gt20 gt25 - black+deckerservice.blackanddecker.es/pdmsdocuments/eu/docs/... · 2000/14/ec, hedge...

80
GT20 GT25

Upload: halien

Post on 20-Mar-2018

216 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

1

GT20GT25

Page 2: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

2

English 6

Deutsch 12

Français 18

Italiano 24

Nederlands 30

Español 36

Português 42

Svenska 48

Norsk 53

Dansk 58

Suomi 63

EÏÏËÓÈη 68

Copyright Black & Decker

Page 3: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

3

A

1

4

5

3

2

Page 4: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

4

B

C

6

Page 5: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

5

0-15 o

D3

7

D4

D1 D2

Page 6: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

6

HEDGETRIMMER GT20/GT25

CONGRATULATIONS!You have chosen a Black & Decker tool. Our aim isto provide quality tools at an affordable price.We hope that you will enjoy using this tool formany years.

EC DECLARATION OF CONFORMITY

GT20/GT25Black & Decker declares that theseproducts conform to: 98/37/EC, 89/336/EEC,73/23/EEC, EN 50144, EN 55014, EN 61000,2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W,Annex V

Level of sound pressure, measured according to2000/14/EC:

GT20 GT25

LpA (sound pressure) dB(A) 81 81

LWA (acoustic power) dB(A) 94 94

LWA (guaranteed) dB(A) 99 99

Always wear ear protection if the soundpressure exceeds 85 dB(A).

Hand/arm weighted vibration value according to2000/14/EC:

GT20 GT25

< 2.5 m/s2 < 2.5 m/s2

Brian CookeDirector of Engineering

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,United Kingdom

1-12-2001

INTENDED USEYour Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25has been designed for trimming hedges,shrubs and brambles. This tool is intended forconsumer use only.

SAFETY INSTRUCTIONS

Warning symbolsThe following symbols are used in this manual:

Denotes risk of personal injury,loss of life or damage to the tool in case ofnon-observance of the instructions in thismanual.

Denotes risk of electric shock.

Read the manual prior to operation.

Know your tool

◆ Warning! When using mains-poweredtools, basic safety precautions,including the following, should alwaysbe followed to reduce the risk of fire,electric shock, personal injury andmaterial damage.

◆ Read all of this manual carefully beforeoperating the tool.

◆ Before operating the tool, make surethat you know how to switch the tool offin an emergency.

◆ Retain this manual for future reference.

E N G L I S H

Page 7: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

7

General

1. Consider work area environmentDo not expose the tool to rain. Do not use thetool in damp or wet conditions. Keep the workarea well lit. Do not use the tool where there isa risk of causing fire or explosion, i.e. in thepresence of flammable liquids and gases. Keepthe work area free from debris and obstacles.

2. Keep children awayDo not allow children, visitors or animals tocome near the work area or to touch the toolor mains cable.

3. Dress properlyDo not wear loose clothing or jewellery,as these can be caught in moving parts.Preferably wear rubber gloves and non-slipfootwear when working outdoors.Wear protective hair covering to keep long hairout of the way.

4. Personal protectionAlways use safety glasses. Use a face or dustmask whenever the operations may producedust or flying particles. Wear ear protectionwhenever the sound level seems uncomfortable.

5. Guard against electric shockPrevent body contact with earthed orgrounded surfaces (e.g. metal railings,lamp-posts etc.). Electric safety can be furtherimproved by using a high-sensitivity(30 mA/30 mS) residual current device (RCD).

6. Do not overreachKeep proper footing and balance at all times.

7. Stay alertWatch what you are doing. Use common sense.Do not operate the tool when you are tired.

8. Secure workpieceWhere appropriate, use clamps or a vice tohold the workpiece. It is safer and it frees bothhands to operate the tool.

9. Remove keys and adjusting wrenchesAlways check that keys and adjusting wrenchesare removed from the tool before operatingthe tool.

10.Extension cablesBefore use, inspect the extension cable andreplace if damaged. Only use extension cablesintended for outdoor use.

11.Use appropriate toolThe intended use is described in thisinstruction manual. Do not force small tools orattachments to do the job of a heavy-duty tool.The tool will do the job better and safer at therate for which it was intended. Do not force thetool.Warning! The use of any accessory orattachment or performance of any operationwith this tool other than those recommendedin this instruction manual may present a risk ofpersonal injury.

12.Check for damaged partsBefore use, carefully check the tool and mainscable for damage. Check for misalignment andseizure of moving parts, breakage of parts,damage to guards and switches and any otherconditions that may affect its operation. Ensurethat the tool will operate properly and performits intended function. Do not use the tool if anypart is damaged or defective. Do not use thetool if the switch does not turn it on and off.Have any damaged or defective parts repaired orreplaced by an authorised repair agent.Never attempt any repairs yourself. If the supplycord is damaged, it must be replaced by anauthorised repair agent in order to avoid a hazard.

13.Unplug the toolUnplug the tool when it is not in use, beforechanging any parts of the tool, accessories orattachments and before servicing.

14.Avoid unintentional startingDo not carry the tool with a finger on the-on/off switch. Be sure that the tool is switchedoff when plugging in.

15.Do not abuse cordNever carry the tool by its cord or pull it todisconnect from the socket. Keep the cordaway from heat, oil and sharp edges.

16.Store idle toolsWhen not in use, tools should be stored in a dry,locked up or high place, out of reach of children.

17.Maintain tools with careKeep cutting tools sharp and clean for betterand safer performance. Follow the instructionsfor maintenance and changing accessories.Keep handles and switches dry, clean and freefrom oil and grease.

E N G L I S H

Page 8: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

8

18.RepairsThis tool complies with relevant safetyrequirements. Repairs should only be carriedout by qualified persons using original spareparts; otherwise this may result in considerabledanger to the user.

Additional safety instructions forhedgetrimmers

Wear safety glasses or goggles whenoperating this tool.

Wear gloves when operating this tool.

Wear ear protection when operating thistool.

Immediately disconnect the cable from themains if it is damaged or cut.

Do not expose the tool to rain or highhumidity.

◆ Keep the cable away from the blades whileusing this tool.

◆ If you have not used a hedgetrimmer before,preferably seek practical instruction by anexperienced user in addition to studying thismanual.

◆ Never touch the blades while the tool isrunning.

◆ Never attempt to force the blades to come toa standstill.

◆ Do not put the tool down until the blades havecome to a complete standstill.

◆ Regularly check the blades for damage andwear. Do not use the tool when the blades areworn or damaged.

◆ Take care to avoid hard objects (e.g. metalwire, railings) when trimming. Should youaccidentally hit any such object, immediatelyswitch the tool off and check for any damage.

◆ Should the tool start to vibrate abnormally,immediately switch it off and check for anydamage.

◆ If the tool stalls, immediately switch it off.Unplug the tool before attempting to removeany obstructions.

◆ After use, place the blade sheath suppliedover the blades. Store the tool, making surethat the blade is not exposed.

◆ Always ensure that all guards are fitted whenusing the tool. Never attempt to use anincomplete tool or a tool with unauthorisedmodifications.

◆ Never allow children to use the tool.

Additional safety instructions for Australia andNew Zealand

◆ This appliance is not intended for use byyoung or infirm persons without supervision.Children must be supervised to ensure they donot play with the appliance.

◆ If the supply cord is damaged, it must bereplaced by the manufacturer or an authorisedBlack & Decker Service Centre in order toavoid a hazard.

ELECTRICAL SAFETYThe electric motor has been designed for onevoltage only. Always check that the power supplycorresponds to the voltage on the rating plate.

This tool is double insulated in accordancewith EN 50144; therefore no earth wire isrequired.

Mains plug replacement(U.K. & Ireland only)

◆ Should your mains plug need replacing andyou are competent to do this, proceed asinstructed below. If you are in doubt, contactan authorised repair agent or a qualifiedelectrician.

E N G L I S H

Page 9: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

9

◆ Disconnect the plug from the supply andremove the fuse from the plug.

◆ Cut off the plug and dispose of it safely; a plugwith bared copper conductors is dangerous ifengaged in a live socket outlet.

◆ Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugsfitted with the correctly rated fuse (1).

◆ The cable wire colours, or a letter, will bemarked at the connection points of most goodquality plugs. Attach the wires to theirrespective points in the plug (see above).Brown is for Live (L) (2), blue is for Neutral (N) (4).

◆ Before replacing the top cover of the mainsplug ensure that the cable restraint (3) isholding the outer sheath of the cable firmlyand that the leads are correctly fixed at theterminal screws.

◆ If the plug has a fuse cover, make sure that thefuse cover is fitted. Do not use the plug if thefuse cover is missing or damaged.

Never use a light socket.

Using an extension cableAlways use an approved extension cable suitablefor the power input of this tool (see technicaldata). The extension cable must be suitable foroutdoor use and marked accordingly. When usinga cable reel, always unwind the cable completely.

CARTON CONTENTSThe carton contains:1 Hedgetrimmer1 Blade sheath1 Guard2 Screws1 Instruction manual1 Parts diagram

◆ Carefully unpack all parts.

OVERVIEW (fig. A)1. Front handle switch2. Trigger switch3. Guard4. Blade5. Blade sheath

ASSEMBLY

Before assembly, make sure that the toolis switched off and unplugged.

Fitting the guard (fig. B)◆ Place the guard (3) onto the tool as shown.◆ Secure the guard using the two screws (6)

supplied.

Never use the tool without the guard.

Cable retention system (fig. C)The cable retention system helps you to controlthe cable.

◆ Feed the cable through the opening andsecure it around the pegs as shown.

USE

◆ Let the tool work at its own pace.Do not overload.

◆ Carefully guide the cable in order toavoid accidentally cutting it. A goodway to control the cable is by puttingit over your shoulder.

Switching on and off (fig. A)For your safety, this tool is equipped with adouble switching system. This system preventsstarting the tool inadvertently and will only allowoperation while holding the tool with both hands.

Switching on◆ Squeeze both the front handle switch (1)

and the trigger switch (2).

Switching off◆ Release the front handle switch (1) or the

trigger switch (2).

Never attempt to lock a switch in the onposition.

E N G L I S H

Page 10: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

10

Hints for optimum use◆ Slightly tilt the tool (up to 15° relative to the

line of cut) so that the blade tips point slightlytowards the hedge (fig. D1). This will cause theblades to cut more effectively.

◆ Start by trimming the top of the hedge. Hold thetool at the desired angle and move it steadilyalong the line of cut (fig. D2). The double-sidedblade allows you to cut in either direction.

◆ In order to obtain a very straight cut, stretch apiece of string along the length of the hedgeat the desired height. Use the string (7) as aguideline, cutting just above it (fig. D2).

◆ In order to obtain flat sides, cut upwards withthe growth (fig. D3). Younger stems moveoutwards when the blade cuts downwards,causing shallow patches in the hedge.

◆ Take care to avoid any foreign objects.Especially avoid hard objects such as metalwire and railings, as these could damage theblades (fig. D4).

◆ Regularly oil the blades.

MAINTENANCEYour Black & Decker tool has been designed tooperate over a long period of time with a minimumof maintenance. Continuous satisfactory operationdepends upon proper tool care and regularcleaning.

Before performing any maintenance,switch off and unplug the tool.

◆ After use, carefully clean the blades.After cleaning, apply a film of light machine oilto prevent the blades from rusting.

◆ Regularly clean the ventilation slots in your toolusing a soft brush or dry cloth.

◆ Regularly clean the motor housing usinga damp cloth. Do not use any abrasive orsolvent-based cleaner.

PROTECTING THE ENVIRONMENT

Black & Decker provides a facility forrecycling Black & Decker products oncethey have reached the end of theirworking life.

This service is provided free of charge.To take advantage of this service pleasereturn your product to any authorisedrepair agent who will collect them on ourbehalf.

You can check the location of your nearestauthorised repair agent by contacting your localBlack & Decker office at the address indicated inthis manual. Alternatively, a list of authorisedBlack & Decker repair agents and full details of ourafter-sales service and contacts are available onthe Internet at: www.2helpU.com.

Technical dataGT20 GT25

Voltage VAC 230 230(Australia & New Zealand) VAC 240 240Power input W 330 330Blade strokes (no load) min-1 1,800 1,800Blade length cm 41 41Blade gap mm 12 12Blade brake time s < 1 < 1Weight kg 2.4 2.4

GUARANTEEBlack & Decker is confident of the quality of itsproducts and offers an outstanding guarantee.This guarantee statement is in addition to and inno way prejudices your statutory rights.The guarantee is valid within the territories of theMember States of the European Union and theEuropean Free Trade Area.

If a Black & Decker product becomes defectivedue to faulty materials, workmanship or lack ofconformity, within 24 months from the date ofpurchase, Black & Decker guarantees to replacedefective parts, repair products subjected to fairwear and tear or replace such products to ensureminimum inconvenience to the customer unless:

◆ The product has been used for trade,professional or hire purposes;

◆ The product has been subjected to misuse orneglect;

◆ The product has sustained damage throughforeign objects, substances or accidents;

E N G L I S H

Page 11: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

11

◆ Repairs have been attempted by other personsthan authorised repair agents or Black &Decker service staff.

To claim on the guarantee, you will need tosubmit proof of purchase to the seller or anauthorised repair agent. You can check thelocation of your nearest authorised repair agent bycontacting your local Black & Decker office at theaddress indicated in this manual. Alternatively, alist of authorised Black & Decker repair agents andfull details of our after-sales service and contactsare available on the Internet at: www.2helpU.com.

OTHER OUTDOOR TOOLSBlack & Decker has a full range of outdoor powertools that make life in the garden easy. If youwould like further information on the followingproducts, please contact our Service andInformation Centre (see the address page towardsthe end of this manual) or your localBlack & Decker retailer.

String trimmers ChainsawsCordless shear HedgetrimmersLawnmowers LawnrakersLeafbusters Shredders

Not all products are available in all countries.

E N G L I S H

Page 12: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

12

D E U T S C H

HECKENSCHERE GT20/GT25

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!Sie haben sich für ein Gerät von Black & Deckerentschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte zueinem erschwinglichen Preis bieten. Wir hoffen,daß Sie dieses Gerät viele Jahre mit Freudeverwenden werden.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

GT20/GT25Black & Decker erklärt hiermit, daß dieseGeräte entsprechend folgendenRichtlinien und Normen konzipiert wurden:98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG,EN 50144, EN 55014, EN 61000,2000/14/EWG, Heckenschere ≤ 330 W,Anhang V

Höhe des Schalldrucks, gemessen nach 2000/14/EC:

GT20 GT25

LpA (Schalldruck) dB(A) 81 81

LWA (Schalleistung) dB(A) 94 94

LWA (garantiert) dB(A) 99 99

Tragen Sie bei einem Schalldruck über85 dB(A) einen Gehörschutz.

Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung nachEN 50144:

GT20 GT25

< 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2

Brian CookeDirector of Engineering

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,United Kingdom

1-12-2001

BESTIMMUNGSGEMÄSSEVERWENDUNG

Ihre Black & Decker Heckenschere GT20/GT25wurde zum Schneiden von Hecken und Sträuchernentwickelt. Dieses Gerät ist nicht für dengewerblichen Einsatz vorgesehen.

SICHERHEITSHINWEISE

WarnsymboleFolgende Warnsymbole werden in dieserAnleitung verwendet:

Verletzungsgefahr, Lebensgefahr odermögliche Beschädigung des Gerätsinfolge der Nichtbeachtung derAnweisungen dieser Anleitung!

Gefahr eines elektrischen Schlages.

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieAnleitung.

Kennen Sie Ihr Gerät

◆ Warnung! Bei der Verwendungelektrischer Geräte sind zum Schutzgegen Feuergefahr, gegen elektrischenSchlag sowie gegen Körper- undSachschaden grundlegendeSicherheitsmaßnahmen, einschließlichder folgenden Vorschriften, zu beachten.

◆ Lesen Sie diese Anleitung gründlichdurch, bevor Sie das Gerät verwenden.

◆ Informieren Sie sich vor derInbetriebnahme, wie Sie das Gerät imNotfall ausschalten.

◆ Bewahren Sie diese Anleitung auf.

Page 13: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

13

D E U T S C H

Allgemeines

1. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse!Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus.Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchtenoder nassen Umgebung. Sorgen Sie für einegute Beleuchtung des Arbeitsbereiches.Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten,wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht,z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeitenoder Gasen. Halten Sie den Arbeitsbereich freivon Abfällen und Hindernissen.

2. Halten Sie Kinder fern!Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere demArbeitsbereich fern und sorgen Sie dafür, daß Siedas Gerät und das Netzkabel nicht berühren.

3. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung!Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck,da diese von sich bewegenden Teilen erfaßtwerden können. Beim Arbeiten im Freien sindArbeitshandschuhe und rutschfestes Schuhwerkempfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haarenein Haarnetz.

4. Schutzmaßnahmen:Verwenden Sie immer eine Schutzbrille.Tragen Sie einen Gesichtsschutz oder eineAtemschutzmaske, falls die Arbeiten Stauboder Späne erzeugen können. Tragen Sie beieinem hohen oder unangenehmen Schallpegelimmer einen Gehörschutz.

5. Schutz vor elektrischem SchlagVermeiden Sie eine Berührung des Körpers mitgeerdeten Gegenständen (z.B. Metallgeländer,Laternenpfähle usw.). Die elektrische Sicherheitläßt sich durch Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters (30 mA/30 mS) weiter erhöhen.

6. Achten Sie auf einen sicheren Stand!Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jederArbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.

7. Seien Sie stets aufmerksam!Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit. GehenSie vernünftig vor. Verwenden Sie das Gerätnicht, wenn Sie müde sind.

8. Sichern Sie das Werkstück!Wo zutreffend, benutzen Sie Spannvorrichtungenoder einen Schraubstock, um das Werkstückfestzuhalten.

Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht dieBedienung des Gerätes mit beiden Händen.

9. Lassen Sie keine Schlüssel stecken!Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob dieSchlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.

10.VerlängerungskabelPrüfen Sie vor dem Gebrauch dasVerlängerungskabel und tauschen Sie es aus,falls es beschädigt ist. Verwenden Sie nurVerlängerungskabel, die sich für dieVerwendung im Freien eignen.

11.Benutzen Sie das richtige Gerät!Die bestimmungsgemäße Verwendung ist indieser Betriebsanleitung beschrieben.Verwenden Sie keine zu schwachen Geräte oderZubehörteile für schwere Arbeiten. Mit demrichtigen Gerät erzielen Sie eine optimaleQualität und gewährleisten Ihre persönlicheSicherheit. Überlasten Sie das Gerät nicht.Warnung! Das Verwenden anderer als der indieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräteund Zubehörteile oder die Ausführung vonArbeiten mit diesem Gerät, die nicht derbestimmungsgemäßen Verwendungentsprechen, kann zu Unfallgefahren führen.

12.Kontrollieren Sie Ihr Gerät aufBeschädigungen!Überprüfen Sie das Gerät und das Netzkabelvor der Arbeit auf Beschädigungen. ÜberprüfenSie, ob alle beweglichen Teile richtig montiertsind, ob keine Teile gebrochen sind, ob keineSchutzvorrichtungen und Schalter beschädigtsind, und ob irgendwelche andere Schäden deneinwandfreien Betrieb des Gerätesbeeinträchtigen könnten.Vergewissern Sie sich, daß das Gerätordnungsgemäß funktionieren wird. VerwendenSie das Gerät nicht, wenn irgendein Teil defektist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn derEin-/Aus-Schalter nicht funktioniert. Lassen Siedefekte Teile immer von einer unsererKundendienstwerkstätten reparieren oderaustauschen.Versuchen Sie nie, das Gerät selber zureparieren. Falls das Netzkabel beschädigt ist,ist es von einer autorisierten Reparaturwerkstattauszutauschen, um Gefahren vorzubeugen.

Page 14: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

14

D E U T S C H

13.Ziehen Sie den Netzstecker!Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie dasGerät nicht benutzen, bevor Sie irgendwelcheWerkzeuge, Zubehörteile oder Geräteteileauswechseln und bevor Sie irgendwelcheWartungsarbeiten vornehmen.

14.Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtesEinschalten!Tragen Sie das Gerät nicht mit dem Finger amEin-/Aus-Schalter. Vergewissern Sie sich,daß das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie esan die Stromversorgung anschließen.

15.Behandeln Sie das Kabel sorgfältig!Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel undbenutzen Sie das Kabel nicht, um den Steckeraus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie dasKabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

16.Bewahren Sie Ihre Geräte sicher auf!Unbenutzte Geräte sind an einem trockenen,für Kinder nicht erreichbaren Ort aufzubewahren.

17.Pflegen Sie Ihre Geräte mit Sorgfalt!Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf undsauber, um gut und sicher arbeiten zu können.Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und dieHinweise für den Werkzeugwechsel. Halten SieHandgriffe und Schalter trocken, sauber undfrei von Öl und Fett.

18.Reparaturen:Dieses Gerät entspricht den einschlägigenSicherheitsvorschriften. Reparaturen sind nurvon autorisierten Fachkräften und mit Original-Ersatzteilen vorzunehmen; andernfalls kannUnfallgefahr für den Betreiber entstehen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Heckenscheren

Tragen Sie bei der Verwendung diesesGeräts eine Schutzbrille!

Tragen Sie bei der Verwendung diesesGeräts Handschuhe!

Tragen Sie bei der Verwendung diesesGeräts einen Gehörschutz!

Falls das Netzkabel durchgeschnitten wirdoder beschädigt ist, ziehen Sie sofort denNetzstecker.

Setzen Sie das Gerät keinem Regen oderhoher Feuchtigkeit aus.

◆ Halten Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät dasNetzkabel den Messern fern.

◆ Falls Sie noch nie zuvor eine Heckenscherebenutzt haben, lassen Sie sich möglichst voneinem erfahrenen Benutzer einweisen.Lesen Sie darüber hinaus diese Anleitungsorgfältig durch.

◆ Berühren Sie die Messer nicht, während dasGerät läuft.

◆ Versuchen Sie nie, die Messer mit Gewalt zumStillstand zu bringen.

◆ Legen Sie das Gerät nicht nieder, bevor dieMesser zum Stillstand gekommen sind.

◆ Prüfen Sie die Messer regelmäßig aufBeschädigung und Abnutzung. Verwenden Siedas Gerät nicht, wenn die Messer abgenutztoder beschädigt sind.

◆ Sorgen Sie dafür, daß Sie beim Schneidennicht auf harte Objekte (z.B. Metalldraht,Gitter) stoßen. Sollten Sie versehentlich dochauf einen harten Gegenstand stoßen, schaltenSie das Gerät sofort aus und überprüfen es aufetwaige Beschädigungen.

◆ Sollte das Gerät plötzlich stark vibrieren,schalten Sie es sofort aus und überprüfen esauf etwaige Beschädigungen.

◆ Wenn das Gerät sich festfährt, schalten Sie essofort aus. Ziehen Sie den Netzstecker, bevorSie versuchen, die Blockierung zu beseitigen.

◆ Nach dem Gebrauch bringen Sie die imLieferumfang enthaltene Messerhülle auf denMessern an. Räumen Sie das Gerät ein undvergewissern Sie sich, daß die Messerhülleangebracht ist.

◆ Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauchimmer, daß alle Schutzvorrichtungenordnungsgemäß montiert sind. Versuchen Sienie, ein Gerät zu verwenden, von dem Teilefehlen oder an dem unbefugte Änderungenvorgenommen wurden.

◆ Verbieten Sie Kindern die Verwendung desGerätes.

Page 15: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

15

D E U T S C H

ELEKTRISCHE SICHERHEITDer Elektromotor wurde für nur eine bestimmteSpannung konzipiert. Überprüfen Sie deswegen,ob die Netzspannung der auf dem Typenschildangegebenen Spannung entspricht.

Dieses Gerät ist gemäß EN 50144zweifach isoliert; eine Erdleitung ist somitnicht erforderlich.

CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie aufVerwendung des Schweizer Netzsteckers:Typ 11 für Geräte Klasse II(Doppelisolierung)

Verwendung eines VerlängerungskabelsVerwenden Sie immer ein zugelassenesVerlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahmedes Geräts ausreichend ist (vgl. technische Daten).Das Verlängerungskabel muß sich für den Einsatzim Freien eignen und entsprechendgekennzeichnet sein. Der Mindest-Leiterquerschnittbeträgt 1,5 mm2. Rollen Sie das Kabel beiVerwendung einer Kabelrolle immer völlig aus.

INHALT DER VERPACKUNGDie Verpackung enthält:1 Heckenschere1 Messerhülle1 Handschutz2 Schrauben1 Bedienungsanleitung1 Explosionszeichnung

◆ Packen Sie sorgfältig alle Teile aus.

GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. A)1. Zweithandschalter2. Betriebsschalter3. Handschutz4. Messer5. Messerhülle

MONTAGE

Vergewissern Sie sich vor der Montage,daß das Gerät ausgeschaltet ist und daßder Netzstecker gezogen wurde.

Montieren des Handschutzes (Abb. B)◆ Bringen Sie den Handschutz (3) gemäß der

Abbildung am Gerät an.◆ Befestigen Sie den Handschutz mit Hilfe der

beiden im Lieferumfang enthaltenenSchrauben (6).

Verwenden Sie das Gerät nie ohne denHandschutz.

Kabelzugentlastung (Abb. C)Die Zugentlastung verhindert das unbeabsichtigteTrennen von Gerätestecker und Verlängerungskabel.

◆ Stecken Sie das Kabel in die Öffnung undsichern Sie es wie abgebildet hinter dem Haken.

GEBRAUCH

◆ Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgangnicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eineÜberlastung des Gerätes.

◆ Achten Sie stets auf die Lage des Kabels,damit Sie es nicht versehentlichdurchschneiden.

Ein- und Ausschalten (Abb. A)Aus Sicherheitsgründen ist dieses Gerät mit einerZweihandschaltung versehen. Dieses Systemverhindert ein unbeabsichtigtes Einschalten desGerätes und erlaubt den Betrieb nur, wenn Sie dasGerät mit beiden Händen halten.

Einschalten◆ Betätigen Sie den Zweithandschalter (1)

und den Betriebsschalter (2).

Ausschalten◆ Lassen Sie den Zweithandschalter (1) oder den

Betriebsschalter (2) los.

Versuchen Sie nie, einen Schalter ineingeschaltetem Zustand zu verriegeln.

Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse◆ Neigen Sie das Gerät ein wenig (max. 15° von

der Schnittlinie), so daß die Messerspitzenmehr in Richtung der Hecke zeigen (Abb. D1).So schneiden die Messer besser.

Page 16: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

16

D E U T S C H

◆ Schneiden Sie zuerst die Oberseite der Hecke.Halten Sie das Gerät im gewünschten Winkelund bewegen Sie es gleichmäßig entlang derSchnittlinie (Abb. D2). Da die Messerbeidseitig schneiden, können Sie sowohl nachlinks als auch nach rechts schneiden.

◆ Um einen sehr exakten Schnitt zu erzielen,spannen Sie auf der gewünschten Höhe eineSchnur (7) über die gesamte Länge der Hecke.Verwenden Sie sie als Richtschnur, indem Sieunmittelbar darüber Ihre Hecke schneiden(Abb. D2).

◆ Um gerade Seiten zu erhalten, schneiden Sieaufwärts (Abb. D3). Wenn Sie nach untenschneiden, drücken Sie jüngere Zweige nachaußen. Dies führt zu Löchern in der Hecke.

◆ Sorgen Sie dafür, daß Sie nicht auf Fremdkörperstoßen. Sorgen Sie vor allem dafür, daß Sienicht auf harte Objekte wie Metalldraht undGitter stoßen, da dies zu einer Beschädigungder Messer führen kann (Abb. D4).

◆ Pflegen Sie die Messer regelmäßig mitSchmierspray oder Korrosionsschutzöl.

WARTUNGIhr Black & Decker Gerät wurde für eine langeLebensdauer und einen möglichst geringenWartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter,einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßigeReinigung voraus.

Bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeitenvornehmen, schalten Sie das Gerät ausund ziehen Sie den Netzstecker.

◆ Reinigen Sie nach dem Gebrauch vorsichtig dieMesser. Nach dem Reinigen bringen Sie zumSchutz vor Korrosion ein wenig Maschinenöl aufden Messern an, oder verwenden Sie spezielldafür vorgesehenes Pflegemittel.

