haute Sécurité
Alta SeguridadHigh Security
Haute Sécurité
Alta SeguridadHigh Security
Haute Sécurité
Alta SeguridadHigh Security
Haute Sécurité
TradicionalTraditional
Traditionnel
TradicionalTraditional
Traditionnel
TradicionalTraditional
Traditionnel
TradicionalTraditional
Traditionnel
LlaveKeyClef
LlaveKeyClef
LlaveKeyClef
LlaveKeyClef
LlaveKeyClef
LlaveKeyClef
LlaveKeyClef
LlaveKeyClef
1
1
1
1
1
1
1
1
1,726
1,726
1,703
1,703
1,692
1,692
1,669
1,669
4
4
4
4
4
4
4
4
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
Envases cajaBoxes case
Boite emballage
pag. 6
Electric rim locks · Serrures en applique electriquesCerraduras sobreponer eléctricas
Lince Electric Rim Lock. Specially designed for extrem outdoor environments,they are very robust and hermetically sealed. For use in exterior doors,community doors, doorways, forged metal doors, garage doors, gates...
Fonctionnement
◗ Entrée: par clé ou par signal électrique (télécommandes, interphones, etc.).◗ Sortie: par clé ou par signal électrique (télécommandes, interphones,
etc.). Les serrures en applique électriquess Lince à clé et boutonpermettent de sortir librement de l’intérieur en fonction de plageshoraires. Deux possibilités de “Mode de jour”:• Avec la première, la serrure ereste ouverte à tout moment.• Avec la seconde, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton chaque
fois que l’on veut sortir.◗ “Mode de nuit”: Il s’agit de condamner les deux fonctions
précédentes de sorte que l’accès ne soit possible qu’en utilisant la cléou par signal électrique (télécommandes, interphones, etc.).
◗ Nous proposons également des modèles sans bouton, avec lesquels lasortie n’est possible qu’en utilisant la clé ou par signal électrique(télécommandes, interphones, etc.).
◗ Toutes les références autorisent l’entrée et la sorti par signal électrique(télécommandes, interphones, etc.).
ref.: 5160
Performance
◗ All our models are manufactured with a traditional cylinder or amultipoint (High Security) cylinder.This means the possibility of key alikeand master keying systems, and compatibility with the rest of the articlesin our catalogue.
Options
◗ Extendable cylinder for doors of 60, 70, 80, 90 and 100 mm. thickness.◗ Base plate with protective visor, in zinc-coated steel for the lock and base plate
for the keeper. Both bases are equipped for welding to metal structures andhave threaded holes for screwing the lock and the keeper (screws included).
◗ Surface finish: zinc-coated steel.
REFERENCIAAccesorios
AccessoriesAccessoires
5160-99Juego de placa base visera cerradura y placa base cerradero
Set base plate with protective visor and a base palte for the keeperJeu de platine avec visièré pour la serrure et plaque de support pour la gâche
1 0,5854
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
Envases cajaBoxes case
Boite emballage
Operation
◗ Entry mode: with a key or electrical signal (remote control, entryphone, etc.).
◗ Exit mode: with a key or electrical signal (remote control, entry phone,etc.). Lince electric rim locks with a key and a button are suitable for freeexit from inside during certain time periods.There are two “dayfunction” options:• The first allows the lock to remain opened at all times.• The second involves pressing the button each time someone wants to exit.
◗ “Night function”: this consists of disabling the two above functions sothat the door can only be opnened with a key or an electrical signal(remote control, entry phone, etc.).
◗ We also have button less models where exiting is only possible by using thekey or an electrical signal (remote control, entry phone, etc.).
◗ With all the references you can enter and exit with an electrucal signal(remote control, entry phone, etc.).
Main features
◗ The electromagnetic compatibility of the lock’s electrical system iscertified according to EN 50081-1 and EN 50082-2 Standard.
◗ Power supply: 12V AC / 50Hz / 1,25A / 15W transformer.◗ Simple and safe electrical connection via automatic terminals.◗ Adjustable for light or heavy doors.◗ Equipped with two electrical coils.◗ Electromagnet hermetically sealed.◗ The strike is adjustable vertically, and it also has a nylon pulley wheel to
ensure that the spring loader slides smoothly.
Principales caractéristiques
◗ Le système électrique de la serrure, en ce qui concerne sa compatibilitéélectromagnétique, est conforme aux normes EN 50081-1 et EN 50082-2.
