guidelines principes directeurs richtlinien african … · sol : substrat bien drainé et aéré,...
TRANSCRIPT
GUIDELINES
FOR THE CONDUCT OF TESTS
FOR DISTINCTNESS, UNIFORMITY AND STABILITY
PRINCIPES DIRECTEURS
POUR LA CONDUITE DE L'EXAMEN
DES CARACTERES DISTINCTIFS, DE L'HOMOGENEITE ET DE LA STABILITE
RICHTLINIEN
FUER DIE DURCHFUEHRUNG DER PRUEFUNG
AUF UNTERSCHEIDBARKEIT, HOMOGENITAET UND BESTAENDIGKEIT
AFRICAN VIOLET
SAINTPAULIA
USAMBARAVEILCHEN
(Saintpaulia H. Wendl.)
These Guidelines should be read in conjunction with document UPOV/TG/1/2, which containsexplanatory notes on the general principles on which the Guidelines have been established.
Ces principes directeurs doivent être interprétés en relation avec le document UPOV/TG/1/2,qui contient des explications sur les principes généraux qui sont à la base de leurrédaction.
Diese Richtlinien sind in Verbindung mit dem Dokument UPOV/TG/1/2 zu sehen, das Erklärungenüber die allgemeinen Grundsätze enthält, nach denen die Richtlinien aufgestellt wurden.
Revision of/du/von TG/17/3 TG/17/5 + Corr.Correction included/Rectificatif inclus/ Original: English/anglais/englischBerichtigung eingearbeitet Date/Datum: 1994-11-04 + 1996-10-18
INTERNATIONAL UNIONFOR THE PROTECTION OF
NEW VARIETIES OF PLANTS
INTERNATIONALER VERBANDZUM SCHUTZ VON
PFLANZENZÜCHTUNGEN
UNION INTERNATIONALEPOUR LA PROTECTION
DES OBTENTIONS VEGETALES
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-2-
[English]
TABLE OF CONTENTS PAGE
I. Subject of these Guidelines 3
II. Material Required 3
III. Conduct of Tests 3
IV. Methods and Observations 4
V. Grouping of Varieties 4
VI. Characteristics and Symbols 5
VII. Table of Characteristics 12
VIII. Explanations on the Table of Characteristics 21
IX. Literature 23
X. Technical Questionnaire 24
[français]
SOMMAIRE PAGE
I. Objet de ces principes directeurs 6
II. Matériel requis 6
III. Conduite de l'examen 6
IV. Méthodes et observations 7
V. Groupement des variétés 8
VI. Caractères et symboles 8
VII. Tableau des caractères 12
VIII. Explications du tableau des caractères 21
IX. Littérature 23
X. Questionnaire technique 24
[deutsch]
INHALT SEITE
I. Anwendung dieser Richtlinien 9
II. Anforderungen an das Vermehrungsmaterial 9
III. Durchführung der Prüfung 9
IV. Methoden und Erfassungen 10
V. Gruppierung der Sorten 11
VI. Merkmale und Symbole 11
VII. Merkmalstabelle 12
VIII. Erklärungen zu der Merkmalstabelle 21
IX. Literatur 23
X. Technischer Fragebogen 24
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-3-
[English]
I. Subject of these Guidelines
These Test Guidelines apply to all vegetatively propagated varieties ofSaintpaulia H. Wendl. of the family Gesneriaceae.
II. Material Required
1. The competent authorities decide when, where and in what quantity andquality the plant material required for testing the variety is to be deliv-ered. Applicants submitting material from a State other than that in which thetesting takes place must make sure that all customs formalities are compliedwith. As a minimum, the following quantity of plant material is recommended:
20 plants with flower buds, to be used as mother plants.
The plant material supplied should be visibly healthy, not lacking in vigor oraffected by any important pests or diseases.
2. The plant material must not have undergone any treatment unless thecompetent authorities allow or request such treatment. If it has been treated,full details of the treatment must be given.
3. The plant material should come from leaf cuttings. If a differentpropagation method has been used, the method must be indicated.
III. Conduct of Tests
1. A test should normally be conducted for one growing period. Ifdistinctness and/or uniformity cannot be sufficiently established in one growingperiod, the test should be extended for a second growing period.
2. The tests should normally be conducted at one place. If any importantcharacteristics of the variety cannot be seen at that place, the variety may betested at an additional place.
3. The tests should be carried out under conditions ensuring normal growth(conditions for the Northern Hemisphere).
Time of submissionof plant material: Mid-August
Time of propagation: Non-miniature varieties: beginning of September(leaf cuttings) Miniature varieties: beginning of October
Time of potting: Mid-January
Growing conditions for propagation:
Soil: Substrate with good drainage and aeration, e.g. peatsubstrate, pH of 6 to 6.5
Irrigation: Warm water (about 22°C)
Temperature: Air 22°C, soil 24°C, covering of leaf cuttings with foil
Light: From November 3,000 lux for 10 hours per day
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-4-
Growing conditions for mother plants and plants from propagation:
Size of pots: 5,5 or 9 cm diameter
Soil: Substrate with good drainage and aeration, e.g. peatsubstrate, pH of 6 to 6.5
Fertilization: According to soil analysis
Irrigation: Warm water (22°C), initially in pots, from buddevelopment on bench irrigation
Temperature: 20°C, plants covered until bud development
Light: 3,000 lux for 10 hours per day, shade (about 70 to80%) at 10,000 lux and above
The size of the plots should be such that plants or parts of plants may beremoved for measurement and counting without prejudice to the observations whichmust be made up to the end of the growing period. As a minimum, each testshould include a total of 20 plants. Separate plots for observation and formeasuring can only be used if they have been subject to similar environmentalconditions.
4. Additional tests for special purposes may be established.
IV. Methods and Observations
1. For the assessment of uniformity a population standard of 1% and anacceptance probability of 95% should be applied. In the case of a sample sizeof 20 plants, the maximum number of off-types allowed would be 1.
2. Characteristics 2, 3, 7, 8, 17, 19, 20 and 23 of the Table ofCharacteristics should preferably be observed through measuring or counting,while the remaining characteristics should be observed visually.
3. Unless otherwise indicated, all observations should be made on 20 plants ortypical organs of 20 plants at the time of full flowering. Results frommeasured characteristics should be presented as the average of one measurementfrom each of 10 plants.
4. Because daylight varies, color determinations made against a color chartshould be made either in a suitable cabinet providing artificial daylight or inthe middle of the day in a room without direct sunlight. The spectraldistribution of the illuminant for artificial daylight should conform with theCIE Standard of Preferred Daylight D 6,500 and should fall within the tolerancesset out in British Standard 950, Part I. These determinations should be madewith the plant part placed against a white background.
