guía rápida vlt compressor drive cds 803files.danfoss.com/download/drives/mg18m205.pdfel...
TRANSCRIPT
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Guía rápidaVLT® Compressor Drive CDS 803
vlt-drives.danfoss.com
Índice
1 Guía rápida 2
1.1 Seguridad 2
1.1.1 Advertencias 2
1.1.2 Instrucciones de seguridad 2
1.2 Introducción 3
1.2.1 Documentación disponible 3
1.2.2 Homologaciones 3
1.2.3 Alimentación aislada de tierra (IT) 3
1.2.4 Evitar los arranques accidentales 3
1.3 Instalación 3
1.3.1 Antes de iniciar los trabajos de reparación 3
1.3.2 Tipos de protección 4
1.3.3 Montaje lado a lado 4
1.3.4 Instalación eléctrica en general 5
1.3.5 Conexión a la red eléctrica y al compresor 5
1.3.6 Fusibles 7
1.3.7 Correcta instalación eléctrica en cuanto a CEM 8
1.3.8 Terminales de control 9
1.3.9 Descripción general del sistema eléctrico 10
1.4 Programación 11
1.4.1 Panel de control local (LCP) 11
1.4.2 Estructura del menú principal 21
1.5 Ruido acústico o vibración 23
1.6 Advertencias y alarmas 23
1.7 Especificaciones generales 25
1.7.1 Fuente de alimentación de red 3 × 200-240 V CA 25
1.7.2 Fuente de alimentación de red 3 × 380-480 V CA 25
1.7.3 Resultados de las pruebas de CEM 26
1.8 Condiciones especiales 29
1.8.1 Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente y frecuencia deconmutación 29
1.8.2 Reducción de potencia debido a una baja presión atmosférica y una altitud ele-vada 29
1.9 Opciones para VLT® Compressor Drive CDS 803 29
Índice Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 1
1 Guía rápida
1.1 Seguridad
1.1.1 Advertencias
ADVERTENCIAADVERTENCIA DE ALTA TENSIÓNLa tensión del convertidor de frecuencia es peligrosacuando el equipo está conectado a la red. La instalaciónincorrecta del compresor o del convertidor de frecuenciapuede causar accidentes mortales, lesiones graves odaños en el equipo. Para evitar accidentes mortales,lesiones graves o daños en el equipo:
• Siga las instrucciones de este manual, así comolas normas de seguridad locales y nacionales.
ADVERTENCIA¡TIEMPO DE DESCARGA!Los convertidores de frecuencia contienen conden-sadores de enlace de CC que pueden seguir cargadosincluso si el convertidor de frecuencia está apagado. Paraevitar riesgos eléctricos, desconecte la red de CA, loscompresores de magnetización permanente y las fuentesde alimentación de enlace de CC remotas, entre las quese incluyen baterías de emergencia, SAI y conexiones deenlace de CC a otros convertidores de frecuencia. Esperea que los condensadores se descarguen por completoantes de efectuar trabajos de mantenimiento oreparación. El tiempo de espera es el indicado en laTabla 1.1. Si después de desconectar la alimentación noespera el tiempo especificado antes de realizar cualquierreparación o tarea de mantenimiento, se puedenproducir daños graves o incluso la muerte.
Tensión [V] Capacidad de refrige-ración [TR]
Tiempo de esperamínimo (minutos)
3 × 200 4–6,5 15
3 × 400 4–5 4
3 × 400 6,5 15
Tabla 1.1 Tiempo de descarga
PRECAUCIÓNCorriente de fugaLa corriente de fuga a tierra del convertidor defrecuencia sobrepasa los 3,5 mA. Según CEI 61800-5-1,debe garantizarse una conexión a tierra protectorareforzada mediante un cable de Cu de 10 mm2 comomínimo o un cable de PE adicional con la misma seccióntransversal que el cable de red. La conexión de PE debeterminarse por separado.Dispositivo de corriente diferencialEste producto puede originar corriente CC en elconductor de protección. Cuando se utilice un dispositivode corriente residual (RCD) como protección adicional,solo se debe usar un diferencial de tipo B (retardo detiempo) en el lado de la fuente de alimentación de esteproducto. Consulte también la «Nota sobre la aplicaciónde Danfoss sobre RCD».La conexión protectora a tierra del convertidor defrecuencia y la utilización de relés diferenciales RCD deberealizarse siempre conforme a las normas nacionales ylocales.
AVISO!INSTALACIÓN EN ALTITUDES ELEVADASPara altitudes superiores a 2000 m, póngase en contactocon Danfoss en relación con PELV.
1.1.2 Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que el convertidor de frecuenciaesté conectado a una toma de tierra correc-tamente.
• No retire las conexiones de la red, ni las delcompresor u otras conexiones de alimentaciónmientras el convertidor de frecuencia estéconectado a la red de alimentación.
• Proteja a los usuarios de la tensión de alimen-tación.
• Proteja el compresor frente a las sobrecargasconforme a la normativa vigente local y nacional.
• La corriente de fuga a tierra sobrepasa los 3,5mA.
• La tecla [Off/Reset] no es un conmutador deseguridad. No desconecta el convertidor defrecuencia de la red.
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
2 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
1.2 Introducción
1.2.1 Documentación disponible
Esta guía rápida contiene la información básica necesariapara la instalación y puesta en funcionamiento delconvertidor de frecuencia. Danfoss proporciona publica-ciones y manuales complementarios. Consultewww.danfoss.com/BusinessAreas/DrivesSolutions/ Documen-tations/VLT® Technical+Documentation.htm para ver unlistado.
1.2.2 Homologaciones
Certificación IP20
Declaración CE deconformidad
✓
Listado como UL ✓
C-tick ✓
Tabla 1.2 Homologaciones
El convertidor de frecuencia cumple los requisitos de lanorma UL 508C de retención de memoria térmica. Si deseaobtener más información, consulte el apartado Proteccióntérmica del motor en la Guía de diseño específica delproducto.
1.2.3 Alimentación aislada de tierra (IT)
PRECAUCIÓNALIMENTACIÓN AISLADA DE TIERRA (IT)Instalación con una fuente aislada, es decir, alimentaciónIT.Máxima tensión de alimentación permitida al estarconectado a la red: 440 V (unidades 3 × 380-480 V).
Abra el interruptor RFI retirando el tornillo del lado delconvertidor de frecuencia cuando se halla en la red IT.
130B
B612
.10
1
1 Interruptor RFI
Ilustración 1.1 IP20
PRECAUCIÓNSi se reinserta, utilice solo un tornillo M3x12.
1.2.4 Evitar los arranques accidentales
Cuando el convertidor de frecuencia está conectado a lared, el compresor puede arrancarse o pararse mediante loscomandos digitales, los comandos del bus, las referencias oel LCP.
• Desconecte el convertidor de frecuencia de la redde alimentación cuando así lo dicten las conside-raciones de seguridad del personal, para evitar elarranque accidental de cualquier compresor.
• Para evitar arranques accidentales, pulse siempre[Off/Reset] antes de modificar cualquierparámetro.
Los equipos que contienen componenteseléctricos no deben desecharse junto con losdesperdicios domésticos.Deben recogerse de forma independiente conlos residuos electrónicos y eléctricos de acuerdocon la legislación local actualmente vigente.
1.3 Instalación
1.3.1 Antes de iniciar los trabajos dereparación
1. Desconecte la red eléctrica (y el suministro de CCexterno, si lo hubiera).
2. Espere el tiempo indicado en Tabla 1.1 a que sedescargue el enlace de CC.
3. Retire el cable del compresor.
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 3
1 1
1.3.2 Tipos de protección
Capacidad de refrigeración Protección IP20 de 400 V
4 TR/VZH028 H3
5 TR/VZH035 H3
6,5 TR/VZH044 H4
Tabla 1.3 H3-H4, 400 V
Capacidad de refrigeración Protección IP20 de 200 V
4 TR/VZH028 H4
5 TR/VZH035 H4
6,5 TR/VZH044 H5
Tabla 1.4 H4-H5, 200 V
1.3.3 Montaje lado a lado
El convertidor de frecuencia puede montarse lado a lado y requiere espacio libre por encima y por debajo para su refrige-ración.
Protección Clase IP Espacio libre por encima / debajo [mm/(in)]
H3 IP20 100/(4)
H4 IP20 100/(4)
H5 IP20 100/(4)
Tabla 1.5 Separación
AVISO!Con el kit opcional IP21 / NEMA Tipo 1 montado, se necesita una distancia de 50 mm (2 in) entre las unidades.
AVISO!La ilustración de la Tabla 1.6 es con el LCP, pero todas las dimensiones son las mismas sin el LCP.
Aa
bB
C
0 D
130B
B614
.10 e
fa
e
130B
C246
.10
Protección Altura [mm/(in)] Anchura [mm/(in)] Profundidad
[mm/(in)]
Agujero de montaje [mm/(in)] Pesomáximo
Protección Clase IP A A1) a B b C d e f [kg/(lb)]
H3 IP20 255(10,0)
329(13,0)
240(9,4)
100(3,9)
74(2,9)
206(8,1)
11(0,4)
5,5(0,2)
8,1(0,3)
4,5(9,9)
H4 IP20 296(11,7)
359(14,1)
275(10,8)
135(5,3)
105(4,1)
241(9,5)
12,6(0,5)
7(0,3)
8,4(0,3)
7,9(17,4)
H5 IP20 334(13,1)
402(15,8)
314(12,4)
150(5,9)
120(4,7)
255(10,0)
12,6(0,5)
7(0,3)
8,5(0,3)
9,5(20,9)
Tabla 1.6 Dimensiones
1) Placa de desacoplamiento incluida
Las dimensiones son exclusivamente de las unidades físicas. Al instalarlas en una aplicación, debe dejar un espacio para lacirculación del aire por encima y por debajo de las unidades. En la Tabla 1.5 se especifica el espacio necesario para lacirculación de aire.
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
4 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
1.3.4 Instalación eléctrica en general
Todos los cableados deben cumplir las normas locales y nacionales sobre las secciones transversales de cables y latemperatura ambiente. Se requieren conductores de cobre. Se recomienda una temperatura de 75 °C (167 °F).
