hcx.n~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · janska ua npobeli.e1me...

22
JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa . NH15 15 «18» 110H6pH 2015r. AO <ffonapna.n 611pJKa «Enpa311uc1eau Toprona11 C11cTeMa» Cornac110 CTaThe 42 flpaBHJJ Topronm1 AO «Tosap1-ia51 fotp)J(a «Esp a.JHHCKM ToproBM CttcTeMa» npocHM paccMoTpeTh 11acTomuy10 3MBKY Ha npose,/.l eHHe AyKu11011a B CeKU:HH Topros1rn cneu:11an11311poaaHHhLMH ToaapaM11 KoA 6poKepa 3aKa3qMKa: FIVE noJlHOe H3MMeHOB3HMe 3aKa3qMK3 C YK333HMeM peKBMlMTOB: T111n ayKl..IMOHa: (OAH03TanHbtM MnM ABYX3TanHbtM) AeyX3TanHbtM fl OT ayKl..IMOHa: TOBap, ero H3MMeHOB3HMe, KOJlMqecTBO, Yc11oeL11s:t nocraeKLlt : DDP-cK11aA noKynaTem1 , r. PL11Mep . accopTM MeHT, KaqeCTBeHHbte xapaKTepMCTMKM, ycnOBMR norbl ayK4LllOHa YK838Hbl B npLitllO>KeHLllLll N21 K 3as:teKe . nocTaeKM, nopRAOK onnaTbt, MHble YCilOBMR, KOTOpbte Bee yc11oeL11R oroeopeHbl e Aorosope (npL11110>1<eHL11e N22) 3aKa3qMK cqMTaeT nepMOA npoeeAeHMR AYKl..IMOHa, AHeM: 5 KaneHA8PHblX .QHelil HanpaeneHMe AyKl..IMOHa (Ha noHM>KeHMe): Ha noHLll>KeHLlle Ko11111qecTeo ToproebtX ceccMM, B TeqeHMe KOTOpbtX MO>KeT 1 AJlMTbCR AYKl..IMOH: CTapToeaR 1..1eHa JloTa, e TeHre: nor N21 - 3neKTpOAbl ceap04Hble Lil - 144 385 TeHre 6e3 y4era HAG Pa3Mep fapaHTMMHOro o6ecneqeHMR B npo1..1eHTax OT 0,1 % or craprosolll 4eHbl no nory CTapTOBOM 1..1eHbl IloTa, %:: ---- Kea11111<1>111Ka1..11110HHbte Tpe6oeaHMR, KOTOpbtM AOil>KeH B 4eHy noTeH4L11aJ1bHOfO no KpOMe HAC. npeAOCTaBJ19HLlte COOTBeTCTBOBaTb npeTeHAeHT Ha yqacTMe B AyKl..IMOHe: rexHLll4ecKoro onL11caHL11R T. 0 _.., rocyAapcreeHHyto perncrpa4L1110. noAOMCb IlMl..la, ynonHoMoqeHHoro 3aKa3qMKOM M neqaTb 3aKaJqMKa: Ynom10M0'1emrne n11u:o EpoKepa 3aKa.J'-ltma ___________________ _ (<!>HO. 110.u1111c1., M.rl.) f1p11J10)KeH11e - TexHHLJeCKa5l cneu:mp11Kal(H5!

Upload: others

Post on 17-Jul-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15

Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r. AO <ffonapna.n 611pJKa «Enpa311uc1eau Toprona11 C11cTeMa»

Cornac110 CTaThe 42 flpaBHJJ Topronm1 AO «Tosap1-ia51 fotp)J(a «Espa.JHHCKM ToproBM CttcTeMa» npocHM paccMoTpeTh 11acTomuy10 3MBKY Ha npose,/.leHHe AyKu11011a B CeKU:HH Topros1rn cneu:11an11311poaaHHhLMH ToaapaM11

KoA 6poKepa 3aKa3qMKa: FIVE noJlHOe H3MMeHOB3HMe 3aKa3qMK3 C YK333HMeM peKBMlMTOB:

T111n ayKl..IMOHa: (OAH03TanHbtM MnM ABYX3TanHbtM) AeyX3TanHbtM

fl OT ayKl..IMOHa: TOBap, ero H3MMeHOB3HMe, KOJlMqecTBO, Yc11oeL11s:t nocraeKLlt: DDP-cK11aA noKynaTem1, r. PL11Mep. accopTM MeHT, KaqeCTBeHHbte xapaKTepMCTMKM, ycnOBMR norbl ayK4LllOHa YK838Hbl B npLitllO>KeHLllLll N21 K 3as:teKe. nocTaeKM, nopRAOK onnaTbt, MHble YCilOBMR, KOTOpbte Bee cy~ecreeHHble yc11oeL11R oroeopeHbl e Aorosope (npL11110>1<eHL11e N22) 3aKa3qMK cqMTaeT cy~eCTBeHHblMM:

nepMOA npoeeAeHMR AYKl..IMOHa, AHeM: 5 KaneHA8PHblX .QHelil HanpaeneHMe AyKl..IMOHa (Ha noHM>KeHMe): Ha noHLll>KeHLlle

Ko11111qecTeo ToproebtX ceccMM, B TeqeHMe KOTOpbtX MO>KeT 1 AJlMTbCR AYKl..IMOH: CTapToeaR 1..1eHa JloTa, e TeHre: nor N21 - 3neKTpOAbl ceap04Hble Lil KOMnneKTyto~Llle - 144 385 TeHre 6e3 y4era HAG

Pa3Mep fapaHTMMHOro o6ecneqeHMR B npo1..1eHTax OT 0, 1 % or craprosolll 4eHbl no nory CTapTOBOM 1..1eHbl IloTa, %:: ----Kea11111<1>111Ka1..11110HHbte Tpe6oeaHMR, KOTOpbtM AOil>KeH B 4eHy noTeH4L11aJ1bHOfO no "KJlto~b~ p~bAbl, KpOMe HAC. npeAOCTaBJ19HLlte COOTBeTCTBOBaTb npeTeHAeHT Ha yqacTMe B AyKl..IMOHe: rexHLll4ecKoro onL11caHL11R T.

0

_.., )>~;..Qo~M~ A~ ~p to~Llte rocyAapcreeHHyto perncrpa4L1110.

noAOMCb IlMl..la, ynonHoMoqeHHoro 3aKa3qMKOM M neqaTb 3aKaJqMKa:

Ynom10M0'1emrne n11u:o EpoKepa 3aKa.J'-ltma ___________________ _ (<!>HO. 110.u1111c1., M.rl.)

f1p11J10)KeH11e x~1 - TexHHLJeCKa5l cneu:mp11Kal(H5!

Page 2: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

HoMep 11 MecTO

Ko.uCKn E.u. HJM. K-BO LI,eHa noTa, Tr. CyMManoTa,

HaJBa1rne N2 n/n MecTopo)l{.ueHHe Ha11MeH0BaH11e rocT 6eJ H,D;C Tr. 6eJ HAC nocTaBKH

JJOTa

:s:: P11.n..n.epcKHH 3flEKTPO,D;CBAP04HbIR 223,75 51 462,50

Q) THWHHCKHH rocT 9466-75 25.93. 15. l OOA KHnorpaMM 230,00 Ji I u.ex MP-3 d4,0 :c py.u1rnK ::r KOM OJJeKTaU,HH 0

P. Q) TOO "' :s:: tQ 3

«Ka3U,HHK-~ 2 3JlEKTPO)J, CBAP04HbIR ~~ 2

TH WHHCKHH PeMcepBHC», rocT 9466-75 25.93. 15. I OOA KHnorpaMM 286,00 223,75 63 992,50 0 ::.:

Pecny6n11Ka MP-3 d5,0 !:- Q) PY.UH HK ::.: 2 KaJaxcTaH, Q) ::;:

07 1300, BKO 0:: 0 (T) ::.:

- r. P11.n..n.ep, yn. 3flEKTPOA CBAP04HblR

28 930,00 ~

3 T HWHHCKHH ToxTapoBa, r ocT 9466-75 25.93. 15. IOOA KHJJOrpaMM 22,00 1 315,00 E- LI,Jl-11-4,0 0 PY.UHHK I 0, CKJJa.Ubl. i:=:

Page 3: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

г. Усть-Каменогорск, «» 2015 года

«» 2015ж., Өскемен қ.

ДОГОВОР №РС/2015-84

ТОО «___________», Республика Казахстан, Восточно-

Казахстанская область, 070002, г. Усть-

Каменогорск, ул. Промышленная, 8, в лице Заместителя

директора по обеспечению Семирозум Дмитрия

Васильевича, действующего на основании

доверенности №134 от 31.12.2014 года, в дальнейшем

именуемое Покупатель, с одной Стороны

и

ТОО «,,,,,», Республика Казахстан, …., Восточно-Казахстанская область, г. Усть-Каменогорск, ул.…, в

лице директора ….., действующего на основании

Устава Товарищества, в дальнейшем именуемое Продавец, с другой Стороны, на основании Закона «О

недрах и недропользовании», Постановления

Правительства РК от 14.02.2013г. №133 «Об утверждении Правил приобретения ТРУ при

проведении процедур закупа по недропользованию», по

итогам проведения закупа способом биржевых торгов

(Протокол ….), заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ:

Стороны = Продавец и Покупатель

совместно.

Договор = настоящий документ с приложениями, дополнениями,

подписанный сторонами.

Товар = новое, не бывшее в употреблении оборудование и

материалы, указанные в

Приложении №1. Заявка = форма письменного

обращения Покупателя к

Продавцу, с указанием

количества, цены, пункта назначения, сроков поставки

Товара, являющаяся

неотъемлемой частью До овора. Партия товара = количество Товара,

отгруженного одновременно в

один адрес по одной накладной, сопровождаемое документом о

качестве.