V. Grouping of Varieties
1. The collection of varieties to be grown should be divided into groups tofacilitate the assessment of distinctness. Characteristics which are suitablefor grouping purposes are those which are known from experience not to vary, orto vary only slightly, within a variety. Their various states of expressionshould be fairly evenly distributed throughout the collection.
2. It is recommended that the competent authorities use the followingcharacteristics for grouping varieties:
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-5-
(i) Plant: type (characteristic 1) (ii) Flower: shape (characteristic 24) (iii) Petal: number of colors (characteristic 27) (iv) Petal color:
- self-colored flowers: color of middle of upper side(characteristic 29)- bi-colored flowers: main color (characteristic 31)with the following color groups:
Gr. 1: white Gr. 2: pink Gr. 3: light red Gr. 4: dark red Gr. 5: violet Gr. 6: light blue Gr. 7: dark blue
VI. Characteristics and Symbols
1. To assess distinctness, uniformity and stability, the characteristics andtheir states as given in the three UPOV working languages in the Table ofCharacteristics should be used.
2. Notes (1 to 9), for the purposes of electronic data processing, are givenopposite the states of expression for each characteristic.
3. Legend
(*) Characteristics that should be used on all varieties in every growingperiod over which examinations are made and always be included in thevariety descriptions, except when the state of expression of a precedingcharacteristic or regional environmental conditions render this impossi-ble.
(+) See Explanations on the Table of Characteristics in chapter VIII.
* * * * * * *
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-6-
[français]
I. Objet de ces principes directeurs
Ces principes directeurs d'examen s'appliquent à toutes les variétés àmultiplication végétative de Saintpaulia H. Wendl. de la famille des ges-nériacées.
II. Matériel requis
1. Les autorités compétentes décident de la quantité de matériel végétalnécessaire pour l'examen de la variété, de sa qualité ainsi que des dates etlieux d'envoi. Il appartient au demandeur qui soumet du matériel provenant d'unpays autre que celui où l'examen doit avoir lieu de s'assurer que toutes lesformalités douanières ont été dûment accomplies. La quantité minimalerecommandée de matériel végétal est de :
20 plantes avec boutons floraux, à utiliser comme plantes mères.
Le matériel végétal doit être manifestement sain, vigoureux et indemne de tousparasites ou maladies importants.
2. Le matériel végétal ne doit pas avoir subi de traitement sauf autorisa-tion ou demande expresse des autorités compétentes. S'il a été traité, letraitement appliqué doit être indiqué en détail.
3. Le matériel végétal doit avoir été obtenu à partir de boutures de feuilles.Au cas où une méthode de multiplication différente a été utilisée, cette méthodedoit être indiquée.
III. Conduite de l'examen
1. Les essais demandent en règle générale un cycle de végétation. Lorsqu'ilsubsiste un doute sur la distinction ou l'homogénéité après un cycle devégétation, les essais sont poursuivis pendant un second cycle.
2. Les essais doivent être conduits en un seul lieu. Si ce lieu ne permet pasde faire apparaître certains caractères importants de la variété, celle-ci peutaussi être étudiée dans un autre lieu.
3. Les essais doivent être conduits dans des conditions normales de culture(conditions pour l'hémisphère nord).
Epoque de fournituredu matériel végétal : Mi-août
Epoque de multiplication : Variétés non-miniatures : début septembre(boutures de feuilles) Variétés miniatures : début octobre
Epoque de rempotage : Mi-janvier
Conditions de culture pour la multiplication
Sol : Substrat bien drainé et aéré, par exemplesubstrat de tourbe; pH compris entre 6 et 6,5
Arrosage : Eau chaude (environ 22°C)
Température : Air 20°C; sol 24°C; couvrir les boutures defeuilles avec un ombrage aluminisé
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-7-
Eclairage : A partir du mois de novembre, 3.000 lux pendant10 heures par jour
Conditions de culture des plantes mères et des plantes sorties de la multi-plication
Taille des pots : 5,5 ou 9 cm de diamètre
Sol : Substrat bien drainé et aéré, par exemplesubstrat de tourbe; pH compris entre 6 et 6,5
Fertilisation : Selon analyse du sol
Arrosage : A l'eau chaude (22°C), au début dans le pot etensuite, dès l'apparition des boutons, arrosagede la banquette par subirrigation
Température : 20°C; plantes couvertes jusqu'à la formation deboutons
Eclairage : 3.000 lux pendant 10 heures par jour, ombrer(écran avec pouvoir ombrant d'environ 70 à 80%)à partir de 10.000 lux
La taille des parcelles doit être telle que l'on puisse prélever des plantes ouparties de plantes pour effectuer des mesures ou des dénombrements sans nuireaux observations ultérieures qui doivent se poursuivre jusqu'à la fin de lapériode de végétation. Chaque essai doit porter sur au moins 20 plantes. On nepeut utiliser des parcelles séparées, destinées l'une aux observations etl'autre aux mesures, que si elles sont soumises à des conditions de milieusimilaires.
4. Des essais additionnels peuvent être établis pour certainesdéterminations.
IV. Méthodes et observations
1. Pour l’évaluation de l’homogénéité, il faut appliquer une norme depopulation de 1 % avec une probabilité d’acceptation de 95 %. Dans le cas d’unéchantillon de 20 plantes, le nombre maximal de plantes aberrantes toléré serade 1.
2. Les caractères 2, 3, 7, 8, 17, 19, 20 et 23 du tableau des caractèresdoivent de préférence être observés par mesure ou dénombrement, tandis que lesautres doivent être observés visuellement.
3. Sauf indication contraire, toutes les observations doivent porter sur 20plantes ou sur des organes typiques de 20 plantes et doivent être effectuées àl’époque de pleine floraison. Les résultats pour les caractères mesurés doiventêtre exprimés par la moyenne des mesures prises sur 10 plantes à raison d’unemesure par plante.
4. Etant donné les variations de la lumière solaire, les déterminations de lacouleur avec un code de couleurs doivent être faites dans une enceinte avec unelumière artificielle ou au milieu de la journée, dans une pièce sans rayon desoleil direct. La distribution spectrale de la source de lumière artificielledoit être conforme à la norme CIE de la lumière du jour définieconventionnellement D 6.500 et rester dans les limites de tolérance du "BritishStandard 950", partie I. Les déterminations doivent être faites en plaçant lapartie de plante sur un fond de papier blanc.
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-8-
V. Groupement des variétés
1. La collection des variétés à cultiver doit être divisée en groupes pourfaciliter la détermination de la distinction. Les caractères à utiliser pourdéfinir les groupes sont ceux dont on sait par expérience qu'ils ne varient pas,ou qu'ils varient peu, à l'intérieur d'une variété. Les différents ni- veauxd'expression doivent être assez uniformément répartis dans la collection.