◆ Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitzeim Gerät mit Hilfe einer weichen Bürste odereines trockenen Tuches.

◆ Reinigen Sie regelmäßig das Motorgehäusemit Hilfe eines feuchten Tuches. VerwendenSie keine scheuernden Reinigungsmittel oderReinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.

UMWELTSCHUTZ

Black & Decker nimmt Ihre ausgedientenBlack & Decker Geräte gern zurück undsorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung.Diese Dienstleistung ist für Sie kostenlos.Um diese Dienstleistung in Anspruch zunehmen, geben Sie das Gerät bitte beieiner autorisierten Reparaturwerkstatt ab,die für uns die Einsammlung übernimmt.

Die Adresse des zuständigen Büros vonBlack & Decker finden Sie in dieser Anleitung,darüber läßt sich die nächstgelegeneVertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eineListe der Vertragswerkstätten und allerKundendienststellen von Black & Decker sowie derzuständigen Ansprechpartner im Internet zu findenunter: www.2helpU.com.

Technische DatenGT20 GT25

Spannung VAC 230 230Leistungsaufnahme W 330 330Messerbewegungen(Leerlauf) min-1 1.800 1.800Messerlänge cm 41 41Messeröffnung mm 12 12Messerbremszeit Sek. < 1 < 1Gewicht kg 2,4 2,4

GARANTIEBlack & Decker vertraut auf die Qualität der eigenenGeräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnlicheGarantie. Diese Garantiezusage versteht sichunbeschadet der gesetzlichenGewährleistungsansprüche und schränkt diesekeinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichenMitgliedsstaaten der Europäischen Union und derEuropäischen Freihandelszone EFTA.

Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum aneinem Gerät von Black & Decker ein auf Material-oder Verarbeitungsfehler zurückzuführenderMangel auf, garantiert Black & Decker denAustausch defekter Teile, die Reparatur vonGeräten mit üblichem Verschleiß bzw. denAustausch eines mangelhaften Geräts, ohne den

Page 17: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

17

D E U T S C H

Kunden dabei mehr als unbedingt nötig inAnspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlichfolgender Ausnahmen:

◆ wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder imVerleihgeschäft benutzt wurde;

◆ wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet odermit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;

◆ wenn das Gerät durch irgendwelcheFremdeinwirkung beschädigt wurde;

◆ wenn ein unbefugter Reparaturversuch durchanderes Personal als das einerVertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.

Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist demVerkäufer bzw. der Vertragswerkstatt einKaufnachweis vorzulegen. Die Adresse deszuständigen Büros von Black & Decker steht indieser Anleitung, darüber läßt sich dienächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln.Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstättenund aller Kundendienststellen von Black & Deckersowie der zuständigen Ansprechpartner imInternet zu finden unter: www.2helpU.com.

WEITERE GARTENGERÄTEBlack & Decker bietet ein großes Sortiment anGartengeräten an, die die Gartenarbeit erheblicherleichtern. Für nähere Informationen zu denfolgenden Geräten wenden Sie sich bitte an denBlack & Decker Kundendienst (Adresse hinten indieser Anleitung) oder an Ihren Händler.

Rasentrimmer KettensägenAkku-Strauchscheren Akku-GrasscherenHeckenscheren RasenmäherRasenlüfter LaubsaugerHäcksler

Nicht alle Produkte sind in allen Ländern erhältlich.

Page 18: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

18

F R A N Ç A I S

TAILLE-HAIES GT20/GT25

FELICITATIONS !Vous avez choisi un outil Black & Decker.Notre but est de fournir des outils de qualité aumeilleur prix. Nous espérons que vous profiterezde cet outil pendant de longues années.

DECLARATION DE CONFORMITE CE

GT20/GT25Black & Decker déclare que ces outils sontconformes aux normes : 98/37/CEE,89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144,EN 55014, EN 61000, 2000/14/CEE, taille-haies ≤ 330 W, Annexe V

Niveau de pression acoustique, mesuré suivantla norme 2000/14/EC :

GT20 GT25

LpA (pression acoustique) dB(A) 81 81

LWA (puissance acoustique) dB(A) 94 94

LWA (garanti) dB(A) 99 99

Prendre les mesures nécessaires pourla protection de l’ouïe lorsque le niveau depression acoustique est supérieur à 85 dB(A).

Niveau de vibration main/bras selon la normeEN 50144 :

GT20 GT25

< 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2

Brian CookeDirecteur du Développement

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,Royaume-Uni

1-12-2001

UTILISATION PREVUEVotre taille-haies Black & Decker GT20/GT25 a étéconçu pour la taille de haies, d’arbustes et deronces. Cet outil a été conçu pour une utilisationexclusivement domestique.

INSTRUCTIONS DE SECURITE

Symboles de préventionLes symboles suivants sont utilisés dans le présentmanuel :

Indique qu’en cas de non-respect desinstructions du présent manuel, il y arisque de blessure, danger de mort ourisque de dégradation de l’outil.

Indique le risque de décharge électrique.

Lire le manuel avant d’utiliser l’outil.

Connaissez votre outil

◆ Attention! Lors de l’utilisation d’outilsélectriques, observez les consignes desécurité fondamentales, y compriscelles qui suivent afin de réduire lesrisques d’incendie, de déchargesélectriques, de blessures et dedommages matériels.

◆ Lisez et observez attentivement lesinstructions avant d’utiliser l’outil.

◆ Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous desavoir comment mettre votre outil àl’arrêt en cas d’urgence.

◆ Conservez ces instructions.

Page 19: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

19

F R A N Ç A I S

Généralités

1. Tenez compte des conditions ambiantesN’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pasl’outil à l’humidité. Veillez à ce que l’aire detravail soit bien éclairée. N’utilisez pas l’outils’il existe un risque d’incendie ou d’explosion,par exemple en présence de liquides ou degaz inflammables. Maintenez l’aire de travaillibre de déchets et d’obstacles.

2. Tenez les enfants éloignésNe laissez pas les enfants, les visiteurs ou lesanimaux s’approcher de l’aire de travail,toucher l’outil ou le câble d’alimentation.

3. Portez des vêtements de travail appropriésNe pas porter de vêtements flottants ou debijoux. Ils pourraient être happés par les piècesen mouvement.Lors de travaux à l’extérieur, il est recommandéde porter des gants en caoutchouc et deschaussures à semelle anti-dérapante.Le cas échéant, attachez vos cheveux s’ils sontlongs, ou couvrez vous la tête.

4. ProtectionPortez toujours des lunettes de protection.Portez des lunettes de protection et un masquepour protéger le visage si le travail exécutéproduit de la poussière ou des copeaux volants.Portez des protections auditives lorsquele niveau sonore se révèle gênant.

5. Protégez-vous des décharges électriques.Evitez de toucher des surfaces reliées à la terre(p.e. grillages métalliques, lampadaires, etc.)Utilisez un interrupteur de protection contre lescourants de court-circuits à haute sensibilité(30 mA/30 mS) pour améliorer la sécuritéélectrique.

6. Adoptez une position confortableToujours tenir les deux pieds à terre et garderl’équilibre.

7. Faites preuve de vigilanceObservez votre travail. Faites preuve de bonsens. Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.

8. Fixez bien la pièce à travaillerPour plus de sécurité, fixez la pièce à travailleravec un dispositif de serrage ou un étau.Ainsi, vous aurez les deux mains libres pourmanier l’outil.

9. Enlevez les clés et outils de réglageAvant de mettre l’outil en marche, retirez lesclés et outils de réglage.

10.RallongesVérifiez la rallonge avant de l’utiliser etremplacez-la en cas de dommage. Utilisezexclusivement des rallonges pour l’extérieur.

11.Utilisez l’outil adéquatLe domaine d’utilisation de l’outil est décritdans le présent manuel. Ne pas utiliser d’outilsou d’accessoires de trop faible puissance pourexécuter des travaux lourds. L’utilisationd’accessoires autres que ceux recommandésdans le présent manuel pourrait entraîner unrisque de blessure. Ne forcez pas l’outil.Attention! Utilisez l’outil conformément à sadestination.

12.Contrôlez les dommages éventuels de votreoutilAvant d’utiliser l’outil et le câble d’alimentation,vérifiez soigneusement qu’ils ne sont pasendommagés. Vérifiez l’alignement des piècesen mouvement, leur prise et toute rupture depièces, tout dommage des protections et desinterrupteurs et toute autre condition pouvantaffecter le fonctionnement de l’outil. Veillez àce que l’outil fonctionne correctement et qu’ilexécute les tâches pour lesquelles il est prévu.Ne pas utiliser l’outil si une pièce est défectueuse.Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur marche/arrêtne fonctionne pas. Faites réparer ou échangeztoute pièce endommagée par un service deréparation agréé. Ne tentez jamais de le réparervous-même. Si le câble d’alimentation estendommagé, il doit être remplacé par unréparateur agréé pour éviter tout accident.

13.Débranchez l’outilDébranchez l’outil lorsque l’outil n’est pas utilisé,avant de changer toute pièce de l’outil ou toutaccessoire et avant de procéder à l’entretien.

14.Evitez tout démarrage involontaireNe portez pas l’outil avec un doigt surl’interrupteur marche/arrêt. Assurez-vous quel’outil est en position d’arrêt avant de lebrancher.

15.Ne tirez pas sur le câble d’alimentationNe portez jamais l’outil par le câble et ne tirezpas sur celui-ci pour le débrancher de la prise.

Page 20: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

20

F R A N Ç A I S

Préservez le câble de la chaleur, de l’huile etdes arêtes tranchantes.

16.Rangez vos outils dans un endroit sûrLorsque vous n’utilisez pas vos outils, rangez-les dans un endroit sec, fermé ou élevé,hors de portée des enfants.

17.Entretenez vos outils avec soinMaintenez vos outils affûtés et propres afin detravailler mieux et plus sûrement. Suivez lesinstructions d’entretien et de changementd’accessoires. Maintenez les poignées et lesinterrupteurs secs, propres et exempts d’huileet de graisse.

18.RéparationsCet outil est conforme aux conditions desécurité requises. Les réparations devrontuniquement être effectuées par des personnesqualifiées utilisant des pièces de rechanged’origine ; en cas contraire, cela se révèleraittrès dangereux pour l’utilisateur.

Instructions de sécurité supplémentaires pourles taille-haies

Porter des lunettes de sécurité lorsquevous utilisez cet outil.

Porter des gants lorsque vous utilisez cetoutil.

Porter des protections auditives lorsquevous utilisez cet outil.

Débranchez immédiatement le câble s’ilest endommagé ou coupé.

N’exposez pas l’outil à la pluie ou àl’humidité.

◆ Veillez à garder le câble éloigné des lameslorsque vous utilisez cet outil.

◆ Si vous n’avez jamais utilisé de taille-haie,demandez de préférence à un utilisateurexpérimenté de vous donner des instructionspratiques et étudiez également ce manuel.

◆ Ne touchez jamais les lames lorsque l’outilfonctionne.

◆ Ne tentez jamais de forcer sur les lames pourqu’elles s’arrêtent.

◆ Ne posez pas l’outil avant que les lames ne sesoient complètement arrêtées.

◆ Vérifiez régulièrement si les lames ne sont pasendommagées ou usées. N’utilisez pas l’outillorsque les lames sont usées ou endommagées.

◆ Veillez à éviter les objets durs (par ex. fil de fer,clôtures) lorsque vous procédez à la taille.Si vous heurtiez accidentellement un tel objet,éteignez immédiatement l’outil et vérifiezqu’aucun dommage ne s’est produit.

◆ Si l’outil commençait à vibrer de façonanormale, arrêtez-le immédiatement et vérifiezqu’aucun dommage ne s’est produit.

◆ Si l’outil calait, éteignez-le immédiatement.Débranchez l’outil avant d’essayer de retirertout débris pouvant l’obstruer.

◆ Après utilisation, placez l’étui de protectionfourni sur les lames. Rangez l’outil et veillezà ce que la lame ne soit pas découverte.

◆ Veillez toujours à ce que le bouclier et autres lesprotections sont soient toutes installées lorsquevous utilisez l’outil. N’utilisez pas un outilincomplet ou modifié de façon non autorisée.

◆ Ne permettez pas aux enfants d’utiliser l’outil.

SECURITE ELECTRIQUELe moteur électrique a été conçu pour une seuletension. Vérifiez si la tension secteur correspond àla tension indiquée sur la plaque d’identification.

Cet outil à double isolation est conforme àla norme EN 50144; un branchement à uneprise de terre n’est donc pas nécessaire.

CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors duremplacement du câble d’alimentation.Type 11 pour la classe II - double isolation

Câbles de rallongeUtilisez un câble de rallonge adapté à la puissanceabsorbée de cet outil (voir les caractéristiquestechniques). A l’extérieur, n’utiliser que des câblesde rallonge homologués portant le marquagecorrespondant. La section minimum du conducteurest de 1,5 mm2. En cas d’utilisation d’un dévidoir,déroulez toujours le câble complètement.

Page 21: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

21

F R A N Ç A I S

CONTENU DE LA BOITELa boîte contient :1 Taille-haies1 Etui de protection des lames1 Carter protecteur2 Vis1 Manuel d’instructions1 Schéma des pièces et composants

◆ Déballez soigneusement toutes les pièces.

APERÇU (fig. A)1. Interrupteur de la poignée avant2. Interrupteur de mise en marche3. Carter protecteur4. Lame5. Etui de protection des lames

ASSEMBLAGE

Avant l’assemblage, assurez-vous quel’outil est éteint et débranché.

Mise en place du carter protecteur (fig. B)◆ Placez le carter protecteur (3) sur l’outil selon

le schéma.◆ Fixez le carter protecteur à l’aide des deux vis

(6) fournies.

N’utilisez pas l’outil sans carter protecteur.

Système de maintien du câble (fig. C)Le système de maintien du câble vous permet demaintenir celui-ci en place.

◆ Passez le câble dans l’orifice et fixez-le sur leschevilles comme indiqué.

UTILISATION

◆ Laissez l’outil fonctionner à sa proprevitesse. Ne le surchargez pas.

◆ Guidez le câble avec soin pour ne pasle couper par mégarde. Passez le câblesur votre épaule pour le maintenir bienen place.

Démarrage et arrêt (fig. A)Pour des raisons de sécurité, cet outil est équipéd’un système d’interrupteur double. Ce systèmeempêche un démarrage involontaire de l’outil etne permettra à l’outil de fonctionner que lorsqu’ilest tenu des deux mains.

Démarrage◆ Appuyez simultanément sur l’interrupteur de la

poignée avant (1) et sur l’interrupteur de miseen marche (2).

Arrêt◆ Relâchez l’interrupteur de la poignée avant (1)

ou l’interrupteur de mise en marche (2).

N’essayez jamais de bloquer l’interrupteuren position de marche.

Conseils pour une utilisation optimale◆ Inclinez légèrement l’outil (jusqu’à 15° par

rapport à la ligne de coupe) afin quel’extrémité des lames pointent légèrement versla haie (fig. D1). Cela permettra aux lames decouper de façon plus efficace.

◆ Commencez par tailler le haut de la haie.Tenez l’outil à l’angle désiré et déplacez-lerégulièrement le long de la ligne de coupe(fig. D2). La lame à double tranchant vouspermet de couper dans les deux sens.

◆ Afin d’obtenir une coupe très droite, tendezun bout de ficelle sur la longueur de la haieà la hauteur désirée. Utilisez la ficelle (7) commeguide, et coupez juste au-dessus d’elle (fig. D2).

◆ Afin d’obtenir des côtés plats, coupez lavégétation de bas en haut (fig. D3). Les tigesplus jeunes vont vers l’extérieur lorsque la lamecoupe de haut en bas et cela produit des troussur la surface de la haie.

◆ Veillez à éviter tout corps étranger. Evitez enparticulier tout objet dur tel que le fil de fer etles clôtures qui pourraient endommager leslames (fig. D4).

◆ Graissez régulièrement les lames.

Page 22: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

22

F R A N Ç A I S

ENTRETIENVotre outil Black & Decker a été conçu pourfonctionner durablement avec un minimumd’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisantdépend d’un nettoyage régulier et d’un entretiende l’outil approprié.

Avant d’effectuer tout entretien, éteignezet débranchez l’outil.

◆ Après utilisation, nettoyez soigneusement leslames. Après les avoir nettoyées, appliquezune fine couche d’huile de machine pour éviterque les lames ne rouillent.

◆ Nettoyez régulièrement les orifices deventilation de votre outil à l’aide d’une brossedouce ou d’un chiffon sec.

◆ Nettoyez régulièrement le capot du moteurà l’aide d’un chiffon mouillé. N’utilisez pas deproduit abrasif ou à base de solvant.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Black & Decker fournit un dispositifpermettant de recycler les produits Black& Decker lorsqu’ils ont atteint la fin de leurcycle de vie. Ce service est gratuit.Pour pouvoir profiter de ce service,veuillez retourner votre produit à unréparateur agréé qui se chargera de lecollecter pour nous.

Pour connaître l’adresse du réparateur agréé leplus proche de chez vous, contactez le bureauBlack & Decker à l’adresse indiquée dans cemanuel. Vous pourrez aussi trouver une liste desréparateurs agréés de Black & Decker et de plusamples détails sur notre service après-vente sur lesite Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com.

Caractéristiques techniquesGT20 GT25

Tension VAC 230 230Puissance absorbée W 330 330Déplacement des lames(sans charge) min-1 1.800 1.800Longueur des lames cm 41 41Ecart des lames mm 12 12Délai d’arrêt des lames s < 1 < 1Poids kg 2,4 2,4

GARANTIEBlack & Decker est confiant dans la qualité de sesproduits et vous offre une garantie très étendue.Ce certificat de garantie est un documentsupplémentaire et ne peut en aucun cas sesubstituer à vos droits légaux.La garantie est valable sur tout le territoire desEtats Membres de l’Union Européenne et de laZone de Libre Echange Européenne.

Si un produit Black & Decker s’avère défectueuxen raison de matériaux en mauvaises conditions,d’une erreur humaine, ou d’un manque deconformité dans les 24 mois suivant la dated’achat, Black & Decker garantit le remplacementdes pièces défectueuses, la réparation desproduits usés ou cassés ou remplace ces produitsà la convenance du client, sauf dans lescirconstances suivantes :

◆ Le produit a été utilisé dans un butcommercial, professionnel, ou a été loué.

◆ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.◆ Le produit a subi des dommages à cause

d’objets étrangers, de substances ou à caused’accidents.

◆ Des réparations ont été tentées par destechniciens ne faisant pas partie du servicetechnique de Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessairede fournir une preuve d’achat au vendeur ou à unréparateur agréé. Pour connaître l’adresse duréparateur agréé le plus proche de chez vous,contactez le bureau Black & Decker à l’adresseindiquée dans ce manuel.

Page 23: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

23

F R A N Ç A I S

Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateursagréés de Black & Decker et de plus amplesdétails sur notre service après-vente sur le siteInternet à l’adresse suivante : www.2helpU.com.

SERVICE APRES-VENTETous les détails sur notre service après-ventes sontdisponibles sur Internet à l’adressewww.2helpU.com. Vous pouvez égalementcontacter notre Centre de Service et d’Informationsà l’adresse indiquée à la fin de ce manuel.

Si votre produit a besoin d’être réparé, veuillezl’envoyer ou le porter à un agent de réparationagréé, en fournissant une preuve d’achat si vousdemandez une réparation sous garantie.

De plus amples informations peuvent êtreobtenues directement chez nos agents.

AUTRES OUTILS DE JARDINAGEBlack & Decker propose une gamme entièred’outils de jardinage facilitant l’entretien du jardin.Si vous souhaitez obtenir de plus amplesrenseignements sur les produits suivants,veuillez contacter notre Centre de Service etd’Information (voir la page d’adresse à la fin de cemanuel) ou vous adresser à votre revendeurBlack & Decker local.

TronçonneusesCisaille à gazon sans filCoupe borduresTaille-haies à fil ou sans filTondeusesAspirateur/souffleur/broyeurBroyeursAérateur Démousseur

Tous les produits ne sont pas disponibles danstous les pays.

Page 24: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

24

I T A L I A N O

TAGLIASIEPI GT20/GT25

CONGRATULAZIONI!Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostroobiettivo é fornire utensili di qualità ad un prezzocontenuto. Desideriamo che questo utensile siadi suo gradimento e lo possa usare per molti anni.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

GT20/GT25Black & Decker dichiara che questi utensilisono stati costruiti in conformità a:98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,EN 50144, EN 55014, EN 61000,2000/14/CEE, tagliasiepi ≤ 330 W, Annex V

Livello di rumorosità, dati ricavati in base allanorma 2000/14/EC:

GT20 GT25

LpA (rumorosità) dB(A) 81 81

LWA (potenza sonora) dB(A) 94 94

LWA (garantito) dB(A) 99 99

Prendere appropriate misure a protezionedell’udito qualora il livello acusticosuperasse gli 85 dB(A).

Il valore medio quadratico ponderatodell’accelerazione secondo EN 50144:

GT20 GT25

< 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2

Brian CookeDirettore di Ricerca e Sviluppo

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,United Kingdom

1-12-2001

USO PROGETTATOIl vostro tagliasiepi Black & Decker GT20/GT25 èstato progettato per tagliare siepi, cespugli e fronde.L’utensile é stato progettato per un uso individuale.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Simboli di sicurezzaI seguenti simboli vengono usati nel presentemanuale:

Indica rischio di infortunio, pericolodi morte o danno all’apparecchio qualoranon ci si attenga alle istruzioni contenutenel presente manuale.

Indica pericolo di scossa elettrica.

Leggere attentamente il manuale primadi utilizzare l’utensile.

Conoscere l’utensile

◆ Attenzione! Quando si impieganoutensili alimentati elettricamente, perridurre il rischio di incendio, di scosseelettriche e danni a persone e cose ènecessario seguire sempre delleprecauzioni di sicurezza basilari, inclusole seguenti:

◆ Leggere attentamente le seguentiistruzioni prima di utilizzare l’utensile.

◆ Prima di far funzionare l’utensile,assicuratevi di conoscere comespegnere l’utensile in caso diemergenza.

◆ Conservare con cura le istruzioni!

Page 25: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

25

I T A L I A N O

Norme generali

1. Tener presenti le caratteristichedell’ambiente di lavoroNon lasciare l’utensile sotto la pioggia.Non usare l’utensile in ambienti carichidi umidità. Tenere ben illuminata l’area dilavoro. Non usare l’utensile quando vi siarischio di provocare un incendio o unaesplosione, per es. in luoghi con atmosferagassosa o infiammabile. Mantenere l’areadi lavoro libera da ostacoli e pulita.

2. Tenere i bambini lontani dall’area di lavoroNon permettere a bambini, altre personeo animali di avvicinarsi alla zona di lavoro,toccare l’utensile o il cavo di alimentazione.

3. Usare il vestiario appropriatoEvitare l’uso di abiti svolazzanti,catenine, ecc. in quanto potrebbero rimanereimpigliati nelle parti mobili dell’utensile.Lavorando all’aperto indossare guantidi gomma e scarpe con suole antisdrucciolo.Raccogliere i capelli se si portano lunghi.

4. Protezione personaleIndossate occhiali di sicurezza. Indossate unamascherina contro la polvere ogni volta chel’uso dell’utensile provochi polvere o schegge.Indossate cuffie acustiche quando consideriateche il livello acustico sia troppo alto.

5. Fare attenzione alle scosse elettricheEvitare il contatto con le superfici messe a terra(ad esempio guide metalliche, steli di lampadeecc.). La sicurezza elettrica può essereulteriormente ampliata utilizzando undispositivo a corrente residua (RCD) ad altasensibilità (30 mA/30 mS).

6. Non sbilanciarsiMantenere sempre un buon equilibrio evitandoposizioni malsicure.

7. Stare sempre attentiPrestare attenzione a quanto si sta facendo.Usare il proprio buon senso. Non utilizzarel’utensile quando si è stanchi.

8. Bloccare il pezzo da lavorareIn caso di necessità, usare pinze o morse perbloccare il pezzo da lavorare. Ciò aumentala sicurezza e consente di mantenere entrambele mani libere per operare meglio.

9. Non lasciare sull’utensile chiavi o strumentidi misuraPrima di mettere in funzione l’utensile abbiatecura di togliere chiavi e altri strumenti.

10.ProlungheIspezionare la prolunga prima dell’usoe sostituirla se è danneggiata. Utilizzare soloprolunghe destinate all’uso in ambienti esterni.

11.Usare l’utensile adattoL’utilizzo previsto è indicato nel presente manuale.Non forzare utensili e accessori di potenza limitataimpiegandoli per lavori destinati ad utensilidi maggiore potenza. Non forzare l’utensile.Attenzione! L’uso di accessori o attrezzaturediversi, o l’impiego del presente utensile perscopi diversi, da quelli raccomandati nelmanuale d’uso possono comportare il rischiodi infortuni.

12.Controllare che non vi siano parti danneggiatePrima dell’uso, ispezionare accuratamentel’utensile e il cavo elettrico per rilevareeventuali danni. Controllate se ci sono partinon allineate o parti mobili con gioco,pezzi rotti, danni alle protezioni o agli interruttorie qualsiasi altra condizione che possaripercuotere nel funzionamento dell’utensile.Assicuratevi che l’utensile funzioneràadeguatamente e che verrà impiegato peri lavori per cui è stato progettato. Non usatel’utensile se ha qualche parte difettosa.Non usate l’utensile se l’interruttore non è ingrado di accenderlo o di spegnerlo.Ogni pezzo difettoso deve essere sostituitoo riparato da un tecnico autorizzato.Non riparatelo voi stessi. Se il cavodi alimentazione è danneggiato, per evitaresituazioni pericolose è necessario affidarnela sostituzione a un tecnico autorizzato.

13.Estrarre la spina dalla presa di alimentazioneEstrarre la spina dalla presa di alimentazionequando l’utensile non è in uso, o primadi cambiare pezzi, accessori o complementio prima di eseguire lavori di manutenzione.

14.Evitate di avviare l’utensile quando non ènecessarioNon portate l’utensile con il dito sull’interruttore.Prima di collegare l’utensile alla presa, verificareche sia spento.

Page 26: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

26

I T A L I A N O

15.Non forzate il cavo di collegamento elettricoNon sostenere mai l’utensile mediante il cavoné tirare quest’ultimo per estrarne la spinadalla presa. Mantenete il cavo lontano da fontidi calore, olio e spigoli taglienti.

16.Custodia dell’elettroutensile dopo l’usoQuando non vengono usati, gli utensili vannoconservati in un luogo asciutto e inaccessibile(sottochiave o in alto), fuori dalla portata deibambini.

17.Mantenere l’utensile con curaMantenere gli utensili da taglio affilati e puliti inmodo da ottenere una miglior e più sicura resa.Seguire le istruzioni di manutenzione e cambiodi accessori. Mantenere le impugnature e gliinterruttori asciutti, puliti e senza tracce di olioo grassi.

18.RiparazioniQuesto utensile è conforme ai relativi requisitidi sicurezza. Le riparazioni devono essereeseguite soltanto da personale qualificatoe con pezzi di ricambio originali; altrimenti puòcomportare un grave rischio per l’utente.

Istruzioni addizionali di sicurezza per tagliasiepi

Indossate sempre occhiali di protezionequando fate funzionare questo utensile.

Indossate guanti quando fate funzionarequesto utensile.

Indossate sempre protezioni acustichequando fate funzionare questo utensile.

Disinserite immediatamente il cavo dallapresa di corrente se è danneggiatoo tagliato.

Non esponete l’utensile alla pioggia oda condizioni di alta umidità.

◆ Mantenete il cavo lontano dalle lame quandolo strumento è in funzione.

◆ Se non avete mai usato un tagliasiepi,vi consigliamo, oltre a studiare questo manuale,di chiedere istruzioni pratiche ad un esperto.

◆ Non toccate mai le lame mentre l’utensileè in funzione.

◆ Non cercate di fermare le lame.◆ Non lasciate per terra l’utensile fino a che

le lame si sono completamente fermate.◆ Controllate regolarmente che le lame non siano

danneggiate o usurate. Non usate l’utensile sele lame sono usurate o danneggiate.