Приложение = неотъемлемый документ к

Договору, подписанный Сторонами, который отражает

любые изменения статей

Дого ора в течение срока его исполнения.

Период поставки = календарный месяц, в котором

по согласию Сторон, должна

производиться поставка в соответствие со статьей 5.

ШАРТ №РС/2015-84

«____________» ЖШС, Қазақстан Республикасы,

Шығыс-Қазақстан облысы, 070002, Өскемен қ.,

Промышленная к-сі, 8 31.12.2014 ж. №134 сенімхат

негізінде әркет ететін, әрі қарай Сатып алушы деп

аталатын, директордың қамту жөніндегі орынбасары

Дмитрий Васильевич Семирозум атынан бір тараптан

және

Кәсіпорын Жарғысы негізінде әрекет ететін директор ....., әрі қарай Сатушы деп аталатын «.....» ЖШС,

Қазақстан Республикасы, Шығыс Қазақстан облысы,

...., Өскемен қ., .... к-сі, .., ҚР ««Жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы» Заңы, ҚР Үкіметінің

14.02.2013 ж. № 133 «Жер қойнауын пайдалану

жөніндегі сатып алулар рәсімдерін жүргізген кезде ТЖҚ сатып алу ережелерін бекіту туралы» Қаулысы

негізінде, биржалық сауда әдісімен сатып алуды өткізу

қорытындысы бойынша (.......), төменгілер туралы

Шарт жасады:

1. АНЫҚТАМАЛАР:

Тараптар = Сатушы және Сатып алушы

бірге.

Шарт = қосымшалар,толықтырулар жасалған, Тараптар қол қойған

осы құжат.

Тауар = № 1 қосымшада көрсетілген жаңа, бірақ қолданыста болған

жабдықтар мен материалдар

Тапсыры = Тауар санының, бағасының, арналым пунктінің, жеткізу

мерзімдерінің көрсетілуімен

Сатып алушының сатушыға

жазбаша өтінімінің формасы, Шарттың ажырамас бөлігі

болып табылады.

Тауар топтамасы = бір мекенжайға бір жүкқұжат

құжат бойынша тиелген,

сапасы туралы құжаты бар Тауардың саны.

Қосымша = Тараптар қол қойған Шартты

орындау мерзімінде Шарт баптарының кез келген

өзгерістерін көрсететін,

Шарттың ажырамас құжаты.

Жеткізу кезеңі = «ТҮСІРУ» 5-бабына сәйкес

Тараптардың келісімімен

жеткізілуі тиіс күнтізбелік ай.

Page 4: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

2 2

«ОТГРУЗКА».

Дата поставки = календарный день, который

проставляется материально-

ответстве ным лицом Покупателя в приходном ордере

при приемке Товара на складе

Покупателя.

Дата отгрузки = календарный день, которым датирована накладная на отпуск

Товара на сторону.

Опцион Покупателя

= количество Товара и пункты назначения поставки определяет

Покупатель.

DDP = поставка с оплатой пошлин… (согласно INСOTERMS-2010).

РК = Республика Казахстан.

INCOTERMS-2010

= международные правила толкования торговых терминов

(выписка из INCOTERMS-2010).

Налоговое

Законодательство

РК

= Кодекс РК «О налогах и других

обязательных платежах в

бюджет» и совокупность других действующих нормативно-

правовых актов по

налогообложению».

НДС = налог на добавленную

стоимость.

тенге = денежная единица Республики Казахстан.

Независимый

эксперт

= Эксперт / экспертная

организация, имеющие по

законодательству РК право проведения работ по экспертизе

качества / количества

поставленного Товара, не связанный в принятии решений

отношениями подчиненности со

стороной Договора и/или иными заинтересованными лицами.

ТРУ Товары, работы, услуги

СКП Статистический классификатор

продукции ГПЗ Годовая рабочая программа

РНН Регистрационный номер

налогоплательщика БИН Бизнес идентификационный

номер

Жеткізу ай-күні = Тауарды Сатып алушының

қоймасында қабылдау кезінде

Сатып алушының материалдық-жауапты тұл асы

кіріс ордерінде жазатын

күнтізбелік күн Тиеу ай-күні = Тауарды шетке шығару

жүкқұжаты белгіленген

күнтізбелік күн. Сатып алу ы

опционы

=Тауардың саны мен

жеткізудің арналым

пунктілерін Сатып алушы

белгілейді. DDP = баж салығын төлеп

жеткізу(INСOTERMS-2010-ға

сәйкес). ҚР = Қазақстан Республикасы

INCOTERMS-2010 = сауда терминдерін

түсіндірудің халықаралық ережелері (INCOTERMS-2010-

нан үзінді).

ҚР Салық

Заңнамасы

= ҚР «Салықтар және

бюджетке төленетін басқа міндетті төлемдер туралы»

кодексі және салық салу

жөніндегі қолданыстағы басқа нормативтік-құқық ық

актілердің жиынтығы

ҚҚС = қосымша құн салығы

теңге = Қазақстан Республикасының

а ша бірліг

Тәуелсіз сарапшы санын/сапасын

= ҚР заңнамасы бойынша жеткізілген тауардың сараптау

жұмыстарын жүргізуге құқылы

сарапшы/сараптама ұйымы, шешім қабылдауда Шарт

тарапыменжәне/немесе өзге

мүддел тұлғалармен

бағынышты қарым-қатынаста емес.

ТЖҚ Тауарлар, жұмыстар, қызметтер СКП Өнімді статистикалық

Жіктегіш

ЖЖБ Ж лдық жұмыс жоспары СТН Салық төлеушінің тіркеу нөмірі

БСН Бизнес сәйкестендіру Нөмірі

Page 5: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

3 3

2. СРОК:

Настоящий Договор заключается на 1 финансовый год,

вступает в силу с 01.01.2016 года и действует до 31-го декабря 2016 года. Контракт будет действовать до

исполнения сторонами контрактных обязательств в

полном объеме.

3. КОЛИЧЕСТВО:

Продавец поставит Покупателю Товар в номенклатуре

и количестве, указанном в Приложении №1 к

настоящему Договору в опционе Покупателя.

4. КАЧЕСТВО:

Качество поставляемого Товара должно

соответствовать каталожным номерам, техническим

характеристикам, ГОСТ, ТУ, указанным в Приложении №1 к Договору.

Качество Товара подтверждается

сертификатом/паспортом качества, выданным заводом изготовителем.

Качество Товара, передаваемого по Договору, соответствует действующим стандартам, техническим

условиям, чертежам. Продавец гарантирует

Покупателю нормальную работу продаваемого Товара

при условии соблюдения Покупателем инструкций по его технической эксплуатации и проведения

необходимых ремонтных работ.

Товар должен быть упакован в упаковку,

обеспечивающую полную сохранность Товара при

выполнении транспортных операций и хранении, а также защищающую от атмосферных воздействий.

За поставку Товара ненадлежащего качества (не

соответствующего требованиям Договора) Продавец уплачивает Покупателю неустойку в размере 10%

(десять процентов) от стоимости Товара, качество

которого нарушено.

Уплата неустойки за поставку Товара ненадлежащего

качества не освобождает Продавца от обязанности по замене Товара надлежащего качества в соответствии с

условиями настоящего Договора.

В случае поставки Продавцом Товара не соответствующего указанным требованиям Покупатель

имеет право вернуть Продавцу поставленный

некачественный Товар с перевыставлением Продавцу всех понесенных затрат Покупателем и в

одностороннем порядке расторгнуть Договор.

2. МЕРЗІМІ:

Осы келісім 1 финанс жылға деген қамалады,

01.01.2016 жылдан күшіне енеді және дейін 2016 жылдың 31-го желтоқсанының әрекет етеді. Келісім-

шарт дейін орындау әрекет ету келісім-шарттың

міндеттемесінің жақтарымен толық көлемде болады.

3. САНЫ:

Сатушы Сатып алушыға Тауарды Келісімшартқа осы

Шартқа жасалған № 1 қосымшадағы Сатып алушы

опционында көрсетілген номенклатурада және

мөлшерде жеткізеді.

4. САПАСЫ:

Жеткізілетін Тауардың сапасы Шарттың № 1

қосымшасында көрсетілген каталогтық нөмірлерге,

техникалық сипаттамаларға, МЕМСТ-қа, ТУ сәйкес келуі қажет.

Тауардың сапасы өндіруші завод ұсынған сапа

сертфикатымен/төлқұжатымен расталады.

Келісімшарт бойынша тапсырылатын Тауардың сапасы қолданыстағы стандарттарға, техникалық талаптарға,

сызбаларға сәйкес келеді Сатып алушының Тауарды

техникалық пайдалану нұсқамасын сақтауы және

қажетті жөндеу жұмыстарын жүргізуі шартымен Сатушы Сатып алушыға сатылатын Тауардың қалыпты

жұмыс істеуіне кепілдік береді.

Тауар көлік операцияларын орындау мен сақтау кезінде

кезінде бұзылудан толық сақталуын қамтамасыз ететін,

сондай-ақ атмосфералық әсерлерден қорғайтын қаппен қапталуға тиіс.

Сапасы тиісті емес (Шарт талаптарына сәйкес

келмейтін) Тауарды жеткізгені үшін Сатушы Сатып алушыға сапасы бұзылған Тауар құнының 10% (он

пайызы) мөлшерінде тұрақсыздық төлемін төлейді.

Сапасы тиісті емес Тауарды жеткізу Сатушыны осы

Шарттың талаптарына сәйкес сапасы тиісті Тауарға ауыстыру міндетінен босатпайды.

Сатушы көрсетілген талаптарға сәйкес келмейтін Тауарды жеткізген жағдайда, Сатып алушы барлық

шыққан шығындардың көлемін қайта ұсынып,

жеткізілген Тауарды қайтаруға және Шартты біржақты тәртіпте бұзуға құқылы.