2. Il est recommandé aux autorités compétentes d'utiliser les caractères ci-après pour le groupement des variétés:
(i) Plante : type (caractère 1) (ii) Fleur : forme (caractère 24) (iii) Pétale : nombre de couleurs (caractère 27) (iv) Couleur du pétale :
- fleurs monochromes : couleur du centre de la facesupérieure (caractère 29)
- fleurs bicolores : couleur principale (caractère 31)avec les groupes de couleurs suivants :
Gr. 1 : blancGr. 2 : roseGr. 3 : rouge clairGr. 4 : rouge foncéGr. 5 : violetGr. 6 : bleu clairGr. 7 : bleu foncé
VI. Caractères et symboles
1. Pour évaluer les possibilités de distinction, l'homogénéité et la stabi-lité, on doit utiliser les caractères indiqués dans le tableau des caractères,avec leurs différents niveaux d'expression, dans les trois langues de travail del'UPOV.
2. En regard des différents niveaux d'expression de chaque caractère, sontindiquées des notes (1 à 9) destinées au traitement électronique des données.
3. Légende
(*) Caractères qui doivent être utilisés pour toutes les variétés, à chaquecycle de végétation au cours duquel les essais sont réalisés, et quidoivent toujours figurer dans la description de la variété, sauf si leniveau d'expression d'un caractère précédent ou les conditions de milieurégionales le rendent impossible.
(+) Voir l'explication du tableau des caractères au chapitre VIII.
* * * * * * *
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-9-
[deutsch]
I. Anwendung dieser Richtlinien
Diese Richtlinien gelten für alle vegetativ vermehrten Sorten vonSaintpaulia H. Wendl. der Familie Gesneriaceae.
II. Anforderungen an das Vermehrungsmaterial
1. Die zuständigen Behörden bestimmen, wann, wohin und in welcher Menge undBeschaffenheit das für die Prüfung der Sorte erforderliche Vermehrungsmaterialzu liefern ist. Anmelder, die Material von ausserhalb des Staates einreichen, indem die Prüfung vorgenommen wird, müssen sicherstellen, dass alle Zollvor-schriften erfüllt sind. Folgende Mindestmenge an Vermehrungsmaterial wirdempfohlen:
20 Pflanzen mit Blütenknospen zur Verwendung als Mutterpflanzen.
Das eingesandte Vermehrungsmaterial sollte sichtbar gesund sein, keineWuchsmängel aufweisen und nicht von irgendeiner wichtigen Krankheit oder einemwichtigen Schädling befallen sein.
2. Das Vermehrungsmaterial darf keiner Behandlung unterzogen worden sein, essei denn, dass die zuständigen Behörden eine solche Behandlung gestatten odervorschreiben. Soweit es behandelt worden ist, müssen die Einzelheiten derBehandlung angegeben werden.
3. Das Vermehrungsmaterial sollte aus Blattstecklingen stammen. Sollte eineandere Vermehrungsmethode angewandt worden sein, ist dies anzugeben.
III. Durchführung der Prüfung
1. Im allgemeinen ist ein einmaliger Prüfungsanbau ausreichend. Wird dabei dieUnterscheidbarkeit und/oder Homogenität einer Sorte nicht hinreichendfestgestellt, sollte ein weiterer Prüfungsanbau durchgeführt werden.
2. Die Prüfungen sollten in der Regel an einer Stelle durchgeführt werden.Wenn einige wichtige Merkmale an diesem Ort nicht festgestellt werden können,kann die Sorte an einem weiteren Ort geprüft werden.
3. Die Prüfungen sollten unter Bedingungen durchgeführt werden, die einenormale Pflanzenentwicklung sicherstellen (Bedingungen für die nördlicheHemisphäre).
Zeitpunkt der Einsendungdes Vermehrungsmaterials: Mitte August
Zeitpunkt der Vermehrung: Nicht-Mini-Sorten: Anfang September(Blattstecklinge) Mini-Sorten: Anfang Oktober
Zeitpunkt des Topfens: Mitte Januar
Kulturbedingungen bei der Vermehrung
Erde: Durchlässiges Substrat mit guter Belüftung,z. B. Torfkultursubstrat, pH 6 - 6.5
Bewässerung: Warmes Wasser (ca. 22°C)
Temperatur: Luft 22°C, Boden 24°C, Abdeckung der Blattsteck-linge mit Folie
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-10-
Licht: Ab November Assimilationslicht (3 000 Lux)täglich für 10 Stunden
Kulturbedingungen für Mutterpflanzen und Pflanzen aus der Vermehrung
Topfgrösse: 5,5 oder 9-cm
Erde: Durchlässiges Substrat mit guter Belüftung, z. B. Torfkultursubstrat, pH 6 - 6.5
Düngung: Entsprechend Bodenanalyse
Bewässerung: Warmes Wasser (22°C), zu Kulturbeginn in Töpfe,ab Knospenstadium über Bewässerungsmatte
Temperatur: 20°C, Abdeckung der Pflanzen mit Folie bis zurKnospenbildung
Licht: Assimilationslicht (3 000 Lux) täglich für10 Stunden, Schattierung (Schattierwert 70 -80%) ab 10 000 Lux
Die Parzellengrösse ist so zu bemessen, dass den Beständen die für Messungen undZählungen benötigten Pflanzen oder Pflanzenteile entnommen werden können, ohnedass dadurch die Beobachtungen, die bis zum Abschluss der Vegetations- periodedurchzuführen sind, beeinträchtigt werden. Jede Prüfung sollte insge- samt20 Pflanzen umfassen. Getrennte Parzellen für Beobachtungen einerseits undMessungen andererseits können nur bei Vorliegen ähnlicher Umweltbedingungenverwendet werden.
4. Zusätzliche Prüfungen für besondere Erfordernisse können durchgeführtwerden.
IV. Methoden und Erfassungen
1. Für die Bestimmung der Homogenität sollte ein Populationsstandard von1 % mit einer Akzeptanzwahrscheinlichkeit von 95 % angewandt werden. Beieiner Probengröße von 20 Pflanzen würde die höchste zulässige Anzahl vonAbweichern 1 betragen.
2. Von den in der Merkmalstabelle aufgeführten Merkmalen sollten dieMerkmale 2, 3, 7, 8, 17, 19, 20 und 23 vorzugsweise durch Messen oderZählen erfaßt werden und alle anderen visuell.