Protección Par [Nm (in-lb)]
Protección Clase IP Línea Conexión decompresor
Conexión de CC Terminales decontrol
Tierra Relé
H3 IP20 1,4 (12,4) 0,8 (7,1) 0,8 (7,1) 0,5 (4,4) 0,8 (7,1) 0,5 (4,4)
H4 IP20 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 0,5 (4,4) 0,8 (7,1) 0,5 (4,4)
H5 IP20 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 1,2 (10,6) 0,5 (4,4) 0,8 (7,1) 0,5 (4,4)
Tabla 1.7 Protección H3-H5
1.3.5 Conexión a la red eléctrica y alcompresor
El convertidor de frecuencia está diseñado para utilizarsecon compresores VZH de Danfoss. Para conocer la seccióntransversal máxima de los cables, consulte el capétulo 1.7 Especificaciones generales.
• Para cumplir con las especificaciones de emisiónCEM, utilice un cable de compresorapantallado / blindado y conecte este cable tantoa la placa de desacoplamiento como al metal delcompresor.
• Mantenga el cable del compresor todo lo cortoque pueda para reducir el nivel del ruido y lascorrientes de fuga.
• Para obtener más información sobre el montajede la placa de desacoplamiento, consulte las«Instrucciones de instalación de la placa dedesacoplamiento del VLT® Compressor Drive CDS803».
• Consulte también «Instalación correcta en cuantoa CEM en la Guía de diseño del VLT® CompressorDrive CDS 803».
1. Monte los cables de toma de tierra al terminal detoma de tierra.
2. Conecte el compresor a los terminales U, V y W;consulte Tabla 1.8.
U T1
V T2
W T3
Tabla 1.8 Conexión del compresor a los terminales
3. Conecte la alimentación de red a los terminalesL1, L2 y L3 y apriétela.
130B
B634
.10
1
2
2
3
4
Motor
U V W -DC+DC
MAINS
1 Línea
2 Tierra
3 Compresores
4 Relés
Ilustración 1.2 Protección H3-H5IP20 200-240 V 4-6,5 toneladasIP20 380-480 V 4-6,5 toneladas
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 5
1 1
-DC+DC BR- BR+ U V W
99
M A I N S
95
RELA
Y 1
REL
AY 2
- LC
+
130B
A26
1.10
Ilustración 1.3 Monte los dos tornillos en la placa de montaje,coloque la placa en su sitio y apriete los tornillos comple-tamente.
MOTOR
MOTORU V W
99
130B
T302
.12
Ilustración 1.4 Protección H3-H5
130B
A26
2.10
M
I N S
+DCBR-
BR+U
V
W
RELA
Y 1
RELA
Y 295
Ilustración 1.5 Cuando instale los cables, monte y ajuste enprimer lugar el cable de toma de tierra.
130B
A26
3.10
95
MA
I NS
+DC BR- BR+U
VW
91 92 93
L1L2 L3 RE
LAY
1
REL
AY 2
Ilustración 1.6 Monte el conector de red y fije los cables.
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
6 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
+DC BR- BR+U
VW
MA
I NS
L1 L2 L391 92 93
RELA
Y 1
R
ELAY
2
99
- LC
-
130B
A26
4.10
Ilustración 1.7 Apriete la abrazadera de montaje de los cablesde red.
1.3.6 Fusibles
Protección de circuito derivadoPara proteger la instalación frente a peligros eléctricos e incendios, todos los circuitos derivados de una instalación, aparatosde conexión, máquinas, etc. deben estar protegidos frente a cortocircuitos y sobreintensidades de acuerdo con lasnormativas locales y nacionales.
Protección ante cortocircuitosDanfoss recomienda utilizar los fusibles indicados en la Tabla 1.9 para proteger al personal de servicio o los equipos en casode un fallo interno en la unidad o de cortocircuito en el enlace de CC. El convertidor de frecuencia proporciona proteccióncompleta frente a cortocircuitos si se produce un cortocircuito en el compresor.
Protección de sobreintensidadPara evitar el sobrecalentamiento de los cables de la instalación, utilice algún tipo de protección de sobrecarga. Laprotección de sobreintensidad siempre debe llevarse a cabo según las normas locales y nacionales vigentes. Los fusibles ymagnetotérmicos deben estar diseñados para aportar protección a un circuito capaz de suministrar un máximo de100 000 Arms (simétricos), 480 V máximo.
No conformidad / conformidad con ULPara garantizar la conformidad con las normas UL o CEI 61800-5-1, utilice los fusibles indicados en la Tabla 1.9.
AVISO!En caso de mal funcionamiento, el incumplimiento de la recomendación de protección podría provocar daños en elconvertidor de frecuencia.
Fusible
UL No UL
CDS 803BussmannTipo RK5
BussmannTipo RK1
BussmannTipo J
BussmannTipo T
Fusible máximoTipo G
3 × 200-240 V IP20
4 TR/VZH028 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN-50 50
5 TR/VZH035 FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN-50 50
6,5 TR/VZH044 FRS-R-80 KTN-R80 JKS-80 JJN-80 65
3 × 380-480 V IP20
4 TR/VZH028 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 25
5 TR/VZH035 FRS-R-25 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 25
6,5 TR/VZH044 FRS-R-50 KTS-R50 JKS-50 JJS-50 50
Tabla 1.9 Fusibles
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 7
1 1
1.3.7 Correcta instalación eléctrica en cuanto a CEM
Puntos generales que deben respetarse para asegurar una correcta instalación eléctrica en cuanto a CEM.
• Utilice únicamente cables de motor y de control apantallados / blindados.
• Conecte la pantalla a tierra en ambos extremos.
• Evite una instalación con cables de pantalla retorcidos y embornados, ya que anulará el efecto de apantallamientoa altas frecuencias. Utilice en su lugar las abrazaderas de cable suministradas.
• Asegúrese de que haya el mismo potencial entre el convertidor de frecuencia y el potencial de tierra del PLC.
• Utilice arandelas de seguridad y placas de instalación conductoras galvánicamente.
L1
L2L3
PE
Cable ecualizador de
16 mm2 mín.
Cables de control
Todas las entradas de cables
en un lado del panel
Raíl de conexión a tierra
Aislamiento del cablepelado
Contactor desalida, etc.
Cable del motor
Motor, trifásico y
PLC, etc. Panel
Alimentación de red
Mín. 200 mmentre el cable de control,el cable de redy el cable de reddel motor
PLC
Conexión a tierra de protecciónConexión a tierra de protección reforzada
130B
B761
.10
Ilustración 1.8 Correcta instalación eléctrica en cuanto a CEM
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
8 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
1.3.8 Terminales de control
130B
B622
.10
Ilustración 1.9 Ubicación de los terminales de control
1. Para activar la presión, coloque un destornilladordetrás de la tapa de terminal.
2. Incline el destornillador hacia fuera para abrir latapa.
Terminales de controlPara que el compresor arranque:
1. Aplique una señal de arranque en el terminal 18.
2. Conecte los terminales 12, 27 y el terminal 53, 54o 55.
130B
B625
.11
12 20 55
20 27 29 42 45 5550 53 54
GN
D
GN
D
DIG
I IN/O
UT
DIG
I IN/O
UT
61 68 69
NPCOM
M. G
ND
+24 V
DIG
I IN
DIG
I IN
10 V/20 mA
IN
10 V/20 mA
IN
0/4-20m A
A O
UT/D
IG O
UT
0/4-20 mA
A O
UT/D
IG O
UT
10 V OU
T
BUS TER.OFF ON
Ilustración 1.10 Terminales de control
Ajuste las funciones de la entrada digital 18, 19 y 27 enparámetro 5-00 Modo E/S digital (PNP es el valor predeter-minado). Ajuste la función de la entrada digital 29 enparámetro 5-03 Modo entrada digital 29 (PNP es el valorpredeterminado).
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 9
1 1
1.3.9 Descripción general del sistema eléctrico
L1L2L3
3-phasepowerinput
PE PE
+10 V DC
0-10 V DC-
0-10 V DC-
50 (+10 V OUT)
54 (A IN)
53 (A IN)
55 (COM A IN/OUT)
0/4-20 mA
0/4-20 mA
42 0/4-20 mA A OUT / DIG OUT
45 0/4-20 mA A OUT / DIG OUT
18 (DIGI IN)
19 (DIGI IN)
27 (DIGI IN)
29 (DIGI IN)
12 (+24 V OUT)
24 V (NPN)
20 (COM D IN)
O V (PNP)
24 V (NPN)O V (PNP)
24 V (NPN)O V (PNP)
24 V (NPN)O V (PNP)
Bus ter.
Bus ter.
RS485Interface RS485(N RS485) 69
(P RS485) 68
(Com RS485 ) 61
(PNP)-Source(NPN)-Sink
ON=TerminatedOFF=Unterminated
ON
12
240 V AC 3 A
Not present on all power sizes
Do not connect shield to 61
01
02
03relay 1
relay 2
UDC+
UDC-
Motor
UV
W 130B
D46
7.11
06
05
04
240 V AC 3 A
Ilustración 1.11 Dibujo esquemático del cableado básico
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
10 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
1.4 Programación
1.4.1 Panel de control local (LCP)
AVISO!El LCP NO es compatible con SW 1.0X.
El LCP se divide en cuatro grupos funcionales.
A. Pantalla
B. Tecla de menú
C. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED)
D. Teclas de funcionamiento y luces indicadoras(LED)
130B
B765
.11
Bac k
Com.
1-20 Motor Power[5] 0.37kW - 0.5HPSetup 1
A
B
1
12
13 14 15
11
11
10
9
8
7
6
54
3
2
C
D
Status MainMenu
QuickMenu
HandOn
OK
Menu
OffReset
AutoOn
Alarm
Warn.
On
11
Ilustración 1.12 Panel de control local (LCP)
A. PantallaLa pantalla LCD dispone de retroiluminación y cuenta con2 líneas alfanuméricas. Todos los datos se visualizan en elLCP. La información puede leerse en la pantalla.1 Número y nombre del parámetro.
2 Valor del parámetro.
3 El número de ajuste muestra el ajuste activo y el ajusteeditado. Si el mismo ajuste actúa como ajuste activo yeditado, solo se mostrará ese número de ajuste (ajustes defábrica). Cuando difieren el ajuste activo y el editado,ambos números se muestran en la pantalla (ajuste 12). Elnúmero intermitente indica el ajuste editado.
4 El sentido de giro del compresor aparece en la parteinferior izquierda de la pantalla, con una pequeña flecha allado que señala en el sentido de las agujas del reloj o ensentido contrario.