Page 6: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

4 4

5. ОТГРУЗКА:

Продавец, разово, до начала первой отгрузки предоставляет копию свидетельства о постановке на

регистрационный учет по НДС.

Отгрузка Товара производится, согласно письменной

Заявке Покупателя, направляемой Продавцу,

составленной в пределах, предусмотренных в Договоре, если иное не оговорено в объявлении. Покупатель

направляет Продавцу Заявку факсимильным

сообщением или по электронной почте не позднее 30

(тридцати) календарных дней до начала периода поставки. Заявка считается принятой, если Продавец в

течение 3 (трех) календарных дней после получения

Заявки не сообщит Покупателю своих возражений по ней.

Отгрузка производится автомобильным транспортом Продавца, в соответствие с правилами перевозки

грузов, действующими на данном виде транспорта.

Досрочная отгрузка разрешается по согласованию с Покупателем.

Продавец передает Покупателю следующие оригиналы документов на отгружаемый Товар:

- счет-фактуру, оформленный в соответствии с

Налоговым Законодательством РК;

- накладную на отпуск товара на сторону; - сертификат качества / паспорт на товар.

- сертификат СТKZ (копия)

Указанная документация должна быть передана

Продавцом Покупателю вместе с Товаром при

поставке.

6. ПОСТАВКА:

Поставка Товара производится автомобильным транспортом Продавца на условиях DDP – склад

Покупателя в опционе Покупателя (г. Риддер, г.

Зыряновск), на основании поданной заявки.

За 24 (двадцать четыре) часа до наступления срока поставки Продавец обязан известить Покупателя о

готовности Товара к отгрузке и направить

факсимильной связью или посредством электронной

почты счет-проформу с указанием реквизитов Продавца, места поставки, наименования и количества

Товара, цены без учета НДС и суммы поставки.

Отгрузочные реквизиты Покупателя указаны в статье

20. «РЕКВИЗИТЫ СТОРОН» Договора.

5. ТИЕЛІМ:

Сатушы бір рет, бірінші тиелімнің басталуына дейін ҚҚС бойынша тіркеу есебіне тұруы туралы куәліктің

көшірмесін ұсынады.

Тауар, егер басқа жағдай хабарландыруда аталмаса,

Сатып алушының Сатушыға жіберетін, Шартта

қарастырылған шектерге сәйкес жасалынған Жазбаша тапсырысына сәйкес тиеледі. Сатып алушы Сатушыға

Тапсырысты факспен хабарлама жіберу арқылы немесе

электрондық поштамен жеткізу кезеңі басталғанға

дейін 30 (отыз) күнтізбелік күннен кешіктірмей жолдайды. Сатушы Тапсырысты алғаннан кейін 3 (үш)

күнтізбелік күннің ішінде Сатып алушыға өз

шағымдарын хабарламаса, Тапсырыс қабылданған болып есептеледі.

Тауар Сатушының автокөлігімен, осы көлік түріне қолданылатын жүкті тасымалдау ережелеріне сәйкес

тиеледі.

Мерзімінен бұрын тиеуге Сатып алушының келісімі бойынша рұқсат етіледі.

Сатушы Сатып алушыға тиелетін Тауардың мына құжаттарының түпнұсқаларын тапсырады:

- ҚР Салық Зңнамасына сәйкес ресімделген фактура-

шот;

- Тауарды шеткешығару жүкқұжаты; - Тауардың сапа сертификаты/төлқұжаты;

- СТKZ сертификаты (көшірмесі).

Көрсетілген құжаттаманы Сатушы Сатып алушыға

Тауарды жеткізу кезінде Тауармен бірге тапсыруы

қажет.

6. ЖЕТКІЗУ:

Тауар Сатушының автокөлігімен DDP жағдайларында – Сатып алушының қоймасында (Риддер қ., Зырян қ.)

Сатып алушының опционында, берілген тапсырыстың

негізінде хабарламада көрсетілген мерзімге сәйкес тиеледі.

Жеткізу мерзімі келгенге дейін 24 (жиырма сағаттан бұрын) Сатушы Сатып алушыға Тауардың тиеуге

дайын екендігін хабарлауға және Сатушының

деректемелерін, жеткізу орнын, Тауардың атауы мен

көлемін, ҚҚС-сыз бағаларын, жеткізу сомасын көрсетіп, факс байланысы немесе электрондық пошта

арқылы проформа-шотты жіберуге міндетті.

Сатып алушының тиелім деректемелері Шарттың 20-

бабы «ТАРАПТАРДЫҢ ДЕРЕКТЕМЕЛЕРІНДЕ»

Page 7: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

5 5

При нарушении срока поставки и/или недопоставки

Товара Продавец выплачивает Покупателю пеню в размере 0,1% (ноль целых одна десятая процента) от

стоимости не поставленного или недопоставленного в

срок Товара за каждый день просрочки, но не более 5% (пяти процентов) от стоимости Товара, сроки поставки

которого нарушены.

При передаче Продавцом Товара в ассортименте, не

соответствующем направленной Заявке на поставку,

Покупатель вправе отказаться от его принятия и

оплаты.

Поставка Товара на склад Покупателя производится

не позднее 25 числа месяца поставки. Склады Покупателя принимают товар с 01 по 25 число каждого

месяца с 8.00 часов до 16.00 часов.

7. ПРИЕМКА:

Стороны пришли к соглашению о применении

требований Инструкции “О порядке приемки продукции и товаров по количеству и качеству”,

утвержденной постановлением Кабинета Министров

Республики Казахстан от 9 ноября 1994 года за № 1240, при приемке Товара по количеству и качеству в части

не противоречащей законодательству РК.

Приемка Товара по качеству осуществляется на складе Покупателя в одностороннем или двухстороннем

порядке, по желанию Продавца.

В случае прибытия специалистов Продавца для

совместной приемки Товара по качеству, Продавец

обязан уведомлять командируемых им специалистов о необходимости прохождения инструктажа по

обеспечению безопасности, охране окружающей среды,

пропускного и внутриобъектового режима, трудовой

дисциплины у Покупателя до начала приемки Товара на его территории.

Продавец гарантирует выполнение командируемыми специалистами всех требований правил безопасности,

охраны окружающей среды и внутреннего распорядка,

существующих у Покупателя, а также несет ответственность за все последствия неисполнения

указанных требований специалистами Продавца.

По прибытию специалистов Продавца Покупатель, под личную роспись представителя Продавца в

специальном журнале, знакомит их с соблюдаемыми

нормами и инструкциями: по обеспечению безопасности, охране окружающей среды, пропускного

и внутриобъектового режима, трудовой дисциплины.

көрсетілген.

Тауарды жеткізу мерзімін бұзғаны/ толық жеткізбегені

үшін Сатушы Сатып алушыға мерзімін өткізіп алған әр күнге мерзімінде жеткізілмеген немесе толық

жеткізілмеген Тауар құнының 0,1% (нөл бүтін оннан

бір пайызы), бірақ жеткізу мерзімі бұзылған Тауар құнының 5% (бес пайызынан) артық емес мөлшерде

өсімпұл төлейді.

Сатушы Жеткізу тапсырысына сәйкес емес өнім

түрлеріндегі Тауарды жктізсе, Сатып алушы оны

қабылдамауға және төлемеуге құқылы.

Тауар Сатып алушының қоймасына жеткізу айының 25-

күнінен кешіктірмей жеткізіледі. Сатып алушының қоймаларында тауар әр айдың 01-нен 25-не дейін 8.00

сағ-тан 16.00 сағ-қа дейін қабылданады.

7. САПАСЫ:

Тараптар Тауарды саны мен сапасы бойынша ҚР

заңнамасына қарсы келмейтін бөлігінде қабылдау кезінде 1994 жылғы 09 қарашадағы Қазақстан

Республикасы Министрлер Кабинетінің қаулысымен

бекітілген № 1240 «Өнімдер мен тауарларды саны және сапасы бойынша қабылдау тәртібі туралы» нұсқаудың

талаптарын қолдану туралы келісімге келді.

Тауарды сапасы бойынша қабылдауды Сатып алушы Сатушының тілегі бойынша біржақты немесе екіжақты

тәртіппен жүргізеді.

Сатушының мамандары Тауарды сапасы бойынша

бірігіп қабылдауға келген жағдайда, Сатушы іссапарға

жіберген мамандарды Сатып алушының аумағында Тауарды қабылдағанға дейін қауіпсіздікті қамтамасыз

ету, қоршаған ортаны қорғау, өткізу және

ішкінысандық режімді, еңбек тәртібін сақтау жөніндегі

нұсқаулықтан өту қажеттілігі туралы хабарлауға міндетті.

Сатушы іссапарға жіберген мамандардың Сатып алушының қауіпсіздік ережелері, қоршаған ортаны

қорғау және ішкі тәртіп талаптарын орындауына

кепілдік береді, сондай-ақ Сатушы мамандарының белгіленген талаптарды сақтамауының барлық салдары

үшін жауапты болады.

Сатушының мамандары келгеннен соң Сатып алушы Сатушы өкілінің арнайы журналға жеке өзі қол

қоюымен, қауіпсіздікті қамтамасыз ету, қоршаған

ортаны қорғау, өткізу және ішкінысандық режімді, еңбек тәртібін сақтаудың нормаларымен және

нұсқаулықтарымен таныстырады.

Page 8: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

6 6

Представители Продавца в случае отказа от

прохождения инструктажа и при нарушении правил

безопасности и внутреннего распорядка не могут быть допущены на территорию Покупателя для совместной

приемки Товара.

Продавец обеспечивает своих представителей средствами индивидуальной защиты самостоятельно.