3. Sofern nicht anderweitig angegeben, sollten alle Beobachtungen zumZeitpunkt der Vollblüte an 20 Pflanzen oder typischen Organen von 20 Pflanzenerfolgen. Ergebnisse von Meßmerkmalen sollten als Durchschnittswert von je einerMessung an 10 Pflanzen ermittelt werden.
4. Da das Tageslicht schwankt, sollten Farbbestimmungen mit Hilfe einerFarbkarte entweder in einem Standardraum mit künstlichem Tageslicht oder zurMittagszeit in einem Raum ohne direkte Sonneneinstrahlung vorgenommen werden.Die spektrale Verteilung der Lichtquelle für das künstliche Tageslicht solltedem C.I.E. Standard von bevorzugtem Tageslicht D 6 500 mit den im "BritishStandard 950", Teil I, festgelegten Toleranzen entsprechen. Die Bestimmungen andem Pflanzenteil sollten auf weissem Papieruntergrund erfolgen.
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-11-
V. Gruppierung der Sorten
1. Das Prüfsortiment sollte zur leichteren Herausarbeitung der Unterscheid-barkeit in Gruppen unterteilt werden. Für die Gruppierung sind solche Merk- malegeeignet, die erfahrungsgemäss innerhalb einer Sorte nicht oder nur wenigvariieren. Die verschiedenen Ausprägungsstufen sollten in der Vergleichssamm-lung ziemlich gleichmässig verteilt sein.
2. Den zuständigen Behörden wird empfohlen, die nachstehenden Merkmale fürdie Gruppierung der Sorten heranzuziehen:
(i) Pflanze: Typ (Merkmal 1) (ii) Blüte: Form (Merkmal 24) (iii) Blütenblatt: Anzahl Farben (Merkmal 27) (iv) Farbe des Blütenblatts:
- einfarbige Blüten: Farbe der Mitte der Oberseite (Merkmal 29)- zweifarbige Blüten: Hauptfarbe (Merkmal 31)mit den folgenden Farbgruppen:
Gr. 1: weissGr. 2: rosaGr. 3: hellrotGr. 4: dunkelrotGr. 5: violettGr. 6: hellblauGr. 7: dunkelblau
VI. Merkmale und Symbole
1. Zur Beurteilung der Unterscheidbarkeit, Homogenität und Beständigkeitsollten die Merkmale mit ihren Ausprägungsstufen, wie sie in der Merkmals-tabelle in den drei UPOV-Arbeitssprachen aufgeführt sind, verwendet werden.
2. Hinter den Ausprägungsstufen für jedes Merkmal stehen Noten (von 1 bis 9)für eine elektronische Datenverarbeitung.
3. Legende
(*) Merkmale, die für alle Sorten in jedem Prüfungsjahr, in dem Prüfungenvorgenommen werden, herangezogen werden und in jeder Sortenbeschreibungenthalten sein sollten, sofern die Ausprägungsstufe eines vorausgehendenMerkmals oder regionale Umweltbedingungen dies nicht ausschliessen.
(+) Siehe Erklärungen zu der Merkmalstabelle in Kapitel VIII.
* * * * * * *
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-12-
VII. Table of Characteristics/Tableau des caractères/Merkmalstabelle
____________________________________________________________________________________________________
Characteristics Example VarietiesCaractères English français deutsch Exemples NoteMerkmale Beispielssorten
____________________________________________________________________________________________________
(*) 1. Plant: type non- non- Nicht-Mini- Heidrun 1miniature miniature Sorte
Plante: typeminiature miniature Mini-Sorte Rapunzel 2
Pflanze: Typ____________________________________________________________________________________________________
(*) 2.1 For non-miniature small petit klein 3varieties only:Plant: diameter medium moyen mittel Ramofi 5
Seulement pour variétés large grand gross Rumiko 7non-miniatures:Plante: diamètre
Nur für Nicht-Mini-Sorten:Pflanze: Durchmesser
____________________________________________________________________________________________________
(*) 2.2 For miniature varieties small petit klein 3only:Plant: diameter medium moyen mittel Rapunzel 5
Seulement pour variétés large grand gross Pinoblau 7miniatures:Plante: diamètre
Nur für Mini-Sorten:Pflanze: Durchmesser
____________________________________________________________________________________________________
(*) 3. For non-miniature few petit gering Lemara 3varieties only:Plant: number of medium moyen mittel Ramofi 5inflorescences(including shoots many grand gross Rumiko 7with only buds)
Seulement pour variétésnon-miniatures:Plante: nombre d'in-florescences (y com-pris les tiges avecseulement des boutons)
Nur für Nicht-Mini-Sorten:Pflanze: Anzahl derBlütenstände (ein-schliesslich nur Knos-pen tragende Triebe)
____________________________________________________________________________________________________
(*) 4. Young leaf: intervenal absent absente fehlend Tamara 1anthocyanin colorationon lower side present présente vorhanden Heidrun 9
Jeune feuille: pigmen-tation anthocyaniqueentre les nervures surla face inférieure
Junges Blatt: Anthocyan-färbung der Interkostal-felder auf der Unter-seite
____________________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-13-
____________________________________________________________________________________________________
Characteristics Example VarietiesCaractères English français deutsch Exemples NoteMerkmale Beispielssorten
____________________________________________________________________________________________________
(*) 5. Young leaf: intensity weak faible gering Annegret 3of intervenal antho-cyanin coloration on medium moyenne mittel Tomi 5lower side
strong forte stark Heidrun 7Jeune feuille: inten-sité de la pigmentationanthocyanique entre lesnervures sur la faceinférieure
Junges Blatt: Intensitätder Anthocyanfärbung derInterkostalfelder aufder Unterseite
____________________________________________________________________________________________________
(*) 6. Young leaf: antho- absent absente fehlend Tamara 1cyanin coloration onveins on lower side present présente vorhanden Vivian 9
Jeune feuille: pigmen-tation anthocyaniquesur la nervure de laface inférieure
Junges Blatt: Anthocyan-färbung an den Nervender Unterseite
____________________________________________________________________________________________________
(*) 7.1 For non-miniature short court kurz 3varieties only:Mature leaf: length medium moyen mittel Sabrina 5of blade
long long lang Tomi 7Seulement pour variétésnon-miniatures:Feuille adulte:longueur du limbe
Nur für Nicht-Mini-Sorten:Ausgewachsenes Blatt:Länge der Spreite
____________________________________________________________________________________________________
(*)7.2 For miniature varieties short court kurz 3only:Mature leaf: length medium moyen mittel Rapunzel 5of blade
long long lang Pinoblau 7Seulement pour variétésminiatures:Feuille adulte:longueur du limbe
Nur für Mini-Sorten:Ausgewachsenes Blatt:Länge der Spreite
____________________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-14-
____________________________________________________________________________________________________
Characteristics Example VarietiesCaractères English français deutsch Exemples NoteMerkmale Beispielssorten