5 El triángulo indica si el LCP está en Status (Estado), QuickMenu (Menú rápido) o Main Menu (Menú principal).
Tabla 1.10 Leyenda de la Ilustración 1.12
B. Tecla de menúPulse [Menu] para alternar entre Estado, Menú rápido yMenú principal.
C. Teclas de navegación y luces indicadoras (LED)
6 LED Com: parpadea cuando la comunicación de bus estácomunicando.
7 LED verde / encendido: la sección de control estáfuncionando.
8 LED amarillo / advertencia: indica una advertencia.
9 LED rojo intermitente / alarma: indica una alarma.
10 [Back]: para ir al paso o nivel anterior en la estructura denavegación.
11 [▲] [▼] [►]: se utilizan para desplazarse entre grupos de
parámetros, entre parámetros y dentro de estos. Tambiénpueden usarse para ajustar la referencia local.
12 [OK]: para seleccionar un parámetro y aceptar los cambios enajustes de parámetros.
Tabla 1.11 Leyenda de la Ilustración 1.12
D. Teclas de funcionamiento y luces indicadoras (LED)
13 [Hand On]: arranca el compresor y activa el control delconvertidor de frecuencia a través del LCP.
AVISO!Terminal 27 Entrada digital(parámetro 5-12 Terminal 27 Entrada digital) tieneparada inversa como ajuste predeterminado. Estosignifica que [Hand On] no arranca el compresor sino hay 24 V en el terminal 27. Conecte el terminal12 al terminal 27.
14 [Off / Reset]: detiene el compresor (Apagar). Si está enmodo de alarma, la alarma se reinicia.
15 [Auto On]: el convertidor de frecuencia puede controlarsemediante terminales de control o mediante comunicaciónserie.
Tabla 1.12 Leyenda de la Ilustración 1.12
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 11
1 1
English
OK
5
if
Select Language
... the CDS 803 Quick Menu starts
Size relatedSelect Grid Type
4
Select Main Menu Password 6[0]
[0]
OK
Back
Status MainMenu
QuickMenu
HandOn
OK
Menu
ResetAutoOn
Alarm
Warn.
On
Status Screen
The quick guide can always beentered via the Quick Menu!
Power-up screen
At power-up the user is asked to choose theprefered laguage.
Select language[1] English
0.0 Hz0.0 kW
Setup 1
Setup 1
Status MainMenu
QuickMenu
HandOn
OK
Menu
Reset AutoOn
Alarm
Warn.
On
Press OK to start Quick GuidePress Back to skip it
Setup 1
Status MainMenu
QuickMenu
HandOn
OK
Menu
ResetAutoOn
Alarm
Warn.
On
The next screen will be
the quick guide screen.
Quick guide screen
1
2
if
3
Back
Back
Back
Com.
Com.
Com.
130B
D87
3.13
Size relatedSelect Compressor Selection 7
200 HzSelect Max. reference 8
Analog in 53Select Reference 1 Source 9[1]
30 sSelect Ramp 1 Ramp Up Time 10
30 sSelect Ramp 1 Ramp Down Time 11
Stop inverseSelect Terminal 27 Digital In 12
AlarmSelect Relay 1 13
Drive RunningSelect Relay 2 14
0.07 VSelect Terminal 53 Low Voltage 15
10 VSelect Terminal 53 High Voltage 16
Digital and ctrl.wordSelect Control Site 17[0]
FCSelect Protocol 18[0]
Setup 11Select Address 19
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
Setup 1
[6]
[9]
[5]
Ilustración 1.13 Aplicaciones de lazo abierto
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
12 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
La guía rápida de arranque para aplicaciones de lazo abierto
Parámetro Opción Valor predeter-minado
Función
Parámetro 0-01 Idioma [0] Inglés[1] Alemán[2] Francés[3] Danés[4] Español[5] Italiano[28] Portugués
[0] Inglés Seleccione el idioma de la pantalla.
Parámetro 0-06 Tipo red [0] 200-240 V / 50 Hz / red IT[1] 200-240 V / 50 Hz /triángulo[2] 200-240 V / 50 Hz[10] 380-440 V / 50 Hz / red IT[11] 380-440 V / 50 Hz /triángulo[12] 380-440 V / 50 Hz[20] 440-480 V / 50 Hz / red IT[21] 440-480 V / 50 Hz /triángulo[22] 440-480 V / 50 Hz[30] 525-600 V / 50 Hz / red IT[31] 525-600 V / 50 Hz /triángulo[32] 525-600 V / 50 Hz[100] 200-240 V / 60 Hz / red IT[101] 200-240 V / 60 Hz /triángulo[102] 200-240 V / 60 Hz[110] 380-440 V / 60 Hz / red IT[111] 380-440 V / 60 Hz /triángulo[112] 380-440 V / 60 Hz[120] 440-480 V / 60 Hz / red IT[121] 440-480 V / 60 Hz /triángulo[122] 440-480 V / 60 Hz[130] 525-600 V / 60 Hz / red IT[131] 525-600 V / 60 Hz /triángulo[132] 525-600 V / 60 Hz
Depende deltamaño.
Seleccione el modo de funcionamiento paracuando se vuelve a conectar el convertidor defrecuencia a la tensión de red después deapagarlo.
Parámetro 0-60 Contraseña menúprincipal
0–999 0 Defina la contraseña para acceder al LCP.
Parámetro 1-13 Compressor Selection [24] VZH028-R410A[25] VZH035-R410A[26] VZH044-R410A
Depende deltamaño.
Seleccione el compresor que desea utilizar.
Parámetro 3-03 Referencia máxima 0-200 Hz 200 Hz La referencia máxima es el valor más alto quepuede obtenerse sumando todas lasreferencias.
Parámetro 3-15 Fuente 1 de referencia [0] Sin función[1] Entrada analógica 53[2] Entrada analógica 54[7] Entr. frec. 29[11] Referencia bus local
[1] Entradaanalógica 53
Seleccione la entrada a utilizar por la señal dereferencia.
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 13
1 1
Parámetro Opción Valor predeter-minado
Función
Parámetro 3-41 Rampa 1 tiempo acel.rampa
0,05–3600,0 s 30,00 s Tiempo de aceleración de 0 aparámetro 1-25 Veloc. nominal motor.
Parámetro 3-42 Rampa 1 tiempodesacel. rampa
0,05–3600,0 s 30,00 s Tiempo de desaceleración de la velocidadnominal del motor a 0.
Parámetro 5-12 Terminal 27 Entradadigital
[0] Sin funcionam.[1] Reinicio[2] Inercia inversa[3] Inercia y reinicio inverso[4] Parada rápida inv.[5] Freno CC inverso[6] Parada inversa[7] Bloqueo externo[8] Arranque[9] Arran. pulsos[10] Cambio sentido[11] Arranque e inversión[14] Vel.fija[16] Ref. interna bit 0[17] Ref. interna bit 1[18] Ref. interna bit 2[19] Mantener referencia[20] Aceleración[22] Deceleración[23] Selec. ajuste bit 0[34] Bit rampa 0[52] Permiso arranque[53] Arr manual[54] Arr autom[60] Contador A (asc.)[61] Contador A (desc.)[62] Reset contador A[63] Contador B (asc.)[64] Contador B (desc.)[65] Reset contador B
[6] Parada inversa Seleccione la función de entrada del terminal27.
Parámetro 5-40 Relé de función [0]Relé de función
Consulte parámetro 5-40 Relé defunción
Alarma Seleccione la función para controlar el relé desalida 1.
Parámetro 5-40 Relé de función [1]Relé de función
Consulte parámetro 5-40 Relé defunción
Funcionamiento Seleccione la función para controlar el relé desalida 2.
Parámetro 6-10 Terminal 53 escalabaja V
0-10 V 0,07 V Introduzca la tensión que corresponda al valorde referencia bajo.
Parámetro 6-11 Terminal 53 escalaalta V
0-10 V 10 V Introduzca la tensión que corresponda al valorde referencia alto.
Parámetro 8-01 Puesto de control [0] Digital y cód. ctrl[1] Sólo digital[2] Sólo cód. de control
[0] Digital y cód.ctrl
Seleccione si el convertidor de frecuenciadeberá estar controlado por digital, por el buso una combinación de los dos.
Parámetro 8-30 Protocolo [0] FC[2] Modbus RTU
[0] FC Seleccione el protocolo para el puerto RS485integrado.
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
14 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
Parámetro Opción Valor predeter-minado
Función
Parámetro 8-32 Velocidad en baudios [0] 2.400 baudios [1]4.800 baudios*[2] 9.600 baudios[3] 19.200 baudios4] 38.400 baudios5] 57.600 baudios[6] 76.800 baudios[7] 115.200 baudios
9600 Seleccione la velocidad en baudios del puertoRS485.
Tabla 1.13 Configuración de las aplicaciones de lazo abierto
La guía rápida de arranque para funciones de compresor
28-13 Boost Duration60 s
5
28-01 Interval between Starts
130B
D87
4.12
28-02 Minimum Run Time3
28-00 Short Cycle Protection[1] Enabled1
28-10 Oil Return Management[1] On4
2 300 s
60 s
Ilustración 1.14 Guía rápida para funciones de compresor
Guía rápida para funciones de compresor
Parámetro Opción Valor predeter-minado
Función
Parámetro 28-00 Short CycleProtection
[0] Disabled (Desactivada)[1] Enabled (Activada)
[1] Enabled(Activada)
Seleccione si se utilizará la protección de ciclocorto.
Parámetro 28-01 Interval betweenStarts
0–3600 s 300 s Introduzca el tiempo entre arranques mínimopermitido.
Parámetro 28-02 Minimum Run Time 10-3600 s 60 s Introduzca el tiempo de funcionamientomínimo permitido antes de una parada.
Parámetro 28-10 Oil ReturnManagement
[0] Off (Desactivada)[1] On (Activada)
[1] On (Activada) Seleccione si se utilizará la gestión de retornode aceite.
Parámetro 28-13 Boost Duration 60-300 s 60 s Introduzca la duración del refuerzo del retornode aceite.
Tabla 1.14 Funcs. compresor
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 15
1 1
La guía rápida de arranque para aplicaciones de lazo cerrado del compresor
6-24 Terminal 54 Low Ref./Feedb. 0
6-23 Terminal 54 High Current
6-22 Terminal 54 Low Current4.00
6-15 Terminal 53 High Ref./Feedb. 200.000
6-10 Terminal 53 Low Voltage0.07 V
6-11 Terminal 53 High Voltage
13
14
15
16
18
19
21
22
5-40 Function Relay 1
5-40 Function Relay 2 Drive running
130B
D87
5.12
6-25 Terminal 54 High Ref./Feedb.