Покупатель может предоставить представителям

Продавца средства индивидуальной защиты для выполнения ими работ в соответствии с целями

командировки по обращению Продавца.

Срок действия инструктажа составляет 6 месяцев, после истечения которого проводится повторный

инструктаж.

Продавец обязан обеспечить направление

высококвалифицированных специалистов для

совместной приемки Товара, оговоренной контрактом, не имеющих профессиональных и хронических

заболеваний, не имеющих отвод от работ с вредными

условиями труда.

Каждая Сторона несет ответственность за трудовые

отношения со своим персоналом и организацию

соответствующего страхования и медицинского обслуживания своего персонала. Соответственно,

каждая Сторона настоящим освобождает от

ответственности другую Сторону за травмы, в том

числе и не совместимые с жизнью полученные персоналом Продавца, в ходе исполнения Договора,

независимо от вины другой Стороны, и от всех прочих

претензий, которые могут быть предъявлены такими работниками другой Стороне.

В случае выявления несоответствия по качеству или количеству Покупатель направляет Продавцу

Рекламационный Акт.

Покупатель имеет право заявить Продавцу претензии в отношении количества поставленного Товара в течение

10-ти календарных дней с момента приемки Товара

Покупателем.

Если в течение гарантийного срока в Товаре

обнаружатся видимые, либо скрытые дефекты, то Покупатель обязан письменно сообщить Продавцу об

этом в течение 3-х (трёх) суток со дня их обнаружения.

Представитель Продавца обязан прибыть не позднее,

чем на следующий день после получения уведомления,

для составления двустороннего Акта приемки качества и/или количества Товара. В случае его не прибытия в

указанный срок для проведения совместной приемки

Сатушының өкілдері нұсқамадан өтуден бас тартқан,

қауіпсіздік және ішкі тәртіп ережелерін бұзған

жағдайда Сатып алушының аумағына Тауарды бірігіп қабылдауға жіберілмейді.

Сатушы өз өкілдерін жеке қорғаныс құралдарымен өздігінен қамтамасыз етеді. Сатып алушы Сатушының

өкілдеріне іссапар мақсаттарына байланысты

жұмыстарды атқаруы үшін жеке қорғаныс құралдарын Сатушының өтінімі бойынша ұсына алады.

Нұсқаманың қолданыс уақыты 6 айды құрайды, ол мерзім өткеннен кейін қайталама нұсқама жүргізіледі.

Сатушы Келісімшартта көрсетілген Тауарды бірігіп

қабылдауға жоғарғы білікті, кәсіби және созылмалы

аурулармен ауырмайтын, еңбектің зиянды жағдайларындағы жұмыстардан босатылмаған

мамандардың баруын қамтамасыз етуге міндетті.

Әр тарап өз қызметкерлерімен еңбек қарым-

қатынастары үшін және өз қызметкерлерінің тиісті

сақтандырылуы мен медициналық қызмет көрсетілуінің ұйымдастырылуы үшін жауапты болады. Сәйкесінше,

әр тарап осымен, Келісімшартты орындау барысында,

келесі Тараптың кінәсына және жұмысшылардың

келесі Тарапқа қоюы мүмкін басқа да шағымдарға байланыссыз, келесі Тарапты Сатушының

қызметкерлері алған жарақаттар, соның ішінде өлімге

әкеп соғатын жарақаттар үшін жауапкершіліктен босатады.

Тауардың сапасы немесе саны бойынша сәйкессіздіктер айқындалған жағдайда, Сатып алушы Сатушыға

Наразылық актісін жолдайды.

Сатып алушы Сатушыға жеткізілген Тауардың санына қатысты наразылықтарды Сатып алушы Тауарды

қабылдаған сәттен бастап күнтізбелік 10 (он) күн

ішінде беруге құқылы.

Егер кепілді мерзім ішінде Тауардың көзге көрінер

немесе көзге көрінбес ақаулары айқындалған жағдайда Сатып алушы ақау айқындалған күннен бастап 3 (үш)

тәулік ішінде осы жөнінде Сатушыға жазбаша хабар

жіберуге міндетті.

Сатушының өкілі хабарламаны алғаннан кейін, тауар

санын және/немесе сапасын қабылдаудың екіжақты

Актісін жасасуға келесі күннен кешітірмей келуге міндетті. Ол Тауардың санын және/немесе сапасын

қабылдауға белгіленген мерзімде келмеген жағдайда,

Page 9: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

7 7

качества и/или количества Товара, Покупатель имеет

право составить Акт в одностороннем порядке, либо с

участием Независимого эксперта (далее везде–Акт). В

этом случае результаты Акта не могут быть оспорены Продавцом. Расходы по проведению экспертизы

Независимого эксперта несет неправая Сторона.

Покупатель предъявляет Продавцу претензию с

приложением Акта составленном в порядке, указанном

в предыдущем абзаце.

В соответствие с поданной претензией и на основании

Акта, Покупатель вправе потребовать от Продавца:

- замены Товара другим, соответствующим условиям Контракта в течение 20 (двадцати) календарных дней

от даты предъявления претензии;

- отказаться от поставленного Товара и от его оплаты, а если Товар оплачен, потребовать возврата уплаченной

денежной суммы. Возврат денежных средств

осуществляется Продавцом в течение 5 (пяти) банковских дней со дня получения соответствующего

требования Покупателя.

Все расходы, связанные с возвратом и/или заменой некачественных товаров, или их частей и/или

доставкой товаров, несет Продавец.

В случае нарушения Продавцом сроков устранения

недостатков товара, Продавец обязуется выплатить

Покупателю неустойку из расчета 0,1% (ноль целых

одна десятая процента) от стоимости такого Товара за каждый день просрочки, за период со дня получения

Продавцом претензии Покупателя об устранении

недостатков до дня их устранения.

8. ЦЕНА:

Цены на Товар устанавливаются в Приложении к

Договору, и не включают НДС.

Сумма НДС уплачивается в установленном порядке, согласно Налоговому Законодательству РК на момент

исполнения обязательств.

Все изменения Налогового Законодательства РК,

регулирующие взаимоотношения Сторон по

настоящему Договору, будут применены в пределах срока действия Договора.

Цены и стоимость Товара, оговоренные в Приложении

№1 остаются неизменными в течение всего срока действия Договора.

Общая стоимость Товара составляет: (…) тенге, без учета НДС.

Сатып алушы Актіні біржақты тәртіпте немесе Тәуелсіз

сарапшының жасауға құқылы (әрі қарай барлық жерде -

Акт). Бұл жағдайда Сатушы Акт нәтижелерін даулай

алмайды. Тәуелсіз сарапшының сараптама жасауына және көліктің тоқтап қалуына кеткен шығындарды

кінәлі Тарап төлейді.

Алушы сатушыға датты актінің аддендумімен

көрсетеді, алғашқы абзацта көрсетілген тәртіпте кел.

В сәйкестік мен күндік датпен және бойынша актінің,

алушы сатушыдан деген сұрау:

- тауардың ауыстырушылықтарының сыртпен, келісім-шарттың лайықты шарттарына бой 20(жиырма)

күнтізбелік күндердің от күні даттың көрсет-;

ақша сомам - құрулы тауардан деген тартын- және оның төлемақысынан, ал тауар оплачен, сұра-

қайтарым төлеулі. Ақшалы ақы-пұлдың қайтарымы

сатушымен бой 5(бес) банктік күндердің бер күн алушының лайықты талабының ал- жүзеге асады.

Қайтарым и/или сұйқылтым тауардың ауыстырушылығымен тоқулы барлық шығындарды,

қарамастан немесе оның бөліктерінің и/или тауардың

жеткізуінің, сатушы несет.

Егер бұзушылықтың тауардың мінінің жоюының

мерзімінің сатушысымен, сатушы алушыға

тұрақсыздық айыбымды из 0,1%(нөл сау бір он пайыздың) есебінен от мынадай тауардың құнынан

үшін просрочки бас-басы күнін өтеу міндеттейді, үшін

кезді бер күн

8. БАҒАСЫ:

Тауар бағалары Шартқа жасалған қосымшаларда

белгіленеді және оларға ҚҚС қосылмайды.

ҚҚС сомасы белгіленген тәртіпте, міндеттемелерді орындау кезіндегі ҚР Салық заңнамасына сәйкес

төленеді.

Осы Шарт бойынша Тараптардың қарым-қатынастарын

реттейтін ҚР Салық заңнамасының барлық өзгерістері

Шарттың қолданыс мерзімі шегінде пайдаланылады.

Тауардың № 1 қосымшада аталған бағалары мен құны

Шарттың бүкіл қолданылу мерзімінде өзгеріссіз қалады.

Тауардың жалпы құны: ҚҚС-ты есептемегенде, (...) теңгені құрайды.

Page 10: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

8 8

9. ОПЛАТА:

Оплата Партии Товара производится Покупателем в

течение 22 (двадцати двух) банковских дней от Даты поставки, после приемки Товара Покупателем по

количеству и качеству на складе Покупателя на

основании оригинала счета-фактуры на Партию Товара, оформленного в соответствии с Налоговым

Законодательством РК.

В случае неправильного оформления счета – фактуры

и/или несвоевременного его предоставления,

Покупатель вправе задержать оплату до устранения

Продавцом выявленных нарушений и предъявить штрафные санкции в размере 1 (одного) % от суммы

вышеуказанных счетов-фактур и удержать данную

сумму с оплаты.

При несвоевременной оплате Товара с учетом, статей 7.

«ПРИЕМКА», 9. «ОПЛАТА» Покупатель оплачивает Продавцу за каждый день просрочки пеню в размере

0,1% (ноль целых одна десятая процента), но не более

5% (пять процентов) от суммы просроченного платежа.

Взыскание штрафных санкций по данному Договору,

согласно статьям 6. «ПОСТАВКА», 7. «ПРИЕМКА», 9.