____________________________________________________________________________________________________
(*)8.1 For non-miniature narrow étroite schmal Lemara 3varieties only:Mature leaf: width medium moyenne mittel Rumiko 5
Seulement pour variétés broad large breit Vivian 7non-miniatures:Feuille adulte: largeur
Nur für Nicht-Mini-Sorten:Ausgewachsenes Blatt:Breite
____________________________________________________________________________________________________
(*) 8.2 For miniature varieties narrow étroite schmal 3only:Mature leaf: width medium moyenne mittel Rapunzel 5
Seulement pour variétés broad large breit Debby 7miniatures:Feuille adulte: largeur
Nur für Mini-Sorten:Ausgewachsenes Blatt:Breite
____________________________________________________________________________________________________
9. Mature leaf: type type 1 type 1 Typ 1 Rumiko 1(+)
Feuille adulte: type type 2 type 2 Typ 2 Anna Rokoko 2
Ausgewachsenes Blatt:Typ
____________________________________________________________________________________________________
(*)10. Mature leaf: green light clair hell 3color of upper side
medium moyen mittel Queen 5Feuille adulte: cou-leur verte de la face dark foncé dunkel Emi 7supérieure
Ausgewachsenes Blatt:Grünfärbung der Oberseite
____________________________________________________________________________________________________
(*)11. Mature leaf: inter- absent absente fehlend Tamara 1venal anthocyanincoloration on lower present présente vorhanden Emi 9side
Feuille adulte: pig-mentation athocyaniqueentre les nervuressur la face inférieure
Ausgewachsenes Blatt:Anthocyanfärbung derInterkostalfelder aufder Unterseite
____________________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-15-
____________________________________________________________________________________________________
Characteristics Example VarietiesCaractères English français deutsch Exemples NoteMerkmale Beispielssorten
____________________________________________________________________________________________________
(*)12. Mature leaf: intensity weak faible gering Saku 3of intervenal antho-cyanin coloration on medium moyenne mittel Heidrun 5lower side
strong forte stark Emi 7Feuille adulte: inten-sité de la pigmentationanthocyanique entreles nervures sur laface inférieure
Ausgewachsenes Blatt:Intensität derAnthocyanfärbung derInterkostalfelder aufder Unterseite
____________________________________________________________________________________________________
(*)13. Mature leaf: antho- absent absente fehlend Emi 1cyanin coloration onveins on lower side present présente vorhanden Dulsita 9
Feuille adulte: pig-mentation anthocyaniquesur la nervure de laface inférieure
Ausgewachsenes Blatt:Anthocyanfärbung an denNerven der Unterseite
____________________________________________________________________________________________________
(*)14. Mature leaf: apex pointed pointu spitz Rapunzel 1
Feuille adulte: sommet obtuse obtus stumpf Kristel 2
Ausgewachsenes Blatt: rounded arrondi abgerundet Rumiko 3Spitze
____________________________________________________________________________________________________
15. Mature leaf: undulation absent or absente ou fehlend oder Heidrun 1of margin very weak très faible sehr gering
Feuille adulte: ondu- weak faible gering 3lation du bord
medium moyenne mittel Miki 5Ausgewachsenes Blatt:Randwellung strong forte stark Gerda 7
very strong très forte sehr stark 9____________________________________________________________________________________________________
16. Mature leaf: rugosity weak faible gering Richarda 3
Feuille adulte: cloqûre medium moyenne mittel Bertina, 5Silberdollar
Ausgewachsenes Blatt:Blasigkeit strong forte stark Evelyn 7
____________________________________________________________________________________________________
(*)17. For non-miniature short court kurz Claudia 3varieties only:Petiole: length medium moyen mittel Heidi 5
Seulement pour variétés long long lang Kewena 7non-miniatures:Pétiole: longueur
Nur für Nicht-Mini-Sorten:Blattstiel: Länge
____________________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-16-
____________________________________________________________________________________________________
Characteristics Example VarietiesCaractères English français deutsch Exemples NoteMerkmale Beispielssorten
____________________________________________________________________________________________________
18. Petiole: anthocyanin absent absente fehlend Tamara 1coloration on upperside present présente vorhanden Emi 9
Petiole: pigmentationanthocyanique sur laface supérieure
Blattstiel: Anthocyan-färbung auf der Oberseite
____________________________________________________________________________________________________
(*)19.1 For non-miniature few faible gering Violetta 3varieties only:Inflorescence: number medium moyen mittel Tamara 5of flowers (includingbuds) many grand gross Tomi 7
Seulement variétésnon-miniatures:Inflorescence: nombrede fleurs (y comprisles boutons)
Nur für Nicht-Mini-Sorten:Blütenstand: AnzahlBlüten (einschliesslichKnospen)
____________________________________________________________________________________________________
(*)19.2 For miniature few faible gering Debby 3varieties only:Inflorescence: number medium moyen mittel Traumblau 5of flowers (includingbuds) many grand gross 7
Seulement variétésminiatures:Inflorescence: nombrede fleurs (y comprisles boutons)
Nur für Mini-Sorten:Blütenstand: AnzahlBlüten (einschliesslichKnospen)
____________________________________________________________________________________________________
(*)20.1 For non-miniature short court kurz 3varieties only:Inflorescence: length medium moyen mittel Lord 5of peduncle
long long lang Lexana 7Seulement pour variétésnon-miniatures:Inflorescence: longueurdu pédoncule
Nur für Nicht-Mini-Sorten:Blütenstand: Länge desStiels
____________________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-17-
____________________________________________________________________________________________________
Characteristics Example VarietiesCaractères English français deutsch Exemples NoteMerkmale Beispielssorten
____________________________________________________________________________________________________
(*)20.2 For miniature short court kurz 3varieties only:Inflorescence: length medium moyen mittel Debby 5of peduncle
long long lang Pinoblau 7Seulement pour variétésminiatures:Inflorescence: longueurdu pédoncule
Nur für Mini-Sorten:Blütenstand: Länge desStiels
____________________________________________________________________________________________________
21. Inflorescence: antho- absent absente fehlend Tamara 1cyanin coloration onpeduncle present présente vorhanden Heidrun 9
Inflorescence: pigmen-tation anthocyaniquesur le pédoncule
Blütenstand: Anthocyan-färbung auf dem Stiel