0-60 Main Menu Password [0] 3
0-01 Language [0] English1
4
20-06 Grid Type Size related
3-10 Preset Reference0%
3-02 Minimum Reference 0 Hz
1-00 Con�guration Mode Size related
3-03 Maximum Reference 200
3-42 Ramp 1 Ramp Down Time5
5-12 Terminal 27 Digital Input
3-41 Ramp 1 Ramp Up Time
5
6
7
8
9
10
11
12
3-15 Reference 1 Source
6-14 Terminal 53 Low Ref./Feedb.30.00017
20
8-30 Protocol[0] FC
8-01 Control Site
20-04 Feedback 2 Conversion
20-00 Feedback 1 Source 0.00
23
24
26
27 8-31 Address
Digital and ctrl.word25
[0]
Hz
Analog in 53[1]
10 V
[0]
30.00 s
30.00 s
Stop inverse[6]
mA
20.00 mA
4999.000
Analog input 54[2]
Linear[0]
1
1-13 Compressor Selection
Alarm
Closed loop[1]
Hz
Hz
0.000
Ilustración 1.15 Guía rápida de lazo cerrado
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
16 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
Guía rápida de lazo cerrado
Parámetro Opción Valor predeter-minado
Función
Parámetro 0-01 Idioma [0] Inglés[1] Alemán[2] Francés[3] Danés[4] Español[5] Italiano[28] Portugués
0 Seleccione el idioma de la pantalla.
Parámetro 0-06 Tipo red [0] 200-240 V / 50 Hz / red IT[1] 200-240 V / 50 Hz / triángulo[2] 200-240 V / 50 Hz[10] 380-440 V / 50 Hz / red IT[11] 380-440 V / 50 Hz / triángulo[12] 380-440 V / 50 Hz[20] 440-480 V / 50 Hz / red IT[21] 440-480 V / 50 Hz / triángulo[22] 440-480 V / 50 Hz[30] 525-600 V / 50 Hz / red IT[31] 525-600 V / 50 Hz / triángulo[32] 525-600 V / 50 Hz[100] 200-240 V / 60 Hz / red IT[101] 200-240 V / 60 Hz / triángulo[102] 200-240 V / 60 Hz[110] 380-440 V / 60 Hz / red IT[111] 380-440 V / 60 Hz / triángulo[112] 380-440 V / 60 Hz[120] 440-480 V / 60 Hz / red IT[121] 440-480 V / 60 Hz / triángulo[122] 440-480 V / 60 Hz[130] 525-600 V / 60 Hz / red IT[131] 525-600 V / 60 Hz / triángulo[132] 525-600 V / 60 Hz
Depende deltamaño.
Seleccione el modo de funciona-miento para cuando se vuelve aconectar el convertidor de frecuenciaa la tensión de red después deapagarlo.
Parámetro 0-60 Contraseña menúprincipal
0–999 0 Defina la contraseña para acceder alLCP.
Parámetro 1-00 Modo Configuración [0] Lazo abierto[3] Lazo cerrado
[0] Lazo abierto Seleccione lazo cerrado.
Parámetro 1-13 Selección decompresor
[24] VZH028-R410A[25] VZH035-R410A[26] VZH044-R410A
Depende deltamaño.
Seleccione el compresor utilizado.
Parámetro 3-02 Referencia mínima –4999,0-200 Hz 0 Hz La referencia mínima es el valormínimo que puede obtenersesumando todas las referencias.
Parámetro 3-03 Referencia máxima 0-200 Hz 200 Hz La referencia máxima es el valor másalto que puede obtenerse sumandotodas las referencias.
Parámetro 3-10 Referencia interna -100 – 100 % 0% Configure un valor de consigna fijoen la referencia interna [0].
Parámetro 3-15 Fuente 1 de referencia [0] Sin función[1] Entrada analógica 53[2] Entrada analógica 54[7] Entr. frec. 29[11] Referencia bus local
[1] Entradaanalógica 53
Seleccione la entrada a utilizar por laseñal de referencia.
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 17
1 1
Parámetro Opción Valor predeter-minado
Función
Parámetro 3-41 Rampa 1 tiempo acel.rampa
0,05–3600,0 s 30,00 s Tiempo de aceleración de 0 aparámetro 1-25 Veloc. nominal motor.
Parámetro 3-42 Rampa 1 tiempodesacel. rampa
0,05–3600,0 s 30,00 s Tiempo de desaceleración de lavelocidad nominal del motor a 0.
Parámetro 5-12 Terminal 27 Entradadigital
[0] Sin funcionam.[1] Reinicio[2] Inercia inversa[3] Inercia y reinicio inverso[4] Parada rápida inv.[5] Freno CC inverso[6] Parada inversa[7] Bloqueo externo[8] Arranque[9] Arran. pulsos[10] Cambio sentido[11] Arranque e inversión[14] Vel.fija[16] Ref. interna bit 0[17] Ref. interna bit 1[18] Ref. interna bit 2[19] Mantener referencia[20] Aceleración[22] Deceleración[23] Selec. ajuste bit 0[34] Bit rampa 0[52] Permiso arranque[53] Arr manual[54] Arr autom[60] Contador A (asc.)[61] Contador A (desc.)[62] Reset contador A[63] Contador B (asc.)[64] Contador B (desc.)[65] Reset contador B
[6] Parada inversa Seleccione la función de entrada delterminal 27.
Parámetro 5-40 Relé de función [0]Relé de función
Consulte parámetro 5-40 Relé de función Alarma Seleccione la función para controlarel relé de salida 1.
Parámetro 5-40 Relé de función [1]Relé de función
Consulte parámetro 5-40 Relé de función Funcionamiento Seleccione la función para controlarel relé de salida 2.
Parámetro 6-10 Terminal 53 escalabaja V
0-10 V 0,07 V Introduzca la tensión quecorresponda al valor de referenciabajo.
Parámetro 6-11 Terminal 53 escalaalta V
0-10 V 10 V Introduzca la tensión quecorresponda al valor de referenciaalto.
Parámetro 6-14 Term. 53 valor bajoref./realim
-4999 – 4999 30 Introduzca el valor de referencia quecorresponda a la tensión ajustada enparámetro 6-10 Terminal 53 escalabaja V.
Parámetro 6-15 Term. 53 valor altoref./realim
-4999 – 4999 200 Introduzca el valor de referencia quecorresponda a la tensión ajustada enparámetro 6-11 Terminal 53 escala altaV.
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
18 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
Parámetro Opción Valor predeter-minado
Función
Parámetro 6-22 Terminal 54 escalabaja mA
0,00-20,00 mA 4,00 mA Introduzca la intensidad quecorresponda al valor de referenciabajo.
Parámetro 6-23 Terminal 54 escalaalta mA
0-10 V 10 V Introduzca la intensidad quecorresponda al valor de referenciaalto.
Parámetro 6-24 Term. 54 valor bajoref./realim
–0,00-20,00 mA 20,00 mA Introduzca el valor de referencia quecorresponda a la tensión ajustada enparámetro 6-20 Terminal 54 escalabaja V.
Parámetro 6-25 Term. 54 valor altoref./realim
-4999 – 4999 Depende deltamaño.
Introduzca el valor de referencia quecorresponda a la tensión ajustada enparámetro 6-21 Terminal 54 escala altaV.
Parámetro 8-01 Puesto de control [0] Digital y cód. ctrl[1] Sólo digital[2] Sólo cód. de control
[0] Digital y cód.ctrl
Seleccione si el convertidor defrecuencia deberá estar controladopor digital, por el bus o unacombinación de los dos.
Parámetro 8-30 Protocolo [0] FC[2] Modbus RTU
[0] FC Seleccione el protocolo para elpuerto RS485 integrado.
Parámetro 8-32 Velocidad en baudios [0] 2.400 baudios[1] 4.800 baudios[2] 9.600 baudios[3] 19.200 baudios[4] 38.400 baudios[5] 57.600 baudios[6] 76.800 baudios[7] 115.200 baudios
[2] 9.600 baudios Seleccione la velocidad en baudiosdel puerto RS485.
Parámetro 20-00 Fuente realim. 1 [0] Sin función[1] Entrada analógica 53[2] Entrada analógica 54[3] Entrada pulsos 29[100] Realim. de bus 1[101] Realim. de bus 2
[0] Sin función Seleccione qué entrada se utilizarácomo fuente de la señal de realimen-tación.
Parámetro 20-01 Conversión realim. 1 [0] Lineal[1] Raíz cuadrada
[0] Lineal Seleccione cómo se calculará larealimentación.
Tabla 1.15 Configuración de aplicaciones de lazo cerrado
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 19
1 1
Cambios realizadosEn «Cambios realizados» se enumeran todos losparámetros modificados desde los ajustes predeter-minados.
• La lista muestra únicamente los parámetros quese han cambiado en el ajuste de edición actual.
• No se indican los parámetros que se hanrestablecido a los valores predeterminados.
• El mensaje Vacío indica que no se ha cambiadoningún parámetro.
Para cambiar los ajustes de parámetros
1. Para entrar en el Menú rápido, pulse [Menu] hastaque el indicador de la pantalla se coloque encimade Menú rápido.
2. Pulse [▲] [▼] para seleccionar la guía rápida, elajuste de lazo cerrado, los ajustes de compresor olos cambios realizados. Después, pulse [OK].
3. Pulse [▲] [▼] para desplazarse por los parámetrosdel Menú rápido.
4. Pulse [OK] para seleccionar un parámetro.
5. Pulse [▲] [▼] para cambiar el valor de ajuste deun parámetro.
6. Pulse [OK] para aceptar el cambio.
7. Pulse [Back] dos veces para entrar en Estado, obien pulse [Menu] una vez para entrar en Menúprincipal.
El Menú principal proporciona acceso a todos losparámetros
1. Pulse [Menu] hasta que el indicador de la pantallase coloque sobre Menú principal.
2. Pulse [▲] [▼] para desplazarse por los grupos deparámetros.
3. Pulse [OK] para seleccionar un grupo deparámetros.
4. Pulse [▲] [▼] para desplazarse por los parámetrosde ese grupo en concreto.
5. Pulse [OK] para seleccionar el parámetro.
6. Pulse [▲] [▼] para ajustar / cambiar el valor delparámetro.
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
20 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
1.4.
