guernika children babylon magazine #1

4
46 BABYLON MAGAZINE SPANISH EXILEDS WITH ENGLISG ACCENT EXILIADOS ESPAÑOLES CON ACENTO INGLÉS Words by Juan Calleja Photographs by Pablo Goikoetxea

Upload: jcallejagon

Post on 19-Jul-2015

266 views

Category:

News & Politics


5 download

TRANSCRIPT

46 BA BY LO N M AGA Z I N E

SPANISH EXILEDS WITH ENGLISG ACCENT

EXILIADOS ESPAÑOLES CON ACENTO INGLÉS

Words by Juan Calleja

Photographs by Pablo Goikoetxea

BA BY LO N M AGA Z I N E 47

e El 23 de mayo de 1.937, el buque de vapor SS Habana,

con unos 4.000 niños procedentes del País Vasco a

bordo, atracó en el puerto de Southampton, el mayor

contingente de refugiados desplazados a Reino Unido

en su historia. El exilio, provocado por el devenir de la

Guerra Civil Española, iba a ser sólo por tres meses. Hoy

todavía quedan algunos de los cerca de 400 ‘niños’ que,

tras la guerra, se quedaron en Inglaterra. Sus palabras dan

testimonio de una historia que se debate entre el olvido y la

memoria, una historia que merece ser recordada.

“Toda la ciudad, de 7.000 habitantes más 3.000 refu-

giados, ha quedado lenta y sistemáticamente reducida a

escombros”, relataba el corresponsal del Times en España,

George Steer, en su crónica a propósito de los bombardeos

de Guernika. El 26 de abril de 1.937 la Legión Cóndor y Sa-

boia, a favor del bando nacional, bombardeaban la capital

histórica y cultural vasca, centro centro clava de comuni-

cacionesdel bando republicano en el norte de la penínsu-

la Ibérica, dejando a su paso una estela de destrucción y

muerte.

El clamor de la opinión pública mundial ante el terrible

acontecimiento y la utilización de los efectos del bombar-

deo por el ejército alemán como arma política en la guerra

fría que mantenía con Inglaterra hicieron que el gobierno

Británico, hasta entonces reacio a recibir refugiados por su

política de no intervención en la Guerra Civil, cambiara su

postura.

RUMBO A OTRA VIDA

“Solo por tres meses”, eran las palabras tranquilizadoras de los

padres de los niños antes de que éstos embarcaran hacia un

exilio que acabaría durando mucho más de lo previsto. De los

33.000 niños evacuados durante la Guerra Civil, 3.948 llevaban

colgado al cuello un cartón que ponía ‘Expedición a Inglaterra’.

“Era una decisión de los padres. El gobierno Vasco había ofreci-

do la posibilidad de evacuar a los hijos para evitar males mayo-

res. Seis días después de cumplir siete años, mi hermano Víctor

y yo arribamos al puerto Southampton dejando atrás a tres her-

manos que se habían quedado para trabajar y ayudar a nuestros

padres durante la contienda”, nos explica Herminio, uno de los

niños más jóvenes de toda la expedición.

Fue la solidaridad del pueblo inglés la encargada de sacar

adelante a estos jóvenes. El gobierno se había negado a pagar un

penique por su manutención. Desde los boy scouts hasta la Cruz

Roja, todas las organizaciones locales auxiliaron a los refugia-

dos, proveyéndoles de tiendas de campaña y de la infraestruc-

tura necesaria para que los niños se instalaran. Los panaderos

de la ciudad de Southampton fabricaron gratuitamente más pan

para alimentar a los niños. Muchas mujeres visitaron el campa-

mento voluntarias para lavar su ropa y limpiar el recinto. Los

empresarios de los cines locales les daban entradas gratuitas y el

sindicatod e zapateros les entregó a los niños mil pares de botas

para que estuvieran calzados. Más de 70 años después de la eva-

cuación, Helvecia Hidalgo, que tenía 14 años cuando partió del

puerto de Santurce, conserva un recuerdo límpido de su llegada

a Southampton. “Desde allí nos llevaron a Eastleigh, donde esta-

ba instalado nuestro campamento.