«ОПЛАТА» производится на основании расчета суммы неустойки (штраф/пеня), и предъявлением счета -

фактуры выставленного на сумму неустойки или

удержания суммы неустойки с очередного платежа.

Продавец обязан в своей налоговой отчетности по НДС

отражать все обороты по реализации Товара

Покупателю. В случае, если при встречной проверке Продавца налоговыми органами будет установлен факт

сокрытия им оборотов по реализации в адрес

Покупателя, Продавец обязуется по требованию Покупателя возместить ему суммы НДС, исключенные

из зачета, с учетом пени и штрафных санкций,

подтвержденных документально.

После завершения всех платежей по Договору, Сторонами подписывается окончательный Акт сверки

взаиморасчетов.

10. ФОРМЫ ОТЧЕТОВ ПО КАЗАХСТАНСКОМУ

СОДЕРЖАНИЮ:

Продавец обязан заполнять формы отчетов

недропользователей, о приобретенных ТРУ (в части

«Продавец») утвержденных Постановлением Правительства Республики Казахстан от 20 сентября

2010 года № 965, указанных в Приложениях №№2-3 к

настоящему Договору.

В случае привлечения Продавцом подрядных

9. ТӨЛЕМ:

Сатып алушы Тауар топтамасының төлемін Сатып

алушы қоймасында ҚР Салық заңнамасына сәйкес ресімделген, Тауар топтамасы фактура-шотының

түпнұсқасының негізінде Тауарды саны және сапасы

бойынша қабылдағаннан кейін Жеткізу күнінен бастап 22 (жиырма екі) банк күнінің ішінде жүргізеді.

Фактура-шот дұрыс ресімделмеген және/немесе уақытында ұсынылмаған жағдайда Сатып алушы

төлемді Сатушының анықталған бұушылықтарды

толық жойғанына дейін тоқтата тұруға және жоғарыда

көрсетілген фактура-шоттардың соамсының 1 % (бір пайызы) мөлшерінде айыппұл санкцияларын ұсынуға

құқылы.

7-бап «ҚАБЫЛДАУ» және 9-бап «ТӨЛЕМ» бойынша

Тауарды уақытында төлемеген кезде, Сатып алушы

Сатушыға мерзімін өткізіп алған әр күнге мерзімін өткізген төлем сомасының 0,1%-ы (нөл бүтін оннан бір

пайызы) мөлшерінде, бірақ 5 %-дан (бес) пайыздан

асырмай өсімпұл төлейді.

6-бап «ЖЕТКІЗУ», 7-бап «ҚАБЫЛДАУ», 9-бап

«ТӨЛЕМ» сәйкес, осы Шарт бойынша айыппұл

санкцияларын өндіру тұрақсыздық төлемінің (айыппұл/өсімпұл) есебі және тұрақсыздық төлемі

сомасына шығарылған фактура-шотты ұсыну немесе

тұрақсыздық төлемінің сомасын кезекті төлемнен ұстап

қалу негізінде жүргізіледі.

Сатушы өзінің ҚҚС бойынша салықтық есептілігінде

Сатып алушыға Тауарды сатудың барлық айналымдарын көрсетуге міндетті. Сатушыны қарсы

тексеру кезінде салық органдары Сатып алушыға сату

айналымдарын жасыру фактісі анықталған жағдайда, Сатушы Сатып алушының талабымен есептен алынып

тасталған ҚҚС сомаларын құжаттармен расталған

өсімпұл мен айыппұл санкцияларымен бірге өтеуге

міндетті. Шарт бойынша барлық төлемдер аяқталғаннан кейін,

Тараптар Өөзара есептесулерді салыстырып тексері

актісіне қол қояды.

10. ҚАЗАҚСТАНДЫҚ ҚАМТУ ЖӨНІНДЕГІ

ЕСЕПТЕРДІҢ ҮЛГІЛЕРІ:

Сатушы жер қойнауын пайдаланушылардың алған

ТЖҚ («Сатушы» бөлігінде) туралы Қазақстан

Республикасы Үкіметінің 2010 жылғы 20 қыркүйектегі № 965 қаулысымен бекітілген, осы Шартқа №№2-3

қосымшаларда көрсетілген есептердің үлгілерін

толтыруға міндетті.

Сатушы Тауарды жеткізу үшін мердігер ұйымдарды

Page 11: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

9 9

организаций для поставки Товара, подрядные

организации обязаны прилагать отчет о поставляемых

Товарах по формам, указанным в Приложениях №№2-3

к настоящему Договору.

Продавец обязан заполнять форму отчетов

недропользователей об исполнении обязательств по казахстанскому содержанию в кадрах, утвержденную

Постановлением Правительства Республики Казахстан

от 20 сентября 2010 года № 965, указанную в Приложении №4 к настоящему Договору.

Формы отчетов недропользователей о приобретенных

ТРУ заполняется при заключении Договора на каждый счет-фактуру, по каждому виду поставленных товаров,

подписываются первым руководителем или

уполномоченным лицом, заверяются печатью Продавца и предоставляются ежемесячно до 05 числа месяца

следующего за отчетным периодом до полного

исполнения Договора. Информация по товарным позициям, указываемым Продавцом в форме отчета,

доля казахстанского содержания в которых более 0%,

должна в обязательном порядке подтверждаться

приложением сертификатов СТ-KZ.

Продавец несет ответственность за достоверность

информации, указываемой им в соответствии с настоящим разделом, и обязан возместить Покупателю

все убытки, включая неполученную выгоду, которые

могут явиться следствием предоставления

недостоверной информации о казахстанском содержании.

Покупатель вправе проводить проверку информации, указываемой Продавцом в соответствие с настоящим

разделом, путем направления запросов, как

непосредственно Продавцу, так и любым третьим лицам.

В случае обнаружения факта недостоверности

информации, предоставляемой Продавцом в соответствие с настоящим разделом, Покупатель

вправе в одностороннем порядке расторгнуть

настоящий Договор без возмещения каких либо убытков Продавцу, путем направления письменного

уведомления. При этом Договор, в части дальнейшего

выполнения Договорных обязательств, будет считаться прекращенным с момента получения Продавцом

письменного уведомления. В части взаиморасчетов по

обязательствам, исполненным на момент получения

уведомления, Договор будет действовать до завершения взаиморасчетов.

11. ГАРАНТИИ:

Продавец гарантирует высокое качество Товара, а

қатыстырған жағдайда, мердігер ұйымдар осы Шартқа

№№2-3 қосымшаларда көрсетілген формалар бойынша

есеп беруге міндетті.

Сатушы Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2010

жылғы 20 қыркүйектегі № 965 қаулысымен бекітілген

кадрлардағы қазақстандық қамту жөніндегі міндеттемелерді орындау туралы, осы Шартқа № 4

қосымшада көрсетілген жер қойнауын

пайдаланушылардың есептерінің формаларын толтыруға міндетті.

Сатып алынған ТЖҚ туралы жер қойнауын

пайдаланушылардың есептерінің формалары жеткізілген тауарлардың әр түрі бойынша әрбір

фактура-шотқа Шарт жасау кезінде толтырылады,

бірінші басшы немесе уәкілетті тұлға қол қояды, Сатушының мөрі басылады және ай сайын есептік

кезеңнен кейінгі айдың 05 күніне дейін Шарт толық

орындалғанша ұсынылады. Сатушы есеп формасында көрсеткен, қазақстандық қамтудың үлесі 0%-дан астам

болатын тауар туралы ақпарат міндетті түрде СТ-KZ

серификаттарының қосымшасымен расталуы қажет.

Сатушы осы бөлімге сәйкес көрсететін ақпаратының

шүбәсіздігіне жауапты болады және Сатып алушыға, қазақстандық қамту туралы күмәнді ақпаратты

ұсынудың салдарынан болуы мүмкін алынбаған

пайданы қоса алғандағы барлық шығындарды өтеуге

міндетті.

Сатып алушы осы бөлімге сәйкес Сатушы көрсеткен ақпаратты тікелей Сатушыға, сондай-ақ кез келген

үшінші тұлғаларға сұранымдар жіберу арқылы

тексеруге құқылы.

Осы бөлімге сәйкес Сатыушы ұсынатын ақпараттың

күмәнді болуы фактісі анықталған жағдайда, Сатып алушы осы Шартты қандай да бір шығындарды

төлеусіз, бір жақты тәртіпте, жазбаша хабарлама жіберу

арқылы бұзуға құқылы. Бұл ретте, Шарт міндеттемелерін әрі қарай орындау бөлігінде, Сатушы

жазбаша хабарламаны алған кезден бастап, Шарт

тоқтатылған болып есептеледі. Хабарламаны алған уақытта орындалған міндеттемелер бойынша өзара

есептесулер бөлігінде, Шарт осы өзара есептесулердің

аяқталғанына дейін қолданыста болады.

11. КЕПІЛДЕМЕЛЕР:

Сатушы Тауардың жоғарғы сапасына, сондай-ақ оның

Page 12: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

10 10

также его полное соответствие условиям Договора.

Если в течение гарантийного срока использования в

Товаре обнаружатся видимые, либо скрытые дефекты,

то Стороны руководствуются статьей 7. «ПРИЕМКА» Договора.

Период действия гарантийного срока эксплуатации – 12 (двенадцать) месяцев с момента ввода Товара в

эксплуатацию, но не более 18 (восемнадцати) месяцев с

момента поступления на склад Покупателя.

12. СТРАХОВАНИЕ:

Ответственность за страхование Товара до момента перехода риска на Покупателя лежит на Продавце,

после момента перехода риска – на Покупателе, в

соответствии со статьей 13. «ПРАВОСОБСТВЕННОСТИ И РИСК» Договора.

13. ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ И РИСК:

Право собственности, риски гибели, утраты и /или

порчи Товара переходят с Продавца Покупателю при

поступлении Товара на склад Покупателя.