2Es
truc
tura
del
men
úpr
inci
pal
0-**
Func
./Dis
play
0-0*
Aju
stes
bás
icos
0-01
Idio
ma
0-03
Aju
stes
reg
iona
les
0-04
Esta
do o
pera
ción
en
arr
anqu
e0-
06Ti
po re
d0-
07Fr
enad
o d
e CC
aut
. IT
0-1*
Ope
rac.
de
ajus
te0-
10A
just
e ac
tivo
0-11
Aju
ste
de p
rogr
amac
ión
0-12
Aju
ste
actu
al e
nlaz
ado
a0-
3*Le
ctur
a LC
P0-
30U
nida
d d
e le
ctur
a pe
rson
aliz
ada
0-31
Valo
r m
ínim
o d
e le
ctur
a pe
rson
aliz
ada
0-32
Valo
r m
áxim
o d
e le
ctur
a pe
rson
aliz
ada
0-4*
Tecl
ado
LCP
0-40
Botó
n (H
and
on)
en
LCP
0-42
[Aut
o a
ctiv
.] lla
ve e
n L
CP0-
44Te
cla [Off/Re
set]
en
LCP
0-5*
Copi
ar/G
uard
ar0-
50Co
pia
con
LCP
0-51
Copi
a de
aju
ste
0-6*
Cont
rase
ña0-
60Co
ntra
seña
men
ú p
rinci
pal
1-**
Carg
a y
mot
or1-
0*A
just
es g
ener
ales
1-00
Mod
o Con
figuración
1-01
Prin
cipi
o c
ontr
ol m
otor
1-03
Cara
cter
ístic
as d
e pa
r1-
06En
sen
tido
hor
ario
1-08
Mot
or C
ontr
ol B
andw
idth
1-1*
Sele
cció
n d
e m
otor
1-10
Cons
truc
ción
del
mot
or1-
13Se
lecc
ión
de
com
pres
or1-
14D
ampi
ng G
ain
1-15
Low
Spe
ed F
ilter
Tim
e Co
nst.
1-16
Hig
h S
peed
Filt
er T
ime
Cons
t.1-
17Vo
ltage
filte
r tim
e co
nst.
1-2*
Dat
os d
e m
otor
1-20
Pot.
mot
or1-
22Te
nsió
n m
otor
1-23
Frec
uenc
ia m
otor
1-24
Inte
nsid
ad m
otor
1-25
Velo
c. n
omin
al m
otor
1-26
Par
nom
inal
con
tinuo
1-29
Adap
taci
ón a
utom
átic
a de
l mot
or(A
MA
)1-
3*D
at a
vanz
. mot
or1-
30Re
sist
enci
a es
tato
r (R
s)1-
33Re
acta
ncia
fuga
est
átor
(X1)
1-35
Reac
tanc
ia p
rinc.
(Xh)
1-37
Indu
ctan
cia
eje
d (L
d)1-
38In
duct
anci
a ej
e q
(Lq)
1-39
Polo
s m
otor
1-4*
Dat
os m
otor
av.
II
1-40
fcem
a 1
000
RPM
1-42
Long
itud
del
cab
le d
el m
otor
1-43
Long
. cab
le m
otor
(ft)
1-44
d-ax
is In
duct
ance
Sat
. (Ld
Sat)
1-45
q-ax
is In
duct
ance
Sat
. (Lq
Sat)
1-48
Curr
ent
at M
in In
duct
ance
for
d-ax
is1-
49Cu
rren
t at
Min
Indu
ctan
ce fo
r q-
axis
1-5*
Aj.
inde
p. c
arga
1-50
Mag
net.
mot
or a
vel
oc. c
ero
1-52
Mag
netiz
ació
n n
orm
al v
eloc
. mín
. [H
z]1-
55Ca
ract
erís
tica
U/f
- U
1-56
Cara
cter
ístic
a U
/f -
F1-
6*A
j. de
pend
. car
ga1-
62Co
mpe
nsac
ión
des
lizam
.1-
63Ti
empo
com
pens
. des
lizam
. con
stan
te1-
64A
mor
tigua
ción
de
reso
nanc
ia1-
65Co
nst.
tie
mpo
am
ortig
ua. d
ere
sona
ncia
1-66
Inte
ns. m
ín. a
baj
a ve
loc.
1-7*
Aju
stes
arr
anqu
e1-
70PM
Sta
rt M
ode
1-71
Reta
rdo
arr
.1-
72Fu
nció
n d
e ar
ranq
ue1-
73M
otor
en
giro
1-75
Velo
cida
d a
rran
que
[Hz]
1-78
Com
pres
sor
Star
t M
in S
peed
[Hz]
1-79
Com
pres
sor
Star
t M
ax T
ime
to T
rip1-
8*A
just
es d
e pa
rada
1-80
Func
ión
de
para
da1-
82Ve
l. m
ín. p
ara
func
. par
ada
[Hz]
1-87
Com
pres
sor
Min
. Spe
ed fo
r Tr
ip [H
z]1-
9*Te
mpe
ratu
ra m
otor
1-90
Prot
ecci
ón t
érm
ica
mot
or1-
93Fu
ente
de
term
isto
r2-
**Fr
enos
2-0*
Fren
o C
C2-
00In
tens
idad
CC
man
teni
da/p
reca
lent
.2-
01In
tens
. fre
no C
C2-
02Ti
empo
de
fren
ado
CC
2-04
Velo
cida
d d
e co
nexi
ón d
el fr
eno
CC
[Hz]
2-06
Park
ing
Cur
rent
2-07
Park
ing
Tim
e2-
1*Fu
nc. e
nerg
. fre
no2-
10Fu
nció
n d
e fr
eno
2-16
Inte
nsid
ad m
áx. f
reno
CA
2-17
Cont
rol d
e so
bret
ensi
ón3-
**Re
f./Ra
mpa
s3-
0*Lí
mite
s re
fere
ncia
3-02
Refe
renc
ia m
ínim
a3-
03Re
fere
ncia
máx
ima
3-1*
Refe
renc
ias
3-10
Refe
renc
ia in
tern
a3-
11Ve
loci
dad
fija
[Hz]
3-14
Refe
renc
ia in
tern
a re
lativ
a3-
15Fu
ente
1 d
e re
fere
ncia
3-16
Fuen
te 2
de
refe
renc
ia3-
17Fu
ente
3 d
e re
fere
ncia
3-4*
Ram
pa 1
3-41
Ram
pa 1
tie
mpo
ace
l. ra
mpa
3-42
Ram
pa 1
tie
mpo
des
acel
. ram
pa3-
5*Ra
mpa
23-
51Ra
mpa
2 t
iem
po a
cel.
ram
pa3-
52Ra
mpa
2 t
iem
po d
esac
el. r
ampa
3-8*
Otr
as r
ampa
s3-
80Ti
empo
ram
pa v
eloc
. fija
3-81
Tiem
po r
ampa
par
ada
rápi
da3-
82St
artin
g R
amp
Up
Tim
e3-
83St
oppi
ng R
amp
Dow
n T
ime
4-**
Lím
./Adv
ert.
4-1*
Lím
ites
mot
or4-
10D
irecc
ión
vel
oc. m
otor
4-12
Lím
ite b
ajo
vel
oc. m
otor
[Hz]
4-14
Lím
ite a
lto v
eloc
. mot
or [H
z]4-
18Lí
mite
inte
nsid
ad4-
19Fr
ecue
ncia
sal
ida
máx
.4-
4*A
dj. W
arni
ngs
24-
40W
arni
ng F
req.
Low
4-41
War
ning
Fre
q. H
igh
4-5*
Aju
ste
Adv
ert.
4-50
Adve
rt. I
nten
s. b
aja
4-51
Adve
rt. I
nten
s. a
lta4-
54Ad
vert
enci
a re
fere
ncia
baj
a4-
55Ad
vert
enci
a re
fere
ncia
alta
4-56
Adve
rten
cia
real
imen
taci
ón b
aja
4-57
Adve
rten
cia
real
imen
taci
ón a
lta4-
58Fu
nció
n F
allo
Fas
e M
otor
4-6*
Bypa
ss v
eloc
.4-
61Ve
loci
dad
byp
ass
desd
e [H
z]4-
63Ve
loc.
byp
ass
hast
a [H
z]5-
**E/
S di
gita
l5-
0*M
odo
E/S
dig
ital
5-00
Mod
o E
/S d
igita
l5-
1*En
trad
as d
igita
les
5-10
Term
inal
18
Entr
ada
digi
tal
5-11
Term
inal
19
entr
ada
digi
tal
5-12
Term
inal
27
Entr
ada
digi
tal
5-13
Term
inal
29
Entr
ada
digi
tal
5-4*
Relé
s5-
40Re
lé d
e fu
nció
n5-
41Re
tard
o c
onex
, rel
é5-
42Re
tard
o d
esco
nex,
relé
5-5*
Puls
e In
put
5-50
Term
. 29
baja
frec
uenc
ia5-
51Te
rm. 2
9 al
ta fr
ecue
ncia
5-52
Term
. 29
Low
Ref
./Fee
db. V
alue
5-53
Term
. 29
Hig
h R
ef./F
eedb
. Val
ue5-
9*Co
ntro
lado
por
bus
5-90
Cont
rol d
e bu
s di
gita
l y d
e re
lé6-
**E/
S an
alóg
ica
6-0*
Mod
o E
/S a
naló
gico
6-00
Tiem
po L
ímite
Cer
o A
ctiv
o6-
01Fu
nció
n C
ero
Act
ivo
6-1*
Entr
ada
anal
ógic
a 53
6-10
Term
inal
53
esca
la b
aja
V6-
11Te
rmin
al 5
3 es
cala
alta
V6-
12Te
rmin
al 5
3 es
cala
baj
a m
A6-
13Te
rmin
al 5
3 es
cala
alta
mA
6-14
Term
. 53
valo
r ba
jo re
f./re
alim
6-15
Term
. 53
valo
r al
to re
f./re
alim
6-16
Term
inal
53
tiem
po filtro
con
stan
te6-
19Te
rmin
al 5
3 m
ode
6-2*
Entr
ada
anal
ógic
a 54
6-20
Term
inal
54
esca
la b
aja
V6-
21Te
rmin
al 5
4 es
cala
alta
V6-
22Te
rmin
al 5
4 es
cala
baj
a m
A6-
23Te
rmin
al 5
4 es
cala
alta
mA
6-24
Term
. 54
valo
r ba
jo re
f./re
alim
6-25
Term
. 54
valo
r al
to re
f./re
alim
6-26
Term
inal
54
tiem
po filtro
con
stan
te6-
29M
odo
ter
min
al 5
46-
7*Sa
lida
anal
. / d
igit.