◆ Fate attenzione a non toccare oggetti duri (p.e.fili metallici, ringhiere) durante la tosatura. Nelcaso in cui colpiate incidentalmente un oggettodi questo tipo, spegnete immediatamentel’utensile per verificare se ha subito dei danni.

◆ Se l’utensile si avvia in modo anomalo,spegnetelo immediatamente per verificareeventuali danni.

◆ Se l’utensile si ferma, spegneteloimmediatamente. Disinserite la spina dell’utensileprima di togliere eventuali ostruzioni.

◆ Dopo l’uso, coprite la lama con la guainain dotazione. Conservate l’utensileassicurandovi che la lama non sia esposta.

◆ Quando usate l’attrezzo, verificate sempre chesiano montate tutte le protezioni. Non tentatemai di utilizzare un attrezzo privo di alcunicomponenti o che sia stato sottoposto amodifiche non autorizzate.

◆ Vietare ai bambini l’uso dell’attrezzo.

SICUREZZA ELETTRICAIl motore elettrico è stato predisposto per operarecon un unico voltaggio. Assicuratevi che ilvoltaggio a disposizione corrisponda a quelloindicato sulla targhetta.

L’utensile è fornito di doppio isolamento,in ottemperanza alla norma EN 50144, perla quale non è richiesta la messa a terra.

CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione,utilizzate sempre la spina di tipo prescritto.Tipo 11 per la classe II - doppio isolamento

Impiego di una prolungaUtilizzate soltanto cavi di prolunga di tipoomologato e di dimensione idonee a garantirel’alimentazione elettrica dell’utensile(vedere le caratteristiche tecniche).

Page 27: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

27

I T A L I A N O

Si faccia uso soltanto di un cavo di prolunga di tipoidoneo, appositamente previsto e contrassegnatoper l’uso esterno. La dimensione minima delconduttore è 1,5 mm2. Se si utilizza un avvolgitore,estrarre il cavo per l’intera lunghezza.

CONTENUTO DELLA SCATOLALa scatola contiene:1 Tagliasiepi1 Guaina della lama1 Protezione2 Viti1 Libretto d’istruzioni1 Disegno esploso

◆ Disimballate con cura tutte le parti.

L’INSIEME (fig. A)1. Interruttore impugnatura frontale2. Interruttore grilletto3. Protezione4. Lama5. Guaina della lama

MONTAGGIO

Prima di montarlo assicurateviche l’utensile sia spento e desinserito.

Montaggio della protezione (fig. B)◆ Collocate la protezione (3) sull’utensile,

come illustrato.◆ Fissare la protezione usando le due viti (6)

in dotazione.

Non usare mai l’utensile senza la protezione.

Sistema di trattenuta cavo (fig. C)Il sistema di trattenuta cavo vi aiuta a controllareil cavo.

◆ Inserire il cavo attraverso l’apertura e fissarloattorno ai tasselli, come illustrato.

IMPIEGO

◆ Lasciate che l’utensile lavori al proprioritmo. Non sovracaricatelo.

◆ Guidare con attenzione il cavo per evitaredi tagliarlo involontariamente.Per controllare meglio il cavo viconsigliamo di farvelo passare sulla spalla.

Avviamento e spegnimento (fig. A)Per ragioni di sicurezza questo utensile vienefornito con un sistema di doppi interruttori.Questo sistema evita l’avviamento accidentaledell’utensile e permette il funzionamento soltantoquando l’utensile é impugnato con entrambe lemani.

Avviamento◆ Premere sia l’interruttore dell’impugnatura

frontale (1) che l’interruttore a grilletto (2).

Spegnimento◆ Rilasciate l’interruttore dell’impugnatura

frontale (1) o l’interruttore a grilletto (2).

Non cercate di bloccare un interruttore inposizione di accensione.

Consigli per un’ottima utilizzazione◆ Inclinate leggermente l’utensile (fino a

15° rispetto alla linea di taglio) in modo che lepunte della lama puntino leggermente versola siepe (fig. D1). Questo accorgimento faràsì che le lame taglino più efficacemente

◆ Iniziate tagliando la parte superiore dellasiepe. Mantenete l’utensile con l’angolaturadesiderata e muovetevi con fermezza lungo lalinea di taglio (fig. D2). La lama sui due lativi permette di tagliare in qualsiasi direzione.

◆ Per ottenere un taglio dritto, usate una cordicellache legherete all’altezza desiderata lungo tuttala siepe. Usate la cordicella (7) come guida etagliando appena sopra di essa (fig. D2).

◆ Per ottenere fianchi pareggiati, tagliate all’insùnel senso della crescita (fig. D3). I rami giovanicrescono verso l’esterno quando la lama tagliaall’ingiù e ciò provoca buchi nella siepe.

Page 28: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

28

I T A L I A N O

◆ Fate attenzione ad evitare qualsiasi oggettoestraneo. In special modo evitate oggetti duricome fili di metallo e ringhiere poichépotrebbero danneggiare le lame (fig. D4).

◆ Lubrificate le lame ad intervalli regolari.

MANUTENZIONEIl vostro utensile Black & Decker é stato progettatoper funzionare durante un lungo periodo di tempocon un minimo di manutenzione. Il funzionamentocontinuo e soddisfacente dipende dall’adeguatacura dell’utensile e da pulizie sistematiche.

Prima di eseguire qualsiasi manutenzione,spengete l’utensile e disinseritelo dalla spina.

◆ Dopo l’uso, pulite con cura le lame.Dopo averle pulite applicate un po’ d’olio perevitare che si arrugginiscano.

◆ Le fessure di ventilazione dell’utensile vannopulite regolarmente con un pennello sofficeo un panno asciutto.

◆ Il vano motore va pulito regolarmente conun panno umido. Non usare materiali abrasivio detergenti a base di solventi.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

Black & Decker offre ai suoi clienti lapossibilità di riciclare i prodottiBlack & Decker che hanno esaurito la lorovita di servizio. Il servizio viene offertogratuitamente. Per utilizzarlo, è sufficienterestituire il prodotto a qualsiasi tecnicoautorizzato, incaricato della raccolta perconto dell’azienda.

Per individuare il tecnico autorizzato più vicino,rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso ilrecapito indicato nel presente manuale.Altrimenti un elenco completo di tutti i tecniciautorizzati Black & Decker e i dettagli completi suicontatti e i servizi post-vendita sono disponibili suInternet presso: www.2helpU.com.

Dati tecniciGT20 GT25

Tensione VAC 230 230Potenza assorbita W 330 330Corsa lama (senza carico) min-1 1.800 1.800Lunghezza lama cm 41 41Separazione lama mm 12 12Tempo di arresto lama s < 1 < 1Peso kg 2,4 2,4

GARANZIACerta della qualità dei suoi prodotti, Black & Deckeroffre una garanzia eccezionale. Il presentecertificato di garanzia è complementare ai dirittistatutari e non li pregiudica in alcun modo. Lagaranzia è valida entro il territorio degli Statimembri dell’Unione Europea e dell’EFTA(European Free Trade Area).

Se un prodotto Black & Decker risulta difettosoper qualità del materiale, della costruzione o permancata conformità entro 24 mesi dalla data diacquisto, Black & Decker garantisce la sostituzionedelle parti difettose, provvede alla riparazione deiprodotti se ragionevolmente usurati oppure allaloro sostituzione, in modo da ridurre al minimo ildisagio del cliente a meno che:

◆ Il prodotto non sia stato destinato ad usicommerciali, professionali o al noleggio;

◆ Il prodotto non sia stato usato in modoimproprio o scorretto;

◆ Il prodotto non abbia subito danni causati daoggetti o sostanze estranee oppure incidenti;

◆ Il prodotto non abbia subito tentativi diriparazione non effettuati da tecnici autorizzatiné dall’assistenza Black & Decker.

Per attivare la garanzia è necessario esibire la provacomprovante l’acquisto al venditore o al tecnicoautorizzato. Per individuare il tecnico autorizzatopiù vicino, rivolgersi alla sede Black & Deckerlocale, presso il recapito indicato nel presentemanuale. Altrimenti un elenco completo di tutti itecnici autorizzati Black & Decker e i dettaglicompleti sui contatti e i servizi post-vendita sonodisponibili su Internet presso: www.2helpU.com.

Page 29: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

29

I T A L I A N O

ALTRI UTENSILI DI GIARDINAGGIOLa Black & Decker ha una gamma completadi utensili per il giardinaggio che rende semplicela vita in giardino. Se desiderate ulterioriinformazioni sui seguenti prodotti, vi preghiamodi contattare il nostro Centro D’Informazionee Manutenzione (vedere la pagina degli indirizzialla fine di questo libretto d’istruzioni) od il vostrorivenditore Black & Decker.

Tosatori a lame o a catenaMotosegheScope elettricheTosasiepi a batteriaTagliasiepi a batteriaTosasiepiTosaerbaRastrelliSramatoriBiotrituratori

Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i paesi.

Page 30: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

30

N E D E R L A N D S

HEGGENSCHAAR GT20/GT25

GEFELICITEERD!U heeft gekozen voor een machine vanBlack & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproductente leveren tegen een betaalbare prijs. Wij hopendat u aan het gebruik van deze machine jarenlangplezier zult beleven.

EG-VERKLARING VANOVEREENSTEMMING

GT20/GT25Black & Decker verklaart dat deze elektrischemachines in overeenstemming zijn met:98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,EN 50144, EN 55014, EN 61000,2000/14/EEG, heggenschaar ≤ 330 W,Annex V

Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens2000/14/EC:

GT20 GT25

LpA (geluidsdruk) dB(A) 81 81

LWA (geluidsvermogen) dB(A) 94 94

LWA (gegarandeerd) dB(A) 99 99

Neem de vereiste maatregelen voorgehoorbescherming wanneer degeluidsdruk het niveau van 85 dB(A)overschrijdt.

Gewogen kwadratische gemiddelde waarde vande versnelling overeenkomstig EN 50144:

GT20 GT25

< 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2

Brian CookeDirector of Engineering

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,United Kingdom

GEBRUIK VOLGENS BESTEMMINGUw Black & Decker heggenschaar GT20/GT25is ontworpen voor het knippen van heggen,struiken en heesters. Deze machine is uitsluitendbedoeld voor consumentengebruik.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

PictogrammenIn deze handleiding worden de volgendepictogrammen gebruikt:

Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,levensgevaar of kans op beschadiging vande machine indien de instructies in dezehandleiding worden genegeerd.

Geeft elektrische spanning aan.

Lees de handleiding voordat u metde machine gaat werken.

Ken uw machine

◆ Waarschuwing! Bij het gebruik vanelektrische machines dienen terbescherming tegen brandgevaar,elektrische schokken, letsel en materiëleschade altijd gepasteveiligheidsmaatregelen in acht teworden genomen, waaronder devolgende veiligheidsvoorschriften.

◆ Lees de gebruiksaanwijzing aandachtigdoor voordat u met de machine gaatwerken.

◆ Zorg ervoor dat u voor gebruik weethoe u de machine in geval van nooduitschakelt.

◆ Bewaar deze instructies zorgvuldig!

1-12-2001

Page 31: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

31

N E D E R L A N D S

Algemeen

1. Houd rekening met omgevingsinvloedenStel de machine niet bloot aan regen.Gebruik de machine niet in een vochtige ofnatte omgeving. Zorg dat de werkomgevinggoed is verlicht. Gebruik de machine niet opplaatsen waar brand- of explosiegevaarbestaat, b.v. in de buurt van brandbarevloeistoffen of gassen. Houd de werkomgevingvrij van afval en obstakels.

2. Houd kinderen uit de buurtHoud kinderen, bezoekers en dieren buitenhet werkgebied en laat ze de machine of deelektriciteitskabel niet aanraken.

3. Draag geschikte werkkledingDraag geen wijde kleding of loshangendesieraden. Deze kunnen door de bewegendedelen worden gegrepen. Draag bij het werkenbuitenshuis bij voorkeur rubberwerkhandschoenen en schoenen metprofielzolen. Houd lang haar bijeen.

4. Persoonlijke beschermingDraag altijd een veiligheidsbril. Draag eengezichts- of stofmasker bij werkzaamhedenwaarbij stofdeeltjes vrijkomen. Draag altijdgehoorbescherming als het geluidsniveauonaangenaam hoog is.

5. Bescherming tegen elektrische schokkenVermijd aanraking van geaarde oppervlakken(bijv. metalen relingen, lantaarnpalen, enz.).Elektrische veiligheid kan verder wordenverbeterd met behulp van een hooggevoelige(30 mA/30 mS) reststroomschakelaar (RCD).

6. Zorg voor een veilige houdingZorg altijd voor een juiste, stabiele houding.

7. Blijf voortdurend oplettenHoud uw aandacht bij uw werk. Ga metverstand te werk. Gebruik de machine niet alsu niet geconcentreerd bent.

8. Klem het werkstuk goed vastGebruik waar nodig klemmen of eenbankschroef om het werkstuk te fixeren.Dit is veiliger, bovendien kan de machine danmet beide handen worden bediend.

9. Verwijder sleutels en hulpgereedschappenControleer vóór het inschakelen altijd of sleutelsen andere hulpgereedschappen zijn verwijderd.

10.VerlengsnoerenInspecteer voor gebruik het verlengsnoer.Vervang het snoer indien het beschadigd is.Gebruik uitsluitend verlengsnoeren die zijnbestemd voor gebruik buitenshuis.

11.Gebruik de juiste machineHet gebruik volgens bestemming is beschrevenin deze handleiding. Gebruik geen te lichtemachine of hulpstukken voor te zwaar werk.De machine werkt beter en veiliger indienu deze gebruikt voor het beoogde doel.Overbelast de machine niet.Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming vanlichamelijk letsel uitsluitend de in dezegebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires enhulpstukken. Gebruik de machine uitsluitendvolgens bestemming.

12.Controleer de machine op beschadigingenControleer de machine voor gebruik opschade. Controleer of alle bewegende delencorrect gemonteerd zijn, of er geenonderdelen gebroken zijn, of er geenbeschermkappen en schakelaars beschadigdzijn en of er andere gebreken zijn die invloedop de werking van de machine zouden kunnenhebben. Vergewis u ervan dat de machinecorrect werkt. Gebruik de machine niet als enigonderdeel defect is. Gebruik de machine nietals de aan/uit-schakelaar niet werkt.Defecte onderdelen dienen door een erkendservicecentrum te worden gerepareerd ofvervangen. Probeer nooit om de machine zelf terepareren. Indien het netsnoer is beschadigd,dient het ter voorkoming van gevaren te wordenvervangen door een erkend servicecentrum.

13.De stekker uit het stopcontact verwijderenVerwijder de stekker uit het stopcontact alsu de machine niet gebruikt, voordat ugereedschappen, accessoires of onderdelenvan de machine verwisselt en voordat uonderhoud aan de machine uitvoert.

14.Voorkom onbedoeld inschakelenDraag de machine niet met uw vingers aan deaan/uit-schakelaar. Wees ervan verzekerd datde machine is uitgeschakeld voordat u destekker in het stopcontact steekt.

15.Misbruik het snoer nietDraag de machine nooit aan het snoer.

Page 32: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

32

N E D E R L A N D S

Trek niet aan het snoer om de stekker uit hetstopcontact te verwijderen. Houd het snoer uitde buurt van warmtebronnen, olie en scherperanden.

16.Berg de machine veilig opIndien niet in gebruik, dienen machines teworden opgeborgen in een droge, afsluitbareof hoge plaats, buiten bereik van kinderen.

17.Onderhoud de machine met zorgHoud snijgereedschappen scherp en schoonom beter en veiliger te kunnen werken.Houdt u aan de instructies met betrekking tothet onderhoud en het vervangen vanaccessoires. Houd de handgrepen enschakelaars droog en vrij van olie en vet.

18.ReparatiesDeze machine voldoet aan de geldendeveiligheidseisen. Reparaties mogen uitsluitendworden uitgevoerd door bevoegde vakmensenen met behulp van originele reserveonderdelen;anders kan er een aanzienlijk gevaar voor degebruiker ontstaan.

Aanvullende veiligheidsinstructies voorheggenscharen

Draag een veiligheidsbril als u dezemachine bedient.

Draag handschoenen als u deze machinebedient.

Draag gehoorbescherming als u dezemachine bedient.

Neem onmiddellijk de netstekker uit hetstopcontact als de kabel beschadigd is ofwordt doorgeknipt.

Stel de machine niet bloot aan regen ofovermatige vochtigheid.

◆ Houd de kabel tijdens het gebruik van dezemachine uit de buurt van de messen.

◆ Als u nooit eerder een heggenschaar hebtgebruikt, dient u bij voorkeur praktischeaanwijzingen in te winnen bij een ervarengebruiker als aanvulling op het bestuderen vandeze handleiding.

◆ Raak nooit de messen aan terwijl de machine isingeschakeld.

◆ Probeer nooit om de messen geforceerd totstilstand te brengen.

◆ Zet de machine niet neer voordat de messenvolledig tot stilstand zijn gekomen.

◆ Controleer de messen regelmatig opbeschadiging en slijtage. Gebruik de machineniet als de messen versleten of beschadigd zijn.

◆ Vermijd contact met harde voorwerpen(bijv. staaldraad, traliewerk) tijdens het knippen.Indien u per ongeluk een dergelijk voorwerpraakt, dient u de machine onmiddellijk uit teschakelen en op schade te controleren.

◆ Indien de machine abnormaal begint te trillen,dient u deze onmiddellijk uit te schakelen enop schade te controleren.

◆ Indien de machine vast komt te zitten, dient udeze onmiddellijk uit te schakelen. Neem denetstekker uit het stopcontact voordat u deobstakels probeert te verwijderen.

◆ Plaats na gebruik de meegeleverdebeschermhuls over de messen. Berg de machineop. Zorg ervoor dat de messen afgeschermd zijn.

◆ Zorg er altijd voor dat bij gebruik van dezemachine alle veiligheidsvoorzieningen zijnaangebracht. Probeer nooit om een incompletemachine of een machine met onbevoegdemodificaties te gebruiken.

◆ Verbied kinderen het gebruik van de machine.

ELEKTRISCHE VEILIGHEIDDe elektromotor is ontwikkeld voor een bepaaldenetspanning. Controleer altijd of uw netspanningovereenkomt met de waarde op het typeplaatje.

Deze machine is dubbel geïsoleerdovereenkomstig EN 50144. Een aarddraadis daarom niet vereist.

Page 33: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

33

N E D E R L A N D S

Gebruik van verlengsnoerenGebruik een goedgekeurd verlengsnoer datgeschikt is voor het vermogen van de machine(zie technische gegevens). Gebruik buitenshuisuitsluitend voor dit doel goedgekeurde en alszodanig gemerkte verlengsnoeren.De aders moeten minimaal een doorsnedehebben van 1,5 mm2. Wanneer het verlengsnoerop een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af.

INHOUD VAN DE VERPAKKINGDe verpakking bevat:1 Heggenschaar1 Beschermhuls1 Scherm2 Schroeven1 Handleiding1 Onderdelentekening

◆ Pak zorgvuldig alle onderdelen uit.

OVERZICHT (fig. A)1. Voorste hendelschakelaar2. Trekkerschakelaar3. Scherm4. Mes5. Beschermhuls

MONTAGE

Zorg vóór aanvang van de montage dat demachine is uitgeschakeld en de netstekkervan het lichtnet is losgekoppeld.

Aanbrengen van het scherm (fig. B)◆ Plaats het scherm (3) op de machine zoals

afgebeeld.◆ Bevestig het scherm met behulp van de twee

meegeleverde schroeven (6).

Gebruik de machine nooit zonder hetscherm.

Kabelhouder (fig. C)De kabelhouder helpt u om de kabel te geleiden.

◆ Steek de kabel zoals afgebeeld in de openingen bevestig hem achter de haak.

GEBRUIK

◆ Laat de machine op haar eigen tempowerken. Niet overbelasten.

◆ Geleid de kabel zorgvuldig om tevoorkomen dat u hem per ongelukdoorknipt. Een goede methode om dekabel te geleiden is door hem over uwschouder te hangen.

Aan- en uitschakelen (fig. A)Voor uw veiligheid is deze machine uitgevoerdmet een dubbel schakelsysteem. Dit systeemvoorkomt dat de machine onopzettelijk wordtingeschakeld en staat enkel toe dat de machinemet beide handen wordt bediend.

Inschakelen◆ Druk zowel de voorste hendelschakelaar (1)

als de trekkerschakelaar (2) in.

Uitschakelen◆ Laat de voorste hendelschakelaar (1) of de

trekkerschakelaar (2) los.

Probeer nooit om de schakelaar in deingeschakelde stand te blokkeren.

Tips voor optimaal gebruik◆ Houd de machine een beetje schuin (tot 15° ten

opzichte van de kniplijn) zodat de bladpuntenlichtjes naar de heg (fig. D1) wijzen.Hierdoor zullen de messen beter knippen.

◆ Begin met het knippen van de bovenkant vande heg. Houd de machine in de gewenstehoek en beweeg geleidelijk langs de kniplijn(fig. D2). Door het dubbelzijdige mes kunt uin beide richtingen knippen.

◆ Om een mooie rechte lijn te verkrijgen, trekt ueen stuk draad op de gewenste hoogte over delengte van de heg. Gebruik het draad (7) alsgeleiding door iets erboven te knippen (fig. D2).

◆ Om platte kanten te verkrijgen, knipt u naarboven met de groei mee (fig. D3).Jongere stammen bewegen naar buiten toeindien u met het mes naar beneden knipt,wat leidt tot oneffenheden in de heg.

Page 34: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

34

N E D E R L A N D S

◆ Vermijd contact met vreemde voorwerpen.In het bijzonder harde voorwerpen zoalsstaaldraad en traliewerk, aangezien deze demessen kunnen beschadigen (fig. D4).

◆ Olie regelmatig de bladen.

ONDERHOUDUw Black & Decker machine is ontworpen omgedurende langere periode te functioneren meteen minimum aan onderhoud. Voortdurendtevreden gebruik is afhankelijk van correctonderhoud en regelmatig schoonmaken.

Zorg vóór aanvang vanonderhoudswerkzaamheden dat demachine is uitgeschakeld en de netstekkervan het lichtnet is losgekoppeld.

◆ Reinig de messen na gebruik zorgvuldig.Breng na reiniging een dunne laag lichtemachineolie aan om corrosie aan de messen tevoorkomen.

◆ Reinig regelmatig de ventilatieopeningen in demachine met behulp van een zachte borstel ofeen droge doek.

◆ Reinig regelmatig de behuizing van de motormet behulp van een vochtige doek.Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.

MILIEU

Black & Decker biedt de mogelijkheid totrecyclen van afgedankte Black & Deckerproducten. Deze service is kosteloos.Om gebruik van deze service te maken,dient u het product aan een van onzeservicecentra te sturen, die voor ons deinzameling verzorgen.

U kunt het adres van het dichtstbijzijndeservicecentrum opvragen via de adressen op deachterzijde van deze handleiding. U kunt ook eenlijst van onze servicecentra en meer informatiem.b.t. onze klantenservice vinden op het volgendeInternet-adres: www.2helpU.com.

Technische gegevensGT20 GT25

Spanning VAC 230 230Opgenomen vermogen W 330 330Schaarbewegingen (onbelast) min-1 1.800 1.800Meslengte cm 41 41Tandsteek mm 12 12Afremtijd van het mes s < 1 < 1Gewicht kg 2,4 2,4

GARANTIEBlack & Decker heeft vertrouwen in zijn productenen biedt een uitstekende garantie.Deze garantiebepalingen vormen een aanvullingop uw wettelijke rechten en beperken deze niet.De garantie geldt in de lidstaten van de EuropeseUnie en de Europese Vrijhandelsassociatie.

Mocht uw Black & Decker product binnen24 maanden na datum van aankoop defect rakentengevolge van materiaal- of constructiefouten,dan garanderen wij de kosteloze vervanging vandefecte onderdelen, de reparatie van het productof de vervanging van het product, tenzij:

◆ Het product is gebruikt voorhandelsdoeleinden, professioneletoepassingen of verhuurdoeleinden;

◆ Het product onoordeelkundig is gebruikt;◆ Het product is beschadigd door invloeden van

buitenaf of door een ongeval;◆ Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan

onze servicecentra of Black & Deckerpersoneel.

Om een beroep op de garantie te doen, dient ueen aankoopbewijs te overhandigen aan deverkoper of een van onze servicecentra.U kunt het adres van het dichtstbijzijndeservicecentrum opvragen via de adressen op deachterzijde van deze handleiding. U kunt ook eenlijst van onze servicecentra en meer informatiem.b.t. onze klantenservice vinden op het volgendeInternet-adres: www.2helpU.com.

Page 35: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

35

N E D E R L A N D S

ANDERE MACHINES VOOR GEBRUIKIN DE TUIN

Black & Decker heeft een compleet scala aanmachines die het leven in de tuin vereenvoudigen.Als u meer informatie over de volgende productenwenst, neemt u dan contact op met onsService- en Informatiecentrum (zie de adrespaginaaan het eind van deze handleiding) of uwplaatselijke Black & Decker detailhandelaar.

StrimmersKettingzagenHeggenscharenGrasmaaiersVerticuteerdersBladruimersHakselaars

Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen.

Page 36: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

36

E S P A Ñ O L

RECORTASETOS GT20/GT25

¡ENHORABUENA!Ha escogido una herramienta Black & Decker.Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas decalidad a un precio asequible y estamos segurosque podrá disfrutar de esta herramienta durantemuchos años.

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

GT20/GT25Black & Decker certifica que estasherramientas eléctricas han sido construidasde acuerdo a las normas siguientes:98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,EN 50144, EN 55014, EN 61000,2000/14/CEE, recortasetos ≤ 330 W, Annex V

El nivel de la presión acústica, medida de acuerdocon 2000/14/EC:

GT20 GT25

LpA (presión acústica) dB(A) 81 81

LWA (potencia acústica) dB(A) 94 94

LWA (garantizado) dB(A) 99 99

Tome medidas adecuadas para protegersus oídos cuando la presión acústicaexceda el valor de 85 dB(A).

Valor cuadrático medio ponderado en frecuenciade la aceleración según EN 50144:

GT20 GT25

< 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2

Brian CookeDirector de Ingeniería

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,United Kingdom

1-12-2001

FINALIDADSu recortasetos GT20/GT25 de Black & Decker hasido diseñado para cortar setos, arbustos y zarzas.Esta herramienta está pensada únicamente paraconsumo doméstico.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PictogramasEn el presente manual figuran los pictogramassiguientes:

Indica peligro de lesiones, de accidentesmortales o de averías en la herramienta encaso de no respeto de las instrucciones eneste manual.

Indica tensión eléctrica.

Lea el manual antes de utilizar la herramienta.

Conocer la herramienta

◆ ¡Atencion! Cuando use herramientaseléctricas, debe seguir siempre lasprecauciones de seguridad básicas,incluidas las siguientes, a fin de reducirel riesgo de incendios, electrocución,lesiones personales y daños materiales.

◆ Lea las instrucciones de seguridadsiguientes antes de utilizar estaherramienta.

◆ Antes de poner en marcha laherramienta, compruebe que sabe cómodesconectarla en caso de emergencia.

◆ ¡Conserve bien estas instrucciones deseguridad!

Page 37: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

37

E S P A Ñ O L

Generalidades

1. Tenga en cuenta el entorno del área de trabajoNo exponga herramientas a la humedad.Procure que el área de trabajo esté bieniluminada. No utilice la herramienta dondeexista riesgo de incendio o explosión, p. ej. enla proximidad de líquidos o gases inflamables.Mantenga el área de trabajo limpia deresiduos y obstáculos.

2. ¡Mantenga alejados a los niños!No permita que niños, otras personaso animales se acerquen al área de trabajo nitoquen la herramienta o el cable de corriente.

3. Vista ropa de trabajo apropiadaNo lleve vestidos anchos ni joyas.Estos podrían ser atrapados por piezas enmovimiento. Para trabajos en el exterior,se recomienda llevar guantes de gomay calzado de suela antideslizante. Si tiene elpelo largo, téngalo recogido y cubierto.

4. Protección personalLleve gafas de protección Utilice una mascarillasi el trabajo ejecutado produce polvo u otraspartículas volantes. Lleve protectores para losoídos cuando el ruido pueda resultar molesto.