On May 23rd 1.937, the steamboat SS Habana docked in

Southampton harbor, with 4.000 Basque children, ma-

king this the largest transportation of refugees in the his-

tory of the United Kingdom. At Þ rst, their exile caused

by the Spanish Civil War was going to be for just three mon-

ths. Nowadays, though, some of the nearly 400 “children” who

were taken to England still live there. Their words are a living

testimony of a story that swings between the oblivion and the

remembrance of a story worth remembering.

“The whole city of 7.000 inhabitants plus 3.000 refugees,

has been slowly and systematically reduced to rubble”, recoun-

ted the Times correspondent in Spain, George Steer, in his

chronicle on the bombing of Guernika. On April 26th 1.937 the

Condor and Saboia Legion, Þ ghting for the national faction,

bombed the Basque historical and cultural capital, as it was the

communications nerve centre for the republican faction in the

north of Spain, leaving a trail of destruction and death.

The outrage expressed by world public opinion before this

terrible event and the use of the bombing effects by the Ger-

man army as a political weapon in the cold war with England,

forced the British government (until then reluctant to receive

any refugees due to its policy of non-intervention in the Civil

War) to change its position.

ON THEIR WAY TO A NEW LIFE

“It will be just three months”, were the reassuring words of the

children’s parents before they boarded the ship towards an exi-

le that would end up by lasting far longer than anyone could

predicted. Of the 33.000 children evacuated during the Civil

War, 3.926 had a cardboard hanging around their necks with

the words ‘Expedition to England’.

“The decision was left to the parents. The Basque govern-

ment had offered the possibility to evacuate their children to

avoid tragedies. Six days after my seventh birthday, my brother

Victor and I arrived to Southampton, leaving behind three

brothers who stayed to work and help our parents during the

conß ict “, explains Herminio, one of the youngest members of

the expedition.

Thanks to the solidarity shown by the English population,

these youngsters were allowed to get on with their lives. The

government had refused to pay a penny for their maintenance.

From the boy scouts to the Red Cross, all local organizations

helped the refugees, providing them with tents and the infras-

tructure needed for the kids to get a start. The Southampton

bakers made more bread and gave it for free to the children.

Many women visited the camp to volunteer and wash their clo-

thes and clean the place. Those who owned the local cinemas

gave them free tickets and the shoemakers’ trade union gave

the children a thousand pair of boots. More than 70 years have

passed from the evacuation, but Helvecia Hidalgo, who was 14

when she left the harbor of Santurce, has clear memories of

her arrival to Southampton. “From there, they took us to East-

leigh, where our camp was located. The eating area was made

of very big tents. Six or seven children shared each tent; we

were very well cared for. They were careful not to separate

brothers. We were grouped by family. We had a splendid

summer and those who came visiting us told us we had

brought the sun of Spain with us”, gratefully recalls Helvecia.

48 BA BY LO N M AGA Z I N E

A few months later, the children were taken to different

camps -62 all over United Kingdom. Some of them were

luckier than others and found there a space of happiness

and learning; others encountered sadness, hunger and cold.

MARKED LIVES

With the end of the war, most of the children returned to

Spain, claimed by their parents or relatives. Around Þ ve

hundred stayed in England, as their families did not claim

them, either because they had become orphans or because

the national government lied and said that their parents

did not want to repatriate them. In other cases, as that of

Paco Robles, it was the family who did not want him to

come back given the terrible situation. “In 1.933 I asked my

mother, do you want us to come back? And she answered

no way. In 1.946 I made the same question and she answe-

red no again, she wanted us to stay here. Postwar was a

real tough period”. Those who stayed, found a job, started

a family and continued their lives in exile. Away from their

loved ones, from their country and culture, the dramatic

consequences of the exile are reß ected in the words of Luis

Santamaría, colleague of Paco in the Habana boat and his

friend for 60 years: “It is impossible for us not to talk poli-

tics. My biggest condemnation against the Franco regime is

that only one of my eleven children and four grandchildren

has been born in Spain”, complains Luis. “We have all been

separated by war. It has left us disorientated.

This is why, those of us who are left here are like brothers,

because we didn’t’t know our real family”, emphasizes Paco.

It took him 25 years from his arrival to England to see his

brother again.