45
6-70
Mod
o t
erm
inal
45
6-71
Salid
a an
alóg
ica
term
inal
45
6-72
Salid
a di
gita
l ter
min
al 4
56-
73Es
cala
mín
. sal
ida
term
inal
45
6-74
Esca
la m
áx. s
alid
a te
rmin
al 4
56-
76Co
ntro
l bus
sal
ida
term
inal
45
6-9*
Salid
a an
al. /
dig
it. 4
26-
90Te
rmin
al 4
2 M
ode
6-91
Term
inal
42
salid
a an
alóg
ica
6-92
Term
inal
42
Dig
ital O
utpu
t6-
93Es
c. m
ín. s
alid
a te
rmin
al 4
26-
94Es
c. m
áx. s
alid
a te
rmin
al 4
26-
96Co
ntro
l bus
sal
ida
term
inal
42
8-**
Com
unic
. y o
pcio
nes
8-0*
Aju
stes
gen
eral
es8-
01Pu
esto
de
cont
rol
8-02
Fuen
te d
e co
ntro
l8-
03Va
lor
de t
iem
po lí
mite
ctr
l.8-
04Fu
nció
n t
iem
po lí
mite
ctr
l.8-
3*A
just
e pu
erto
FC
8-30
Prot
ocol
o8-
31D
irecc
ión
8-32
Velo
cida
d e
n b
audi
os8-
33Pa
ridad
/ B
its d
e pa
rada
8-35
Reta
rdo
res
pues
ta m
ín.
8-36
Reta
rdo
res
pues
ta m
áx.
8-37
Reta
rdo
máx
imo
inte
rcar
ac.
8-4*
Conf
. pro
toc.
FC
MC
8-42
PCD
Writ
e Co
nfigu
ratio
n8-
43Co
nfig.
lect
ura
PCD
8-5*
Dig
ital/B
us8-
50Se
lecc
ión
iner
cia
8-51
Sele
cció
n p
arad
a rá
pida
8-52
Sele
cció
n fr
eno
CC
8-53
Sele
c. a
rran
que
8-54
Sele
c. s
entid
o in
vers
o8-
55Se
lec.
aju
ste
8-56
Sele
c. re
fere
ncia
inte
rna
8-8*
Dia
gnós
tico
pue
rto
FC
8-80
Cont
ador
men
saje
s de
bus
8-81
Cont
ador
err
ores
de
bus
8-82
Men
saje
s de
esc
lavo
rec
ibid
os8-
83Co
ntad
or e
rror
es d
e es
clav
o8-
84M
ensa
jes
de e
scla
vo e
nvia
dos
8-85
Erro
res
de t
iem
po lí
m. e
scla
vo
8-88
Rese
t D
iagn
. pue
rto
FC
8-9*
Vel. fija
bus1
8-94
Real
im. d
e bu
s 1
8-95
Real
im. d
e bu
s 2
13-*
*Ló
gica
inte
ligen
te13
-0*
Aju
stes
SLC
13-0
0M
odo
Con
trol
ador
SL
13-0
1Ev
ento
arr
anqu
e13
-02
Even
to p
arad
a13
-03
Rein
icia
r SL
C13
-1*
Com
para
dore
s13
-10
Ope
rand
o c
ompa
rado
r13
-11
Ope
rado
r co
mpa
rado
r13
-12
Valo
r co
mpa
rado
r13
-2*
Tem
pori
zado
res
13-2
0Te
mpo
rizad
or S
mar
t Lo
gic
Cont
rolle
r13
-4*
Regl
as ló
gica
s13
-40
Regl
a ló
gica
boo
lean
a 1
13-4
1O
pera
dor
regl
a ló
gica
113
-42
Regl
a ló
gica
boo
lean
a 2
13-4
3O
pera
dor
regl
a ló
gica
213
-44
Regl
a ló
gica
boo
lean
a 3
13-5
*Es
tado
s13
-51
Even
to C
ontr
olad
or S
L13
-52
Acci
ón C
ontr
olad
or S
L14
-**
Func
. esp
ecia
les
14-0
*Co
nmut
. inv
erso
r14
-01
Frec
uenc
ia c
onm
utac
ión
14-0
3So
brem
odul
ació
n14
-07
Dea
d T
ime
Com
pens
atio
n L
evel
14-0
8Fa
ctor
de
gana
ncia
de
amor
tigua
ción
14-0
9D
ead
Tim
e Bi
as C
urre
nt L
evel
14-1
*A
lim. o
n/off
14-1
0Fa
llo a
limen
t.14
-11
Mai
ns V
olta
ge a
t M
ains
Fau
lt14
-12
Func
ión
des
equi
l. al
imen
taci
ón14
-2*
Func
ione
s de
res
et14
-20
Mod
o R
eset
14-2
1Ti
empo
de
rein
icio
aut
omát
ico
14-2
2M
odo
func
iona
mie
nto
14-2
4Tr
ip D
elay
at
Curr
ent
Lim
it14
-27
Acci
ón e
n fa
llo d
el in
vers
or14
-28
Aj.
prod
ucci
ón14
-29
Códi
go d
e se
rvic
io14
-4*
Opt
imiz
ació
n e
nerg
14-4
0N
ivel
VT
14-4
1M
ínim
a m
agne
tizac
ión
AEO
14-4
4d-
axis
cur
rent
opt
imiz
atio
n fo
r IP
M14
-5*
Am
bien
te14
-50
Filtr
o R
FI14
-51
Com
pens
ació
n d
e te
nsió
n d
el e
nlac
ede
CC
14-5
2Co
ntro
l del
ven
tilad
or14
-53
Mon
itor
del v
entil
ador
14-5
5Fi
ltro
de
salid
a14
-6*
Aut
o R
educ
ción
14-6
1Fu
nctio
n a
t In
vert
er O
verlo
ad14
-63
Frec
. con
mut
ació
n m
ín.
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 21
1 1
14-6
4D
ead
Tim
e Co
mpe
nsat
ion
Zer
o C
urre
ntLe
vel
14-6
5Sp
eed
Der
ate
Dea
d T
ime
Com
pen-
satio
n14
-9*
Aju
stes
de
fallo
14-9
0Fa
ult
Leve
l15
-**
Info
rmac
ión
dri
ve15
-0*
Dat
os fu
nc.
15-0
0H
oras
de
func
iona
mie
nto
15-0
1H
oras
func
iona
m.
15-0
3A
rran
ques
15-0
4So
bret
empe
rat.
15-0
5So
bret
ensi
ón15
-06
Rein
icia
r co
ntad
or K
Wh
15-0
7Re
inic
io c
onta
dor
de h
oras
func
iona
m.
15-0
8N
úm. d
e ar
ranq
ues
15-0
9N
umbe
r of
Aut
o R
eset
s15
-3*
Reg.
ala
rma
15-3
0Re
g. a
larm
a: c
ódig
o d
e fa
llo15
-31
Reg.
ala
rma:
val
or15
-4*
Id. d
ispo
sitiv
o15
-40
Tipo
FC
15-4
1Se
cció
n d
e po
tenc
ia15
-42
Tens
ión
15-4
3Ve
rsió
n d
e so
ftw
are
15-4
4C.
des
cr. p
edid
o15
-45
Actu
al T
ypec
ode
Strin
g15
-46
Nº
pedi
do c
onve
rt. f
recu
enci
a15
-48
No
id L
CP15
-49
Tarje
ta c
ontr
ol id
SW
15-5
0Ta
rjeta
pot
enci
a id
SW
15-5
1N
º se
rie c
onve
rt. f
recu
enci
a15
-53
N.º
ser
ie t
arje
ta p
oten
cia
15-5
7Fi
le v
ersi
on15
-59
Nom
bre
de a
rchi
vo15
-9*
Info
rm. p
arám
etro
15-9
2Pa
rám
etro
s de
finidos
15-9
7Ti
po d
e ap
licac
ión
15-9
8Id
. dis
posi
tivo
16-*
*Le
ctur
as d
e da
tos
16-0
*Es
tado
gen
eral
16-0
0Có
digo
de
cont
rol
16-0
1Re
fere
ncia
[Uni
dad]
16-0
2Re
fere
ncia
%16
-03
Códi
go e
stad
o16
-05
Valo
r re
al p
rinc.
[%]
16-0
9Le
ctur
a pe
rson
aliz
ada
16-1
*Es
tado
mot
or16
-10
Pote
ncia
[kW
]16
-11
Pote
ncia
[hp]
16-1
2Te
nsió
n m
otor
16-1
3Fr
ecue
ncia
16-1
4In
tens
idad
mot
or16
-15
Frec
uenc
ia [%
]16
-16
Torq
ue [N
m]
16-1
8Té
rmic
o m
otor
16-2
2Pa
r [%
]16
-3*
Esta
do D
rive
16-3
0Te
nsió
n B
us C
C
16-3
4Te
mp.
dis
ipad
or16
-35
Tém
ico
inve
rsor
16-3
6In
t. N
om. I
nv.
16-3
7M
áx. I
nt. I
nv.
16-3
8Es
tado
ctr
lado
r SL
16-5
*Re
f. &
rea
lim.
16-5
0Re
fere
ncia
ext
erna
16-5
2Re
alim
enta
ción
[Uni
t]16
-54
Real
im. 1
[Uni
dad]
16-5
5Re
alim
. 2 [U
nida
d]16
-6*
Entr
adas
y s
alid
as16
-60
Entr
ada
digi
tal
16-6
1Te
rmin
al 5
3 aj
uste
con
ex.