5. Protéjase contra la electrocuciónEvite el contacto del cuerpo con superficiesconectadas a masa o tierra (por ejemplo verjasmetálicas o farolas, etc.). Se puede incrementarla seguridad eléctrica utilizando disyuntores dealta sensibilidad (30 mA/30 mS) para detectarcorrientes de fuga.

6. No alargue demasiado su radio de acciónMantenga un apoyo firme sobre el suelo yconserve el equilibrio en todo momento.

7. Esté siempre alertaMire lo que está haciendo. Use el sentido común.No maneje la herramienta cuando está cansado.

8. Sujete bien la pieza de trabajoUtilice abrazaderas o un torno para sujetar lapieza de trabajo. Es más seguro que sujetarlacon la mano y le permite utilizar ambas manospara manejar la herramienta.

9. Retire las llaves de maniobraAntes de poner la herramienta en marcha,asegúrese de que las llaves y utensilios dereglaje hayan sido retirados.

10.Cables alargadoresRevise el cable alargador antes de utilizarlo porsi presenta desperfectos. Utilice exclusivamentecables alargadores diseñados para su usoa la intemperie.

11.Utilice la herramienta adecuadaEn este manual, se indica para qué uso estádestinada la herramienta. No utilice herramientaso dispositivos acoplables de potencia demasiadodébil para ejecutar trabajos pesados.La herramienta funcionará mejor y con mayorseguridad al ser utilizada de acuerdo con suscaracterísticas técnicas. No fuerce la herramienta.¡Atencion! El uso de accesorios oacoplamientos, o el uso de la herramientamisma distintos de los recomendados en estemanual de instrucciones, puede dar lugara lesiones de personas.

12.Comprobar que no haya partes averiadasAntes de usarla, compruebe cuidadosamenteque la herramienta y el cable de corriente nopresenten desperfectos. Compruebe la posibleexistencia de piezas móviles mal alineadaso atascadas, la rotura de piezas, el posible dañode protectores e interruptores y cualquier otrosaspecto que pueda afectar al funcionamiento dela herramienta. Asegúrese de que la herramientapuede funcionar adecuadamente y cumplir conel cometido para el que ha sido diseñada.No use la herramienta si alguna pieza estádefectuosa. No utilice la herramienta si no esposible apagar y encender el interruptor.Haga que el servicio técnico autorizado repareo sustituya las piezas defectuosas. Jamás intenterepararla usted mismo. Si el cable eléctrico estáestropeado, hay que sustituirlo en un agentede reparaciones autorizado con el fin de evitarun accidente.

13.Desenchufe la herramientaDesenchufe la herramienta cuando no estéusando la herramienta, antes de sustituirpiezas, accesorios o acoplamientos, y antes deefectuar revisiones.

14.Evite un arranque involuntarioProcure no tocar el conmutador de encendido/apagado mientras transporta la herramienta.Asegúrese de que la herramienta estéapagada cuando la enchufe.

Page 38: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

38

E S P A Ñ O L

15.Cuide el cable de alimentaciónNo arrastre la herramienta tirando del cable,ni tire del cable para desenchufarlo. Proteja elcable del calor, del aceite y de las aristas vivas.

16.Guarde las herramientas que no utilizaCuando no las utilice, las herramientas debenguardarse en un lugar seco y cerrado o elevado,fuera del alcance de los niños.

17.Mantenga las herramientas asiduamenteMantenga sus herramientas afiladas y limpiaspara trabajar mejor y más seguro. Siga lasinstrucciones para el mantenimiento y lasustitución de accesorios. Mantenga los mandosy conmutadores secos, limpios y libres de aceitey grasa.

18.ReparacionesEsta herramienta cumple las normas deseguridad relevantes. Las reparaciones debenllevarse a cabo por personal cualificado usandopiezas de recambio originales; en caso contrario,podría ocasionarse un riesgo considerable alusuario.

Instrucciones de seguridad adicionales pararecortasetos

Lleve gafas protectoras cuando utilice estaherramienta.

Lleve guantes cuando utilice estaherramienta.

Lleve protectores para los oídos cuandoutilice esta herramienta.

Desconecte inmediatamente el cable de lacorriente principal si está dañado o cortado

No exponga la herramienta a lluvia ohumedad elevada.

◆ Mientras utilice esta herramienta, mantenga elcable alejado de las cuchillas.

◆ Si nunca ha usado un recortasetos,es preferible que solicite el consejo de algúnusuario con experiencia, además de leer conatención este manual.

◆ Nunca toque las cuchillas mientras laherramienta esté funcionando.

◆ Nunca intente forzar las cuchillas para que separen.

◆ No suelte la herramienta hasta que las cuchillasestén totalmente paradas.

◆ Revisar con regularidad las cuchillas porsi estuvieran dañadas o desgastadas. No use laherramienta si las cuchillas están desgastadaso dañadas.

◆ Procure evitar los objetos duros (p.e. alambres,cercas) cuando esté recortando. En caso detocar accidentalmente algún objeto de esetipo, desconecte inmediatamentela herramienta y compruebe si está dañada.

◆ Si la herramienta empieza a vibrar de un modoanormal, desconéctela inmediatamentey compruebe si está dañada.

◆ Si la herramienta se atasca, desconéctelainmediatamente. Antes de intentar retirarcualquier elemento obstructor, desenchufe laherramienta.

◆ Después de usar la herramienta, cubra lascuchillas con la funda incluida. Guarde laherramienta, asegurándose de que la cuchillano quede expuesta.

◆ Siempre que utilice la herramienta asegúrese deque todas las guardas están ajustadas.Nunca intente utilizar una herramientaincompleta o con modificaciones no autorizadas.

◆ No permita que los niños utilicen la herramienta,bajo ningún concepto.

SEGURIDAD ELÉCTRICAEl motor eléctrico ha sido diseñado para un solovoltaje. Compruebe siempre que el voltaje de lared corresponde al valor indicado en la placa decaracterísticas.

La herramienta tiene doble aislamiento,conforme a la norma EN 50144;por consiguiente, no se requiere conexióna tierra.

Page 39: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

39

E S P A Ñ O L

Utilización de un cable de prolongaciónUse un cable de prolongación aprobado, adecuadopara la potencia de esta herramienta (véanse lascaracterísticas técnicas). Use un cable deprolongación destinado al uso exterior y marcadoen consecuencia para ello. La sección mínima deconductor es de 1,5 mm2. Si utiliza un carrete decable, desenrolle siempre el cable completamente.

CONTENIDO DE LA CAJALa caja contiene:1 Recortasetos1 Funda de cuchillas1 Protección2 Tornillos1 Manual de instrucciones1 Dibujo despiezado

◆ Desembale con cuidado todas las piezas.

VISTA GENERAL (fig. A)1. Interruptor del mango delantero2. Interruptor de gatillo3. Protección4. Cuchilla5. Funda de cuchillas

MONTAJE

Antes de proceder al montaje, compruebeque la herramienta está apagada ydesenchufada.

Montaje de la protección (fig. B)◆ Coloque la protección (3) en la herramienta tal

y como se indica.◆ Fije la protección empleando los dos tornillos

(6) suministrados

No use nunca la herramienta sinla protección.

Sistema de retención del cable.El sistema de retención del cable le permitecontrolarlo

◆ Meta el cable por la abertura y fíjelo alrededorde los colgadores tal como se muestra.

USO

◆ Deje que la herramienta funcione a suritmo. No la sobrecargue.

◆ Guiar con cuidado el cable para evitarque se corte de manera accidental Unabuena forma de controlar el cable escolocarlo sobre el hombro

Encendido y apagado (fig. A)Para su seguridad, esta herramienta vieneequipada con un sistema de doble interruptor.Este sistema evita que la herramienta se ponga enmarcha accidentalmente y permite que funcioneúnicamente cuando se sujeta con las dos manos.

Encendido◆ Apriete el interruptor del mango delantero (1)

y el interruptor de gatillo (2).

Apagado◆ Suelte el interruptor del mango delantero (1)

o el gatillo (2).

No intente nunca bloquear el interruptoren la posición de encendido (On).

Consejos para un uso óptimo◆ Incline un poco la herramienta (unos 15° en

relación con la línea de corte) de forma que laspuntas de las cuchillas apunten ligeramentehacia el seto (fig. D1). Esto hará que las cuchillascorten con mayor efectividad.

◆ Comience recortando la parte superior del seto.Sujete la herramienta en el ángulo deseadoy muévala con firmeza a lo largo de la línea decorte (fig. D2). La cuchilla de doble filole permite cortar en cualquier dirección.

◆ Para lograr un corte muy recto, coloqueun cordel a lo largo del seto a la alturadeseada. Use el cordel (7) como guía,cortando justo por encima del mismo (fig. D2).

◆ Para lograr unos lados lisos, corte hacia arribaen el sentido del crecimiento (fig. D3).Los tallos más jóvenes se mueven hacia fueracuando la cuchilla corta hacia abajo,ocasionando parches superficiales en el seto.

Page 40: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

40

E S P A Ñ O L

◆ Evite los objetos extraños En particular, evite losobjetos duros como el alambre y cercas ya quese pueden dañar las cuchillas (fig. D4)

◆ Engrase periódicamente las cuchillas.

MANTENIMIENTOSu herramienta Black & Decker está diseñada parafuncionar durante un largo período de tiempo conun mantenimiento mínimo. El funcionamientosatisfactorio continuado depende de un cuidadoapropiado y una limpieza periódica de la herramienta.

Antes de realizar cualquier tipo demantenimiento, apague y desenchufela herramienta.

◆ Después de usar la herramienta, limpie concuidado las cuchillas. Una vez limpias,aplique una fina capa de algún lubricantesuave para herramientas para evitar quelas cuchillas so oxiden.

◆ Limpie periódicamente las ranuras de ventilaciónde la herramienta con un cepillo suave o con unpaño seco.

◆ Limpie periódicamente la carcasa del motorcon un paño húmedo. No utilice ningunasustancia limpiadora abrasiva o que contengadisolventes.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Black & Decker proporciona facilidades parael reciclado de los productos Black & Deckerque hayan llegado al final de su vida útil.Este servicio se proporciona de formagratuita. Para poderlo utilizar, le rogamosentregue el producto en cualquier serviciotécnico autorizado quien se hará carga delmismo en nuestro nombre.

Pueden consultar la dirección de su serviciotécnico más cercano poniéndose en contacto conla oficina local de Black & Decker en la direcciónque se indica en este manual. Como alternativa,se puede consultar en Internet, en la direcciónsiguiente, la lista de servicios técnico autorizadose información completa de nuestros servicios depostventa y contactos: www.2helpU.com.

Características técnicasGT20 GT25

Voltaje VAC 230 230Potencia absorbida W 330 330Cortes de la cuchilla (sin carga) min-1 1.800 1.800Longitud de la cuchilla cm 41 41Separación de la cuchilla mm 12 12Tiempo de frenada de la cuchilla s < 1 < 1Peso kg 2,4 2,4

GARANTÍABlack & Decker confía plenamente en la calidadde sus productos y ofrece una garantíaextraordinaria. Esta declaración de garantía es unaañadido a, y en ningún caso un perjuicio para, susderechos estatutarios. La garantía es válida dentrode los territorios de los Estados Miembros de laUnión Europea y de los de la Zona Europea deLibre Comercio.

Si un producto Black & Decker resultara defectuosodebido a materiales o mano de obra defectuososo a la falta de conformidad, Black & Deckergarantiza, dentro de los 24 meses de la fecha decompra, la sustitución de las piezas defectuosas,la reparación de los productos sujetos a undesgaste y rotura razonables o la sustitución detales productos para garantizar al cliente elmínimo de inconvenientes, a menos que:

◆ El producto haya sido utilizado con propósitoscomerciales, profesionales o de alquiler;

◆ El producto haya sido sometido a un usoinadecuado o negligente;

◆ El producto haya sufrido daños causados porobjetos o sustancias extrañas o accidentes;

◆ Se hayan realizado reparaciones por parte depersonas que no sean los servicios dereparación autorizados o personal de serviciosde Black & Decker;

Para reclamar en garantía, será necesario quepresente la prueba de compra al vendedor o alservicio técnico de reparaciones autorizado.Pueden consultar la dirección de su serviciotécnico más cercano poniéndose en contacto conla oficina local de Black & Decker en la direcciónque se indica en este manual.

Page 41: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

41

E S P A Ñ O L

Como alternativa, se puede consultar en Internet,en la dirección siguiente, la lista de serviciostécnico autorizados e información completa denuestros servicios de postventa y contactos:www.2helpU.com.

OTRAS HERRAMIENTASDE JARDINERÍA

Black & Decker cuenta con una amplia gama deherramientas de jardinería para hacerle la vida enel jardín más fácil. Si desea más información sobrelos siguientes productos, no dude en ponerse encontacto con nuestro Centro de Servicioe Información (consulte la página de direcciones alfinal de este manual) o diríjase a su concesionariolocal de Black & Decker.

MotosierrasRecortabordesRecortasetosCortacéspedesEscarificadoresAspiradores-sopladores

Todos los productos no se encuentran disponiblesen todos los países.

Page 42: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

42

P O R T U G U Ê S

CORTA-SEBES GT20/GT25

PARABÉNS!Você escolheu uma ferramenta Black & Decker.O nosso objectivo é fornecer ferramentas dequalidade a um preço acessível. Esperamos que autilize por muitos anos.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

GT20/GT25Black & Decker declara que estasferramentas foram concebidas emconformidade com: 98/37/CEE,89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144,EN 55014, EN 61000, 2000/14/CEE,corta-sebes ≤ 330 W, Annex V

Nível de potência sonora, medido de acordo coma 2000/14/EC:

GT20 GT25

LpA (pressão sonora) dB(A) 81 81

LWA (potência sonora) dB(A) 94 94

LWA (com garantia) dB(A) 99 99

Use protectores auditivos quando apotência sonora ultrapassar 85 dB(A).

Valor médio quadrático ponderado em frequênciade aceleração conforme à EN 50144:

GT20 GT25

< 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2

Brian CookeEngenheiro Responsável

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,United Kingdom

1-12-2001

FINALIDADE DA FERRAMENTAO seu corta-sebes Black & Decker GT20/GT25 foiconcebido para cortar sebes, arbustos e ramagens.Esta ferramenta destina-se apenas para usodoméstico.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

SímbolosOs seguintes símbolos são usados neste manual:

Indica risco de ferimentos, perda de vidaou danos na ferramenta no caso do não-cumprimento das instruções deste manual.

Indica tensão eléctrica.

Leia este manual antes de utilizar aferramenta.

Conhecer a ferramenta

◆ Aviso! Ao utilizar ferramentas eléctricas,é preciso seguir sempre as precauçõesbásicas para a segurança, incluindo asdetalhadas a seguir, para diminuir osriscos de incêndio, choque eléctrico,ferimentos pessoais e danos materiais.

◆ Leia as seguintes instruções desegurança antes de tentar utilizar estaferramenta.

◆ Antes de utilizar a ferramenta,certifique-se de que sabe comodesligá-la em caso de emergência.

◆ Guarde estas instruções!

Page 43: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

43

P O R T U G U Ê S

Instruções gerais

1. Cuide do ambiente da área de trabalhoNão exponha a ferramenta à chuva. Não utilize aferramenta em situações onde haja humidade ouágua. Mantenha a área de trabalho bemiluminada. Não utilize a ferramenta onde hajarisco de fogo ou explosão, p.ex. em presença delíquidos ou gases inflamáveis. Mantenha a áreade trabalho livre de escombros e obstáculos.

2. Mantenha as crianças afastadasNão permita que crianças, visitantes ou animaischeguem perto da área de trabalho ou toquemna ferramenta ou no cabo de força.

3. Vista-se de maneira apropriadaNão use vestuário largo nem jóias porque podemprender-se numa peça móvel. Quando setrabalha no exterior, aconselha-se o uso de luvasde borracha e de calçado antiderrapante. Prendao cabelo se tiver cabelo comprido.

4. Protecção pessoalUtilize óculos de protecção. Utilize óculos deprotecção e uma mascara de rosto ou poeirasempre que as operações possam produzirpoeira ou partículas que voem.Utilize protector de ouvidos sempre queo nível de ruído pareça ser incómodo.

5. Tenha cuidado com os choques eléctricosEvite o contacto com superfícies aterradas taiscomo trilhos de metal, postes de iluminação,etc. A segurança eléctrica pode ser melhoradamediante o uso de dispositivos de correnteresidual (RCD) de alta sensibilidade(30 mA/30 mS).

6. Verifique a sua posiçãoMantenha sempre o equilíbrio.

7. Esteja atentoDê atenção ao que vai fazendo. Trabalhe comprecaução. Não utilize ferramentas quandoestiver cansado.

8. Segure firmemente as peças a trabalharUtilize grampos ou um torno para segurar aspeças de trabalho quando for apropriado.É mais seguro e permite manter as duas mãoslivres para trabalhar.

9. Tire as chaves de apertoVerifique sempre se as chaves de aperto foramretiradas da ferramenta antes de a utilizar.

10.Cabos de extensãoAntes de iniciar o uso, verifique o estadodo cabo de extensão e substitua-o se estiverdanificado. Utilize apenas cabos de extensãodestinados ao uso em ambientes externos.

11.Empregue a ferramenta apropriadaNeste manual indicam-se as aplicações daferramenta. Não force pequenas ferramentas ouacessórios para fazer o trabalho dumaferramenta forte. A ferramenta trabalhará melhore de uma maneira mais segura se for utilizadapara o efeito indicado. Não force a ferramenta.Aviso! O uso de qualquer acessório ou o usoda própria ferramenta, além do queé recomendado neste manual de instruçõespode dar origem a risco de ferimento.

12.Verifique as peças danificadasAntes do uso, verifique cuidadosamente sea ferramenta e o cabo de força não estãodanificados. Verifique o tamanho das peçasmóveis e se as mesmas estão alinhadas;verifique se há alguma peça partida, se asprotecções e os interruptores estão danificados,bem como quaisquer outras condições quepossam afectar o funcionamento da ferramenta.Assegure-se de que a ferramenta funcionacorrectamente e de que esteja a desempenharas funções para as quais foi projectada.Não utilize a ferramenta se houver alguma peçadefeituosa. Não utilize a ferramenta seo interruptor não estiver a funcionar para ligar oudesligar. Qualquer peça defeituosa deve serreparada ou substituída por um técnicoautorizado. Nunca tente efectuar qualquerreparação por sua conta. Para evitar situações derisco, o cabo eléctrico danificado deverá sersubstituído por um agente de reparaçõesautorizado.

13.Desligue a ferramentaDesligue a ferramenta quando não estiver emuso, antes de trocar qualquer peça daferramenta, acessórios ou anexos e antes de aenviar para o serviço técnico.

14.Evite ligar sem intençãoNão transporte a ferramenta com um dedosobre o interruptor liga/desliga. Assegure-sede que a ferramenta está desligada nointerruptor quando for ligá-la à tomada.

Page 44: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

44

P O R T U G U Ê S

15.Não force o cabo eléctricoNunca transporte a ferramenta pelo cabo oupuxe o mesmo para retirá-lo da tomada.Proteja o cabo contra o calor e eviteo contacto com óleo e objectos cortantes.

16.Guarde as ferramentas que não estiverema ser utilizadasQuando não estiverem em uso, as ferramentasdeverão ser armazenadas em local seco,fechado ou alto, fora do alcance das crianças.

17.Cuide das suas ferramentas com atençãoMantenha as ferramentas cortantes afiadase limpas para um melhor e mais segurodesempenho. Siga as instruções paraa manutenção e a troca de acessórios.Mantenha os punhos e os interruptores secos,limpos e isentos de óleo e gordura.

18.ReparosEsta ferramenta cumpre os requisitos desegurança pertinentes. Os reparos devem serrealizados somente por pessoas qualificadase as peças de reposição devem ser originais.A não observância disso poderá resultar emperigos consideráveis para os utilizadores.

Instruções adicionais de segurança paracorta-sebes

Utilize óculos de segurança durante ofuncionamento da ferramenta.

Utilize luvas.

Utilize protector de ouvidos.

Desligue o cabo da tomada imediatamentese o mesmo estiver danificado ou cortado.

Não exponha a ferramenta à chuva ehumidade excessiva.

◆ Mantenha o cabo longe das lâminas enquantoestiver a utilizar a ferramenta.

◆ Se você não utilizou um corta-sebesanteriormente, é preferível que peça instruçõesde uso a um utilizador experimentado além deestudar este manual.

◆ Nunca toque nas lâminas enquanto aferramenta estiver a funcionar.

◆ Nunca tente forçar a paragem das lâminas.◆ Não largue a ferramenta enquanto as lâminas

não estiverem completamente paralisadas.◆ Verifique se as lâminas estão danificadas ou

desgastadas regularmente. Não utilize aferramenta quando as lâminas estiveremgastas ou danificadas.

◆ Tome cuidado para evitar objectos duros(ex. cabo de metal, grades) enquanto estivera cortar. Se atingir acidentalmente taisobjectos, desligue imediatamentea ferramenta e verifique se há algum dano.

◆ Se a ferramenta começar a vibrar de maneiraanormal, desligue-a imediatamente e verifiquese há algum dano.

◆ Se a ferramenta parar, desligue-a imediatamente.Desligue a ferramenta antes de tentar removerqualquer objecto que tenha provocado aobstrução.

◆ Após o uso, coloque o estojo da lâminafornecido sobre as lâminas. Ao guardara ferramenta, certifique-se de que a lâminanão fique exposta.

◆ Assegure-se sempre de que todos osresguardos de protecção estejam encaixadosao utilizar a ferramenta. Nunca tente utilizarferramentas incompletas ou que contenhammodificações não autorizadas.

◆ Não deixe que as crianças utilizem a ferramenta.

SEGURANÇA ELÉCTRICAO motor eléctrico foi concebido para uma únicatensão. Verifique sempre se a tensão da redecorresponde à voltagem indicada na placa deidentificação.

A ferramenta tem duplo isolamento emconformidade com o estipulado na normaEN 50144, não sendo, por isso, necessáriauma ligação à terra.

Page 45: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

45

P O R T U G U Ê S

ExtensõesSe fôr necessário um fio de extensão, use um cabode extensão conveniente para a corrente destaferramenta (veja os dados técnicos). Utilize semprecabos próprios para uso no exterior. A dimensãomínima do condutor é 1,5 mm2. No caso de seusar uma bobina, desenrole o cabo todo.

CONTEÚDO DA CAIXAA caixa contém:1 Corta-sebes1 Estojo da lâmina1 Resguardo2 Parafusos1 Manual de instruções1 Diagrama dos componentes destacados

◆ Retire todas as peças da embalagem,com cuidado.

VISÃO GERAL (fig. A)1. Interruptor frontal do punho2. Gatilho3. Resguardo4. Lâmina5. Estojo da lâmina

MONTAGEM

Antes da montagem, certifique-se de quea ferramenta está desligada da correnteeléctrica.

Instalação do resguardo (fig. B)◆ Coloque o resguardo (3) na ferramenta,

conforme o indicado.◆ Fixe o resguardo com os dois parafusos (6)

fornecidos.

Nunca utilize a ferramenta sem o resguardo.

Sistema de retenção do cabo (fig. C)O sistema de retenção ajuda a controlar o cabo.

◆ Insira o cabo através da abertura e fixe-o emvolta do retentor, conforme o ilustrado.

USO

◆ Deixe que a ferramenta funcione àvontade. Não a sobrecarregue.

◆ Vigie o cabo cuidadosamente paraevitar cortá-lo acidentalmente.Uma boa maneira de controlar o caboconsiste em colocá-lo sobre os ombros.

Como ligar e desligar a ferramenta (fig. A)Para sua segurança, esta ferramenta é equipadacom um sistema de comutação. Este sistemaprevine que a ferramenta entre em funcionamentoinadvertidamente e somente permitirá a sualigação quando a ferramenta for segurada comas duas mãos.

Como ligar a ferramenta◆ Carregue no interruptor frontal do punho (1)

e no gatilho (2).

Como desligar a ferramenta◆ Solte o interruptor da frente do punho (1)

ou o gatilho (2).

Nunca tente travar a chave na posição ligada.

Sugestões para uma melhor utilização◆ Incline ligeiramente a ferramenta

(até 15° relativamente à linha de corte) demaneira que a lâmina se incline ligeiramenteem direcção à sebe (fig. D1). Isto fará com queas lâminas cortem mais eficazmente.

◆ Comece a cortar o topo da sebe. Segure aferramenta no ângulo desejado e mova-afirmemente junto à linha de corte (fig. D2).A lâmina de dois lados permite o corte emqualquer direcção.

◆ De modo a obter um corte bem recto,estire um pedaço de cordão ao longo docomprimento da sebe na altura desejada.Utilize o cordão (7) como linha de direcção,cortando logo acima dele (fig. D2).

◆ De modo a obter lados planos, corte paracima com o crescimento (fig. D3). Os ramosjovens dobram-se quando a lâmina corta parabaixo, causando partes rasas na sebe.

Page 46: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

46

P O R T U G U Ê S

◆ Tome cuidado para evitar qualquer objectoestranho. Evite especialmente objectos durostais como arames e grades, uma vez que estespodem danificar as lâminas (fig. D4).

◆ Lubrifique regularmente as lâminas.

MANUTENÇÃOEsta ferramenta Black & Decker foi desenvolvidapara funcionar por um longo período, com ummínimo de manutenção. O funcionamentocontínuo e satisfatório depende da limpezaregular e cuidado adequado da ferramenta.

Antes de qualquer procedimento demanutenção, desligue a máquina nointerruptor e retire a tomada da corrente.

◆ Após o uso, limpe as lâminas cuidadosamente.Após a limpeza, aplique uma película de óleo demáquina para evitar que as lâminas enferrujem.

◆ Limpe regularmente as fendas de ventilaçãoda ferramenta utilizando uma escova suave ouum pano seco.

◆ Limpe regularmente o compartimento do motorutilizando um pano húmido. Não utilize nenhumlimpador abrasivo ou de base solvente.

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE

A Black & Decker oferece facilidades paraa reciclagem de produtos Black & Deckeruma vez que os mesmos tenham alcançadoo final de suas vidas úteis. Este serviço éfornecido sem encargos. Para utilizá-lo,devolva seu produto a qualquer agente dereparo autorizado, que se encarregará derecolher o equipamento em nosso nome.

Para verificar a localização do agente de reparomais próximo de si, contacte o escritório local daBlack & Decker no endereço indicado nestemanual. Se preferir, consulte a lista de agentesautorizados da Black & Decker e os dadoscompletos de nossos serviços de atendimentopós-venda na Internet no endereço:www.2helpU.com.

Dados técnicosGT20 GT25

Voltagem VAC 230 230Potência W 330 330Velocidade da lâmina (em vazio) min-1 1.800 1.800Comprimento da dentes cm 41 41Distância entre lâminas mm 12 12Tempo de paragem da lâmina s < 1 < 1Peso kg 2,4 2,4

GARANTIAA Black & Decker confia na qualidade de seusprodutos e oferece um programa de garantiaexcelente. Esta declaração de garantia soma-se aseus direitos legais e não os prejudica em nenhumaspecto. A garantia será válida nos territórios dosEstados Membros da União Europeia e na Área deLivre Comércio da Europa.Caso algum produto da Black & Decker apresenteavarias devido a defeitos de material, mão-de-obraou ausência de conformidade no prazo de 24 mesesa partir da data de compra, a Black & Deckergarantirá a substituição das peças defeituosas,a reparação dos produtos que foram submetidos auso adequado e remoção ou substituição dosmesmos para assegurar o mínimo deinconvenientes ao cliente a menos que:

◆ O produto haja sido utilizado para finscomerciais, profissionais ou locação;

◆ O produto haja sido submetido a usoincorrecto ou descuido;

◆ O produto haja sofrido danos causados porobjectos estranhos, substâncias ou acidentes;

◆ Haja histórico de reparos efectuados porterceiros que não sejam os agentesautorizados ou profissionais de manutenção daBlack & Decker.

Para accionar a garantia, será necessário enviar aprova de compra ao revendedor ou agente dereparo autorizado. Para verificar a localização doagente de reparo mais próximo de si contacte oescritório local da Black & Decker no endereçoindicado neste manual. Se preferir, consulte a listade agentes autorizados da Black & Decker e osdados completos de nossos serviços deatendimento pós-venda na Internet no endereço:www.2helpU.com.