14. ФОРС – МАЖОР:

При возникновении форс-мажорных обстоятельств,

Стороны не несут ответственности за частичное или

полное невыполнение своих обязательств по настоящему Договору. Срок исполнения обязательств

Сторон по Договору продлевается на период действия

этих обстоятельств, к которым относятся: пожары, стихийные бедствия, войны, забастовки, мятежи

любого характера, эмбарго и аналогичные или прочие

обстоятельства.

Сторона, не имеющая возможность выполнить свои

обязательства по Договору, обязуется немедленно (не

позднее 5 суток) уведомить другую сторону о наступлении/завершении периода действия форс-

мажорных обстоятельств, препятствующих

выполнению принятых ею Договорных обязательств.

Сертификат, заверенный Независимым экспертом или

другими территориальными государственными органами по месту действия форс-мажорных

обстоятельств, будет являться достаточным

подтверждением наступления и периода действия

форс-мажорных обстоятельств.

Если вышеуказанные форс-мажорные обстоятельства

действуют более трех месяцев, Сторона, получившая уведомление о наступлении форс-мажора, имеет право

отказаться от задержанного Товара, подав письменное

Шарт талаптарына толық сәйкес келуіне кепілдік

береді. Егер пайдаланудың кепілдік мерзімінде

Тауардың көзге көрінетін немесе көзгекөрінбейтін

ақаулары анықталса, Тараптар 7-бап «ҚАБЫЛДАУДЫ» басшылыққа алады.

Пайдаланудың кепілдік мерзімінің қолданылу уақыты - Тауарды қолданысқа енгізгеннен кейін 12 (он екі) ай,

бірақ Сатып алушының қоймасына түскенне кейін 18

(он сегіз) айдан артық емес.

12. САҚТАНДЫРУ:

Тәуекел Сатушыға ауысқан кезге дейінгі Тауарды сақтандыру жауапкершілігі Сатушыда болады, тәуекел

ауысқан кезден кейін, Шарттың 13-бабы «МЕНШІК

ҚҰҚЫҒЫ ЖӘНЕ ТӘУЕКЕЛГЕ» сәйкес Сатып алушыда болады.

13. МЕНШІК ҚҰҚЫҒЫ ЖӘНЕ ТӘУЕКЕЛ:

Меншік құқығы, Тауарды жоғалту және/немесе бұзу

тәуекелдері Тауар Сатып алушының қоймасына

әкелінгеннен кейін Сатушыдан Сатып алушыға ауысады.

14. ФОРС – МАЖОР:

Форс-мажор жағдайлары туындаған кезде, Тараптар

осы Шарт бойынша өз міндеттемелерін жекелей немесе

толық орындамағаны үшін жауапты болмайды. Шарт бойынша Тараптардың міндеттемелерді орындау

мерзімі өрт, апат жағдайлары, соғыс, ереуілдер, кез

келген сипаттағы бүліктер, тыйым салулар және балама немесе басқа жағдайлар болған кезеңге ұзартылады.

Шарт бойынша өзінің міндеттемелерін орындауға

мүмкіндігі жоқ Тарап, қабылдаған Шарт

міндеттемелерін орындауға кедергі жасаған форс-мажор жағдайларының туындау/аяқталу кезеңі туралы

жедел түрде (5 тәуліктен кешіктірмей) келесі Тарапты

хабарландыруға міндеттенеді.

Тәуелсіз сарапшы немесе форс-мажор жағдайларының

орны бойынша аумақтық мемлекеттік органдары бекіткен сертификат форс-мажор жағдайларының

туындауы мен болу уақытының жекілікті дәлелі болып

табылады.

Егер жоғарыда көрсетілген форс-мажор жағдайлары 3

(үш) айдан көп жалғасса, форс-мажор туралы хабарлама алған тарап келесі тарапқа жазбаша өтінім

жіберіп, тоқтатылып тұрған тауар көлемінен бас

Page 13: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

11 11

заявление об этом другой Стороне.

15. ПОРЯДОК РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ:

Споры и разногласия, которые могут возникнуть при

исполнении условий Договора, Стороны будут

стремиться разрешать в порядке досудебного разбирательства: путем переговоров; обмена письмами,

телеграммами и факсами, уточнением условий

Договора.

Стороны пришли к соглашению, что должен быть

соблюден претензионный порядок разрешения споров.

Срок рассмотрения претензии – 15 (пятнадцать) календарных дней со дня получения претензии.

При не достижении взаимоприемлемого решения, Стороны вправе передать спорный вопрос, в

соответствии с действующим Законодательством РК,

на разрешение суда по месту нахождения ответчика.

16. ЮРИСДИКЦИЯ:

Настоящий Договор будет регулироваться и толковаться в соответствии с действующим

Законодательством РК.

17. INCOTERMS:

Кроме случаев, оговоренных отдельно в Договоре,

INCOTERMS-2010 будет применим в его толковании.

18. ПЕРЕУСТУПКА ПРАВ:

Ни одна из Сторон не имеет права уступки Договорных

прав и обязательств третьему лицу без письменного

согласия другой Стороны. Данное согласие не будет удерживаться без разумной причины.

19. ОБЩЕЕ:

При исполнении своих обязательств по Договору,

Стороны, их аффилированные лица (подрядчики,

поставщики), работники или посредники не осуществляют действия, квалифицируемые

применимым для целей Договора законодательством,

как: - предложение или дача взятки, вымогательство или

получение взятки, подкуп должностного лица, в том

числе иностранного;

- неисполнение сторонами обязанностей по принятию мер для противодействия взяточничеству.

При возникновении у Стороны подозрений, что произошло или может произойти нарушение указанных

выше условий, соответствующая Сторона обязуется

тартуға құқылы.

15. ДАУЛАРДЫ ШЕШУ ТӘРТІБІ:

Келісімшарт талаптарын орындау кезінде туындауы

мүмкін даулар мен келіспеушіліктерді Тараптар сотқа

дейінгі талқылау тәртібімен; келіссөздер жүргізу, хаттар, телеграммалар және факстер алмасу арқылы,

Келісімшарт талаптарын нақтылау арқылы шешуге

тырысатын болады.

Тараптар дауларды шағым беру әдісімен шешу тәртібі

сақталуға тиіс деген шешімге келді. Шағымды

қарастыру мерзімі – шағымды алған күннен бастап 15 (он бес) он бес күнтізбелік күн.

Өзара құптауға лайық шешімге келмеген жағдайда, Тараптар даулы мәселені ҚР қолданыстағы

заңнамасына сәйкес жауап берушінің тұрғылықты орны

бойынша соттың шешуіне ұсынуға құқылы.

16. ЮРИСДИКЦИЯ:

Осы Келісімшарт ҚР қолданыстағы заңнамасымен реттелетін және түсіндірілетін болады.

17. INCOTERMS:

Келісімшартта жеке аталған жағдайларды қоспағанда,

INCOTERMS 2010 оның түсіндірілуінде қолданылады.

18. ҚҰҚЫҚТАРДЫ ҚАЙТА ТАБЫСТАУ:

Тараптардың ешбіреуінің келесі Тараптың жазбаша

келісімінсіз Келісімшарт құқықтары мен

міндеттемелерін үшінші тұлғаға беруге құқығы жоқ. Осы келісім парасатты себепсіз ұсталмайды.

19. ЖАЛПЫ:

Шарт бойынша міндеттемелерді орындау кезінде,

Тараптар, олардың үлестес тұлғалары (қосалқы

мердігерлер, қосалқы жеткізушілер), жұмысшылар немесе делдалдар заңнамамен Шарт мақсаттарына

қолдануға жататын мынадай әрекеттерді жузеге

асырмайды: - пара ұсыну немесе беру, қорқытып алу немесе пара

алу, лауазымды тұлғаны, соның ішінде шетелдік

тұлғаны сатып алу;

- тараптардың парақорлыққа қарсы шаралар қолдану жөніндегі міндеттемелерді орындамауы.

Тарап жоғарыда көрсетілген талаптарды бұзу орын алғандығы немесе орын алуы мүмкін екендігіне күдікті

болған кезде, тиісті Тарап бұл туралы келесі тарапты

Page 14: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

12 12

уведомить об этом другую Сторону в письменной

форме. Уведомление должно быть направлено в

течение 10 рабочих дней с момента, когда Сторона

узнала о возможности нарушения указанных условий по реквизитам, указанным в Договоре.

В случае нарушения одной Стороной обязательств воздерживаться от запрещенных в данной оговорке

действий и/или неполучения другой Стороной в

течение пятнадцати рабочих дней подтверждения, что нарушения не произошло или не произойдет, другая

Сторона имеет право приостановить исполнение

Договора или расторгнуть Договор в одностороннем

порядке полностью или в части, направив письменное уведомление о расторжении. Сторона, по чьей

инициативе было приостановлено действие Договора

или расторгнут Договор, вправе требовать возмещения реального ущерба, возникшего в результате такого

расторжения».

Любые изменения или/и дополнения к настоящему

Договору будут действительны лишь в случае, если они

оформлены в письменной форме и подписаны

уполномоченными на то лицами. Все приложения являются неотъемлемой частью Договора, если они

подписаны и скреплены печатью с обеих Сторон.

В случае инициирования Продавцом внесения

изменений в условия Договора, за исключением

случаев, предусмотренных п.161 Правил ТРУ,

Покупатель вправе не рассматривать предложения Продавца. В данном случае Продавец не вправе

отказаться от дальнейшего исполнения условий

Договора на первоначально согласованных условиях. В случае отказа Продавца от исполнения Контракта на

первоначальных условиях, Продавец уплачивает

неустойку в размере 10% (десять процентов) от стоимости товара.