16-6
2En
trad
a an
alóg
ica
5316
-63
Term
inal
54
ajus
te c
onex
.16
-64
Entr
ada
anal
ógic
a 54
16-6
5Sa
lida
anal
ógic
a 42
[mA
]16
-66
Salid
a di
gita
l [bi
n]16
-67
Puls
e In
put
#29
[Hz]
16-7
1Sa
lida
Relé
[bin
]16
-72
Cont
ador
A16
-73
Cont
ador
B16
-79
Sal.
anal
ógic
a AO
4516
-8*
Fiel
db. y
pue
rto
FC
16-8
6Pu
erto
FC
REF
116
-9*
Lect
. dia
gnós
tico
16-9
0Có
digo
de
alar
ma
16-9
1Có
digo
de
alar
ma
216
-92
Códi
go d
e ad
vert
enci
a16
-93
Códi
go d
e ad
vert
enci
a 2
16-9
4Có
d. e
stad
o a
mp
16-9
5Có
digo
de
esta
do a
mpl
. 216
-97
Ala
rm W
ord
320
-**
Conv
ertid
or d
e la
zo c
erra
do20
-0*
Real
imen
taci
ón20
-00
Fuen
te re
alim
. 120
-01
Conv
ersi
ón re
alim
. 120
-03
Feed
back
2 S
ourc
e20
-04
Feed
back
2 C
onve
rsio
n20
-2*
Feed
back
/Set
poin
t20
-20
Feed
back
Fun
ctio
n20
-8*
Aju
stes
bás
icos
PI
20-8
1Ct
rl. n
orm
al/in
vers
o d
e PI
D20
-83
Velo
c. a
rran
que
PID
[Hz]
20-8
4A
ncho
ban
da E
n R
efer
enci
a20
-9*
Cont
rola
d. P
I20
-91
Satu
raci
ón d
e PI
D20
-93
Gan
anci
a pr
opor
c. P
ID20
-94
Tiem
po in
tegr
al P
ID20
-97
Fact
or d
irect
o a
limen
t. P
ID d
e pr
oc.
28-*
*Fu
ncio
nes
de c
ompr
esor
28-0
*Sh
ort
Cycl
e Pr
otec
tion
28-0
0Pr
otec
ción
cic
lo c
orto
28-0
1In
terv
alo
ent
re a
rran
ques
28-0
2Ti
empo
eje
cuci
ón m
ín.
28-1
*O
il Re
turn
Man
agem
ent
28-1
0G
estió
n r
etor
no a
ceite
28-1
2In
terv
alo
fijo
ref
uerz
o28
-13
Dur
ac. r
efue
rzo
28-1
5O
RM M
in S
peed
Lim
it [H
z]28
-17
ORM
Boo
st S
peed
[Hz]
28-4
*A
nti-r
ever
se P
rote
ctio
n a
t St
op28
-40
Reve
rse
Prot
ectio
n C
ontr
ol28
-6*
Com
pres
sor
Read
outs
28-6
0RP
S30
-**
Spec
ial F
eatu
res
30-2
*A
dv. S
tart
Adj
ust
30-2
0H
igh
Sta
rtin
g T
orqu
e Ti
me
30-2
1H
igh
Sta
rtin
g T
orqu
e Cu
rren
t [%
]30
-22
Lock
ed R
otor
Det
ectio
n30
-23
Lock
ed R
otor
Det
ectio
n T
ime
[s]
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
22 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
1.5 Ruido acústico o vibración
Si el compresor hace ruido o produce vibraciones a determinadas frecuencias, intente lo siguiente:
• Bypass veloc., grupo de parámetros 4-6* Bypass veloc.
1.6 Advertencias y alarmas
Númerode fallo
Número debit de
alarma / advertencia
Texto de fallo Advertencia
Alarma Bloqueopor
alarma
Causa del problema
2 16 Error cero activo X X
La señal del terminal 53 o 54 es inferior al 50 % del valorestablecido en parámetro 6-10 Terminal 53 escala baja V,parámetro 6-12 Terminal 53 escala baja mA,parámetro 6-20 Terminal 54 escala baja V oparámetro 6-22 Terminal 54 escala baja mA. Consulte tambiénel grupo de parámetros 6-0* Modo E/S analógico.
4 14 Pérd. fase alim. X X X
Falta una fase en la alimentación de red o el desequilibrio detensión es demasiado alto. Compruebe la tensión de alimen-tación. Consulte parámetro 14-12 Función desequil.alimentación.
7 11 Sobretens. CC X X La tensión del enlace de CC supera el límite.
8 10 Tensión baja CC X X La tensión del enlace de CC cae por debajo del límite bajo deadvertencia de tensión.
9 9 Sobrecarga inv. X X Carga superior al 100 % durante demasiado tiempo.
10 8 Sobrt ETR mot X X El motor se ha sobrecalentado debido a una carga de másdel 100 % durante demasiado tiempo. Consulteparámetro 1-90 Protección térmica motor.
11 7 Sobrt termi mot X X El termistor o su conexión están desconectados. Consulteparámetro 1-90 Protección térmica motor.
13 5 Sobrecorriente X X X Se ha sobrepasado el límite de intensidad pico del inversor.
14 2 Fallo Tierra X X Descarga desde las fases de salida a conexión toma a tierra.
16 12 Cortocircuito X XCortocircuito en el compresor o en los terminales delcompresor.
17 4 Cód. ctrl TO X X No hay comunicación con el convertidor de frecuencia.Consulte el grupo de parámetros 8-0* Ajustes generales.
18
10(parámetro 16-91 Códigode alarma 2)
Start failed(Arranque fallido)
X La velocidad no ha podido sobrepasar el valor deparámetro 1-78 Compressor Start Min Speed [Hz] durante elarranque en el tiempo permitido.
30 19 Pérdida fase U X XFalta la fase U del motor. Compruebe la fase. Consulteparámetro 4-58 Función Fallo Fase Motor.
31 20 Pérdida fase V X XFalta la fase V del motor. Compruebe la fase. Consulteparámetro 4-58 Función Fallo Fase Motor.
32 21 Pérdida fase W X XFalta la fase W del motor. Compruebe la fase. Consulteparámetro 4-58 Función Fallo Fase Motor.
38 17 Fa. corr. carga X X Póngase en contacto con el distribuidor local de Danfoss.
44 28 Fallo Tierra X XDescarga desde las fases de salida a tierra, mediante el valorde parámetro 15-31 Alarm Log Value, si fuese posible.
47 23Fallo tensióncontrol
X X X24 V CC puede estar sobrecargada.
48 25 Alim. baja VDD1 X XTensiones de control bajas. Póngase en contacto con el distri-buidor local de Danfoss
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 23
1 1
Númerode fallo
Número debit de
alarma / advertencia
Texto de fallo Advertencia
Alarma Bloqueopor
alarma
Causa del problema
49
11(parámetro 16-91 Códigode alarma 2)
X La velocidad es inferior al límite especificado enparámetro 1-87 Compressor Min. Speed for Trip [Hz].
58 AMA interno X X Póngase en contacto con el distribuidor local de Danfoss.
59 25 Límite intensidad X La corriente es superior al valor del parámetro 4-18 Límiteintensidad.
60 44 Parada externa X
Se ha activado la parada externa. Para reanudar el funciona-miento normal, aplique 24 V CC al terminal programado parala parada externa y reinicie el convertidor de frecuencia (porcomunicación en serie, E/S digital o pulsando [Off/Reset]).
69 1 Temp. tarj. pot. X X XEl sensor de temperatura de la tarjeta de potencia estádemasiado caliente o demasiado frío.
79
Illegal powersection configu-ration(Configuración desección depotencia noválida)
X X
Fallo interno. Póngase en contacto con el distribuidor localde Danfoss.
80 29 Equ. inicializado X Todos los ajustes de parámetros vuelven a sus ajustespredeterminados.
87 47 Frenado CC aut. X El convertidor de frecuencia está efectuando un frenado deCC automático.
126 Motor Rotating(Motor en giro)
X Alta tensión de fuerza contraelectromotriz. Detenga el rotordel motor PM.
208
4 (en elparámetro 16-97 Alarm
Word 3)
ORM Fault (FalloORM)
X Funcionamiento en modo manual a una velocidad bajadurante demasiado tiempo
Tabla 1.16 Advertencias y alarmas
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
24 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
1.7 Especificaciones generales
1.7.1 Fuente de alimentación de red 3 × 200-240 V CA
Convertidor de frecuencia 4 TR/VZH028 5 TR/VZH035 6,5 TR/VZH044
Eje de salida típico [kW] 6,0 7,5 10
Clasificación de protección del alojamiento IP20 H4 H4 H5
Dimensión máxima del cable en terminales (red, compresor) [mm2/AWG] 16/6 16/6 16/6
Intensidad de salida
Continua(3 × 200-240 V) [A]
20,7 25,9 33,7
Intermitente(3 × 200-240 V) [A]
– – 37,1
Intensidad de entrada máxima
Continua(3 × 200-240 V) [A]
23,0 28,3 37,0
Intermitente(3 × 200-240 V) [A]
– – 41,5
Fusibles de red máximos, consulte Tabla 1.9
Pérdida estimada de potencia [W], caso más favorable/típico1) 182/204
229/268
369/386
Peso protección alojamiento IP20 [kg/(lb)] 7,9 (17,4) 7,9 (17,4) 9,5 (21)
Rendimiento [%], caso más favorable /
típico1)
97.3/97.0
98.5/97.1
97.2/97.1
Tabla 1.17 3 × 200-240 V CA
1) En condiciones de carga nominal.
1.7.2 Fuente de alimentación de red 3 × 380-480 V CA
Convertidor de frecuencia 4 TR/VZH028 5 TR/VZH035 6,5 TR/VZH044
Eje de salida típico [kW] 6,0 7,5 10
Clasificación de protección del alojamiento IP20 H3 H3 H4
Dimensión máxima del cable en terminales (red, compresor) [mm2/AWG]
4/10 4/10 16/6
Intensidad de salida
Continua (3 × 380-440 V) [A] 11,6 14,3 16,4
Intermitente (3 × 380-440 V) [A] – – 18,0
Continua (3 × 440-480 V) [A] 9,8 12,3 15,5
Intermitente (3 × 440-480 V) [A] – – 17,0
Intensidad de entrada máxima
Continua (3 × 380-440 V) [A] 12,7 15,1 18,0
Intermitente (3 × 380-440 V) [A] – – 19,8
Continua (3 × 440-480 V) [A] 10,8 12,6 17,0
Intermitente (3 × 440-480 V) [A] – – 18,7
Fusibles de red máximos
Pérdida estimada de potencia [W],
caso más favorable/típico1)
104/131 159/198 248/274
Peso protección alojamiento IP20 [kg/(lb)] 4,3 (9,5) 4,5 (9,9) 7,9 (17,4)
Rendimiento [%],
caso más favorable / típico1)
98.4/98.0 98.2/97.8 98.1/97.9
Tabla 1.18 3 × 380-480 V CA
1) En condiciones de carga nominal.
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 25
1 1
1.7.3 Resultados de las pruebas de CEM
Los siguientes resultados se obtuvieron utilizando un sistema con un convertidor de frecuencia, un cable de controlapantallado, un cuadro de control con potenciómetro y un cable de motor apantallado.