Page 47: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

47

P O R T U G U Ê S

OUTRAS FERRAMENTASPARA JARDIM

A Black & Decker possui uma grande variedadede ferramentas que facilitam o trabalho nojardim.Se desejar obter mais informações sobreos produtos a seguir mencionados,contacte o nosso Serviço a Clientes (veja a páginade endereços no final deste manual) ou contacteo revendedor local da Black & Decker.

AparadoresElectrosserrasTesoura de relvaCorta-sebesCorta-relvasVassouras para relvadoAspiradores de folhasTrituradores

Nem todos os produtos estão disponíveis emtodos os países.

Page 48: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

48

S V E N S K A

HÄCKSAX GT20/GT25

BÄSTE KUND!Tack för att du har valt ett verktyg frånBlack & Decker. Vi hoppas att du kommer att fåglädje av verktyget i många år.

CE-FÖRSÄKRAN OMÖVERENSSTÄMMELSE

GT20/GT25Black & Decker förklarar att dessa verktygär konstruerade i överensstämmelse med:98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,EN 50144, EN 55014, EN 61000,2000/14/EEG, Häcksax ≤ 330 W, Annex V

Ljudnivå, uppmätt enligt 2000/14/EC:

GT20 GT25

LpA (ljudtryck) dB(A) 81 81

LWA (ljudeffekt) dB(A) 94 94

LWA (garanterad) dB(A) 99 99

Använd hörselskydd om ljudnivånöverskrider 85 dB(A).

Det vägda geometriska medelvärdet avvibrationsfrekvensen enligt EN 50144:

GT20 GT25

< 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2

Brian CookeDirector of Engineering

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,United Kingdom

1-12-2001

ANVÄNDNINGSOMRÅDEDin Black & Decker häcksax GT20/GT25 ärkonstruerad för klippning av häckar och buskar.Verktyget är endast avsett för bruk i hemmet.

SÄKERHETSINSTRUKTIONER

SymbolerFöljande symboler har använts i bruksanvisningen:

Anger risk för personskada, livsfara ellerskada på verktyg om du inte följer deinstruktioner som står i bruksanvisningen.

Anger risk för elektrisk stöt.

Läs bruksanvisningen innan du användarverktyget.

Lär känna verktyget

◆ Varning! När man använder elverktyg ärdet viktig att man bl.a. följernedanstående säkerhetsanvisningar föratt minska risken för brand, elektriskastötar, personskador och materialskador.

◆ Var säker på att du vet hur man stängerav verktyget innan du börjar använda det.

◆ Spara bruksanvisningen lättillgängligt.

Page 49: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

49

S V E N S K A

Allmänt

1. Tänk på arbetsmiljöns inverkanUtsätt inte verktyget för regn. Använd inteverktyget på fuktiga eller våta platser. Ha brabelysning över arbetsytan. Använd inteverktyget där det finns risk för eldsvåda ellerexplosion, t.ex. i närheten av lättantändligavätskor eller gaser. Håll arbetsplatsen i ordning.

2. Utom räckhåll för barnTillåt inte barn, besökande eller djur att kommai närheten av arbetsplatsen eller att röra vidverktyget eller sladden.

3. Klä dig rättBär inte löst hängande kläder eller smycken.De kan fastna i rörliga delar. Gummihandskaroch halkfria skor rekommenderas vidutomhusarbeten. Använd hårnät om du harlångt hår.

4. SkyddskläderAnvänd alltid skyddsglasögon.Använd ansiktsmask om arbetet förorsakardamm eller partiklar i luften. Användhörselskydd om du besväras av ljudnivån.

5. Eliminera risken för elektriska stötarUndvik kontakt mellan kroppen och jordadeytor (t.ex. metallräcken, lyktstolpar m.m.).Elsäkerheten kan förbättras ytterligare genomanvändning av en jordfelsbrytare med högkänslighet (30 mA/30 mS).

6. Sträck dig inte för mycketSe till att du alltid har säkert fotfäste och balans.

7. Var uppmärksamTitta på det du gör. Använd sunt förnuft.Använd inte verktyget när du är trött.

8. Sätt fast arbetsstycketAnvänd skruvtvingar eller ett skruvstycke för atthålla fast arbetsstycket. Det är säkrare än attanvända handen och du får bägge händernafria för arbetet.

9. Tag bort nycklarKontrollera att nycklar och justerverktyg hartagits bort från verktyget innan det startas.

10.FörlängningssladdarKontrollera förlängningssladden innan denanvänds. Byt ut den om det behövs.Använd bara förlängningssladdar som äravsedda för utomhusbruk.

11.Använd rätt verktygAnvänd inte verktyg för ändamål de inte äravsedda för. Tvinga inte verktyget att göraarbeten som är avsedda för kraftigare verktyg.Använd endast tillbehör och tillsatser som ärrekommenderade i bruksanvisningen ochkatalogerna. Överbelasta inte verktyget.Varning! Användning av annat verktyg ellertillbehör kan innebära risk för personskada.

12.Kontrollera verktyget för skadorKontrollera verktyget och sladden för skadorinnan du använder verktyget. Kontrollera attde rörliga delarna inte har fastnat eller ärfelmonterade. Kontrollera även att övriga delaroch skydd inte är skadade och att det inteföreligger några andra fel som kan påverkaverktygets funktion. Kontrollera att verktygetfungerar riktigt och kan utföra de avseddafunktionerna. Använd inte verktyget om feluppstått på någon av dess delar. Använd inteverktyget om det inte kan kopplas till och frånmed strömbrytaren. Om fel uppstår skall delarnarepareras eller bytas ut av en auktoriseradBlack & Decker serviceverkstad. Försök aldrigreparera verktyget själv. Om sladden är skadadmåste den bytas ut av en behörig reparatör.

13.Dra ur kontaktenTag ur kontakten när verktyget inte är i bruksamt före byte av någon del av verktyget,tillbehör eller innan serviceåtgärder utförs.

14.Undvik oavsiktlig startBär aldrig verktyget med ett finger påströmbrytaren. Kontrollera att verktyget äravstängt innan du sätter i kontakten.

15.Misshandla inte sladdenBär aldrig verktyget i sladden och använd intesladden för att dra ut kontakten. Utsätt intesladden för värmekällor, olja eller skarpa kanter.

16.Förvara verktyg säkertNär verktyget inte används ska det förvaraspå ett torrt ställe, som antingen är låst eller högtbeläget så att barn inte kan komma åt det.

17.Sköt verktyget med omsorgHåll verktyget rent och använd skarpa tillbehörför bättre prestanda och säkrare drift. Följinstruktionerna beträffande skötsel och byte avtillbehör. Håll handtagen och strömbrytaretorra, rena och fria från olja och fett.

Page 50: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

50

S V E N S K A

18.ReparationerDetta verktyg uppfyller gällande säkerhetskrav.Reparationer ska utföras av en auktoriseradBlack & Decker serviceverkstad som använderoriginaldelar, annars kan användaren utsättasför stor fara.

Extra säkerhetsföreskrifter för häcksaxar

Använd skyddsglasögon under arbetetmed maskinen.

Använd handskar under arbetet medmaskinen.

Använd hörselskydd under arbetet medmaskinen.

Drag ut kontakten genast om sladdenär skadad.

Undvik att exponera verktyget för regnoch hög luftfuktighet.

◆ Håll sladden undan från knivarna när duanvänder verkyget.

◆ Om du aldrig har använt en häcksax förutrekommenderar vi att du ber en erfarenanvändare om praktiska råd, förutom att dunoga läser igenom bruksanvisningen.

◆ Rör aldrig knivarna när verktyget är i drift.◆ Försök aldrig tvinga knivarna att stanna.◆ Lägg aldrig ifrån dig verktyget innan knivarna

har stannat helt.◆ Kontrollera knivarna regelbundet så att de inte

blvit skadade eller slitna. Använd inte verktygetom knivarna är utslitna eller skadade.

◆ Var försiktig och undvik hårda föremål(t ex metalltrådar eller staket) när du klipper.Om du oavsiktligt stöter på hårda föremål skallverktyget omedelbart stängas av och eventuellaskador undersökas.

◆ Om verktyget börjar vibrera onormalt skall detomedelbart stängas av och eventuella skadorundersökas.

◆ Om verktyget fastnar, stäng av det omedelbart.Drag ut kontakten innan du tar bort föremålsom fastnat.

◆ Sätt på det medföljande svärdskyddetpå svärdet efter arbetets slut. Se till att svärdetär övertäckt när du ställer undan verktyget.

◆ Se alltid till att alla skydd är monterade när duanvänder maskinen. Försök aldrig använda enmaskin där delar saknas eller otillåtna ändringarhar utförts.

◆ Låt aldrig barn använda maskinen.

ELEKTRISK SÄKERHETDen elektriska motorn är endast avsedd för enspänning. Kontrollera alltid att spänningen på nätetmotsvarar den spänning som finns angivenpå märkplåten.

Verktyget är dubbelisolerat motsvarandeEN 50144.

Användning med förlängningssladdAnvänd en godkänd förlängningssladd lämpad förverktygets strömförbrukning (se tekniska data).Använd endast förlängningssladdar som är tillåtnaför utomhusbruk och märkta för detta. Om duanvänder en sladdvinda, vira alltid av hela sladden.

KARTONGENS INNEHÅLLKartongen innehåller:1 Häcksax1 Svärdskydd1 Skydd2 Skruvar1 Bruksanvisning1 Sprängskiss

◆ Packa försiktigt upp alla delar.

ÖVERSIKT (fig. A)1. Främre säkerhetsströmbrytare2. Strömbrytare3. Skydd4. Svärd5. Svärdskydd

MONTERING

Se till att verktyget är avstängt samt attdet inte är anslutet innan monteringenbörjar.

Page 51: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

51

S V E N S K A

Montering av skyddet (fig. B)◆ Placera skyddet (3) på verktyget enligt figuren.◆ Sätt fast skyddet med de båda bifogade

skruvarna (6).

Använd aldrig verktyget utan skyddet.

Sladdhållarsystem (fig. C)Sladdhållaren hjälper dig att kontrollera sladden.

◆ För sladden genom öppningen och fäst denrunt sladdhållaren enligt bilden.

ANVÄNDNING

◆ Överbelasta inte maskinen, låt denarbeta i sin egen takt.

◆ Var noga med hur du leder sladdenså att du inte råkar klippa av den.Ett bra sätt att kontrollera sladden är attlägga den över axeln.

Start och stopp (fig. A)Av säkerhetsskäl är verktyget försett med ett dubbeltstart/stoppsystem. Detta innebär att häcksaxen måstemanövreras med båda händerna för att fungera.

Start◆ Tryck både på den främre

säkerhetsströmbrytaren (1) och strömbrytaren (2).

Stopp◆ Släpp den främre säkerhetsströmbrytaren (1)

eller strömbrytaren (2).

Försök aldrig låsa en strömbrytare istartläge.

Råd för bästa resultat◆ Luta häcksaxen något (upp till 15° mot snittlinjen)

så att knivspetsarna riktas mot häcken (fig. D1)Detta gör att knivarna klipper mer effektivt.

◆ Börja med att klippa häckens ovansida.Håll verktyget i önskad vinkel och förflytta detlugnt och stadigt längs snittlinjen (fig. D2)Dubbelsidiga knivar tillåter klippning i bådariktningarna.

◆ För att kunna utföra rak klippning kan manspänna upp ett snöre på önskad höjd utmedhäcken. Använd snöret (7) som en riktlinje ochklipp precis ovanför det (fig. D2)

◆ För att sidorna skall bli raka bör klippningenske nerifrån och upp i den riktning häckenväxer (fig. D3) Unga stammar faller utåt omklippningen utförs i nedåtgående riktning ochförorsakar tomma öppningar i häcken.

◆ Var försiktig och undvik främmande föremål.Undvik speciellt hårda föremål såsom metalltrådoch staket, eftersom dessa kan skada knivarna(fig. D4)

◆ Smörj knivarna regelbundet.

SKÖTSELDitt Black & Decker verktyg har tillverkats för attfungera under lång tid med ett minimum avskötsel. Med rätt underhåll och regelbundenrengöring bibehåller verktyget sin prestanda.

Vid underhåll och skötsel skall verktygetvara avstängt och sladden utdragen.

◆ Rengör noga knivarna efter varje användning.Efter rengöring skall knivarna täckas med ettfint lager smörjolja för att undvika att verktygetrostar.

◆ Rengör regelbundet verktygetsventilationsöppningar med en mjuk borsteeller torr trasa.

◆ Rengör regelbundet kåpan med en fuktigtrasa. Använd aldrig lösningsmedel ellerfrätande rengöringsmedel.

MILJÖ

När ditt verktyg är utslitet, skydda naturengenom att inte slänga det tillsammansmed vanligt avfall. Lämna det till deuppsamlingsställen som finns i dinkommun eller där du köpt verktyget.

Page 52: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

52

S V E N S K A

Tekniska dataGT20 GT25

Spänning VAC 230 230Ineffekt W 330 330Slagtal (obelastad) min-1 1.800 1.800Svärdlängd cm 41 41Knivavstånd mm 12 12Knivarnas bromstid s < 1 < 1Vikt kg 2,4 2,4

GARANTIBlack & Decker garanterar att produkten är fri frånmaterial- och/eller fabrikationsfel vid leverans tillkund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagligarättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gällerinom medlemsstaterna i Europeiska Unionen ochi det Europeiska Frihandelsområdet.

Om en Black & Decker produkt går sönder på grundav material- och/eller fabrikationsfel eller brister iöverensstämmelse med specifikationen, inom24 månader från köpet, åtar sig Black & Decker attreparera eller byta ut produkten med minstabesvär för kunden.

Garantin gäller inte för fel som beror på:◆ normalt slitage◆ felaktig användning eller skötsel◆ att produkten skadats av främmande föremål,

ämnen eller genom olyckshändelse

Garantin gäller inte om reparation har utförts avnågon annan än en auktoriserad Black & Deckerverkstad.

För att utnyttja garantin skall produkten ochinköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till enauktoriserad verkstad senast 2 månader efter detatt felet har upptäckts. För information omnärmaste auktoriserad verkstad; kontakta detlokala Black & Decker kontoret på den adress somär angiven i bruksanvisningen. En lista på allaauktoriserade verkstäder samt servicevillkor finnsäven tillgängligt på Internet, adress:www.2helpU.com.

RESERVDELAR / REPARATIONERReservdelar finns att köpa hos auktoriseradeBlack & Decker verkstäder, som även gerkostnadsförslag och reparerar våra produkter.

Förteckning över våra auktoriserade verkstäderfinns på Internet, vår hemsida www.blackdecker.sesamt www.2helpU.com.

ANDRA TRÄDGÅRDSREDSKAPBlack & Decker AB har ett brett sortiment avverktyg för utomhusbruk som gör arbeteti trädgården enklare. Kontakta närmasteBlack & Decker återförsäljare för ytterligareinformation eller besök vår hemsidawww.blackdecker.se.

MossrivareHäcksaxarKedjesågarGräsklippareGrästrimmareTrädgårdsstädareKompostkvarnar

En del produkter är inte tillgängliga i alla länder.

Page 53: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

53

HEKKSAKS GT20/GT25

KJÆRE KUNDE!Takk for at du har valgt et Black & Decker verktøy.Vi håper at du vil ha glede av dette verktøyeti mange år fremover.

CE-SIKKERHETSERKLÆRING

GT20/GT25Black & Decker erklærer at disse verktøyerer konstruert i henhold til: 98/37/EØF,89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 50144,EN 55014, EN 61000, 2000/14/EØF,Hekksaks ≤ 330 W, Annex V

Lydnivået, målt i henhold til 2000/14/EC:

GT20 GT25

LpA (lydnivå) dB(A) 81 81

LWA (akustisk effekt) dB(A) 94 94

LWA (garantert) dB(A) 99 99

Bruk hørselsbeskyttelse dersom lydnivåetoverskrider 85 dB(A).

Den veide geometriske middelverdien avvibrasjonsfrekvensen i følge EN 50144:

GT20 GT25

< 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2

Brian CookeDirector of Engineering

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,United Kingdom

1-12-2001

BRUKSOMRÅDERDin Black & Decker hekksaks GT20/GT25 erkonstruert for å klippe hekker og busker. Verktøyeter tiltenkt kun for bruk i hjemmet.

SIKKERHETSINSTRUKSJONER

SymbolerFølgende symboler brukes i dennebruksanvisningen:

Betegner risiko for personskade, livsfare ellerskade på verktøyet dersom instruksenei denne bruksanvisningen ikke følges.

Betegner risiko for elektrisk støt.

Les bruksanvisningen før du brukerverktøyet.

Lær verktøyet å kjenne

◆ Advarsel! Ved bruk av elektroverktøy,må du alltid følge en del grunnleggendesikkerhetsregler, inkludert følgende,for å redusere faren for brann, elektriskstøt, personskade og materialskade.

◆ Ta deg tid til å lese nøye gjennombruksanvisningen før du begynnerå bruke verktøyet.

◆ Vær sikker på at du vet hvordan manslår av verktøyet før du begynnerå bruke det.

◆ Oppbevar bruksanvisningen på et letttilgjengelig sted.

N O R S K

Page 54: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

54

Generelt

1. Tenk på arbeidsmiljøets innvirkningUtsett ikke verktøyet for regn. Bruk ikke verktøyetunder våte eller fuktige forhold. Pass på atarbeidsområdet er godt opplyst. Bruk ikkeverktøyet hvor det er fare for forårsaking avbrann eller en eksplosjon, f. eks. i nærheten avbrannfarlige væsker eller gasser.Hold arbeidsområdet ryddig.

2. Hold barn unnaIkke la barn, besøkende eller dyr kommei nærheten av arbeidsområdet eller berøreverktøyet eller strømkabelen.

3. Kle deg riktigHa ikke på deg løstsittende klær eller smykker.De kan sette seg fast i de bevegelige delene.Vi anbefaler gummihansker og sko som ikkeglir når du arbeider utendørs. Bruk hårnett hvisdu har langt hår.

4. Personlig vernBruk vernebriller. Bruk en ansikts- eller støvmaskenår operasjonene kan forårsake støv ellerflyvende partikler. Bruk ørevern når støynivåetvirker ukomfortabelt.

5. Vern mot elektrisk støtUnngå å komme i kontakt med jordedeoverflater (f.eks. metallrekkverk, lyktestolper osv.).Strømsikkerheten kan forbedres ytterligere vedbruk av jordfeilbryter med høy følsomhet(30 mA/30 mS).

6. Strekk deg ikke for langtPass på at du alltid har sikkert fotfeste og balanse.

7. Vær oppmerksomSe på det du gjør. Bruk sunn fornuft.Bruk ikke maskinen når du er trett.

8. Sikre arbeidsstykketDer det er aktuelt, må du bruke klemmer ellerskrustikke til å holde fast arbeidsemnet.Dette er sikrere enn å bruke hånden, og du fårbegge hendene fri til å styre verktøyet.

9. Fjern nøklerGjør det til vane å sjekke om nøkler ogjusteringsverktøy er fjernet før verktøyet startes.

10.SkjøteledningerFør bruk må du kontrollere skjøteledningen ogbytte den ut hvis den er skadet. Bare brukskjøteledninger beregnet på bruk utendørs.

11.Bruk riktig verktøyBruk ikke verktøyet til formål det ikke er mentfor. Tving ikke en maskin til å gjøre arbeid somkrever kraftigere verktøy.Bruk bare tilbehør og utstyr som anbefalesi bruksanvisningen og i katalogene.Overbelast ikke verktøyet.Advarsel! Bruk av annet verktøy eller tilbehørkan medføre en mulig risiko for personskade.

12.Sjekk verktøyet for skaderKontroller verktøyet og strømledningen grundigfor skade før bruk. Se etter feiljusteringer,om deler har satt seg fast eller har gått i stykker,skadede deksler og brytere eller andre forholdsom kan påvirke bruken av verktøyet.Kontroller at verktøyet fungerer som det skal ogutfører beregnet funksjon.Bruk aldri verktøyet hvis noen av delene erskadet. Ikke bruk verktøyet hvis det ikke ermulig å slå det på og av med strømbryteren.Hvis noen av delene er skadet så få de reparerteller byttet ut av et autorisert Black & Deckererviceverksted.Prøv aldri å reparere selv. Hvis strømledningener skadet, må den byttes ut av en autorisertreparasjonstekniker for å unngå enhver risiko.

13.Trekk ut støpsletTrekk ut støpslet når verktøyet ikke er i bruk,før du bytter noen av delene på verktøyet,tilbehør eller tilslutning og før vedlikeholdelse.

14.Unngå utilsiktet startBær aldri verktøyet med fingerenpå strømbryteren. Pass på at verktøyet er slåttav når du setter i støpslet.

15. Ikke mislighold ledningenIkke bær verktøyet etter ledningen eller trekk iledningen når du skal ta ut støpslet. Utsett ikkeledningen for varme, olje, eller skarpe kanter.

16.Oppbevar verktøy på et trygt stedNår verktøyet ikke er i bruk, bør detoppbevares på et tørt sted som er låst ellerhøyt oppe, utenfor barns rekkevidde.

17.Vær nøye med vedlikeholdetHold verktøyet rent og bruk skarpe tilbehør forbedre prestasjon og sikrere drift.Følg forskriftene når det gjelder vedlikehold ogskifte av tilbehør. Hold håndtakene og bryteretørre, rene og fri for olje og fett.

N O R S K

Page 55: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

55

18.ReparasjonerDette verktøyet overholder relevantesikkerhetskrav. Reparasjoner må bare utføres avautoriserte Black & Decker serviceverkstedersom benytter originale reservedeler, ellers kandet være farlig å bruke utstyret.

Ekstra sikkerhetsinstrukser for hekksakser

Ha på deg vernebriller når du bruker detteverktøyet.

Ha på deg hansker når du bruker detteverktøyet.

Ha på deg ørevern når du bruker detteverktøyet.

Trekk ut kontakten umiddelbart omledningen er skadet.

Utsett ikke verktøyet for regn eller høyfuktighet.

◆ Pass på at ikke kabelen kommer i kontakt medbladene når du bruker verktøyet.

◆ Hvis du ikke har brukt en hekksaks før, bør dusøke praktisk veiledning hos en erfaren brukeri tillegg til å lese denne bruksanvisningen.

◆ Rør aldri knivene så lenge verktøyet er i gang.◆ Prøv aldri å tvinge knivene til å stoppe.◆ Legg ikke verktøyet fra deg før knivene har

stoppet fullstendig.◆ Sjekk knivene regelmessig for skade og slitasje.

Ikke bruk verktøyet når knivene er slitte ellerskadet.

◆ Pass på å ikke komme nær harde ting(f.eks. ståltråd, gjerder) når du klipper.Skulle du allikevel komme borti hardegjenstander, slår du verktøyet av med en gangog sjekker om det er blitt skadet.

◆ Hvis verktøyet begynner å vibrere på en unormalmåte, slår du det av med en gang og sjekker omdet er blitt skadet.

◆ Hvis verktøyet blokkeres, må du slå det av meden gang. Trekk ut støpslet før du prøver åfjerne det som har satt seg fast.

◆ Sett sverdbeskyttelsen som følger med,over knivene etter bruk. Pass på at kniven erdekket til under oppbevaring.

◆ Forsikre deg alltid om at alle beskyttelser ermontert når du bruker verktøyet. Prøv aldriå bruke et ufullstendig verktøy eller et verktøydet er gjort ulovlige endringer på.

◆ La aldri barn få bruke verktøyet.

ELEKTRISK SIKKERHETDen elektriske motoren er kun konstruert for énspenning. Kontroller alltid at nettspenningen er ioverensstemmelse med spenningen på typeskiltet.

Verktøyet er dobbeltisolert i samsvar medEN 50144. Jordet ledning er derfor ikkenødvendig.

Bruk med skjøteledningBruk en godkjent skjøteledning som er egnet tildette verktøyets kraftbehov (se tekniske data).Bruk kun skjøteledning som er tillatt for utendørsbruk og merket for dette. Hvis du bruker enkabeltrommel, vikl alltid ut all ledningen.

INNHOLD I KARTONGENKartongen inneholder:1 Hekksaks1 Knivfutteral1 Beskyttelse2 Skruer1 Bruksanvisning1 Splitt-tegning

◆ Pakk forsiktig ut alle delene.

OVERSIKT (fig. A)1. Sikkerhetsstrømbryter2. Strømbryter3. Beskyttelse4. Sverd5. Sverdbeskyttelse

MONTASJE

Før monteringen, må du passe på atverktøyet er slått av og at kontaktener trukket ut.

N O R S K

Page 56: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

56

Montere beskyttelsen (fig. B)◆ Plasser beskyttelsen (3) på maskinen som vist.◆ Fest beskyttelsen med de to vedlagte skruene (6).

Du må aldri bruke verktøyet utenbeskyttelsen.

Ledningholder (fig. C)Ledningholderen hjelper deg å ha kontroll overledningen.

◆ Før ledningen gjennom åpningen og fest denrundt ledningholderen, som vist.

ANVENDELSE

◆ La verktøyet jobbe i sin egen hastighet.Ikke overbelast.

◆ Før ledningen forsiktig slik at du ikke kutterover den ved et uhell. Det kan være lurt åhenge ledningen over skulderen.

Start og stopp (fig. A)For din egen sikkerhets skyld er dette verktøyet utstyrtmed et dobbelt startesystem. Dette systemetforhindrer at en ufrivillig starter verktøyet, og vil baretillate drift når verktøyet blir holdt med begge hender.

Starte◆ Klem sammen både sikkerhetsstrømbryteren (1)

og strømbryteren (2).

Stoppe◆ Slipp sikkerhetsstrømbryteren (1)

på fronthåndtaket eller strømbryteren (2).

Prøv aldri å låse en strømbryter i startstilling.

Råd for optimalt resultat◆ Sett hekksaksen litt på skrå (opp til 15° i relasjon

til kuttlinjen) slik at knivspissene peker svakt mothekken (fig. D1). Dette vil gjøre at kniveneklipper mere effektivt.

◆ Start med å klippe toppen av hekken.Hold verktøyet i den ønskede vinkelen ogbeveg det jevnt langs kuttlinjen (fig. D2).

Den dobbeltvirkende kniven lar deg klippei begge retninger.

◆ For å klippe helt rett, strekk en snor langshekken i den høyden du ønsker (fig. D2).Bruk snoren (7) som en siktelinje, og klippakkurat over den.

◆ For å få flate sider, klipp oppover medvokseretningen (fig. D3). Yngre skudd vil falleutover hvis du klipper nedover, og lager tommeåpninger i hekken.

◆ Pass på å ikke komme bort i fremmedlegemer.Unngå spesielt harde ting som ståltrådog gjerder, da disse kan skade knivene (fig. D4).

◆ Smør knivene regelmessig med olje.

VEDLIKEHOLDDitt Black & Decker verktøy har blitt utformet forå være i drift over en lang periode med et minimumav vedlikeholdelse. Ved riktig vedlikeholdog regelmessing rengjøring beholder verktøyetsin prestasjon.

Før du setter igang hvilke som helstvedlikeholdelse må verktøyet slåes avog kontakten trekkes ut.

◆ Rengjør knivene omhyggelig etter hver bruk.Etter rengjøringen, smør på et tynt lag medlett maskinolje for å unngå at knivene ruster.

◆ Rengjør ventilasjonsåpningene på verktøyetregelmessig med en myk børste eller en tørrklut.

◆ Regjør kåpen regelmessig med en fuktig klut.Ikke bruk etsende eller løsemiddelbaserterengjøringsmidler.

MILJØ

Når verktøyet ditt er utslitt, beskyttnaturen ved ikke å kaste det sammenmed vanlig avfall. Lever det til enoppsamlingsplass som finnes i dinkommune eller der hvor du kjøpteverktøyet.

N O R S K

Page 57: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

57

Tekniske dataGT20 GT25

Spenning VAC 230 230Inn-effekt W 330 330Knivbevegelse (ubel.) min-1 1.800 1.800Sverdlengde cm 41 41Tannavstand mm 12 12Knivbremsetid s < 1 < 1Vekt kg 2,4 2,4

GARANTIBlack & Decker garanterer at produktet ikke harmaterial- og/eller fabrikasjonsfeil ved levering tilkunde. Garantien er i tillegg til kundens lovligerettigheter og påvirker ikke disse. Garantiengjelder innen medlemsstatene i den EuropeiskeUnionen og i det Europeiske Frihandelsområdet.