____________________________________________________________________________________________________
22. Inflorescence: inten- weak faible gering 3sity of anthocyanincoloration on peduncle medium moyenne mittel Vivian 5
Inflorescence: inten- strong forte stark Heidrun 7sité de la pigmentationanthocyanique sur lepédoncule
Blütenstand: Intensitätder Anthocyanfärbung aufdem Stiel
____________________________________________________________________________________________________
(*)23.1 For non-miniature very small très petit sehr klein 1varieties only:Flower: diameter small petit klein Minnie 3
Seulement pour variétés medium moyen mittel Lexana 5non-miniatures:Fleur: diamètre large grand gross Tamiko 7
Nur für Nicht-Mini- very large très grand sehr gross Rumiko, Vivian 9Sorten:Blüte: Durchmesser
____________________________________________________________________________________________________
(*)23.2 For miniature small petit klein 3varieties only:Flower: diameter medium moyen mittel Pünktchen 5
Seulement pour variétés large grand gross Rapunzel 7miniatures:Fleur: diamètre
Nur für Mini-Sorten:Blüte: Durchmesser
____________________________________________________________________________________________________
(*)24. Flower: shape zygomorphic zygomorphe zygomorph Queen 1(violet-like) (en forme de (veilchen-
Fleur: forme violette) ähnlich)
Blüte: Form actinomorphic actinomorphe aktinomorph Saturn 2(star-shaped) (en étoile) (sternförmig)
____________________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-18-
____________________________________________________________________________________________________
Characteristics Example VarietiesCaractères English français deutsch Exemples NoteMerkmale Beispielssorten
____________________________________________________________________________________________________
(*)25. Flower: type single simple einfach Queen, Rapunzel 1
Fleur: type double double gefüllt Dulsita, Pünktchen 2
Blüte: Typ____________________________________________________________________________________________________
(*)26. Double varieties only: few peu nombreux gering Belafi 3Flower: number ofpetals medium moyen mittel Dulsita 5
Variétés doubles many nombreux gross Pünktchen 7seulement:Fleur: nombre depétales
Nur gefüllte Sorten:Blüte: Anzahl Blüten-blätter
____________________________________________________________________________________________________
(*)27. Petal: number of self-colored monochrome eine 1colors
Pétale: nombre de bi-colored bicolore zwei 2couleurs
Blütenblatt: AnzahlFarben
____________________________________________________________________________________________________
(*)28. Only varieties with RHS-Colour Code RHS des RHS-Farbkarteself-colored flowers: Chart couleurs (Nummer angeben)Petal: color of margin (indicate (indiquer leof upper side reference numéro de
number) référence)Seulement variétés avecfleurs monochromes:Pétale: couleur du bordde la face supérieure
Nur Sorten mit ein-farbigen Blüten:Blütenblatt: Farbe desRandes der Oberseite
____________________________________________________________________________________________________
(*)29. Only varieties with RHS-Colour Code RHS des RHS-Farbkarteself-colored flowers: Chart couleurs (Nummer angeben)Petal: color of middle (indicate (indiquer leof upper side reference numéro de
number) référence)Seulement variétés avecfleurs monochromes:Pétale: couleur ducentre de la facesupérieure
Nur Sorten mit ein-farbigen Blüten:Blütenblatt: Farbe derMitte der Oberseite
____________________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-19-
____________________________________________________________________________________________________
Characteristics Example VarietiesCaractères English français deutsch Exemples NoteMerkmale Beispielssorten
____________________________________________________________________________________________________
(*)30. Only varieties with RHS-Colour Code RHS des RHS-Farbkarteself-colored flowers: Chart couleurs (Nummer angeben)Petal: color of base (indicate (indiquer leof upper side reference numéro de
number) référence)Seulement variétés avecfleurs monochromes:Pétale: couleur de labase de la face supé-rieure
Nur Sorten mit ein-farbigen Blüten:Blütenblatt: Farbe derBasis der Oberseite
____________________________________________________________________________________________________
(*)31. Only varieties with RHS-Colour Code RHS des RHS-Farbkartebi-colored flowers: Chart couleurs (Nummer angeben)Petal: main color (indicate (indiquer le(larger colored part) reference numéro de
number) référence)Seulement variétés avecfleurs bicolores:Pétale: couleur princi-pale (de la partiecolorée la plus grande)
Nur Sorten mit zwei-farbigen Blüten:Blütenblatt: Hauptfarbe(grösserer gefärbterTeil)
____________________________________________________________________________________________________
(*)32. Only varieties with RHS-Colour Code RHS des RHS-Farbkartebi-colored flowers: Chart couleurs (Nummer angeben)Petal: secondary color (indicate (indiquer le(smaller colored part) reference numéro de
number) référence)Seulement variétés avecfleurs bicolores:Pétale: couleur secon-daire (de la partiecolorée la plus petite)
Nur Sorten mit zwei-farbigen Blüten:Blütenblatt: Sekundär-farbe (kleinerer ge-färbter Teil)
____________________________________________________________________________________________________
33. Only varieties with on upper two seulement nur auf den 1bi-colored flowers: petals only sur les oberen Blüten-Flower: distribution deux pétales blätternof secondary color supérieurs(smaller colored part)
on upper and sur les auf den Emi 2Seulement variétés lower petals pétales oberen undavec fleurs bicolores: supérieurs et den unterenFleur: distribution de inférieurs Blütenblätternla couleur secondaire(de la partie coloréela plus petite)
Nur Sorten mit zwei-farbigen Blüten:Blüte: Position derSekundärfarbe (klei-nerer gefärbter Teil)
____________________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-20-
____________________________________________________________________________________________________
Characteristics Example VarietiesCaractères English français deutsch Exemples NoteMerkmale Beispielssorten
____________________________________________________________________________________________________
(*) 34. Only for varieties at distal seulement sur nur an den 1(+) with bi-colored flowers: parts only les parties distalen
Flower: occurrence of distales Teilensecondary color
at distal sur les an den di- 2Variétés à fleurs parts and at parties stalen Teilenbicolores seulement: base distales et und an derFleur: distribution de à la base Basisla couleur secondaire
at base only seulement nur an der 3Nur für Sorten mit à la base Basiszweifarbigen Blüten:Blüte: Vorkommen der at margins seulement sur nur an den 4Sekundärfarbe only les bords Rändern