В зависимости от объемов фактической потребности в

Товаре, из-за изменений технологии производственной программы, Покупатель вправе не направлять заявку

Продавцу на отгрузку Товара или заявить меньшее

количество Товара, чем предусмотрено в Договоре, что не может расцениваться Сторонами как неисполнение

обязательств по Договору.

В случае изменения реквизитов Стороны обязаны

уведомить друг друга в течение 3 (трех) банковских

дней обо всех изменениях. В противном случае убытки

ложатся на виновную Сторону.

Продавец гарантирует, что поставленный по Договору

Товар свободен от прав третьих лиц, в споре и под арестом не состоит. В противном случае Продавец

урегулирует все претензии и иски имущественного

хабардар етуге міндетті. Хабарлама Тараптың

көрсетілген талаптарды бұзу мүмкіндігі туралы білген

кезінен бастап 10 жұмыс күнінің үшінде жіберілуі

қажет.

Бір Тарап осы қосымша түсінікте тыйым салынған әрекеттерді жасамау міндеттемесін бұзған және/немесе

келесі Тарап он бес жұмыс күнінің ішінде

бұзушылықтың болғандығы не болмайтындығы туралы растау қағазын алаған жағдайда, екінші Тарап Шарттың

орындалуын тоқтата тұруға, Шартты біржақты толық

немесе бір бөлігін бұзу туралы жазбаша хабарлама

жіберіп бұзуға құқылы. Оның мүддесімен Шарт тоқтатыла тұрған немесе бұзылған Тарап Шартты

бұзудың салдарынан болған зияндарды қалпына

келтіруді талап етуге құқылы.

Осы Шартқа жасалған кез келген өзгерістер мен

толықтырулар жазбаша үлгіде ресімделген және

уәкілетті тұлғалар қол қойған жағдайда ғана

қолданылады. Барлық қсымшаларға қол қойылған және екі жағынан мөр басылған жағдайда, Шарттың

ажырамас бөлігі болып табылады.

Егер жаһатшілеудің өзгерістің енгізуінің сатушысымен

келісімнің шарттарына, басқа п. 161 Труалардың

көзделген правил уақиғалардың, алушы қарамаппын

сатушының сөйлемінің вправе Арада айтылмыш уақиғада сатушы келісімнің шартының одан әрі

орындауынан деген тартыну әуелгіде келісімді

шарттарда біледі. Егер бас тартудың сатушының келісім-шарттың орындауынан алғашқы шарттарда,

сатушы тұрақсыздық айыбымды ара өлшем 10% (он

пайызы) тауардың құнынан мөлшерінде тұрақсыздық төлемін төлейді.

Тауарға деген нақты қажеттілік көлемдеріне

байланысты, өндіріс бағдарламасы технологияларының өзгеруі себебінен, Сатып алушы Сатып алушыға

Тауарды бұл жағдайда, бұл Тараптардың Шарт

бойынша міндеттемелерді орындамағаны болып есептелмейді.

Деректемелері өзгерген жағдайда, Тараптар барлық

өзгерістер туралы бір-бірін 3 (үш) банк күнінің ішінде

хабарландыруға міндетті. Басқаша жағдайда, шығындар

кінәлі тарапқа артылады.

Сатушы Келісімшарт бойынша жеткізілетін Тауар

дауда үшінші тұлғалардың құығынан азат екендігіне, оған тыйым салынбағандығына кепілдік береді.

Басқаша жағдайда Сатушы мүліктік және/немесе

Page 15: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

13 13

и/или неимущественного характера самостоятельно и

за свой счет.

После подписания настоящего Договора вся

предыдущая переписка по нему не имеет юридической

силы. Стороны согласовали, что документы, переданные посредством факсимильной связи, имеют

юридическую силу до предоставления их оригинала.

Одностороннее расторжение Договора осуществляется

путем письменного уведомления. При неполучении

ответа на уведомление в семидневный срок с момента

отправки уведомления, Договор считается расторгнутым.

Стороны обязуются произвести обмен подписанными оригиналами Договоров в течение 30 (тридцать)

календарных дней от даты его подписания последней

Стороной.

Настоящий Договор составлен в 3 (трёх) экземплярах

на русском и казахском языках, имеющих равную

юридическую силу, по одному экземпляру для Продавца, Покупателя и Биржевого брокера.

мүліктік емес сипаттағы барлық шағымдар мен талап

арыздарды өздігінен және өз қаражаты есебінен

реттейді.

Осы Шартқа қол қойылғаннан кейін, оған дейінгі

барлық хат алмасулардың заңдық күші жойылады.

Тараптар факс арқылы жіберілген құжаттардың олардың түпнұсқалары ұсынылғанға дейін заңдық күші

болатынын келісті.

Шартты біржақты бұзу жазбаша хабарлама арқылы

жүзеге асырылады. Хабарламаны жолдаған кезден

бастап жеті күн ішінде хабарламаға жауап алмаған

жағдайда, Шарт бұзылған болып есептеледі.

Тараптар Шарттардың қол қойылған түпнұсқаларымен соңғы Тарап қол қойған күннен бастап 30 (отыз)

күнтізбелік күннің ішінде алмасуға міндеттенеді.

Осы Шарт орыс және қазақ тілдерінде, бірдей заңдық

күші бар 3 (үш) данада, Сатушы мен Сатып алушыға

және Биржалық делдалдің бір данадан жасалған

20. ТАРАПТАРДЫҢ ДЕРЕКТЕМЕЛЕРІ / РЕКВИЗИТЫ СТОРОН:

Покупатель

Банковские реквизиты:

Отгрузочные реквизиты: 1.

071300, РК, ВКО, г. Риддер,

ул. Тохтарова, 10, склады. 2.ТОО “Казцинк-Ремсервис»,

070804, РК, ВКО, г.Зыряновск,

ул.Советская,24, склады.

Сатып алушы:

Банктік деректемелер:

Тиелімнің деректемелері: 1.

071300, ҚР, ШҚО, Риддер қ.

Тоқтаров к-сі, 10, қоймалар. 2. Казцинк-Ремсервис» ЖШС,

070804, ҚР, ШҚО, Зырян қ.,

Советская к-сі, 24, қоймалар.

Page 16: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

14 14

Продавец: Сатушы:

СОГЛАСОВАНО / КЕЛICIЛДІ:

ПОКУПАТЕЛЬ / САТЫП АЛУШЫ:

________________________

ПРОДАВЕЦ / САТУШЫ:

ТОО «….»

«……» ЖШС

________________________

Page 17: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

15

Приложение №1

к Договору №РС/2015-

от «» 2015г.

ТОО «____________», Республика Казахстан, Восточно-Казахстанская область,

070002, г. Усть-Каменогорск, ул. Промышленная, 8, в лице Заместителя

директора по обеспечению Семирозум Дмитрия Васильевича, действующего на

основании доверенности №134 от 31.12.2014 года, в дальнейшем именуемое

Покупатель, с одной Стороны

и

ТОО «….», Республика Казахстан, Восточно-Казахстанская область, …., г. Усть-

Каменогорск, ул. …. в лице директора …., действующего на основании устава предприятия, в дальнейшем именуемое Продавец, с другой Стороны, на

основании Закона «О недрах и недропользовании», Постановления

Правительства РК от 14.02.2013г. №133 «Об утверждении Правил приобретения ТРУ при проведении процедур закупа по недропользованию», по итогам

проведения закупа способом биржевых торгов (Протокол ….), согласовали

покупку Товара, представленного ниже:

2015ж.

№РС/2015- шартқа

№1 қосымша

«_____________» ЖШС, Қазақстан Республикасы, Шығыс-Қазақстан облысы,

070002, Өскемен қ., Промышленная к-сі, 8, 31.12.2014 ж. №134 сенімхат

негізінде әркет ететін, әрі қарай Сатып алушы деп аталатын, директордың қамту

жөніндегі орынбасары Дмитрий Васильевич Семирозум атынан бір тараптан

және

Кәсіпорын Жарғысы негізінде әрекет ететін директор .... атынан, әрі қарай

Сатушы деп аталатын «....», Қазақстан Республикасы, Шығыс Қазақстан облысы, ...., Өскемен қ., .... к-сі, ...., «Жер қойнауы және жер қойнауын пайдалану туралы»

заңының, ҚР Үкіметінің 14.02.2013 ж. № 133 «Жер қойнауын пайдалану

жөніндегі сатып алулар рәсімдерін жүргізген кезде ТЖҚ сатып алу ережелерін бекіту туралы» Қаулысы негізінде, биржалық сауда әдісімен сатып алуды өткізу

қорытындысы бойынша (.....), төменде көрсетілген Тауардың сатып алынуын

келісті:

Срок поставки – 20 (двадцать) календарных дней с момента подачи заявки на поставку.

Жеткізілім мерзімі – жеткізуге тапсырыс алған күннен бастап күнтізбелік 20 (жиырма) күн ішінде.

Спецификация №1 / №1 ерекшелік – количество Товара, поставляемого для Риддерской горно-обогатительной площадки ТОО «Казцинк-Ремсервис»

(потребность Тишинского рудника) / Казцинк-Ремсервис» ЖШС Риддер кен-байыту алаңшасы үшін (Тишинское кенішінің қажеттілігі):

Номенкл.

номер/ Номенкл.