TipodefiltroRFI
Emisión del conductor. Longitud máxima del cable apantallado [m] Emisión irradiada
Entorno industrial
Entorno doméstico,establecimientos
comerciales e industrialigera
Entorno industrial
Entorno doméstico,establecimientos
comerciales e industrialigera
EN 55011 Clase A2 EN 55011 Clase A1 EN 55011, clase B EN 55011 Clase A1 EN 55011, clase B
Sin filtroexterno
Con filtroexterno
Sin filtroexterno
Con filtroexterno
Sin filtroexterno
Con filtroexterno
Sin filtroexterno
Con filtroexterno
Sin filtroexterno
Con filtroexterno
Filtro RFI H4 (clase A1)
CDS803IP20
– – 25 50 – 20 Sí Sí – No
Tabla 1.19 Resultados de pruebas
1.7.4 Especificaciones técnicas generales
Protección y funciones
• Protección del compresor térmica y electrónica contra sobrecarga.
• El control de la temperatura del disipador garantiza la desconexión del convertidor de frecuencia en caso desobretemperatura.
• El convertidor de frecuencia está protegido frente a cortocircuitos en los terminales U, V y W del compresor.
• Cuando falte una fase del compresor, el convertidor de frecuencia se desconectará y generará una alarma.
• Cuando falte una fase de red, el convertidor de frecuencia se desconectará o emitirá una advertencia (en funciónde la carga).
• El control de la tensión del enlace de CC garantiza que el convertidor de frecuencia se desconecte si la tensión deenlace de CC es demasiado baja o demasiado elevada.
• El convertidor de frecuencia está protegido de fallos de conexión a tierra en los terminales U, V y W del compresor.
Fuente de alimentación de red (L1, L2 y L3)Tensión de alimentación 200-240 V ±10 %Tensión de alimentación 380-480 V ±10 %Frecuencia de alimentación 50/60 HzMáximo desequilibrio transitorio entre fases de red 3,0 % de la tensión de alimentación nominalFactor de potencia real (λ) ≥0,9 nominal con carga nominalFactor de potencia de desplazamiento (cosφ) prácticamente uno (>0,98)Conmutación a la entrada de la fuente de alimentación L1, L2 y L3 (arranques) Dos veces por minuto, como máximoAmbiente conforme a la norma EN 60664-1 Categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2Esta unidad es adecuada para utilizarse en un circuito capaz de proporcionar 100 000 amperios simétricos RMS, 240 / 480V como máximo.
Salida de compresor (U, V, W)Tensión de salida 0-100 % de la tensión de alimentaciónFrecuencia de salida 0-200 Hz (VVC+), 0-400 Hz (u/f )Conmutación en la salida IlimitadaTiempos de rampa 0,05-3600 s
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
26 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
Longitudes y secciones transversales de cableLongitud máxima del cable de compresor, apantallado / blindado(instalación CEM correcta)
Consulte capétulo 1.7.3 Resultados de las pruebas deCEM
Longitud máxima del cable de compresor, no apantallado / no blindado 50 m (164 ft)Sección transversal máxima al compresor, red1)
Sección transversal de terminales CC para realimentación de filtro en tamaños de protección H1-H3, I2, I3e I4 4 mm2 / 11 AWGSección transversal de terminales CC para realimentación de filtro en tamaños de protección H4-H5 16 mm2/6 AWGSección transversal máxima para los terminales de control (cable rígido) 2,5 mm2 / 14 AWGSección transversal máxima para los terminales de control (cable flexible) 2,5 mm2 / 14 AWGSección transversal mínima para los terminales de control 0,05 mm2 / 30 AWG
1) Consulte más información en capétulo 1.7.2 Fuente de alimentación de red 3 × 380-480 V CA.
Entradas digitales programables 4Número de terminal 18, 19, 27, 29Lógica PNP o NPNNivel de tensión 0-24 V CCNivel de tensión, 0 lógico PNP <5 V CCNivel de tensión, 1 lógico PNP >10 V CCNivel de tensión, 0 lógico NPN >19 V CCNivel de tensión, 1 lógico NPN <14 V CCTensión máxima de entrada 28 V CCResistencia de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩEntrada digital 29 como entrada de termistor Fallo: >2,9 kΩ y ningún fallo: <800 ΩEntrada digital 29 como entrada de pulsos Frecuencia máxima de 32 kHz en contrafase y 5 kHz (O.C.)
N.º de entradas analógicas 2Número de terminal 53, 54Terminal 53 mode Parámetro 16-61 Terminal 53 ajuste conex.: 1 = tensión, 0 = intensidadModo terminal 54 Parámetro 16-63 Terminal 54 ajuste conex.: 1 = tensión, 0 = intensidadNivel de tensión 0-10 VResistencia de entrada, Ri Aproximadamente 10 kΩTensión máxima 20 VNivel de intensidad 0/4-20 mA (escalable)Resistencia de entrada, Ri <500 ΩCorriente máxima 29 mAResolución en entrada analógica 10 bits
Número de salidas analógicas programables 2Número de terminal 42, 451)
Rango de intensidad en la salida analógica 0/4-20 mACarga máxima en común de la salida analógica 500 ΩMáxima tensión en salidas analógicas 17 VPrecisión en la salida analógica Error máximo: 0,4 % de escala totalResolución en la salida analógica 10 bits
1) Los terminales 42 y 45 también pueden programarse como salidas digitales.
Número de salidas digitales 4Terminales 27 y 29Número de terminal 27, 291)
Nivel de tensión en salida digital 0-24 VIntensidad de salida máxima (disipador y fuente) 40 mATerminales 42 y 45Número de terminal 42, 452)
Nivel de tensión en salida digital 17 VIntensidad de salida máxima en la salida digital 20 mA
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 27
1 1
Carga máxima en la salida digital 1 kΩ
1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como entradas.2) Los terminales 42 y 45 también pueden programarse como salida analógica.Las salidas digitales están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensiónalta.
Número de terminal 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)Número de terminal 61 común para los terminales 68 y 69
Número de terminal 12Carga máxima 80 mA
Salida de relé programable 2Relé 01 y 02 01-03 (NC), 01-02 (NO), 04-06 (NC), 04-05 (NO)Carga máxima del terminal (CA-1)1) en 01-02/04-05 (NO) (carga resistiva) 250 V CA, 3 ACarga máxima del terminal (CA-15 )1) en 01-02/04-05 (NO) (carga inductiva a cosφ 0,4) 250 V CA, 0,2 ACarga máxima del terminal (CC-1)1) en 01-02/04-05 (NO) (carga resistiva) 30 V CC, 2 ACarga máxima del terminal (CC-13)1) en 01-02/04-05 (NO) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 ACarga máxima del terminal (CA-1)1) en 01-03/04-06 (NC) (carga resistiva) 250 V CA, 3 ACarga máxima del terminal (CA-15)1) en 01-03/04-06 (NC) (carga inductiva a cosφ 0,4) 250 V CA, 0,2 ACarga máxima del terminal (CC-1)1) en 01-03/04-06 (NC) (carga resistiva) 30 V CC, 2 ACarga mínima del terminal en 01-03 (NC), 01-02 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mAAmbiente conforme a la norma EN 60664-1 Categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2
1) CEI 60947 partes 4 y 5.
Número de terminal 50Tensión de salida 10,5 V ±0,5 VCarga máxima 25 mA
EntornoProtección IP20Kit de protección disponible IP21, TIPO 1Prueba de vibración 1,0 gHumedad relativa máxima 5-95 % (CEI 60721-3-3; clase 3K3 [sin condensación]) durante el funcionamientoEntorno agresivo (CEI 60721-3-3), barnizado (estándar) Clase 3C3Método de prueba conforme a la norma CEI 60068-2-43 H2S (10 días)Temperatura ambiente 50 °C (122 °F)
Consulte el capétulo 1.8 Condiciones especiales para conocer la reducción de potencia por temperatura ambiente alta.
Temperatura ambiente mínima durante el funcionamiento a escala completa 0 °C (32 °F)Temperatura ambiente mínima con rendimiento reducido –20 °C (–4 °F)Temperatura durante el almacenamiento/transporte De –30 a +65/70 °C (de –22 a +149/158 °F)Altitud máxima sobre el nivel del mar sin reducción de potencia 1000 m (3280 ft)Altitud máxima sobre el nivel del mar con reducción de potencia 3000 m (9843 ft)Reducción de potencia por altitud elevada. Consulte el capétulo 1.8 Condiciones especiales.Estándares de seguridad EN/CEI 61800-5-1, UL 508CNormas CEM, emisión EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011, CEI 61800-3Normas CEM,inmunidad
EN 61800-3, EN 61000-3-12, EN 61000-6-1/2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN61000-4-5 y EN 61000-4-6
Guía rápida VLT® Compressor Drive CDS 803
28 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. MG18M205
11
1.8 Condiciones especiales
1.8.1 Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente y frecuencia deconmutación
La temperatura ambiente medida a lo largo de 24 horas debe ser al menos 5 °C (41 °F) inferior a la máxima temperaturaambiente. Si el convertidor de frecuencia se utiliza a temperatura ambiente elevada, debe reducirse la intensidad de salidaconstante. Para las curvas de reducción de potencia, consulte la «Guía de Diseño del VLT® Compressor Drive CDS 803».
1.8.2 Reducción de potencia debido a una baja presión atmosférica y una altitud elevada
La capacidad de refrigeración del aire disminuye al disminuir la presión atmosférica. Para altitudes superiores a los 2000 m(6562 ft), póngase en contacto con Danfoss en relación con la PELV. A una altitud inferior a 1000 m (3281 ft) no es necesarioreducir la potencia. A altitudes superiores a los 1000 m (3281 ft), reduzca la temperatura ambiente o la intensidad de salidamáxima. Reduzca la salida un 1 % por cada 100 m (328 ft) de altitud por encima de los 1000 m (3281 ft) o reduzca latemperatura ambiente máxima 1 °C (33,8 °F) cada 200 m (656 ft).
1.9 Opciones para VLT® Compressor Drive CDS 803
Para más opciones, consulte la «Guía de diseño del VLT® Compressor Drive CDS 803».
Guía rápida Guía rápida
MG18M205 Danfoss A/S © 12/2015 Reservados todos los derechos. 29
1 1
Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productossin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad delas respectivas compañías. Danfoss y el logotipo Danfoss son marcas comerciales de Danfoss A/S. Reservados todos los derechos.
Danfoss A/SUlsnaes 1DK-6300 Graastenvlt-drives.danfoss.com
*MG18M205*130R0570 MG18M205 12/2015