Hvis et Black & Decker produkt går i stykker pågrunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil eller harmangler i forhold til spesifikasjonene, innen24 måneder fra kjøpet, påtar Black & Decker segå reparere eller bytte ut produktet med minstmulig vanskelighet for kunden.

Garantien gjelder ikke for feil som kommer av:◆ normal slittasje◆ feilaktig bruk eller vedlikehold (mislighold)◆ at produktet har blitt skadet av fremmede

gjenstander, emner eller ved et uhellDet gjøres oppmerksom på at produktet ikke erberegnet på industriell/profesjonell/yrkesmessigbruk, men til hus- og hjemmebruk.

Garantien gjelder ikke om reparasjoner har blittutført av noen andre enn et autorisertBlack & Decker serviceverksted.

For å ta garantien i bruk skal produktet ogkjøpekvittering leveres til forhandleren eller til etautorisert serviceverksted senest 2 måneder etterat feilen har blitt oppdaget. For informasjon omnærmeste autoriserte serviceverksted; kontakt detlokale Black & Decker kontoret på den adressensom er angitt i bruksanvisningen. En oversikt overalle autoriserte serviceverksteder samt servicevilkårfinnes også tilgjengelig på Internet, adresse:www.2helpU.com.

RESERVDELER / REPARASJONERReservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black &Decker serviceverksteder, som også girkostnadsoverslag og reparerer våre produkter.

Oversikt over våre autoriserte serviceverkstederfinnes på Internet, vår hjemmesidewww.blackdecker.no samt www.2helpU.com.

ANDRE HAGEVERKTØYBlack & Decker har et bredt sortiment av verktøyfor utendørsbruk som gjør arbeidet i hagenenklere. Kontakt nærmeste Black & Deckerforhandler for ytterligere informasjon eller besøkvår hjemmeside: www.blackdecker.no.

MosefjernerGressklippereHekksakserKjedesagerGresstrimmereLøvfjernerKompostkverner

Ikke alle produkter er tilgjenglige i alle land.

N O R S K

Page 58: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

58

HÆKKEKLIPPER GT20/GT25

Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber, at dufår glæde af dette værktøj i mange år fremover.

EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

GT20/GT25Black & Decker erklærer, at disseværktøjer er konstrueret i henhold til:98/37/EØF, 89/336/EØF, 73/23/EØF,EN 50144, EN 55014, EN 61000,2000/14/EØF, hækkeklipper ≤ 330 W,Annex V

Lydniveauet målt i henhold til 2000/14/EC:

GT20 GT25

LpA (lydniveau) dB(A) 81 81

LWA (akustisk styrke) dB(A) 94 94

LWA (garanteret) dB(A) 99 99

Anvend høreværn, hvis lydniveauetoverstiger 85 dB(A).

Den vægtede geometriske middelværdi afaccelerationsfrekvensen i henhold til EN 50144:

GT20 GT25

< 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2

Brian CookeDirector of Engineering

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,United Kingdom

1-12-2001

ANVENDELSESOMRÅDEDin Black & Decker hækkeklipper GT20/GT25 erdesignet til at klippe hække, buske og krat.Værktøjet er kun beregnet til privat brug.

SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

PiktogrammerFølgende piktogrammer anvendes i dennebrugsanvisning:

Angiver risiko for personskade, livsfareeller ødelæggelse af værktøjet, hvisbrugsanvisningens instruktioner ikkefølges.

Angiver risiko for elektrisk stød.

Læs brugsanvisningen igennem,inden værktøjet tages i brug.

Lær værktøjet at kende

◆ Advarsel! Ved brugen af elværktøj skalde grundlæggendesikkerhedsforanstaltninger altid følges,således at risikoen for brand, elektriskstød, person- og materialeskaderbegrænses.

◆ Læs brugsanvisningen igennem,inden værktøjet tages i brug.

◆ Du skal sikre dig, at du ved, hvordanværktøjet slukkes, inden det tagesi brug.

◆ Opbevar brugsanvisningen lettilgængeligt.

D A N S K

Page 59: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

59

Generelt

1. Tænk på arbejdsmiljøets indflydelseUdsæt ikke værktøjet for regn. Anvend ikkeværktøjet på fugtige eller våde pladser. Sørg foren god belysning over arbejdsområdet.Anvend ikke værktøjet hvor der eksisterer risikofor at brand kan opstå eller eksplosionerforekomme, som følge af brug af værktøjet. F.eks. aldrig i nærheden af let antændeligevæsker eller gasser. Arbejdsområdet skal holdesfri for affald og forstyrrende genstande.

2. Hold børnene på afstandBørn, besøgende eller dyr må ikke nærme sigarbejdsområdet eller røre ved værktøjet ellernetkablet.

3. Klæd dig rigtigt påBær ikke løst hængende tøj eller smykker. De kansidde fast i bevægelige dele. Gummihandsker ogskridsikre sko anbefales ved udendørs arbejde.Brug hårnet, hvis du har langt hår.

4. Personlig beskyttelseBrug beskyttelsesbriller. Brug ansigts- ellerstøvmaske, når brug af værktøjet kan medførestøv eller flyvende partikler. Brug høreværn,hvis lydniveauet virker generende.

5. Beskyttelse mod elektrisk stødUndgå kropskontakt med jordede overflader(f.eks. metalgelændere, lygtepæle osv.).Den elektriske sikkerhed kan forbedresyderligere ved brug af fejlstrømsafbryder medhøj folsomhed (30 mA/30 mS).

6. Stræk dig ikke for megetSørg for, at du altid har sikkert fodfæste ogbalance.

7. Vær opmærksomSe på det, du gør. Brug din sunde fornuft.Brug ikke værktøjet, når du er træt.

8. Sæt arbejdsemnet fastBrug skruetvinger eller en skruestik til atspænde arbejdsemnet fast, når det er relevant.

9. Fjern nøglerneKontroller at nøgler og justerværktøj er fjernetfra værktøjet, inden det startes.

10.ForlængerkablerFør brugen skal forlængerkablet efterses ogudskiftes, hvis det er skadet. Brug kun specielleforlængerkabler til udendørs brug.

11.Brug det rigtige værktøjBrug ikke værktøjet til formål, det ikke erberegnet til. Tving ikke elværktøj til at udførearbejde, som er beregnet til kraftigere værktøj.Brug kun tilbehør og dele, der er anbefaleti brugsanvisningen og katalogerne.Værktøjet må ikke forceres.Advarsel! Anvendelsen af andet tilbehør kanmedføre risiko for personskader.

12.Kontroller værktøjet for skaderKontrollér omhyggeligt værktøjet og netkabletfor beskadigelser, før det tages i brug.Check de bevægelige dele for skæv indstillingog sammenbrændinger, kontrollér for brudpå dele, skader på skærme og kontakter samtalt andet, der kan påvirke værktøjets funktion.Kontrollér at værktøjet fungerer rigtigt og viludføre det arbejde, det er beregnet til.Værktøjet må ikke benyttes, hvis en del erbeskadiget. Brug ikke værktøjet, hvis det ikkekan tændes og slukkes ved afbryderen.Defekte dele skal repareres eller udskiftes afen autoriseret tekniker. Man må aldrig forsøgeselv at reparere værktøjet.Hvis netkablet er skadet, skal det udskiftes afen autoriseret reparatør for at undgå ulykker.

13.Afbryd værktøjetAfbryd værktøjet når det er ude af brug og førudskiftning af enhver værktøjsdel, tilbehør ellerandet udstyr.

14.Undgå utilsigtet start af værktøjetMan må ikke bære værktøjet med en fingerpå tænd/sluk knappen. Sørg for, at værktøjeter slukket, når ledningen tilsluttes strømmen.

15.Vær forsigtig med ledningenMan må aldrig bære værktøjet i ledningen ellertage det ud af stikkontakten ved at rivei ledningen. Ledningen skal holdes på afstandfra varme, olie og skarpe kanter.

16.Opbevar værktøjet sikkertNår værktøjet ikke er i brug, skal detopbevares på et tørt sted, aflåst eller anbragthøjt udenfor børns rækkevidde.

17.Vedligehold værktøjet omhyggeligtSkærende værktøj skal holdes skarpe og rene,for på denne måde at opnå et bedre og meresikkert brug. Følg vedligeholdelsesvejledningensamt vejledningen til udskiftning af tilbehør.

D A N S K

Page 60: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

60

Hold håndtagene og knapperne tørre,rene og fri for olie og fedt.

18.ReparationerDette værktøj opfylder de relevantesikkerhedskrav. Reparationer må kun foretagesaf dertil kvalificerede personer, som brugeroriginale reservedele; ellers kan der opståbetydelig fare for brugeren.

Yderligere sikkerhedsvejledninger tilhækkeklippere

Det anbefales at bære sikkerhedsbriller,når man arbejder med dette værktøj.

Man skal bruge handsker, når manarbejder med dette værktøj.

Man skal benytte høreværn, når manarbejder med dette værktøj.

Afbryd øjeblikkeligt kablet fra kontakten,hvis det bliver beskadiget eller skåret over.

Udsæt ikke værktøjet for regn eller højfugtighed.

◆ Hold kablet væk fra knivene under arbejdetmed dette værktøj.

◆ Hvis man aldrig har benyttet en hækkeklipperfør, er det anbefalelsesværdigt at bede ompraktisk hjælp fra en øvet bruger, samtidigmed at denne brugervejledning skal læses.

◆ Man må aldrig berøre knivene, mens værktøjeter i gang.

◆ Man må aldrig tvinge knivene til standsning.◆ Man må ikke stille værktøjet fra sig, før knivene

er fuldstændigt stoppet.◆ Kontrollér regelmæssigt knivene for beskadigelser

og slid. Man må ikke benytte værktøjet,hvis knivene er blevet slidt eller beskadiget.

◆ Man skal undgå hårde genstande(f.eks. metalwirer, stakitter), når man klipper.Skulle man ved et uheld komme til at rammeen sådan genstand, skal man straks slukke forværktøjet og checke det for skader.

◆ Hvis værktøjet begynder at vibrere på unormalvis, skal det straks slukkes og checkes for skader.

◆ Hvis værktøjet går i stå, skal det straks slukkes.Man skal afbryde værktøjet, før man forsøgerat fjerne obstruerende genstande.

◆ Efter brug skal den leverede knivbeskytter sættesover knivene. Ved opbevaring af værktøjet skalman sikre sig, at knivene ikke er fremme.

◆ Sørg altid for, at alle sikkerhedsanordningernesidder fast, når du bruger værktøjet.Forsøg aldrig at bruge et ukomplet værktøjeller et værktøj, der er blevet ændret på enuautoriseret måde.

◆ Lad aldrig børn bruge værktøjet.

ELEKTRISK SIKKERHEDElmotoren er kun beregnet til én spænding.Kontroller, at strømforsyningen svarer tilspændingen på typeskiltet.

Værktøjet er dobbelt isoleret i henholdtil EN 50144; jordledning er derfor ikkepåkrævet.

Anvendelse af forlængerkabelDer skal bruges et forlængerkabel svarende tilmaskinens strømforbrug (se de tekniskespecifikationer). Der må kun anvendesforlængerkabler, der er godkendt til udendørsbrug og mærkede til dette. Den mindstelederstørrelse er 1,5 mm2. Ved anvendelse af enkabeltromle, skal kablet altid vindes helt ud.

KASSENS INDHOLDKassen indeholder følgende:1 Hækkeklipper1 Knivbeskytter1 Beskyttelsesskærm2 Skruer1 Brugsvejledning1 Tegning

◆ Pak forsigtigt alle dele ud.

OVERSIGT (fig. A)1. Knap på forreste håndtag2. Startknap3. Beskyttelsesskærm4. Kniv5. Knivbeskytter

D A N S K

Page 61: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

61

MONTERING

Før montering skal man sikre sig, at værktøjeter slukket og taget ud af stikkontakten.

Påsætning af beskyttelsesskærmen (fig. B)◆ Placér beskyttelsesskærmen (3) på værktøjet

som vist.◆ Skru beskyttelsesskærmen fast ved hjælp af de

to medfølgende skruer (6).

Benyt aldrig værktøjet udenbeskyttelsesskærmen.

Kabeloprulningssystem (fig. C)Med kabeloprulningssystemet har du styrpå kablet.

◆ Stik kablet gennem åbningen, og sæt det fastomkring holderen som vist.

BRUG

◆ Lad værktøjet arbejde i dets egettempo. Man må ikke overbelaste det.

◆ Arbejd forsigtigt med kablet for atundgå at komme til at klippe det over.Det er en god ide at styre kablet ved attage det over skulderen.

Start og stop (fig. A)For brugerens sikkerhed er dette værktøj udstyretmed et dobbelt tændingssystem. Dette systemmodvirker, at værktøjet går i gang uden varsel.Samtidig er det kun muligt at betjene værktøjetmed begge hænder.

Tænd◆ Tryk samtidig på knappen på det forreste

håndtag (1) og startknappen (2).

Sluk◆ Slip knappen på det forreste håndtag (1)

eller startknappen (2).

Forsøg aldrig at låse en knap fast påpositionen “on”.

Gode råd til optimalt brug◆ Hæld værktøjet let (op til 15° i forhold til

klippelinien) således, at knivspidsen peger letimod hækken (fig. D1). Dette gør, at kniveneklipper mere effektivt.

◆ Start med at klippe toppen af hækken.Hold værktøjet i den ønskede vinkel,og bevæg det roligt langs med klippelinien(fig. D2). De dobbeltsidede knive gør,at man kan klippe i begge retninger.

◆ For at opnå en meget lige hæk kan man trækkeen tråd langs med hækken i den ønskede højde.Tråden (7) kan benyttes som en retningssnor,og man bør skære lige over den (fig. D2).

◆ For at opnå flade sider skal man klippe opadi vækstretningen (fig. D3). Yngre grene stikkerud, hvis man fører kniven nedad, og det vilmedføre ulige mønstre i hækken.

◆ Man skal omhyggeligt undgå fremmedlegemer.Især hårde genstande, f.eks. metalwirer ogstakitter, idet de kan beskadige knivene (fig. D4).

◆ Smør knivene regelmæssigt.

VEDLIGEHOLDELSEDeres Black & Decker værktøj er blevet designettil at være i drift gennem en længere periode meden minimal vedligeholdelse.Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af en korrektbehandling af værktøjet samt regelmæssig rengøring.

Før udførelse af vedligeholdelsesarbejde,skal værktøjet slukkes og tages ud afstikkontakten.

◆ Efter brug skal knivene rengøres grundigt.Efter rengøring skal man smøre knivene medmaskinolie for at undgå, at de ruster.

◆ Man skal regelmæssigt rengøre værktøjetsventilationshuller med en blød børste eller entør klud.

◆ Man skal regelmæssigt rengøre motorkassenmed en fugtig klud. Man må ikke benytteslibemidler eller opløsningsmidler.

D A N S K

Page 62: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

62

MILJØ

Når dit værktøj er udtjent, beskyt da naturenved ikke at smide det ud sammen med detalmindelige affald. Aflevér det til deopsamlingssteder, der findes i din kommuneeller der hvor du købte værktøjet.

Tekniske dataGT20 GT25

Spænding VAC 230 230Motoreffekt W 330 330Knivstød (uden belastning) min-1 1.800 1.800Knivlængde cm 41 41Knivafstand mm 12 12Bremsetid s < 1 < 1Vægt kg 2,4 2,4

GARANTIBlack & Decker garanterer, at produktet er fri formaterielle skader og/eller fabrikations- fejl vedlevering til kunden. Garantien er et tillæg tilkonsumentens lovlige rettigheder og påvirker ikkedisse. Garantien gælder indenfor medlemsstaterneaf den Europæiske Union og i det EuropæiskeFrihandelsområde.

Hvis et Black & Decker produkt går i stykker pågrund af materiel skade og/eller fabrikationsfejleller på anden måde ikke fungerer ioverensstemmelse med specifikationen, inden for24 måneder fra købsdatoen, påtagerBlack & Decker sig at reparere eller ombytteproduktet med mindst muligt besvær for kunden.

Garantien gælder ikke for fejl og mangler, der ersket i forbindelse med:

◆ normal slitage◆ uheldige følger efter unormal anvendelse af

værktøjet◆ overbelastning, hærværk eller overdrevent

intensivt brug af værktøjet◆ ulykkeshændelse

Garantien gælder ikke hvis reparationer er udførtaf nogen anden end et autoriseret Black & Deckerværksted.

For at udnytte garantien skal produktet ogkøbskvitteringen indleveres til forhandleren eller tilet autoriseret værksted, senest 2 måneder efter atfejlen opdages. For information om nærmesteautoriserede værksted: kontakt det lokaleBlack & Decker kontor på den adresse som eropgivet i brugsanvisningen. Liste over alleautoriserede Black & Decker serviceværkstedersamt servicevilkår er tilgængelig på internettet,på adressen www.2helpU.com.

RESERVEDELE / REPARATIONERReservedele kan købes hos autoriseredeBlack & Decker serviceværksteder, som giverforslag til omkostninger og reparerer voreprodukter. Oversigt over vore autoriseredeværksteder findes på internettet på vorhjemmeside www.blackdecker.dk samtwww.2helpU.com.

ANDET HAVEVÆRKTØJBlack & Decker har et stort sortiment afhaveværktøj, som gør havearbejdet let.Hvis De ønsker yderligere information omkringvore produkter, bedes De sætte dem i kontaktmed vore Service- og informationscentre, eller sætDem i forbindelse med Deres lokaleBlack & Decker forhandler.

GræstrimmereKædesaveHækkeklippereBeskærersaksePlæneklippereLøvsugereKompostkværne

En del af produkterne findes ikke i alle lande.

D A N S K

Page 63: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

63

PENSASLEIKKURI GT20/GT25

Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen.Toivomme, että nautit koneen käytöstä monenvuoden ajan.

CE-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

GT20/GT25Black & Decker vakuuttaa, että nämätyökalut ovat 98/37/EC, 89/336/EEC,73/23/EEC, EN 50144, EN 55014,EN 61000, 2000/14/EC, pensasleikkuri≤ 330 W, Annex V, mukaiset.

Melutaso, mitattu 2000/14/EC:n mukaisesti:

GT20 GT25

LpA (äänenpaine) dB(A) 81 81

LWA (ääniteho) dB(A) 94 94

LWA (taattu) dB(A) 99 99

Käytä kuulosuojaimia, jos melutaso ylittää85 dB(A).

Tärinätaajuuden painotettu geometrinen keskiarvoEN 50144 mukaisesti:

GT20 GT25

< 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2

Brian CookeDirector of Engineering

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,United Kingdom

1-12-2001

KÄYTTÖTARKOITUSBlack & Deckerin pensasleikkuri GT20/GT25 onsuunniteltu pensaiden ja pensasaitojenleikkaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.

TURVALLISUUSOHJEET

MerkitTässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä:

Osoittaa henkilövahingon,hengenmenetyksen tai konevaurionvaaraa, mikäli käyttöohjeen neuvoja einoudateta.

Osoittaa sähköiskun vaaraa.

Lue käyttöohje huolellisesti ennen koneenkäyttöönottoa.

Tutustu koneeseen

◆ Varoitus! Verkkovirtakäyttöisiä koneitakäytettäessä on aina noudatettava mm.seuraavia turvallisuusohjeita, jottatulipalojen, sähköiskujen,henkilövahinkojen ja materiaalivaurioidenriski olisi mahdollisimman pieni.

◆ Varmista, että osaat sammuttaa koneen,ennen kuin käynnistät sen.

◆ Säilytä käyttöohje kaikkien koneenkäyttäjien ulottuvilla.

S U O M I

Page 64: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

64

Yleistä

1. Ajattele työskentelyalueen vaikutusta työhösiÄlä altista sähkötyökaluja sateelle äläkä käytäniitä kosteissa tai märissä paikoissa. Järjestätyöskentelyalueelle hyvä valaistus. Älä käytäkonetta paikassa, jossa on tulipalo- tairäjähdysvaara, esim. palavien nesteiden taikaasujen läheisyydessä. Pidä työskentelyaluepuhtaana.

2. Työskentele lasten ulottumattomissaÄlä anna lasten, vieraiden tai eläinten tullalähelle työskentelyaluetta tai koskea koneeseentai sähköjohtoon.

3. Pukeudu asianmukaisestiÄlä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja.Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Käytä ulkonatyöskennellessäsi kumihansikkaita jaliukumattomia kenkiä. Jos sinulla on pitkäthiukset, käytä hiusverkkoa.

4. SuojavaatetusKäytä suojalaseja. Käytä kasvosuojaa, jostyöskennellessä syntyy pölyä tai hiukkasia.Käytä kuulosuojaimia, jos melutaso tuntuuepämukavalta.

5. Suojaudu sähköiskuiltaVältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin (esim.metallikaiteisiin, lyhtypylväisiin jne.). Sähköistäturvallisuutta voidaan parantaa käyttämälläerittäin herkkää (30 mA/30 mS) vikavirtasuojaa.

6. Älä kurotteleSeiso aina tukevasti ja tasapainossa.

7. Ole tarkkaavainenKeskity työhösi. Käytä tervettä järkeä. Älä käytäsähkötyökalua, kun olet väsynyt.

8. Kiinnitä työstökappale kunnollaKäytä tarvittaessa ruuvipuristinta tai -kappaletta,jotta työstökappale pysyy kunnolla kiinni.Näin saat molemmat kädet vapaaksi työhön.

9. Poista avaimetPoista säätöavaimet ja asennustyökalutkoneesta ennen kuin käynnistät sen.

10.JatkojohdotTarkista jatkojohto ennen käyttöä, ja vaihdavaurioitunut johto uuteen. Käytä vainulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja.

11.Käytä oikeaa työkaluaKäytä työkalua ainoastaan sellaiseen työhön,

johon se on tarkoitettu. Käytä vainkäyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltujatarvikkeita ja lisälaitteita. Jonkin muun laitteenkäyttö voi aiheuttaa onnettomuuden.Älä ylikuormita konetta.

12.Tarkista, että työkalu on kunnossaTarkista ennen käyttöä, ettei kone tai sähköjohtoole vaurioitunut. Tarkista, että liikkuvat ja muutosat sekä suoja eivät ole viallisia, ja että kaikkimuut käyttöön mahdollisesti vaikuttavat tekijätovat kunnossa. Varmista, että työkalu toimiioikein ja täyttää tehtävänsä. Älä käytä konetta,jos jokin sen osista on viallinen tai se ei käynnistyja pysähdy virrankatkaisijasta. Viallinen osa tuleekorjata tai vaihtaa valtuutetussa Black & Deckerinhuoltoliikkeessä. Älä koskaan yritä korjata konettaitse. Viallinen johto tulee vaihtaa valtuutetussaBlack & Deckerin huoltoliikkeessä.

13. Irrota kone virtalähteestäIrrota kone virtalähteestä, kun konetta ei käytetä,ennen minkään koneen osan, tarvikkeen tailisävarusteen vaihtamista, sekä ennen huoltoa.

14.Vältä tahatonta käynnistämistäÄlä koskaan kanna konetta sormet kiinnivirrankatkaisijassa. Varmista, että kone on poispäältä, ennen kuin kytket sen virtalähteeseen.

15.Huolehdi johdon kunnostaÄlä koskaan kanna konetta johdosta äläkä irrotapistoketta virtalähteestä vetämällä johdosta.Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltäreunoilta.

16.Säilytä työkalua oikeinKun konetta ei käytetä, säilytä sitä kuivassa,lukitussa paikassa tai korkealla lastenulottumattomissa.

17.Hoida työkalua huolellisestiPidä työkalu puhtaana ja käytä teräviä teriätehokasta ja turvallista työskentelyä varten.Noudata huollosta ja tarvikkeiden vaihdostaannettuja ohjeita. Pidä virrankatkaisija jakädensijat kuivina ja puhtaina öljystä ja rasvasta.

18.KorjauksetTämä työkalu täyttää asianomaisetturvallisuusvaatimukset. Korjauksia saa tehdävain valtuutettu Black & Deckerin huoltoliike,joka käyttää alkuperäisiä varaosia.Muussa tapauksessa käyttäjä saattaa joutuavaaratilanteisiin.

S U O M I

Page 65: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

65

Lisäturvaohjeet pensasleikkureille

Käytä suojalaseja konetta käyttäessäsi.

Käytä työhansikkaita konetta käyttäessäsi.

Käytä kuulosuojaimia konetta käyttäessäsi.

Irrota johto heti virtalähteestä, jos se onvioittunut.

Älä altista konetta sateelle tai kosteudelle.

◆ Pidä johto poissa teristä käyttäessäsi konetta.◆ Ellet ole käyttänyt pensasleikkuria aikaisemmin

suosittelemme, että pyydät käytännön neuvojatottuneelta käyttäjältä sekä luet käyttöohjeentarkasti.

◆ Älä koskaan kosketa terää silloin kun kone onkäynnissä.

◆ Älä koskaan pakota teriä pysähtymään.◆ Älä aseta konetta maahan ennen kuin terät

ovat täysin pysähtyneet.◆ Tarkista säännöllisesti, ovatko terät

vaurioituneet tai kuluneet. Älä käytä konetta,mikäli terät ovat kuluneet tai vialliset.

◆ Varo kovia esineitä (esim. metallilankaa, kaiteita)leikatessasi. Mikäli vahingossa osut tällaiseenesineeseen, pysäytä kone välittömästi ja tarkistamahdolliset vahingot.

◆ Mikäli kone alkaa täristä epätavallisesti, pysäytäse välittömästi ja tarkista mahdolliset vahingot.

◆ Mikäli kone jumiutuu, pysäytä se välittömästi.Kytke kone irti virtalähteestä ennen kuin yritätpoistaa tukkeutumia.

◆ Aseta koneeseen kuuluva teränsuojus paikoilleenkäytön jälkeen. Säilytä konetta siten, että terä eiole näkyvillä.

◆ Varmista aina, että kaikki suojat ovat paikallaankonetta käytettäessä. Älä koskaan käytäkonetta, jonka kaikki osat eivät ole oikeinpaikallaan tai johon on tehty muutoksia jonkunmuun kuin valtuutetun huoltoliikkeen toimesta.

◆ Älä koskaan anna lasten käyttää konetta.

SÄHKÖINEN TURVALLISUUSSähkömoottori on suunniteltu käytettäväksi vainyhdellä jännitteellä. Tarkista aina, että virtalähdevastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.

Kone on kaksoiseristetty EN 50144:nmukaisesti.

Jatkojohdon käyttöKäytä hyväksyttyä jatkojohtoa, joka sopii työkalunvirran käyttöön (katso tekniset tiedot). Ulkonatyöskenneltäessä tulee aina käyttää ulkokäyttöönvalmistettuja ja siten merkittyjä jatkojohtoja. Joskäytät jatkojohtokelaa, kelaa johto aina täysin auki.

PAKKAUKSEN SISÄLTÖPakkaus sisältää:1 Pensasleikkuri1 Teränsuojus1 Suoja2 Ruuvit1 Käyttöohje1 Hajoituskuva

◆ Pura kaikki osat pakkauksesta varovaisesti.

YLEISKUVAUS (kuva A)1. Etumainen turvavirrankatkaisija2. Virrankatkaisija3. Suoja4. Terä5. Teränsuojus

KOKOAMINEN

Ennen kokoamista varmista, että kone onpois päältä eikä sitä ole liitettyvirtalähteeseen.

Suojan kiinnittäminen (kuva B)◆ Aseta suoja (3) työkaluun kuvan osoittamalla

tavalla.◆ Kiinnitä suoja kahdella mukana toimitetulla

ruuvilla (6).

Älä koskaan käytä konetta ilman suojaa.

S U O M I

Page 66: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

66

Johdon pidike (kuva C)Johdon pidike on avuksi johdon käsittelyssä.

◆ Vie johto aukon läpi ja kiinnitä se pidikkeenympärille kuvan mukaisesti.

KÄYTTÖ

◆ Anna koneen käydä omaan tahtiinsa.Älä ylikuormita sitä.

◆ Ohjaa ja käsittele johtoa huolellisesti,jottet leikkaa sitä vahingossa. Hyvä keinojohdon käsittelyyn on laittaa sekulkemaan olkapään yli.