◗ Alimentation: par transformateur 12V AC / 50Hz / 1,25A / 15W.◗ Le raccordement électrique est simple et sûr grâce aux bornes automatiques.◗ Régables pour leur◗ Equipées avec deux bobines électriques.◗ L’electro-aimant est hermétiquement scellé.◗ Gâche réglée en hauteur el avec un pion en nylon qui assure un
glissement parfait du chargeur du ressort.
Serrure en Applique Électrique Lince. Sécialement conçcue pourextérieurs. Robuste et parfaitement étanche. A monter sur portes palières,portes d’immeuble, portails en fer forgé, portes de garage, portillons, ...
Performances
◗ Tous nos modèles sont à cylindre traditionnel et à cylindre multipoints(Haute Sécurité), ce qui permet le service de clés identiques sur échantillonet lásservissement avec les autres articles de notre catalogue.
Options
◗ Cylindre extensible pour portes de 60, 70, 80, 90 et 100 mm. d’épaisseur.◗ Platine avec visière de protection, acier zingué pour la serrure et plaque de
support pour la gâche. Les deux supports sont prêts à souder sur huisseriemétallique et à orifices filetés pour visser la serrure et la gâche (des vis inclus).
◗ Finition: acier zingué.
ref.: 5160-99
pag. 7
Cerradura sobreponer alta seguridadDead locks with traditional cylinder · Verrous avec cylindre traditionnel
Cerrojos con cilindro tradicional
REFERENCIA
930 27 mm. 20 1,255
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioCylinder protection tube: turningTube protecteur du cylindre: tournant
R Latonado, Brass plated, Laitoné
R R n
REFERENCIA
3930 27 mm. 20 1,220
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioCylinder protection tube: turningTube protecteur du cylindre: tournant
R R n
REFERENCIA
2930 27 mm. 20 1,115
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioCylinder protection tube: turningTube protecteur du cylindre: tournant
R R n n
R Cromado, Chrome plated, Chromé n Cobre viejo, Old Brass, Bronze n Latón viejo, Brass Plated, Antique
pag. 8
Cerradura sobreponer alta seguridadDead locks with traditional cylinder · Verrous avec cylindre traditionnelCerrojos con cilindro tradicional
REFERENCIA
2960 27 mm. 29502930 20 1,275
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
CerrojoDead lockVerrous
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioCylinder protection tube: turningTube protecteur du cylindre: tournant
R R n
REFERENCIA
3960 27 mm. 39503930 20 1,380
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
CerrojoDead lockVerrous
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioCylinder protection tube: turningTube protecteur du cylindre: tournant
R R n
REFERENCIA
3935 27 mm.Resbalón Latch Lançant 20 1,180
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
CerrojoDead lockVerrous
Ø
Mano: Dcha-IzqdaTubo defensa de cilindro: giratorio
Hand: Right-LeftCylinder protection tube: turning
Main: Droite-GaucheTube protecteur du cylindre: tournant
R R
PesoWeigh Poids
R Latonado, Brass plated, Laitoné R Cromado, Chrome plated, Chromé n Cobre viejo, Old Brass, Bronze
pag. 9
Dead locks with traditional cylinder · Verrous avec cylindre traditionnelCerrojos con cilindro tradicional
REFERENCIA
3932 27 mm. 20 1,365
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioCylinder protection tube: turningTube protecteur du cylindre: tournant
R n R
PesoWeigh Poids
R Latonado, Brass plated, Laitoné R Cromado, Chrome plated, Chromé n Cobre viejo, Old Brass, Bronze
REFERENCIA
2940 27 mm. 20 1,115
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Ø
R R n n
Cerrojo sin cilindroDead lock without cylinderVerrou sans cylindre
v Esmaltado, Enamel,Vernis
pag. 10
High security dead locks · Verrous d’Haute SureteCerrojos de Alta Seguridad
REFERENCIA
6930 4200Multipuntos Multipoints Multipoints
2930 10 1,295
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
CerrojoDead lockVerrous
Tubo defensa de cilindro: giratorioCylinder protection tube: turningTube protecteur du cylindre: tournant
PesoWeigh Poids
R R n
REFERENCIA
7930 4200Multipuntos Multipoints Multipoints
2930 10 1,145
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
CerrojoDead lockVerrous
Tubo defensa de cilindro: giratorioCylinder protection tube: turningTube protecteur du cylindre: tournant
PesoWeigh Poids
R R n
R Latonado, Brass plated, Laitoné R Cromado, Chrome plated, Chromé n Latón viejo, Brass Plated, Antique
pag. 11
Cerradura sobreponer alta seguridad
REFERENCIA
8916 4 1,310
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Cilindro multipuntos: ambos ladosProtección: antigiro, antitaladro, antiextracción
Multipoint cylinder: outside & insideProtection: antiturn, antidrilling, antipulling
Cylindre multipoint: extérieur et intérieurProtection: antitournement, antiperçage, antiextraction
PesoWeigh Poids
.