нөмірі

Наименование Товара / Тауардың атауы

ГОСТ / МЕМСТ

Казахстанское

содержание в

товаре, в % / Тауардағы

қазақстандық

қамту, %-бен

Код СКП / СКП коды

Ед. изм. /

Өлшем

бірлігі

Кол-во / Саны

Цена тенге,

без НДС / Теңгемен

бағасы, ҚҚС-сыз

Сумма тенге, без НДС /

Теңгемен

сомасы, ҚҚС-сыз

1 030101107 ЭЛЕКТРОД СВАРОЧНЫЙ МР-3 d4,0 ГОСТ 9466-

75 0 25.93.15.100A килограмм 230,00

Page 18: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

16

2 030101108 ЭЛЕКТРОД СВАРОЧНЫЙ МР-3 d5,0 ГОСТ 9466-

75 0 25.93.15.100A килограмм 286,00

3 030101504 ЭЛЕКТРОД СВАРОЧНЫЙ ЦЛ-11-4,0 ГОСТ 9466-

75 0 25.93.15.100A килограмм 22,00

Итого:

1.Общая стоимость Товара, поставляемого по Приложению №1, составляет: (…)тенге, без учета НДС.

2. Сумма Договора, по статье 8. «Цена» Договора составляет: (..) тенге, без

учета НДС.

3. Приложение №1 является неотъемлемой частью Договора №РС/2016- от 2015

года.

1. № 1 қосымша бойынша Тауардың жалпы құны ҚҚС-ты есепке алмағанда:

(...) теңгені құрайды.

2. Шарттың 8-бабы «Баға» бойынша Шарттың сомасы: ҚҚС-ты есепке

алмағанда (...) теңгені құрайды.

3. № 1 қосымша 2015 жылғы №РС/2016- Шарттың ажырамас бөлігі болып

табылады.

СОГЛАСОВАНО / КЕЛICIЛДІ:

ПОКУПАТЕЛЬ / САТЫП

АЛУШЫ:

________________________

ПРОДАВЕЦ / САТУШЫ:

ТОО «….»

«…» ЖШС

________________________

Page 19: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

17

Приложение № 2 к Договору №РС/2016-

от «» 2015 г.

«» 2015ж.

№РС/2016- шартқа № 2 қосымша

Форма отчета недропользователей о приобретенных товарах, работах и услугах (часть 1)

Сатып алынған тауарлар, жұмыстар және қызмет көрсетулер жөніндегі жер қойнауын пайдаланушылар есебінің үлгісі (1-бөлігі)

Наи

мен

ован

и

е П

род

авц

а

БИ

Н

Прод

авц

а

РН

Н

Продав

ца

Нас

елен

ны

й

пун

кт

юри

ди

чес

кой

рег

ист

рац

ии

Продав

ца

Адрес

юри

ди

чес

кой

рег

ист

рац

ии

Продав

ца

Нас

елен

ны

й

пун

кт

фак

тич

еского

мес

тон

ахож

д

ени

я

Продав

ца

Адрес

фак

тич

еского

мес

тон

ахож

д

ени

я

Продав

ца

Элек

трон

ны

й

адрес

Продав

ца

Кон

тактн

ый

телеф

он

Прод

авц

а

Численность сотрудников поставщика

Общая

численность сотрудников

Продавца

Численность

сотрудников продавца граждан

РК

Сат

уш

ы

атау

ы

Сат

уш

ын

ың

БС

Н

Сат

уш

ын

ың

СТ

Н

Сат

уш

ын

ың

заң

ды

қ

тір

кел

у е

лд

і

мек

ені

Сат

уш

ын

ың

заң

ды

тір

кел

ген

мек

ен-ж

айы

Сат

уш

ын

ың

нақ

ты

тұр

ғыл

ықты

ор

ны

ны

ң е

лд

і

мек

ені

Сат

уш

ын

ың

нақ

ты

тұр

ғыл

ықты

ор

ны

ны

ң

мек

ен-ж

айы

Сат

уш

ын

ың

элек

трон

ды

қ

мек

ен-ж

айы

Сат

уш

ын

ың

бай

лан

ыс

телеф

он

ы

Жеткізуші қызметкерлерінің

саны

Сатушы

қызметкерлерінің

жалпы саны

Сатушы

қызметкерлері ҚР

азаматтарының саны

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

ПРОДАВЕЦ / САТУШЫ:

ТОО «…..»

«….» ЖШС

_________________________

Page 20: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

18

Приложение №3 к Договору №РС/2016-

от «» 2015г.

«» 2015ж.

№РС/2016- шартқа №3 қосымша

Форма отчета недропользователей о приобретенных товарах, работах и услугах (часть 2)

Сатып алынған тауарлар, жұмыстар және қызмет көрсетулер жөніндегі жер қойнауын пайдаланушылар есебінің үлгісі (2-бөлігі)

№ Д

ого

вора

Код

зак

уп

ки

Код

ТР

У п

о С

КП

Наи

мен

ован

ие

крат

кое

(доп

олн

ите

льн

ое)

оп

иса

ни

е п

ри

об

рет

енн

ых

ТР

У

Еди

ни

ца

изм

ерен

ия

Объ

ем з

акуп

а в

нат

урал

ьн

ом

вы

раж

ени

и

Объ

ем з

акуп

а без

уч

ета

НД

С в

сто

им

ост

ном

вы

раж

ени

и, ты

с. т

енге

БИ

Н п

рои

звод

ите

ля

товар

а

РН

Н п

рои

зводи

теля

товар

а, к

ото

ром

у в

ыд

ан

серти

фи

кат

СТ

KZ

№ с

ерти

фи

кат

а С

Т K

Z

Сер

ия с

ерти

фи

кат

а С

Т

KZ

Код

орга

на

вы

дач

и

серти

фи

кат

а С

Т K

Z

Дат

а вы

дач

и с

ерти

фи

кат

а

СТ

KZ

дд

.мм

.ггг

г.

Каз

ахст

анск

ое

сод

ерж

ани

е в т

овар

е,

указ

анн

ое

в с

ерти

фи

кат

е

СТ

KZ

,

Каз

ахст

анск

ое

сод

ерж

ани

е в р

аботе

(усл

уге

), %

Шар

т №

Сат

ып

алу к

оды

СК

П б

ой

ын

ша

ТЖ

Қ

ко

ды

Қы

сқаш

а (қ

осы

мш

а)

атау

ы

Сат

ып

алы

нға

н Т

ЖҚ

сип

атта

мал

ары

Өлш

ем б

ірліг

і

Сат

ып

алу

ды

ң

таби

ғи т

үр

дег

і

кө

лем

і

ҚҚ

С-т

ы

есеп

тем

еген

дег

і

құ

ны

ны

ң б

ағас

ы,

мы

ң т

еңге

Тау

ар

шы

ғар

уш

ысы

ны

ң

БС

Н

РН

Н п

ро

изв

оди

теля

товар

а, к

ото

ром

у

вы

дан

сер

тиф

икат

СТ

KZ

СТ

KZ

се

рти

фи

кат

СТ

KZ

сер

тиф

икат

сер

иясы

СТ

KZ

сер

тиф

икат

ын

бер

у

ор

ган

ын

ың

код

ы

СТ

KZ

сер

тиф

икат

ын

бер

у

ай-к

үн

і

кү

ні.

айы

.жы

лы

.

СТ

KZ

,

сер

тиф

икат

ын

да

кө

рсе

тіл

ген

тау

ардағ

ы

қаз

ақст

анды

қ қ

амту

Жұ

мы

стағ

ы

(қы

змет

тегі

)қаз

ақст

а

нды

қ қ

амту

, %

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ПРОДАВЕЦ / САТУШЫ:

ТОО «…»

«…» ЖШС

_________________________

Page 21: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

19

Приложение №4 к Договору №РС/2016-

от «» 2015г.

«» 2015ж.

№РС/2016- Шартқа №4 қосымша

Форма отчетов недропользователей об исполнении обязательств по казахстанскому содержанию в кадрах

Кадрлардағы қазақстандық қамту жөніндегі міндеттемелерді орындау туралы жер қойнауын пайдаланушылар есептерінің үлгісі

Регистрационный

номер акта

государственной регистрации

Договора на

проведение операций по

недропользованию

Общее

количество сотрудников,

занятых в

рамках Договора

Общее

количество

сотрудников – граждан

Республики

Казахстан, занятых в

рамках Договора

Количество сотрудников,

занятых в рамках Договора,

руководящий состав – 1-я категория, в том числе:

Количество сотрудников,

занятых в рамках Договора,

специалисты с высшим и

средним профессиональным образованием – 2 категория, в

том числе:

Количество сотрудников,

занятых в рамках Договора,

квалифицированные рабочие – 3-я категория, в том числе:

Всего

Численность

сотрудников - граждан

Республики Казахстан

Всего

Численность сотрудников –

граждан Республики

Казахстан

Всего

Численность

сотрудников – граждан

Республики Казахстан

Жер қойнауын

пайдалану

операцияларын

жүргізу шартының мемлекеттік

тіркеу актісінің

тіркеу нөмірі

Шарттың

аясындағы

қызметкерлердің

жалпы саны

Шарттың

аясындағы

қызметкерлер

– Қазақстан Республикасы

азаматтарының

жалпы саны

Шарттың аясындағы

қызметкерлер саны, басшы

құрам – 1-санат, соның ішінде:

Шарттың аясындағы қызметкерлер саны, жоғары

және орта кәсіптік білімі бар

мамандар – 2-санат, соның ішінде:

Шарттың аясындағы

қызметкерлер саны, білікті жұмысшылар – 3-санат, соның

ішінде:

Барлы

ғы

Қызметкерлер –

Қазақстан

Республикасы азаматтарының саны

Барлығ

ы

Қызметкерлер –

Қазақстан

Республикасы азаматтарының саны

Барл

ығы

Қызметкерлер –

Қазақстан

Республикасы азаматтарының саны

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ПРОДАВЕЦ / САТУШЫ:

ТОО «…»

«…» ЖШС _________________________

Page 22: Hcx.N~l - fs.ets.kzfs.ets.kz/f/2253/auction-25-11-2015-five-115.pdf · JansKa ua npoBeLI.e1me AyKL(Houa .NH15 Hcx.N~l 15 «18» 110H6pH 2015r.AO

Договор / Шарт №РС/2016-

20