in stripes en bandes in Streifen 6
on whole sur toute la ganzflächig 7surface of surface des nur auf oberenupper petals pétales su- Blütenblätternonly périeurs
seulement
____________________________________________________________________________________________________
(*)35. Petal: undulation of absent or absente ou fehlend oder Violetta 1margin very weak très faible sehr gering
Pétale: ondulation weak faible gering Emi 3du bord
medium moyenne mittel Belafi 5Blütenblatt: Wellungdes Randes strong forte stark Miyako 7
very strong très forte sehr stark 9____________________________________________________________________________________________________
36.1 For non-miniature early précoce früh Vivian 3varieties only:Time of beginning of medium moyenne mittel Queen 5flowering
late tardive spät Kristel 7Seulement pour variétésnon-miniatures:Epoque de début de lafloraison
Nur für Nicht-Mini-Sorten:Zeitpunkt des Blühbe-ginns
____________________________________________________________________________________________________
36.2 For miniature varieties early précoce früh Rapunzel 3only:Time of beginning of medium moyenne mittel 5flowering
late tardive spät Pinoblau 7Seulement pour variétésminiatures:Epoque de début de lafloraison
Nur für Mini-Sorten:Zeitpunkt des Blühbe-ginns
____________________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-21-
VIII. Explanations on the Table of Characteristics/Explications du tableaudes caractères/Erklärungen zu der Merkmalstabelle
Ad/Add./Zu 9
Mature leaf: type
Feuille adulte : type
Ausgewachsenes Blatt: Typ
1 2
type 1 type 2type 1 type 2Typ 1 Typ 2
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-22-
Ad/Add./Zu 34
Only for varieties with bi-colored flowers: Flower: occurrence of secondary colorVariétés à fleurs bicolores seulement: Fleurs : distribution de la couleur secondaireNur für Sorten mit zweifarbigen Blüten: Blüte: Vorkommen der Sekundärfarbe
1 2 3
at distal parts onlyseulement sur les partiesdistalesnur an den distalen Teilen
at distal parts and at basesur les parties distales et àla basean den distalen Teilen und ander Basis
at base onlyseulement à labasenur an der Basis
4 5 6
at margins and basesur les bords et à la basean den Rändern und an derBasis
at margins onlyseulement sur les bordsnur an den Rändern
in stripesen bandesin Streifen
7
on whole surface of upper petals onlysur toute la surface des pétales supérieurs seulementganzflächig nur auf den oberen Blütenblättern
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-23-
IX. Literature/Littérature/Literatur
- CLEMENTS, Tony, 1992: "African Violets," David & Charles, NewtonAbbot, Devon, GB
- ERHARDT, Anne & SCHOENE Walter, 1993: "Usambaraveilchen und andereGesnerien," Eugen Ulner Verlag, Stuttgart, DE
- WALL, Bill, 1990: "African Violets and Related Plants," RHS, London, GB
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-24-
X. Technical Questionnaire/Questionnaire technique/Technischer Fragebogen
Reference Number(not to be filled in by the applicant)Référence(réservé aux Administrations)Referenznummer(nicht vom Anmelder auszufüllen)
TECHNICAL QUESTIONNAIREto be completed in connection with an application for plant breeders' rights
QUESTIONNAIRE TECHNIQUEà remplir en relation avec une demande de certificat d'obtention végétale
TECHNISCHER FRAGEBOGENin Verbindung mit der Anmeldung zum Sortenschutz auszufüllen
______________________________________________________________________________________________
1.1 Genus/Genre/Gattung Saintpaulia H. Wendl.
AFRICAN VIOLETSAINTPAULIAUSAMBARAVEILCHEN
1.2 Species/Espèce/Art ........................................................(Indicate species/indiquer l'espèce/Art angeben)
______________________________________________________________________________________________
2. Applicant (Name and address)/Demandeur (nom et adresse)/Anmelder (Name und Adresse)
______________________________________________________________________________________________
3. Proposed denomination or breeder's referenceDénomination proposée ou référence de l'obtenteurVorgeschlagene Sortenbezeichnung oder Anmeldebezeichnung
______________________________________________________________________________________________
4. Information on origin, maintenance and reproduction of the varietyRenseignements sur l'origine, le maintien et la reproduction ou la multiplication de lavariétéInformationen über Ursprung, Erhaltung und Vermehrung der Sorte
4.1 Origin/Origine/Ursprung
i) Seedling/Plante de semis/Sämling (indicate parent varieties/préciser [ ] les variétés parentes/Elternsorten angeben)
.......................................................................
ii) Mutation/Mutation/Mutation (indicate parent variety/préciser [ ] la variété parente/Ausgangssorte angeben)
.......................................................................
iii) Discovery/Découverte/Entdeckung (indicate where and when/préciser le [ ] lieu et la date/wo und zu welchem Zeitpunkt)
.......................................................................______________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-25-
______________________________________________________________________________________________________
4.2 Method of reproduction/Méthode de reproduction ou de multiplication/Vermehrungsmethode
- leaf cuttings/boutures de feuille/Blattstecklinge [ ]- tissue culture/culture de tissue/Gewebekultur [ ]- other (please indicate)/autre (à indiquer)/andere (bitte angeben) [ ]
4.3 Other information/Autres renseignements/Andere Informationen______________________________________________________________________________________________________
5. Characteristics of the variety to be given (the number in brackets refers to the correspondingcharacteristic in the Test Guidelines; please mark the state of expression which bestcorresponds); in the case where for one characteristic two possibilities are presented, pleasecomplete the first possibility (i) if data are available; otherwise complete the second (ii)).
Caractères de la variété à indiquer (le chiffre entre parenthèses renvoie au caractèrecorrespondant dans les principes directeurs d'examen; prière de marquer d'une croix le niveaud'expression approprié); au cas où deux possibilités de réponse sont offertes, prière deremplir le i) si des résultats sont disponibles et le ii) dans le cas contraire).
Anzugebende Merkmale der Sorte (die in Klammern angegebene Zahl verweist auf das entsprechendeMerkmal in den Prüfungsrichtlinien; die Ausprägungsstufe, die der der Sorte am nächsten kommt,bitte ankreuzen); wenn für ein Material zwei Möglichkeiten angeboten werden, bitte die ersteMöglichkeit (i) ausfüllen, wenn dafür Daten vorhanden sind, sonst die zweite (ii)).