Käynnistys ja pysäytys (kuva A)Turvallisuussyistä koneessa onkaksoisvirrankatkaisija. Tällä tavoin estetäänkoneen käynnistyminen vahingossa, ja sitä voidaankäyttää vain pitämällä kiinni molemmin käsin.

Käynnistys◆ Paina sekä etumaista turvavirrankatkaisijaa (1)

että virrankatkaisijaa (2).

Pysäytys◆ Päästä irti etumaisesta turvavirrankatkaisijasta

(1) tai virrankatkaisijasta (2).

Älä koskaan yritä lukita virrankatkaisijaakäynnistysasentoon.

Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi◆ Kallista konetta hiukan (korkeintaan 15° kulmaan

leikkauslinjaan nähden) niin, että terän kärjetosoittavat pensasta kohden (kuva D1).Tällä tavoin terät leikkaavat tehokkaammin.

◆ Aloita leikkaaminen pensaan yläreunasta.Pidä konetta halutussa kulmassa ja liikuta sitärauhallisesti ja tasaisesti leikkauslinjaa pitkin(kuva D2). Kaksipuoleisesti leikkaavat terätsallivat leikkaamisen molempiin suuntiin.

◆ Jotta leikkausjälki olisi mahdollisimman suora,pensasaidan koko pituudelle voidaan pingottaanaru halutulle korkeudelle. Käytä narua (7)viitelinjana ja leikkaa juuri sen yläpuolelta(kuva D2).

◆ Jotta sivuista tulisi tasaisia, leikkaa alhaaltaylöspäin siihen suuntaan, mihin pensas kasvaa(kuva D3). Nuoret oksat kallistuvat ulospäin, josleikkaat ylhäältä alaspäin. Tämä aiheuttaaaukkoja pensasaitaan.

◆ Vältä kaikkia asiaankuulumattomia esineitä. Vältäerityisesti kovia esineitä, kuten metallilankaa taiaitoja; nämä voivat vahingoittaa teriä (kuva D4).

◆ Voitele terät säännöllisesti.

HUOLTOBlack & Deckerin kone on suunniteltu toimimaanmahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimmanvähällä huollolla. Oikealla huollolla ja säännölliselläpuhdistuksella kone säilyttää suorituskykynsä.

Ennen huoltoa ja puhdistusta tulee koneenolla pois päältä ja irti virtalähteestä.

◆ Puhdista terät hyvin jokaisen käyttökerranjälkeen. Levitä puhdistuksen jälkeen ohutkerros kevyttä voiteluöljyä terille ruostumisenestämiseksi.

◆ Puhdista koneen ilma-aukot säännöllisestipehmeällä harjalla tai kuivalla rievulla.

◆ Puhdista koneen kuori säännöllisesti kosteallarievulla. Älä koskaan käytä puhdistamiseenliuotinaineita tai syövyttäviä puhdistusaineita.

YMPÄRISTÖ

Kun koneesi on käytetty loppuun, älä heitäsitä tavallisten roskien mukana pois, vaanvie se paikkakuntasi kierrätyskeskukseentai jätä valtuutettuun Black & Deckerinhuoltoliikkeeseen.

Tekniset tiedotGT20 GT25

Jännite VAC 230 230Ottoteho W 330 330Leikkuuliike (kuormittamaton) min-1 1.800 1.800Terän pituus cm 41 41Hammasväli mm 12 12Terän pysähdysaika s < 1 < 1Paino kg 2,4 2,4

S U O M I

Page 67: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

67

TAKUUBlack & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollutmateriaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun setoimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajanlaillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu onvoimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa jaEuroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).

Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali-ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojenepätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessaostopäivästä, Black & Decker korjaa koneen ilmankustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteenBlack & Decker Oy:n valinnan mukaan.

Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat koneen◆ normaalista kulumisesta◆ ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai

hoidosta◆ vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai

aineella tai onnettomuustapauksessa.

Takuu ei ole voimassa, mikäli konetta on korjannutjoku muu kuin Black & Deckerin valtuuttamahuoltoliike.

Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostajajättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle taivaltuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä.Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamallayhteyttä Black & Decker Oy:hyn sekä internetistäosoitteesta www.2helpU.com, jossa on myöstakuuehdot.

KORJAUKSET / VARAOSATMikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se ainaBlack & Deckerin valtuuttamaan huoltoliikkeeseenkorjattavaksi (tiedot löytyvät uusimmastatuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttäBlack & Decker Oy:hyn). Varaosia myyvätvaltuutetut Black & Deckerin huoltoliikkeet, jaheiltä voi myös pyytää kustannusarvion koneenkorjauksesta.

Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myösinternetistä osoitteesta www.2helpU.com sekäkotisivultamme www.blackdecker.fi.

MUITA PUUTARHATYÖKALUJABlack & Deckerillä on laaja valikoima uutarhakoneita,jotka tekevät puutarhan hoidon helpoksi. Lisätietojaalla olevista tuotteista saat Black & Deckerinjälleenmyyjältä tai kotisivultammewww.blackdecker.fi.

SammaleenpoistajatPensasleikkuritKetjusahatPuutarhanpuhdistajaNurmikonviimeistelijätRuohonleikkuritOksasilppurit

S U O M I

Page 68: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

68

∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞

ª∏Ã∞¡∏ ºπ¡πƒπ™ª∞∆√™ £∞ª¡ø¡ GT20/GT25

™À°Ã∞ƒ∏∆∏ƒπ∞!E¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker.

™Ùfi¯Ô˜ Ì·˜ Â›Ó·È Ó· Û·˜ ÚÔÛʤÚÔ˘Ì ÂÚÁ·Ï›·

ÔÈfiÙËÙ·˜ Û ÚÔÛÈÙ¤˜ ÙÈ̤˜. E˘ÂÏÈÛÙԇ̠fiÙÈ

ı· ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ

ÁÈ· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ·.

¢∏§ø™∏ ™Àªª√ƒºø™∏™ E∫

GT20/GT25

Black & Decker ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù·

ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· ۯ‰ȿÛÙËηÓ

Û‡Ìʈӷ ÌÂ: 98/37/E√∫, 89/336/E√∫,

73/23/E√∫, EN 50144, EN 55014,

EN 61000, 2000/14/E√∫, ∫Ï·‰Â˘Ù‹ÚË

≤ 330 W, Annex V

∞ÓÒÙ·ÙÔ fiÚÈÔ Ë¯ËÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘, ̤ÙÚËÛË Î·Ù¿

2000/14/EC:

GT20 GT25

LpA

(˯ËÙÈ΋ ›ÂÛË) dB(A) 81 81

LWA

(·ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ‰‡Ó·ÌË) dB(A) 94 94

LWA

(ÂÁÁ˘Ë̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ) dB(A) 99 99

§¿‚ÂÙ ٷ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ӷ ̤ÙÚ· ÚÔÛÙ·Û›·˜

Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋ ›ÂÛË

˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 85 dB(A).

√ ÛÙ·ıÌÈṲ̂ÓÔ˜ ÙÂÙÚ·ÁˆÓÈÎfi˜ ̤ÛÔ˜ fiÚÔ˜

ÂÈÙ¿¯˘ÓÛ˘ ηٿ EN 50144:

GT20 GT25

< 2,5 m/s2 < 2,5 m/s2

Brian Cooke

¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ Ì˯·ÓÔÏÔÁ›·˜

Spennymoor, County Durham DL16 6JG,

United Kingdom

1-12-2001

E¡¢E¢Eπ°ªE¡∏ Ã∏™∏∏ Ì˯·Ó‹ Û·˜ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ı¿ÌÓˆÓ GT20/GT25

Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙÔ

ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ı¿ÌÓˆÓ Î·È ÌÈÎÚÒÓ ‰¤ÓÙÚˆÓ. ∞˘ÙÔ ÙÔ

ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙÔÓ Î‹Ô ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ·

ÂÚ·ÛÈÙ¯ÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË.

√¢∏°πE™ ∞™º∞§Eπ∞™

™‡Ì‚ÔÏ· ·ÛÊ·Ï›·˜™ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ù·

·ÎfiÏÔ˘ı· ۇ̂ÔÏ·:

™˘Ì‚ÔÏ›˙ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ‹

ı·Ó¿ÙÔ˘ ‹ ‚Ï¿‚˘ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ÛÂ

ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ Ô‰ËÁ›Â˜

¯Ú‹Ûˆ˜.

™˘Ì‚ÔÏ›˙ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ù¿ÛË.

¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô

‰È·‚¿ÛÙ ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÚÔÛÂÎÙÈο.

°ÓˆÚ›˙ÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô

◆ ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÂÚÁ·Ï›ˆÓ

Ô˘ ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÔ‡ÓÙ·È ÌÂ ËÏÂÎÙÚÈÎfi

Ú‡̷, ı· Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó·

Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÈ ‚·ÛÈΤ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ

·ÛÊ·Ï›·˜, ÁÈ· ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÌfi ÙÔ˘

ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ˘ÚηÁÈ¿˜, ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜,

ۈ̷ÙÈÎÒÓ ‚Ï·‚ÒÓ Î·È ˘ÏÈÎÒÓ ˙ËÌÈÒÓ.

◆ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô

‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ

Ô‰ËÁ›Â˜.

◆ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô

·˘Ùfi, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÁÓˆÚ›˙ÂÙ Ҙ

Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û ÂÚ›ÙˆÛË

¤ÎÙ·ÎÙ˘ ·Ó¿Á΢.

◆ º˘Ï¿ÍÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ηϿ.

Page 69: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

69

∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞

°ÂÓÈο

1. §¿‚ÂÙ ˘‘ fi„Ë ÙȘ ÂȉڿÛÂȘ ÙÔ˘ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ªËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Û ˘ÁÚ·Û›·.

ºÚÔÓÙ›ÛÙÂ Ë ÂÚÈÔ¯‹ ÂÚÁ·Û›·˜ Ó· Â›Ó·È Î·Ï¿

ʈÙÈṲ̂ÓË. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô

·Ó ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ó· ÚÔÎÏËı› ˘ÚηÁÈ¿

‹ ¤ÎÚËÍË, .¯. ÎÔÓÙ¿ Û ‡ÊÏÂÎÙ· ˘ÁÚ¿ ηÈ

·¤ÚÈ·. ºÚÔÓÙ›ÛÙÂ ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜ Ó· ÌËÓ

˘¿Ú¯Ô˘Ó ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· Î·È ÂÌfi‰È·.

2. ∫ڷٿ٠ٷ ·È‰È¿ Û ·fiÛÙ·Û˪ËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ Û ·È‰È¿, ÂÈÛΤÙ˜ ‹ ˙Ò· Ó·

ÏËÛÈ¿˙Ô˘Ó ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜ ‹ Ó· ·ÁÁ›˙Ô˘Ó

ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‹ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜.

3. ºÔÚ¿Ù ٷ ηٿÏÏËÏ· ÚÔ‡¯· ÂÚÁ·Û›·˜ªË ÊÔÚ¿Ù ʷډȿ ÚÔ‡¯· ‹ ÎÔÛÌ‹Ì·Ù·.

À¿Ú¯ÂÈ Èı·ÓfiÙËÙ· Ó· È·ÛÙÔ‡Ó ÛÂ

ÎÈÓÔ‡ÌÂÓ· ̤ÚË Ì˯·ÓÒÓ.

°È· ˘·›ıÚȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È

Ï·ÛÙȯ¤ÓÈ· Á¿ÓÙÈ· Î·È ˘Ô‰‹Ì·Ù· Ô˘ ‰Â

ÁÏÈÛÙÚÔ‡Ó. E¿Ó ¤¯ÂÙ ̷ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿ ÊÔÚ¿ÙÂ

ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ‰È¯Ù¿ÎÈ.

4. ∞ÙÔÌÈ΋ ÚÔÛÙ·Û›·ºÔÚ¤ÛÙ ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿.

ºÔÚ¤ÛÙ ̿Ûη ÚÔÛÒÔ˘ ‹ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi

ÙË ÛÎfiÓË, ÛÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ô˘ Ë ÂÚÁ·Û›·

ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·Ú·ÁˆÁ‹

ÛÎfiÓ˘ ‹ ·ÈˆÚÔ‡ÌÂÓˆÓ ÛˆÌ·Ùȉ›ˆÓ.

ºÔÚ¿Ù ˆÙ·Û›‰Â˜ Û ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ô˘ Ë

ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ ıÔÚ‡‚Ô˘ Û·˜ ÚÔηÏ› ‰˘ÛÊÔÚ›·.

5. §¿‚ÂÙ ÙȘ ηٿÏÏËϘ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÁÈ· ÙÔÂӉ¯fiÌÂÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜∞ÔʇÁÂÙ ÙË ÛˆÌ·ÙÈ΋ ·ʋ Ì ÁÂȈ̤Ó˜

‹ Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜ Ì ÙÔ ¤‰·ÊÔ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ

(.¯. ÌÂÙ·ÏÏÈο ÎÈÁÎÏȉÒÌ·Ù·, Ͽ̘ Î.Ï.).

∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÌÔÚ› Ó· ‚ÂÏÙȈı› ·Ó

¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û˘Û΢‹ ·Ú·Ì¤ÓÔÓÙÔ˜

Ú‡̷ÙÔ˜ (RCD) ˘„ËÏ‹˜ ¢·ÈÛıËÛ›·˜

(30 mA/30 mS).

6. ªË Û·‚ÂÙ ¿Ú· ÔχºÚÔÓÙ›ÛÙ ¿ÓÙÔÙ ӷ ¤¯ÂÙ ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË

ÛÙ¿ÛË Î·È Ó· ‰È·ÙËÚ›Ù ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ›· Û·˜.

7. ¡· ›ÛÙ ¿ÓÙ· ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ›¶·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Û·˜.

EÓÂÚÁ›Ù ÏÔÁÈο. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ

ÂÚÁ·ÏÂ›Ô fiÙ·Ó Â›ÛÙ ÎÔ˘Ú·Ṳ̂ÓÔ˜.

8. ™ÙËÚ›ÍÙ Ì ·ÛÊ·Ï‹ ÙÚfiÔ ÙÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔÛÙÔ ÔÔ›Ô ÂÚÁ¿˙ÂÛÙÂ√Ô˘ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú˜

‹ ̤ÁÁÂÓË ÁÈ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛË ÙÔ˘ ÙÂÌ·¯›Ô˘

ÂÚÁ·Û›·˜. ∏ ̤ıÔ‰Ô˜ ·˘Ù‹ ›ӷÈ

·ÛʷϤÛÙÂÚË Î·È ÂÏ¢ıÂÚÒÓÂÈ Î·È Ù· ‰˘fi Û·˜

¯¤ÚÈ· ÁÈ· ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÌfi ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.

9. ∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ù· ÎÏÂÈ‰È¿Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛ‹ ÙÔ˘¶ÚÈÓ ‚¿ÏÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô,

‚‚·Èˆı›Ù ¿ÓÙ· fiÙÈ ¤¯ÂÙ ‚Á¿ÏÂÈ ·fi ·˘Ùfi

Ù· ÎÏÂȉȿ ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛ‹ ÙÔ˘.

10. ∫·Ï҉ȷ ÂÈÌ‹Î˘ÓÛ˘¶ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË, ÂÈıˆڋÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ

ÂÈÌ‹Î˘ÓÛ˘ Î·È ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ, ·Ó ¤¯ÂÈ

Êı·Ú›. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Î·Ï҉ȷ

ÂÈÌ‹Î˘ÓÛË˜Ô˘ ÚÔÔÚ›˙ÔÓÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÛÂ

Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ.

11. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÛˆÛÙfi ÂÚÁ·Ï›Ô∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÂ

·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ

ÂÚÁ·Ï›· ¯·ÌËÏ‹˜ ÈÛ¯‡Ô˜ ‹ ÚÔÛı‹Î˜ ÁÈ·

‚·ÚȤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜. ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ı·

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÂÈÙ˘¯¤ÛÙÂÚ· Î·È ·ÛʷϤÛÙÂÚ·

Â¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û‡Ìʈӷ Ì Ù˘

ÚԉȷÁڷʤ˜ ÙÔ˘. ªË ˙ÔÚ›˙ÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.

¶ÚÔÛÔ¯‹! ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ

‹ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î·È Ë Ú·ÁÌ·ÙÔÔ›ËÛË

ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜

·˘Ù¤˜ ÂÁ΢ÌÔÓ› ΛӉ˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.

12. EϤÁ¯ÂÙÂ Â¿Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ¤¯ÂÈ ‚Ï¿‚˜¶ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË, ÂϤÁÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ

ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÁÈ·

Ù˘¯fiÓ ˙ËÌȤ˜. EϤÁÍÙ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ Î·Î‹

¢ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛË Î·È ÂÌÏÔ΋ ÙˆÓ ÎÈÓÔ‡ÌÂÓˆÓ

ÌÂÚÒÓ, ÁÈ· ̤ÚË Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Û¿ÛÂÈ, ÁÈ· Ù˘¯fiÓ

˙ËÌȤ˜ ÛÙÔ˘˜ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú˜ Î·È ÙÔ˘˜

‰È·ÎfiÙ˜, Î·È ÁÂÓÈο οı ›‰Ô˘˜ Û˘Óı‹Î˜

ÔÈ Ôԛ˜ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÂËÚ¿ÛÔ˘Ó

ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ

ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο ηÈ

¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙÔ ÛÎÔfi ÁÈ· ÙÔÓ ÔÔ›Ô

ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô

·Ó οÔÈÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ¿ ÙÔ˘ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ

ÂÏ¿Ùو̷. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ¿Ó

Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÙÔ ı¤ÛÂÈ ÂÓfi˜ ‹

ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.

Page 70: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

70

∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞

ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÛ΢‹ ‹ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË

Ù˘¯fiÓ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ·fi

ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ

ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÔÈ ›‰ÈÔÈ ÙÔ

ÂÚÁ·Ï›Ô. E¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ›ӷÈ

ηÙÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi

ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢‹˜, ÒÛÙ ӷ

ÌËÓ ÚÔ·„ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜.

13. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·fi ÙËÓ Ú›˙·µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·fi ÙËÓ Ú›˙· fiÙ·Ó ÙÔ

ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ, ÚÔÙÔ‡

·ÏÏ¿ÍÂÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎfi,

·ÚÂÏÎfiÌÂÓÔ ‹ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ,

Î·È ÚÈÓ ·fi ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛ‹ ÙÔ˘.

14. ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ Ù˘¯·›· ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›ԢªË ÌÂٷʤÚÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ¤¯ÔÓÙ·˜ ÙÔ

‰¿ÎÙ˘Ïfi Û·˜ ¿Óˆ ÛÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÂÎΛÓËÛ˘.

√Ù·Ó ‚¿˙ÂÙ ÙËÓ Ú›˙·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô

‰È·ÎfiÙ˘ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Â›Ó·È ÎÏÂÈÛÙfi˜.

15. ªËÓ Î·ÎÔÌÂÙ·¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ¶ÔÙ¤ ÌË ÌÂٷʤÚÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÎÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ

·fi ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Î·È ÌËÓ ÙÔ ÙÚ·‚¿Ù ·fi ÙÔ

ηÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· Ó· ÙÔ ‚Á¿ÏÂÙ ·fi ÙËÓ Ú›˙·.

ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi

ÙË ıÂÚÌfiÙËÙ·, Ù· Ï¿‰È· Î·È ·fi ·È¯ÌËÚ¤˜ ·Î̤˜.

16. º˘Ï¿ÁÂÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Û·˜ Û ·ÛʷϤ˜ ̤ÚÔ˜∏ÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ô˘ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È

Ú¤ÂÈ Ó· Ê˘Ï¿ÛÛÔÓÙ·È Û ÛÙÂÁÓÔ‡˜, ÎÏÂÈÛÙÔ‡˜

¯ÒÚÔ˘˜ ‹ Û ÌÂÁ¿ÏÔ ‡„Ô˜, Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ·È‰È¿.

17. ™˘ÓÙËÚ‹ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Ù· ÂÚÁ·Ï›·ºÚÔÓÙ›ÛÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Û·˜ Ó· Â›Ó·È ÎÔÊÙÂÚ¿ ηÈ

ηı·Ú¿, ÒÛÙ ӷ ÚÔÛʤÚÔ˘Ó ˘„ËÏ‹ ·fi‰ÔÛË

Î·È ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘˜. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙÂ

ÙȘ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ Û fiÙÈ ·ÊÔÚ¿ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË

Î·È ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ. ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÔÈ

Ï·‚¤˜ Î·È ÔÈ ‰È·ÎfiÙ˜ Ó· Â›Ó·È ÛÙÂÁÓÔ›, ηı·ÚÔ›

Î·È ¯ˆÚ›˜ Ï¿‰È· ‹ ÁÚ¿Û·.

18. EÈÛ΢¤˜∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È Ì ÙȘ

Û¯ÂÙÈΤ˜ ÚÔ¸Ôı¤ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜.

√È ÂÈÛ΢¤˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ·fi

ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘˜ Ù¯ÓÈÎÔ‡˜ Î·È Ì ÙË ¯Ú‹ÛË

·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÓ‹ÛÈˆÓ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ,

‰È·ÊÔÚÂÙÈο ˘¿Ú¯ÂÈ ÙÔ ÂӉ¯fiÌÂÓÔ ÛÔ‚·ÚÔ‡

ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ÁÈ· ÙÔ ¯Ú‹ÛË.

™˘ÌÏËڈ̷ÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ·Ì˯·Ó¤˜ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ı¿ÌÓˆÓ

∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ,

Ó· ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿.

∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ,

Ó· ÊÔÚ¿ÙÂ Á¿ÓÙÈ·.

∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ,

Ó· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔ·Û›‰Â˜.

∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙÔ

ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô ·Ó Â›Ó·È Î·ÙÂÛÙÚ·Ì̤ÓÔ

‹ ÎÔÌ̤ÓÔ.

ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÛÙË ‚ÚÔ¯‹ ‹ ÛÂ

¤ÓÙÔÓË ˘ÚÁ·Û›·.

◆ ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ó· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi

ÙȘ Ï›‰Â˜ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.

◆ E¿Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÈ Ì˯·Ó‹

ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ı¿ÌÓˆÓ Ì¤¯ÚÈ Û‹ÌÂÚ·,

ηχÙÂÚÔ Â›Ó·È Ó· ˙ËÙ‹ÛÂÙ ڷÎÙÈΤ˜

Ô‰ËÁ›Â˜ ·fi ¤Ó·Ó ¤ÌÂÈÚÔ ¯Ú‹ÛÙË ·ÊÔ‡

ÌÂÏÂÙ‹ÛÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.

◆ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ Ï›‰Â˜ fiÙ·Ó ÙÔ

ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.

◆ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÚÔÛ·ı›Ù ӷ ˙ÔÚ›ÛÂÙ ÙȘ Ï›‰Â˜

Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó.

◆ ªËÓ ·ÎÔ˘Ì¿Ù ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·Ó ÚÒÙ· ÔÈ

Ï›‰Â˜ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ Ó·

ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È.

◆ EϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ÙȘ Ï›‰Â˜ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌȤ˜

Î·È ÊıÔÚ¿. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·Ó

ÔÈ Ï›‰Â˜ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙Ô˘Ó ˙ËÌȤ˜ ‹ ÊıÔÚ¿.

◆ ¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙ ٷ ÛÎÏËÚ¿

·ÓÙÈΛÌÂÓ· (.¯. ÌÂÙ·ÏÏÈο Û‡ÚÌ·Ù·, οÁÎÂÏ·)

fiÙ·Ó Î¿ÓÂÙ ÊÈÓ›ÚÈÛÌ·. E¿Ó ηٿ Ï¿ıÔ˜

¯Ù˘‹ÛÂÙ ¤Ó· Ù¤ÙÔÈÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ,

Û‚‹ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È ÂϤÁÍÙ ÁÈ·

Ù˘¯fiÓ ˙ËÌȤ˜.

◆ ∞Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·Ú¯›ÛÂÈ Ó· ÎÚ·‰¿˙ÂÙ·È ·Ê‡ÛÈη,

Û‚‹ÛÙ ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ Î·È ÂϤÁÍÙ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˙ËÌȤ˜.

◆ ∞Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÌÏÔοÚÂÈ, Û‚‹ÛÙ ÙÔ

·Ì¤Ûˆ˜. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·fi ÙËÓ Ú›˙·

ÚÈÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ Ù˘¯fiÓ

ÂÌfi‰È·.

Page 71: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

71

∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞

◆ ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¿ӈ ·fi ÙȘ

Ï›‰Â˜ ÙËÓ ·Ú¯fiÌÂÓË ı‹ÎË Ï›‰ˆÓ.

∞ÔıË·ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ÊÚÔÓÙ›˙ÔÓÙ·˜ Ó·

ÌËÓ Â›Ó·È ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓË Ë Ï›‰·.

◆ ¡· ‚‚·ÈÒÓÂÛÙ ¿ÓÙ· fiÙÈ Â›Ó·È

ÚÔÛ·ÚÌÔṲ̂ÓÔÈ fiÏÔÈ ÔÈ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú˜

fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ

ÂȯÂÈÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ¤Ó· ËÌÈÙÂϤ˜

ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ì ÌË ÂÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂȘ.

◆ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ Û ·È‰È¿ Ó·

¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.

∏§E∫∆ƒπ∫∏ ∞™º∞§Eπ∞∆Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÌÔÙ¤Ú Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓÔ Ó·

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Û ̛· Î·È ÌfiÓÔ Ù¿ÛË. EϤÁ¯ÂÙ ¿ÓÙÔÙÂ

·Ó Ë Ù¿ÛË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Û ·˘Ù‹Ó Ô˘

·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ Ï·Î¤Ù· ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ.

∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ê¤ÚÂÈ ‰ÈÏ‹ ÌfiÓˆÛË Î·Ù¿

EN 50144. ∫·Ù¿ Û˘Ó¤ÂÈ· ‰Â ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È

ηÏÒ‰ÈÔ Á›ˆÛ˘.

ÃÚ‹ÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ ¤ÎÙ·Û˘ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Â¤ÎÙ·Û˘

ηٿÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÚÚÔÊÔ‡ÌÂÓË ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÈÛ¯‡

·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ (‰Â›Ù ٷ Ù¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·).

™Â Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏ҉ȷ

Ô˘ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· ÙÔ ÛÎÔfi ·˘Ùfi Î·È Ê¤ÚÔ˘Ó

Û¯ÂÙÈ΋ Û‹Ì·ÓÛË. ∏ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ‰È·ÙÔÌ‹ ÙÔ˘ ·ÁˆÁÔ‡

Â›Ó·È 1,5 mm2. √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÚÔ‡ÏÈ

ηψ‰›Ô˘, ¿ÓÙ· ÍÂÙ˘Ï›ÁÂÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.

¶EƒπEÃ√ªE¡∞ ™À™∫EÀ∞™π∞™∏ Û˘Û΢·Û›· ÂÚȤ¯ÂÈ:

1 ªË¯·Ó‹ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ı¿ÌÓˆÓ

1 £‹ÎË Ï›‰ˆÓ

1 ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜

2 µ›‰Â˜

1 √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

1 ∞Ó·Ï˘ÙÈÎfi Û¯¤‰ÈÔ

◆ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›·

fiÏ· Ù· ÎÔÌÌ¿ÙÈ·.

°E¡π∫∏ ¶Eƒπ°ƒ∞º∏ (ÂÈÎ. A)1. ªÚÔÛÙÈÓfi˜ ‰È·ÎfiÙ˘ Ï·‚‹˜

2. ¢È·ÎfiÙ˘ ÛηӉ¿Ï˘

3. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜

4. §Â›‰·

5. £‹ÎË Ï›‰ˆÓ

™À¡∞ƒª√§√°∏™∏

¶ÚÈÓ ·fi ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË,

‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È Û‚ËÛÙfi

Î·È fiÙÈ ÙÔ ÊȘ ÙÔ˘ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÛÙËÓ Ú›˙·.

∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· (ÂÈÎ. B)◆ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· (3)

ÛÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ·.

◆ ∞ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú· Ì ÙȘ ‰‡Ô

·Ú¯fiÌÂÓ˜ ‚›‰Â˜ (6).

¶ÔÙ¤ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô

¯ˆÚ›˜ ÙÔÓ ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·.

™‡ÛÙËÌ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ηψ‰›Ô˘ (ÂÈÎ. C)∆Ô Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘ ηψ‰›Ô˘ Û·˜ ‚ÔËı¿

Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.

