hanssonlinethrowerinstr v2 hr

2
INSTRUCTIONS FOR CHANGING IKAROS-LINE ROCKET GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DEN AUSTAUSCH DER IKARUS-LEINENWURF RAKETE INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DE LA FUSÉE IKAROS-LINE INSTRUKTION FÖR BYTE AV LINKASTARRAKET NO 34 62 00 Nammo LIAB AB (Hansson Pyrotech), P. O. Box 154, S-711 23 Lindesberg, Sweden Telephone: +46 (0) 581 872 50 Fax: +46 (0) 581 872 51 www.hansson-pyrotech.com

Upload: hijodebudas

Post on 11-Sep-2015

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Linethrowing

TRANSCRIPT

  • INSTRUCTIONS FOR CHANGING

    IKAROS-LINE ROCKET

    GEBRAUCHSANWEISUNG FR DEN AUSTAUSCH DER

    IKARUS-LEINENWURF RAKETE

    INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DE LA FUSE IKAROS-LINE

    INSTRUKTION FR BYTE AV LINKASTARRAKET

    NO 34 62 00

    Nammo LIAB AB (Hansson Pyrotech), P. O. Box 154, S-711 23 Lindesberg, Sweden Telephone: +46 (0) 581 872 50 Fax: +46 (0) 581 872 51

    www.hansson-pyrotech.com

  • Insert rocket into container. Trigger lever must fit into igniter (1).Ifnecessary, rotate end of igniter into correct position. Check that bridle fits fully down in the slot of the centre tube in the container (2). Assemble the wire into the slots on the disc (3).

    Plaziere die Rakete in dem Container. Auslser (1) muss in den Znder eingepasst werden. Falls ntig, das Ende von dem Znder in die korrekte Position drehen. Prfe, ob der Zapfen voll in die Nuten (2) in die Mittelhlse des Containers passt. Plazieren Sie den Draht in die Nuten der Scheibe (3).

    Placez la fuse dans le conteneur. Le levier de dclenchement doit sinsrer dans lallumeur (1). Si ncessaire, faites tourner lallumeur jusqu la bonne position. Vrifiez que la bride sinsre parfaitement dans la fente du tube central du conteneur (2). Reliez le cble dans les fentes du disque.

    Stt in raketen i containern. Avtryckarstngen skall sttas i hlet p tndaren (1). Kontrollera att manschetten kommer rtt i spren p utskjutningsrret (2) och montera vajern i slitsarna p plattan (3).

    www.hansson-pyrotech.com

    1.Remove lid.

    Deckel abnehmen.

    tez le couvercle.

    Ta bort locket.

    2.Pull out rocket as shown.

    Entnehmen Sie die Rakete wie dargestellt.

    Enlevez la fuse comme indiqu.

    Lyft upp raketen enligt bild.

    3.Unscrew igniter.

    Schrauben Sie den Znder heraus.

    Dvissez lallumeur.

    Skruva ur tndaren.

    4.Withdraw rocket from bridle.

    Nehmen Sie die Rakete aus der Halterung.

    Dtachez la fuse de la bride.

    Dra raketen ur manschetten.

    5.Remove top cap from new rocket and place cap on expired rocket.

    Entfernen Sie die Kappe der neuen Rakete und setzen Sie die Kappe auf die abgelaufene Rakete.

    ter la capsule suprieure de la nouvelle fuse et placez-la sur lancienne.

    Tag bort skyddshatten frn den nya raketen och placera den p den gamla raketen.

    6.Insert new rocket into bridle.

    Setzen Sie die neue Rakete in die Halterung.

    Insrez la nouvelle fuse dans la bride.

    Stt in den nya raketen i manschetten.

    8.

    7.

    9.

    Screw igniter in firmly by hand.

    Schrauben Sie den Znder per Hand fest.

    De la main, vissez fermement lallumeur.

    Skruva i tndaren fr hand.

    Replace lid. The expired rocket must not be used.

    Deckel aufsetzen. Die abgelaufene Rakete nicht wieder verwenden.

    Replacez le couvercle. Lancienne fuse ne doit pas tre rutilise.

    Stt tillbaka locket. Den utgngna raketen skall ej anvndas.