______________________________________________________________________________________________________
Characteristics Example VarietiesCaractères English français deutsch Exemples NoteMerkmale Beispielssorten
______________________________________________________________________________________________________
5.1 Plant: type non-miniature non- Nicht-Mini- Heidrun 1[ ](1) miniature Sorte
Plante: typeminiature miniature Mini-Sorte Rapunzel 2[ ]
Pflanze: Typ
5.2 Mature leaf: type type 1 type 1 Typ 1 Rumiko 1[ ](9)
Feuille adulte: type type 2 type 2 Typ 2 Anna Rokoko 2[ ]
Ausgewachsenes Blatt:Typ
5.3 Mature leaf: green light clair hell 3[ ](10) color of upper side
medium moyen mittel Queen 5[ ]Feuille adulte: couleurverte de la face dark foncé dunkel Emi 7[ ]supérieure
Ausgewachsenes Blatt:Grünfärbung der Oberseite
5.4 Mature leaf: inter- absent absente fehlend Tamara 1[ ](11) venal anthocyanin
coloration on lower present présente vorhanden Emi 9[ ]side
Feuille adulte: pig-mentation athocyaniqueentre les nervures surla face inférieure
Ausgewachsenes Blatt:Anthocyanfärbung derInterkostalfelder aufder Unterseite
______________________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-26-
______________________________________________________________________________________________________
Characteristics Example VarietiesCaractères English français deutsch Exemples NoteMerkmale Beispielssorten
______________________________________________________________________________________________________
5.5 Flower: shape zygomorphic zygomorphe zygomorph Queen 1[ ](24) (violet-like) (en forme de (veilchen-
Fleur: forme violette) ähnlich)
Blüte: Form actinomorphic actinomorphe aktinomorph Saturn 2[ ](star-shaped) (en étoile) (sternförmig)
5.6 Flower: type single simple einfach Queen, Rapunzel 1[ ](25)
Fleur: type double double gefüllt Dulsita, Pünktchen 2[ ]
Blüte: Typ
5.7 Petal: number of colors self-colored monochrome eine 1[ ](27)
Pétale: nombre de bi-colored bicolore zwei 2[ ]couleurs
Blütenblatt: AnzahlFarben
5.8 i. Only varieties with RHS-Colour Code RHS des RHS-Farbkarte(29 self-colored flowers: Chart couleurs (Nummer angeben)
Petal: color of middle (indicate (indiquerof upper side reference le numéro de
number) référence)Seulement variétés avecfleurs monochromes: .......... .......... ..........Pétale: couleur ducentre de la facesupérieure
Nur Sorten mit ein-farbigen Blüten:Blütenblatt: Farbe derMitte der Oberseite
5.8 ii. Only varieties with white blanche weiss 1[ ]self-colored flowers:Petal: color of middle pink rose rosa 2[ ]of upper side
light red rouge clair hellrot 3[ ]Seulement variétés avecfleurs monochromes: dark red rouge foncé dunkelrot 4[ ]Pétale: couleur ducentre de la face violet violette violett 5[ ]supérieure
pale blue bleu pâle hellblau 6[ ]Nur Sorten mit ein-farbigen Blüten: dark blue bleu foncé dunkelblau 7[ ]Blütenblatt: Farbe derMitte der Oberseite
______________________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-27-
______________________________________________________________________________________________________
Characteristics Example VarietiesCaractères English français deutsch Exemples NoteMerkmale Beispielssorten
______________________________________________________________________________________________________
5.9 Only varieties with RHS-Colour Code RHS des RHS-Farbkarte(31) bi-colored flowers: Chart couleurs (Nummer angeben)
Petal: main color (indicate (indiquer le(larger colored part) reference numéro de
number) référence)Seulement variétés avecfleurs bicolores: .......... .......... ..........Pétale: couleur princi-pale (de la partiecolorée la plus grande)
Nur Sorten mit zwei-farbigen Blüten:Blütenblatt: Hauptfarbe(grösserer gefärbterTeil)
5.10 Only varieties with RHS-Colour Code RHS des RHS-Farbkarte(32) bi-colored flowers: Chart couleurs (Nummer angeben)
Petal: secondary color (indicate (indiquer le(smaller colored part) reference numéro de
number) référence)Seulement variétés avecfleurs bicolores: .......... .......... ..........Pétale: couleur secon-daire (de la partiecolorée la plus petite)
Nur Sorten mit zwei-farbigen Blüten:Blütenblatt: Sekundär-farbe (kleinerer ge-färbter Teil)
5.11 Only for varieties at distal seulement sur nur an den 1[ ](34) with bi-colored flowers: parts only les parties distalen
Flower: occurrence of distales Teilensecondary color
at distal sur les an den di- 2[ ]Variétés à fleurs parts and at parties stalen Teilenbicolores seulement: base distales et und an derFleur: distribution de à la base Basisla couleur secondaire
at base only seulement nur an der 3[ ]Nur für Sorten mit à la base Basiszweifarbigen Blüten:Blüte: Vorkommen der at margins seulement sur nur an den 4[ ]Sekundärfarbe only les bords Rändern
in stripes en bandes in Streifen 6[ ]
on whole sur toute la ganzflächig 7[ ]surface of surface des nur auf oberenupper petals pétales su- Blütenblätternonly périeurs
seulement
______________________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-28-
______________________________________________________________________________________________________
Characteristics Example VarietiesCaractères English français deutsch Exemples NoteMerkmale Beispielssorten
______________________________________________________________________________________________________
5.13 Petal: undulation absent or absente ou fehlend oder Violetta 1[ ](35) of margin very weak très faible sehr gering
Pétale: ondulation weak faible gering Emi 3[ ]du bord
medium moyenne mittel Belafi 5[ ]Blütenblatt: Wellungdes Randes strong forte stark Miyako 7[ ]
very strong très forte sehr stark 9[ ]
______________________________________________________________________________________________________
6. Similar varieties and differences from these varietiesVariétés voisines et différences par rapport à ces variétésAehnliche Sorten und Unterschiede zu diesen Sorten
Denomination of Characteristic in which the State of expression State of expression ofsimilar variety similar variety of similar variety candidate variety
is different°)
Dénomination de Caractère par lequel la Niveau d'expression Niveau d'expressionla variété voisine variété voisine diffère°) pour la variété voisine pour la variété candidate
Bezeichnung der Merkmal, in dem die ähnliche Ausprägungsstufe der Ausprägungsstufe derähnlichen Sorte Sorte unterschiedlich ist°) ähnlichen Sorte Kandidatensorte
°) In the case of identical states of expression of both varieties, please indicate the size of thedifference/Au cas où les niveaux d'expression des deux variétés seraient identiques, prièred'indiquer l'amplitude de la différence/Sofern die Ausprägungsstufen der beiden Sorten identischsind, bitte die Grösse des Unterschieds angeben.
______________________________________________________________________________________________________
TG/17/5African Violet/Saintpaulia/Usambaraveilchen, 94-11-04
-29-
______________________________________________________________________________________________________
7. Additional information which may help to distinguish the varietyRenseignements complémentaires pouvant faciliter la détermination des caractères distinctifs dela variétéZusätzliche Informationen zur Erleichterung der Unterscheidung der Sorte
7.1 Resistance to pests and diseasesRésistances aux parasites et aux maladiesResistenzen gegenüber Schadorganismen
7.2 Special conditions for the examination of the varietyConditions particulières pour l'examen de la variétéBesondere Bedingungen für die Prüfung der Sorte
7.3 Other informationAutres renseignementsAndere Informationen
______________________________________________________________________________________________________
[End of document/ Fin du document/ Ende des Dokuments]