At the Social Centre for Elderly ‘Miguel de Cervantes’ in

London, reunions among the Gernika children are fre-

quent. Last year they celebrated the 70th anniversary of

their arrival to Southampton harbor; thanks to the work

made by the ‘Basque Children Association’ they have hel-

ped reconstruct the memory of the event through diverse

activities and events, the publication of several books and

documentaries.

71 years after Picasso depicted the horrors of the

bombing of Gernika and created a symbol of peace out of

the obvious horror of the war, the children, now in their

eighties, will soon meet in Bilbao for a commemorative

event. They still have a vitality and strength probably indes-

tructible, forged through a life of constant Þ ghting. “You

have be in love, even with a tree or a ß ower”, told us the

painter Koke Martínez, one of the Basques who were in

the ‘Habana’, a few minutes after reciting by heart a poem

written by the exiled writer Alejandro Casona. The same

who said that “Forgiveness is a word that is nothing, but

carries inside seeds of miracles”.

BA BY LO N M AGA Z I N E 49

Unas tiendas de campaña muy grandes servían de comedores,

y en otras vivíamos seis o siete niños, muy bien instalados.

Tuvieron el cuidado de no separar a los hermanos. Nos agru-

paron por familias. Hizo un verano magníÞ co y las gentes que

venían a vernos decían que habíamos traído con nosotros el

sol de España”, recuerda con gratitud Helvecia. Meses después,

los niños fueron a diferentes colonias -62 en total- por todo el

Reino Unido. Unos tuvieron más suerte que otros y encontra-

ron en las colonias un espacio de felicidad y aprendizaje; otros,

de tristeza, hambre y frío.

VIDAS MARCADAS

Con el Þ nal de la guerra, la mayoría de los niños regresaron

a España reclamados por sus padres u otros familiares. Alre-

dedor de medio millar se quedaron en Reino Unido por no ser

solicitados por sus familias, porque se habían quedado huérfa-

nos, o porque el propio gobierno nacional mentía y decía que

sus padres no les querían repatriar. En otros casos , como el de

Paco Robles, la familia no quiso que volviera visto lo penoso

de la situación. “Yo en el 33 le pregunté a mi madre, ¿queréis

que volvamos? Y me dijo que de ninguna manera. En el 46 lo

mismo, y dijo otra vez que no, que nos quedásemos aquí. Real-

mente la posguerra fue muy dura”. Los que se quedaron, en-

contraron trabajo, crearon una familia y continuaron su vida

en el exilio. Alejados de los suyos, de su país y de su cultura,

las dramáticas consecuencias del destierro se dejan sentir en

las palabras de Luis Santamaría, compañero de Paco en el Ha-

bana y su amigo desde hace 60 años: “No hablar de política para

nososotros es imposible. No concibo mayor condena contra el

franquismo que de mis once hijos y cuatro nietos sólo uno ha

nacido en España”, protesta Luis. Paco “Todos hemos estado se-

parados por la guerra. Nos ha dejado desorientados. Por eso,

los que estamos aquí somos como hermanos, porque a nuestra

verdadera familia no la conocíamos”, subraya Paco, que necesi-

tó 25 años desde su llegada a Inglaterra para volver a ver a su

hermano.

En el Centro Social de Mayores ‘Miguel de Cervantes’ de Lon-

dres, las reuniones entre los niños del Guernika son frecuentes.

El año pasado celebraron el 70 aniversario de su llegada al puer-

to de Southampton y gracias a la labor de la ‘Basque Children

Association’ han ayudado a reconstruir la memoria del acon-

tecimiento con diversas actividades y eventos, la publicación

de varios libros y documentales y la creación de la página web

www.basquechildren.org.

Setenta años después de su llegada, los ‘niños’ son ya octo-

genarios, próximamente se reunirán en Bilbao en un acto con-

memorativo. Todavía hay en ellos una vitalidad y una fuerza

seguramente indestructible, fraguada por una vida de lucha

constante. “Hay que vivir enamorados, aunque sea de un ár-

bol o de una ß or”, nos decía el pintor Koke Martínez, unos de

los vascos del ‘Habana’, minutos después de recitar de memoria

un poema del exiliado Alejandro Casona, aquel mismo que dijo

que “Perdón es una palabra que no es nada, pero que lleva den-

tro semillas de milagros”.