◆ ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì¤Û· ·fi ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· ηÈ

ÛÙÂÚÂÒÛÙ ÙÔ Á‡Úˆ ·fi Ù· ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù·, fiˆ˜

·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

Ã∏™∏

◆ ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ

ÛÙÔ ‰ÈÎfi ÙÔ˘ Ú˘ıÌfi Î·È ÌËÓ ÙÔ

˘ÂÚÊÔÚÙÒÓÂÙÂ.

◆ ¶ÂÚ¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· Ó·

·ÔʇÁÂÙ ӷ ÙÔ Îfi„ÂÙ ηٿ Ï¿ıÔ˜.

EÓ·˜ ηÏfi˜ ÙÚfiÔ˜ Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔ

ηÏÒ‰ÈÔ Â›Ó·È Ó· ÙÔ ÂÚ¿ÛÂÙ ¿ӈ

·fi ÙÔÓ ÒÌÔ Û·˜.

£¤ÛË ÂÓÙfi˜ Î·È ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (ÂÈÎ. A)°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È

ÂÊԉȷṲ̂ÓÔ Ì ‰ÈÏfi Û‡ÛÙËÌ· ÂÎΛÓËÛ˘.

∆Ô Û‡ÛÙËÌ· ·ÔÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ı¤ÏËÙË ¤Ó·ÚÍË ÙÔ˘

ÂÚÁ·Ï›Ԣ Î·È ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌfiÓÔ fiÙ·Ó

Îڷٿ٠ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ·.

EÎΛÓËÛË◆ ¶È¤ÛÙÂ Î·È ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ‰È·ÎfiÙË Ï·‚‹˜ (1)

Î·È ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛηӉ¿Ï˘ (2).

Page 72: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

72

∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞

™‚‹ÛÈÌÔ◆ ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi ‰È·ÎfiÙË Ï·‚‹˜ (1)

Î·È ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛηӉ¿Ï˘ (2).

¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ӷ ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙÂ

¤Ó· ‰È·ÎfiÙË Û ı¤ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ (on).

™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ¿ÚÈÛÙË ¯Ú‹ÛË

◆ °Â›ÚÂÙ ÂÏ¿¯ÈÛÙ· ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô (¤ˆ˜ 15° ÛÂÛ¯¤ÛË Ì ÙË ÁÚ·ÌÌ‹ ÎÔ‹˜) ÒÛÙ ٷ ¿ÎÚ· Ù˘

Ï›‰·˜ Ó· ‰Â›¯ÓÔ˘Ó ÂÏ·ÊÚ¿ ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜

ÙÔ˘ ı¿ÌÓÔ˘ (ÂÈÎ. D1). EÙÛÈ ÔÈ Ï›‰Â˜ ı·

Îfi‚Ô˘Ó ÈÔ ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈο.

◆ •ÂÎÈÓ‹ÛÙ ÊÈÓ›ÚÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÎÔÚ˘Ê‹ ÙÔ˘ ı¿ÌÓÔ˘.

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û fiÔÈ· ÁˆÓ›· ı¤ÏÂÙÂ

Î·È ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙ·ıÂÚ¿ ηٿ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘

ÁÚ·ÌÌ‹˜ ÎÔ‹˜ (ÂÈÎ. D2). ∏ Ï›‰· ‰ÈÏ‹˜

fi„˘ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· Îfi‚ÂÙ Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ

ηÙ‡ı˘ÓÛË.

◆ °È· Ó· Îfi„ÂÙ Û ·fiÏ˘ÙË Â˘ı›·, ÙÂÓÙÒÛÙ ¤Ó·

ÎÔÌÌ¿ÙÈ Û¿ÁÎÔ˘ ηٿ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ ı¿ÌÓÔ˘ ÛÙÔ

‡„Ô˜ Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Û¿ÁÎÔ (7)

ˆ˜ Ô‰ËÁfi, Îfi‚ÔÓÙ·˜ ·Ì¤Ûˆ˜ ·Ú·¿Óˆ

(ÂÈÎ. D2).

◆ °È· Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ Âȉ˜ Ï¢ڤ˜, Îfi„ÙÂ

ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË

Ù˘ ‚Ï¿ÛÙËÛ˘ (ÂÈÎ. D3). √È ÓÂfiÙÂÚÔÈ Ì›Û¯ÔÈ

ÌÂÙ·ÎÈÓÔ‡ÓÙ·È ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ fiÙ·Ó Ë Ï›‰·

Îfi‚ÂÈ ÚÔ˜ Ù· οو, ÚÔηÏÒÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ ÛÙÔ

ı¿ÌÓÔ ÎÔÈÏfiÙËÙ˜ ηٿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·.

◆ ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯fiÓ Í¤Ó·

·ÓÙÈΛÌÂÓ·. ∞ÔʇÁÂÙ ȉȷ›ÙÂÚ· Ù· ÛÎÏËÚ¿

·ÓÙÈΛÌÂÓ· fiˆ˜ ÙÔ ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi Û‡ÚÌ· Î·È Ù·

οÁÎÂÏ·, ·ÊÔ‡ ·˘Ù¿ ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó

ÙȘ Ï›‰Â˜ (ÂÈÎ. D4).

◆ §·‰ÒÓÂÙ ٷÎÙÈο ÙȘ Ï›‰Â˜.

™À¡∆∏ƒ∏™∏∞˘Ùfi ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ

ۯ‰ȷÛÙ› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ

¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Ì ÙËÓ ÂÏ¿¯ÈÛÙË ‰˘Ó·Ù‹

ÊÚÔÓÙ›‰·. ∏ ·‰È¿ÏÂÈÙË Î·È Î·ÓÔÓÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙË ÊÚÔÓÙ›‰· ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ηÈ

ÙÔÓ Ù·ÎÙÈÎfi ηı·ÚÈÛÌfi ÙÔ˘.

¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ

Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÛÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔ

Û‚‹ÛÂÙÂ Î·È Ó· ÙÔ ‚Á¿ÏÂÙ ·fi ÙËÓ Ú›˙·.

◆ ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, ηı·Ú›˙ÂÙ ÙȘ Ï›‰Â˜ Ù·ÎÙÈο.

ªÂÙ¿ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi, ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÌÈ· ÛÙÚÒÛË

ÂÏ·ÊÚÈÔ‡ Ï·‰ÈÔ‡ Ì˯·Ó‹˜ ÁÈ· Ó· ·ÔÙÚ¤„ÂÙ ÙÔ

Û¯ËÌ·ÙÈÛÌfi ÛÎÔ˘ÚÈ¿˜ ÛÙȘ Ï›‰Â˜.

◆ ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙȘ Ô¤˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ ÛÙÔ

ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ Ì ÌÈ· ‚Ô‡ÚÙÛ· Ì ̷ϷΤ˜

ÙÚ›¯Â˜ ‹ Ì ¤Ó· ÛÙÂÁÓfi ·Ó›.

◆ ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙÔ ÂÚ›‚ÏËÌ· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú ÌÂ

¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Á˘·ÏÈÛÙÈο ‹

˘ÁÚ¿ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ì ‚¿ÛË ‰È·Ï˘ÙÈο.

¶ƒ√™∆∞™π∞ ∆√À ¶Eƒπµ∞§§√¡∆√™

∏ Black & Decker ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·

·Ó·Î‡ÎψÛ˘ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Ô˘

¤¯Ô˘Ó Û˘ÌÏËÚÒÛÂÈ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜

ÙÔ˘˜. ∏ ˘ËÚÂÛ›· ·˘Ù‹ Â›Ó·È ‰ˆÚ¿Ó.

∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÓ

ÏfiÁˆ ˘ËÚÂÛ›·, ÂÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ

Û·˜ Û ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ

ΤÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ, fiÔ˘ ı· ÙÔ

·Ú·Ï¿‚Ô˘Ó ÂΠ̤ÚÔ˘˜ Û·˜.

EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ

ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ ÌÂ

Ù· ÁÚ·Ê›· Ù˘ Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË

Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. E›Û˘, ÁÈ· Ó·

ÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ٷ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ·

ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ Black & Decker Î·È ÙȘ

ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ Î·È ÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ ÙˆÓ ˘ËÚÂÛÈÒÓ

Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË, ÌÔÚ›Ù ӷ

·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ¢È·‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË:

www.2helpU.com.

∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈοGT20 GT25

∆¿ÛË VAC 230 230

πÛ¯‡˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ W 330 330

¢È·‰ÚÔ̤˜ Ï›‰·˜ (¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô) min-1 1.800 1.800

ª‹ÎÔ˜ Ï›‰·˜ cm 41 41

¢È¿ÎÂÓÔ Ï›‰·˜ mm 12 12

ÃÚfiÓÔ˜ ¤‰ËÛ˘ Ï›‰·˜ s < 1 < 1

µ¿ÚÔ˜ kg 2,4 2,4

Page 73: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

73

∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞

E°°À∏™∏∏ Black & Decker Â›Ó·È Û›ÁÔ˘ÚË ÁÈ· ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ·

ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈ΋

ÂÁÁ‡ËÛË. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÁÚ·Ù‹ ÂÁÁ‡ËÛË ·ÔÙÂÏ›

ÚfiÛıÂÙÔ ‰Èη›ˆÌ¿ Û·˜ Î·È ‰ÂÓ ˙ËÌÈÒÓÂÈ Ù·

Û˘ÓÙ·ÁÌ·ÙÈο Û·˜ ‰ÈηÈÒÌ·Ù·. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ

ÂÓÙfi˜ Ù˘ ÂÈÎÚ¿ÙÂÈ·˜ ÙˆÓ ∫Ú·ÙÒÓ ªÂÏÒÓ Ù˘

E˘Úˆ·˚΋˜ EÓˆÛ˘ Î·È Ù˘ E˘Úˆ·˚΋˜ ∑ÒÓ˘

EÏ¢ı¤ÚˆÓ ™˘Ó·ÏÏ·ÁÒÓ.

™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ οÔÈÔ ÚÔ˚fiÓ Ù˘

Black & Decker ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ‚Ï¿‚Ë ÂÍ·ÈÙ›·˜

ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ˘ÏÈÎÒÓ, ÔÈfiÙËÙ·˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ‹

¤ÏÏÂȄ˘ Û˘Ìʈӛ·˜ Ì ÙȘ ÚԉȷÁڷʤ˜

ÂÓÙfi˜ 24 ÌËÓÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜,

Ë Black & Decker ÂÁÁ˘¿Ù·È ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË

ÙˆÓ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÙÌËÌ¿ÙˆÓ, ÙËÓ ÂÈÛ΢‹

ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ‡ÏÔÁË ÊıÔÚ¿

ÏfiÁˆ ¯Ú‹Û˘ ‹ ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ

ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÙËÓ

ÂÏ¿¯ÈÛÙË ÂÓfi¯ÏËÛË ÛÙÔ˘˜ ÂÏ¿Ù˜ Ù˘, ÂÎÙfi˜

·Ó:

◆ ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û ÂÚÁ·ÛÈ·Îfi,

·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ

ÂÓÔÈÎÈ·ÛÙ›

◆ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÂÛÊ·Ï̤ÓË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹

·Ó ¤¯ÂÈ ·Ú·ÌÂÏËı›

◆ ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› ‚Ï¿‚Ë ·fi ¿ÏÏ·

·ÓÙÈΛÌÂÓ·, ·fi Ô˘Û›Â˜ ‹ ÏfiÁˆ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜

◆ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÚÔÛ¿ıÂÈ· ÂÈÛ΢‹˜ ·fi ÌË

ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ ‹ ·fi

ÚÔÛˆÈÎfi Ô˘ ‰ÂÓ ·Ó‹ÎÂÈ ÛÙÔ ÚÔÛˆÈÎfi

Ù˘ Black & Decker

°È· Ó· ÈÛ¯‡ÛÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ˘Ô‚¿ÏÂÙÂ

·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ‹ ‹ ÙÔ

ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ.

EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ

ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ ÌÂ

Ù· ÁÚ·Ê›· Ù˘ Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË

Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ. E›Û˘, ÁÈ· Ó·

ÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ٷ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ·

ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ Black & Decker Î·È ÙȘ

ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ Î·È ÙÔ˘˜ ·ÚÌfi‰ÈÔ˘˜ ÙˆÓ ˘ËÚÂÛÈÒÓ

Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË, ÌÔÚ›Ù ӷ

·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ¢È·‰›ÎÙ˘Ô ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË:

www.2helpU.com.

∞§§∞ Eƒ°∞§Eπ∞ ∫∏¶√À∏ Black & Decker ‰È·ı¤ÙÂÈ Ì›· Ï‹ÚË ÛÂÈÚ¿

ÂÚÁ·Ï›ˆÓ ΋Ԣ, Ù· ÔÔ›· ‰È¢ÎÔχÓÔ˘Ó ÙËÓ

ÂÚÁ·Û›· Û·˜ ÛÙÔÓ Î‹Ô. °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜

ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ÚÔ˚fiÓÙ· Ô˘

·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ·Ú·Î¿Ùˆ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ

∫¤ÓÙÚÔ E͢ËÚ¤ÙËÛ˘ Î·È ¶ÏËÚÔÊfiÚËÛ˘

(ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÚÔ˜ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜

·˘ÙÒÓ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ¯Ú‹Û˘) ‹ Ì ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ

ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· Ù˘ Black & Decker.

ªË¯·Ó¤˜ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ¯fiÚÙÔ˘

∞Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ·

ºÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ· „·Ï›‰È·

ÃÏÔÔÎÔÙÈΤ˜ Ì˯·Ó¤˜

∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜/º˘ÛËÙ‹Ú·˜ ʇÏψÓ

™·ÛÙ‹Ú·˜ ʇÏψÓ/ÎÏ·‰ÈÒÓ

¢ÂÓ Â›Ó·È fiÏ· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ‰È·ı¤ÛÈÌ· Û fiϘ ÙȘ

¯ÒÚ˜.

Page 74: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

74

Page 75: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

75

Page 76: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

76

Page 77: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

77

TYP.

1GT20 GT25

E12044

128 144

GT249 - GT250GT259 - GT260

GT251 - GT252GT261

141 141

134

110

129105

106

107

133

106

109

110

108

139

127137

138

113

103

104112

111

101

148147

102

124

143

118 146

125

117

115

126 119116

114

131 130

135132

136

134

145

142

149

17/04/97

Page 78: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

78576144-05

Australia DEWALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 92007 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465

Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10

Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99Internet: www.blackdecker.dk

Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 24 83Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126/21 26 01

EÏÏ¿˜ Black & Decker (EÏÏ¿˜) ∞.E. ∆ËÏ. (01) 8981-616™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 º·Í (01) 8983-570°Ï˘Ê¿‰· 16674, EÏÏ¿‰· Service (01) 8982-630

España Black & Decker Spain Tel. 934 797 400Parque de Negocios “Mas Blau” Fax 934 797 419Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona)

France Black & Decker (France) S.A.S. Tel. 04 72 20 39 20B.P. 21, 69571 Dardilly Cédex Fax 04 72 20 39 00

Helvetia Eduard Luggen Tel. 01/854 01 01Black & Decker-Service Schweiz Fax 01/854 02 02Industriestrasse 1 / Postfach 3238157 Dielsdorf

Italia Black & Decker Italia SpA Tel. 039-23871Viale Elvezia 2 Fax 039-2387592/238759420052 Monza (MI) Numero verde 800-213935

Nederland Black & Decker (Nederland) BV Tel. 076-5082000Florijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur Fax 076-5038184

New Zealand Black & Decker Tel. 09 579 760081 Hugo Johnson Drive Fax 09 579 8200Penrose, Auckland, New Zealand

Norge Black & Decker (Norge) A/S Tlf. 22 90 99 00Postboks 248, Leirdal, 1011 Oslo Fax 22 90 99 01Internet: www.blackdecker.no

Österreich Black & Decker Vertriebsges.m.b.H Tel. 01 66116-0Erlaaerstraße 165, 1231 Wien Fax 01 66116-14

Portugal Black & Decker Tel. 214667500Rua Egas Moniz 173, Fax 2146675752766-651 S. João do Estoril

South Africa Black & Decker South Africa (Pty) Ltd Tel. (011) 653-1400Physical address: Fax (011) 653-149939 Commerce CrescentEastgate, ext. 12, Sandton, Kramerville 2148Postal address:Postnet Suite 107, Private Bag X65Halfway House 1685

Suomi Black & Decker Oy Puh: (09) 825 4540Palotie 3, 01610 Vantaa Fax: (09) 825 45 444Black & Decker Oy, Tel: (09) 825 4540Brandvägen 3, 01610 Vanda Fax: (09) 825 45 444

Sverige Black & Decker AB Tel: 031-68 60 00Box 603, 421 26 Västra Frölunda, Fax: 031-68 60 08Besöksadr. Ekonomivägen 11

Türkiye Black & Decker Merkez Servis Tel. 0216 455 89 73Dudullu Cad. Kerembey Sok. No. 1 Faks 0216 455 20 52Küçükbakkalköy/Istanbul

United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234210 Bath Road Fax 01753 551155Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277

Page 79: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

79

verk

tøj?

◆ O

nko

täm

ä en

sim

mäi

nen

B&

D-k

onee

si?

◆ E

›Ó·

È ÙÔ

ÂÚ

Á·

Ï›Ô

·˘Ùfi

Ë

ÚÒ

ÙË

Û·

˜ ·

ÁÔ

Ú¿

?

◆ Y

es◆

Ja

◆ O

ui◆

Si

◆ J

a◆

◆ S

im◆

Ja

◆ J

a◆

Ja

◆ K

yllä

◆ ¡

·È

◆ N

o◆

Nei

n◆

Non

◆ N

o◆

Nee

◆ N

o◆

Não

◆ N

ej◆

Nei

◆ N

ej◆

Ei

◆ √

¯È

◆ D

eale

r ad

dre

ss ◆

Hän

dle

rad

ress

e◆

Cac

het

du

reve

ndeu

r ◆ In

diri

zzo

del

riven

dito

re ◆

Ad

res

van

de

dea

ler

◆ D

irecc

ión

del

det

allis

ta ◆

Mor

ada

do

reve

nded

or ◆

Åte

rför

sälja

rens

ad

ress

◆ F

orha

ndle

rens

ad

ress

e ◆

For

hand

ler

adre

sse

◆ J

älle

enm

yyjä

n os

oite

◆ ¢

ȇı˘ÓÛ

Ë ·

ÓÙÈ

ÚÔ

ÛÒ

Ô

˘

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

Cat

. no

.:

◆ Is

thi

s to

ol a

gift

? ◆

Ist

die

ses

Ger

ätei

n G

esch

enk?

◆ S

’ag

it-il

d’u

n ca

dea

u?◆

Si t

ratt

a d

i un

reg

alo?

◆ K

reeg

u d

em

achi

ne a

ls c

adea

u? ◆

¿H

a re

cib

ido

uste

d e

sta

herr

amie

nta

com

o re

gal

o?◆

Rec

ebeu

est

a fe

rram

enta

com

op

rese

nte?

◆ Ä

r ve

rkty

get

en

gåv

a?◆

Er

verk

tøye

t en

gav

e? ◆

Er

verk

tøje

ten

gav

e? ◆

Onk

o ko

ne la

hja?

◆ ∆

Ô Â

ÚÁ·

Ï›Ô

›Ó

·È ‰

ÒÚ

Ô?

◆ Y

es◆

Ja

◆ O

ui◆

Si

◆ J

a◆

◆ S

im◆

Ja

◆ J

a◆

Ja

◆ K

yllä

◆ ¡

·È

◆ N

o◆

Nei

n◆

Non

◆ N

o◆

Nee

◆ N

o◆

Não

◆ N

ej◆

Nei

◆ N

ej◆

Ei

◆ √

¯È

◆ Is

thi

s to

ol y

our

first

pur

chas

e? ◆

Ist

die

ses

Ger

ät e

in E

rstk

auf?

◆ E

st-c

e un

1er

acha

t? ◆

Que

sto

pro

dot

to è

il s

uop

rimo

acq

uist

o? ◆

Is d

eze

mac

hine

uw

eers

te a

anko

op?

◆ ¿

Es e

sta

herr

amie

nta

la p

rimer

a d

e es

te t

ipo?

◆ E

sta

ferr

amen

ta é

a s

ua p

rimei

raco

mp

ra?

◆ Ä

r d

etta

ditt

förs

ta B

&D

-ve

rkty

g?

◆ E

r d

ette

ditt

førs

te B

&D

verk

tøy?

◆ E

r d

ette

dit

førs

te B

&D

Dea

ler

add

ress

Dat

e of

pur

chas

eH

änd

lera

dre

sse

Kau

fdat

umC

ache

t d

u re

vend

eur

Dat

e d

’ach

atIn

diri

zzo

del

riv

end

itore

Dat

a d

’acq

uist

oA

dre

s va

n d

e d

eale

rA

anko

opd

atum

Dire

cció

n d

el d

etal

lista

Fech

a d

e co

mp

raM

orad

a d

o re

vend

edor

Dat

a d

e co

mp

raÅ

terf

örsä

ljare

ns a

dre

ssIn

köp

sdat

umFo

rhan

dle

rens

ad

ress

eIn

nkjø

psd

ato

Forh

and

ler

adre

sse

Ind

køb

sdat

oJä

lleen

myy

jän

osoi

teO

stop

äivä

¢ÈÂ

‡ı˘ÓÛ

Ë ·

ÓÙÈ

ÚÔ

ÛÒ

Ô

˘∏

ÌÂÚ

ÔÌË

Ó›·

·ÁÔ

Ú¿

˜

◆ N

ame

◆ N

ame

◆ N

om ◆

Nom

e◆

Naa

m ◆

Nom

bre

◆ N

ome

◆ N

amn

◆ N

avn

◆ N

avn

◆ N

imi ◆

√ÓÔ

Ì·

:

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

◆ A

dd

ress

◆ A

dre

sse

◆ A

dre

sse

Ind

irizz

o ◆

Ad

res

◆ D

irecc

ión

◆ M

orad

a◆

Ad

ress

◆ A

dre

sse

◆ A

dre

sse

◆ O

soite

◆ ¢

ȇı˘ÓÛ

Ë:

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

◆ T

own

◆ O

rt ◆

Vill

e ◆

Citt

á ◆

Pla

ats

◆ C

iud

ad ◆

Loc

alid

ade

◆ O

rt ◆

By

◆ B

y◆

Pai

kkak

unta

◆ ¶

fiÏË:

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

◆ P

osta

l cod

e ◆

Pos

tleitz

ahl ◆

Cod

ep

osta

l ◆ C

odic

e p

osta

le ◆

Pos

tcod

e◆

Cód

igo

◆ C

ódig

o p

osta

l ◆ P

ostn

r.◆

Pos

tnr.

◆ P

ostn

r. ◆

Pos

tinum

ero

◆ ∫

ˆ‰

ÈÎfi

˜

......

......

......

......

......

......

......

......

......

.....

◆ D

ata

pro

tect

ion

act:

Tic

k th

e b

ox if

you

pre

fer

not

to r

ecei

ve fu

rthe

rin

form

atio

n. ◆

Bitt

e an

kreu

zen,

falls

Sie

kein

e w

eite

ren

Info

rmat

ione

n er

halte

nm

öcht

en. ◆

Si v

ous

ne s

ouha

itez

pas

rece

voir

d’in

form

atio

ns, c

oche

z ce

tte

case

. ◆ B

arra

te la

cas

ella

se

non

des

ider

ate

ricev

ere

info

rmaz

ioni

.◆

A.u

.b. d

it va

kje

aank

ruis

en in

die

n u

gee

n in

form

atie

wen

st t

e on

tvan

gen

.◆

Señ

ale

en la

cas

illa

sino

qui

ere

reci

bir

info

rmac

ión.

◆ P

or fa

vor,

ass

inal

e co

mum

a cr

uz s

e nã

o d

esej

ar r

eceb

erin

form

ação

. ◆ V

änlig

en k

ryss

a fö

r i

ruta

n om

Ni i

nte

vill

ha in

form

atio

n.◆

Ven

nlig

st k

ryss

av

der

som

du

ikke

ønsk

er in

form

asjo

n. ◆

Ven

ligst

tkr

yds

i rud

en s

åfre

mt

De

ikke

måt

teøn

ske

at m

odta

ge

info

rmat

ion.

◆ M

erki

tkää

ras

ti ru

utuu

n, m

ikäl

i ett

eha

lua

vast

aano

ttaa

info

rmaa

tiota

.◆

¶·

Ú·

η

Ï›Û

ÙÂ Ó

· Û

ËÌÂÈÒ

ÛÂÙÂ Â

¿Ó

‰ÂÓ ı

¤ÏÂÙ Ó

·

¿Ú

ÂÙÂ

ÏË

ÚÔ

ÊÔ

Ú›Â

˜.

Page 80: GT20 GT25 - BLACK+DECKERservice.blackanddecker.es/PDMSDocuments/EU/Docs/... · 2000/14/EC, Hedge trimmer ≤ 330 W, ... Your Black & Decker hedgetrimmer GT20/GT25 ... Remove keys

80

◆ G

UA

RA

NTE

E C

AR

D◆

GA

RA

NTIE

KA

RTE

◆ C

AR

TE D

E G

AR

AN

TIE◆

TAG

LIAN

DO

DI G

AR

AN

ZIA

◆ G

AR

AN

TIEK

AA

RT

◆ TA

RJE

TA D

E G

AR

AN

TÍA◆

CA

RTÃ

O D

E G

AR

AN

TIA◆

GA

RA

NTIB

EV

IS◆

GA

RA

NTI K

OR

T◆

GA

RA

NTI K

OR

T◆

TAK

UU

KO

RTTI

◆ ∫

∞ƒ

∆∞

°À

∏™

∏™

Esp

añol

Desp

ués de hab

er comp

rado su herram

ienta envíeusted

, por favor, esta tarjeta a la central d

eB

lack & D

ecker en su país.

Po

rtuguês

Por favor, recorte esta parte, coloq

ue-a num envelop

eselad

o e endereçad

o e envie-o logo ap

ós a comp

ra do

seu prod

uto para o end

ereço da B

lack & D

ecker do

seu país.

SvenskaVar vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankeratkuvert till B

lack & D

eckers adress i Ditt land.

No

rskV

ennligst klip

p ut d

enne delen um

idd

elbart etter d

uhar p

akket ut ditt p

rodukt og

legg

det i en ad

ressertkonvolutt til B

lack & D

ecker (Norg

e) A/S.

Dansk

Venlig

st klip d

enne del ud

og send

frankeret tilB

lack & D

ecker i dit land

.Suo

mi

Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja p

ostita kuorip

aikalliseen Black &

Decker osoitteeseen.

EÏÏË

ÓÈη¶

·Ú

·Î·

ÏÒ

Îfi

„ÂÙÂ ·

˘Ùfi

ÙÔ

ÎÔ

ÌÌ¿

ÙÈ Î

·È Ù

·¯˘‰

ÚÔ

Ì‹Û

·ÙÂ

ÙÔ

·Ì¤Û

ˆ˜ Ì

ÂÙ¿

ÙËÓ ·

ÁÔ

Ú¿

ÙÔ

˘

ÚÔ

˚fiÓÙÔ

˜ Û

·˜ Û

ÙËÓ

‰ÈÂ

‡ı˘ÓÛ

Ë Ù

˘ B

lack &

Decker Û

ÙËÓ E

ÏÏ¿

‰·.

Eng

lishPlease com

plete this section im

med

iately after thep

urchase of your tool and send

it to Black &

Decker in

your country. If you live in Australia or N

ew Zealand

,p

lease register b

y using the alternative g

uarantee cardsup

plied

.D

eutschB

itte schneiden Sie d

iesen Ab

schnitt ab, stecken ihn in

einen frankierten Um

schlag und

schicken ihn an die

Black &

Decker A

dresse Ihres Land

es.Français

Découp

ez cette partie et envoyez-la sous envelop

pe

timb

rée à l’adresse d

e Black &

Decker d

ans votre pays,

ceci imm

édiatem

ent après votre achat.

ItalianoPer favore ritag

liate questa p

arte, inseritela in unab

usta con francobollo e sp

editela sub

ito dop

ol’acq

uisto del p

rodotto all’ind

irizzo della

Black &

Decker nella vostra nazione.

Ned

erlands

Knip

dit g

edeelte uit en zend

het direct na aankoop

ineen g

efrankeerde, g

eadresseerd

e envelop naar het

adres van B

lack & D

ecker in uw land

.

576144-05