. Bicapa oro, Bikapa gold, Bikapa or
Cerrojos de Alta SeguridadHigh security dead locks · Verrous d’Haute Surete
REFERENCIA
8915 4 1,295
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Cilindro multipuntos: exteriorBotón: interiorProtección: antigiro, antitaladro, antiextracción
Multipoint cylinder: outsideButton: insideProtection: antiturn, antidrilling, antipulling
Cylindre multipoint: extérieurBouton: interieurProtection: antitournement, antiperçage, antiextraction
PesoWeigh Poids
.
pag. 12
Dead locks with traditional cylinder · Verrous avec cylindre traditionnelCerrojos con cilindro tradicional
REFERENCIA
3910 27 mm. 20 0,990
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioCylinder protection tube: turningTube protecteur du cylindre: tournant
v R
REFERENCIA
3915 27 mm. 20 0,930
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioCylinder protection tube: turningTube protecteur du cylindre: tournant
v R
pag. 13
Rim locks · Serrure en applique Cerraduras de sobreponer
REFERENCIA
5056-A-605056-A-70
27 mm.27 mm.
2020
0,8850,925
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioMano: Dcha o Izqda
Cylinder protection tube: turningHand: Right & Left
Tube protecteur du cylindre: tournantMain: Droite et Gauche
EPOXIEPOXI
REFERENCIA
5056-B-605056-B-70
27 mm.27 mm.
2020
0,8900,950
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioMano: Dcha o Izqda
Cylinder protection tube: turningHand: Right & Left
Tube protecteur du cylindre: tournantMain: Droite et Gauche
EPOXIEPOXI
pag. 14
Rim locks · Serrure en applique Cerraduras de sobreponer
REFERENCIA
5124-A-85124-A-105124-A-12
27 mm.27 mm.27 mm.
2020 20
0,8200,8951,035
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioMano: Dcha o Izqda
Cylinder protection tube: turningHand: Right & Left
Tube protecteur du cylindre: tournantMain: Droite et Gauche
EPOXIEPOXI EPOXI
REFERENCIA
5056-C-605056-C-70
27 mm.27 mm.
2020
0,8100,855
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioMano: Dcha o Izqda
Cylinder protection tube: turningHand: Right & Left
Tube protecteur du cylindre: tournantMain: Droite et Gauche
EPOXIEPOXI
pag. 15
Rim locks · Serrure en applique Cerradura sobreponer alta seguridad
REFERENCIA
2950-HL3950-HL
11
2930 / 79303930 / 3932 / 3935
0,1570,170
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Para cerrojoFor deadlockpour Verrous
n R Rn R R
PesoWeigh Poids
REFERENCIA
5970-SP 20 0,138
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
R
PesoWeigh Poids
R Latonado, Brass plated, Laitoné R Cromado, Chrome plated, Chromé n Cobre viejo, Old Brass, Bronze
REFERENCIA
5125-A-85125-A-105125-A-125125-A-14
27 mm.27 mm.27 mm.27 mm.
2020 20 20
0,8900,9651,1251,285
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioMano: Dcha o Izqda
Cylinder protection tube: turningHand: Right & Left
Tube protecteur du cylindre: tournantMain: Droite et Gauche
EPOXIEPOXI EPOXI EPOXI
REFERENCIA
5125-B 27 mm. 20 1,128
PesoWeigh Poids
Pzas. envasePcs. box
Pcs. Boite
AcabadoFinishingFinition
Ø
Tubo defensa de cilindro: giratorioMano: Dcha o Izqda
Cylinder protection tube: turningHand: Right & Left
Tube protecteur du cylindre: tournantMain: Droite et Gauche
EPOXI negro black noir
Cerraduras de sobreponer
Accessories · Accessoires Accesorios
Cadena de seguridadChain door fastenerEntrebailleur a chaine
La Industrial Cerrajera, S.A.Apdo. (P.O. Box) nº 148230 ELORRIO,Vizcaya, SPAIN
Tel.: +34 946 23 15 00*/17 22Tel. Export:+34 946 23 16 82Fax: +34 946 58 20 61Email: [email protected]
[email protected]: www.lince.com
2007
/200
8