growing up with languages: reflections on multilingual childhoods

21
Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods Claire Thomas Waltham Forest Bilingual Group

Upload: hailey

Post on 22-Feb-2016

33 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods. Claire Thomas Waltham Forest Bilingual Group. I will cover About WFBG Why we started the project Findings (highly summarised): In the family Education As adults. Waltham Forest Bilingual Group. Founded 2003 - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

Claire ThomasWaltham Forest Bilingual Group

Page 2: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

I will coverAbout WFBGWhy we started the project

Findings (highly summarised):In the familyEducationAs adults

Page 3: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

Waltham Forest Bilingual Group

Founded 2003Small self help group run by parentsMonthly drop in events to support familiesDeveloped workshops for parents “We are

not experts but we do know how it feels”Developed talks (e.g. Credit Suisse)Library of books about the subject

Page 4: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

There is very little support for multilingual parents in the UK:“… it’s not always easy. It is very easy to give up ... If you want your children to be bilingual you have to work at it.” WFBG member

Page 5: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

“Whatever they say now, when your children are grown up they will be glad that you raised them bilingually.” Colin Baker

Page 6: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

Research project•Developed questionnaire & self

assessment tool• Interviewed 43 adults•Global backgrounds – Asia, Africa as well

as Europe and US.•Wide range of issues•Analysed and summarised

Page 7: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

Interviews - limitationsHistorical – min 10 years ago, max 60 years agoChanges•Technology – communications/TV•Social changes (e.g. racism, language policy)•Nature of mixed marriages/relationships•Three single parents, no shared custody

Page 8: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

Research project - limitationsNot a scientific sampleInitially positive storiesReviewed and actively searched for:• Death of a parent• Divorce• Other problems e.g. parent’s mental

health issues• Problematic migration

Page 9: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

Interviewees•Mixed language families•Migrant families •Children who learnt through school alone •35 countries, 37 languages•English, French, Spanish, Arabic,

Cantonese•Welsh, Occitan, Basque, Kurdish•Esperanto, Kabye, Swahili, Gujarati

Page 10: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

Findings re families/systems 1No difference •whether Mum or Dad spoke minority

language•Whether parent spoke language they had

been parented in themselves•Between OPOL and other systems•Between extreme fluidity in system v. hard

and fast rules (provided that input was retained)

•5 children “resisted” but 4 speak it fluently & frequently as adults, one less so. Parents did not give up

Page 11: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

Findings re families/systems 2But•Mixing languages can be a problem unless

there is also a monolingual environment. •Parents arguing about which language

should be spoken or being snobbish about another’s language was harmful.

•Several interviews mentioned that they felt that they spoke none of their languages “perfectly”.

Page 12: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

Findings re families/systems 3•Children’s personalities make a difference

– being shy, wanting to fit in.•Quite a few interviewees did feel, at times,

different – roughly 50:50 positive/negative.

•Some children had accents in one or other language, most did not, some sounded international.

•Most children did loose languages very quickly when input ceased/reduced. Some retained.

•Holidays important

Page 13: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

Findings re context•Prestige helped, but …. oppressed

languages also strong•Parent’s emotional attachment to the

language important•Occitan speaker now only passive.•Racism not linked to language (by

interviewees)•Children who were not visibly different

seemed more worried about fitting in.

Page 14: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

•17 Interviewees started school in a language not spoken at home - 15 no problems at all, 2 minor problems that lasted a few weeks.

•Those who changed language of schooling later did struggle more, but many were still able to do very well.

• Interviewees very positive re school support where this existed (e.g. Sweden/UK)

•1 bilingual Welsh English child had problems in London – racism – unsupportive staff.

Findings re education 1

Page 15: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

•Very mixed reviews of studying home languages as a foreign language at school – some usefulness but quite a lot of quite recent poor practice.

•Many children did not enjoy Saturday language schools but as adults were glad they had attended, those who gave up wished they had continued.

•Many adults who were not literate in a language they had spoken at home, chose as young adults to do evening classes or taught themselves.

Findings re education 2

Page 16: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

•Very many travelled as young adults for months/a year to countries where their minority language was spoken – thinking that they would fit it better there …..

•Many adults were using their languages at work – but as a bonus not central.

Interviewees as adults 1

Page 17: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

•Many were raising (or planned to raise) children multilingually

•Those who did not included those who had felt worst about not fitting in as children.

•Many played down bilingualism/didn’t talk about it much

Findings re adults 2

Page 18: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

•“It was just how it was” “We didn’t question it” Almost anything can be “normal” for children (even no system at all) provided you start early and stick to it.

•Meanwhile others were very aware of language, dialects, accents.

•Really surprising how many children did retain language with very low input

•Surprised at how active children were in making choices about languages

Interesting observations

Page 19: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

But they were glad ….

•38 out of 43 straightforwardly glad

•5 out of 43 said it was good but …

•No one said they wished it had happened to them or that their parents hadn’t bothered.

Page 20: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

But they were glad ….• I love it. It gives me another level of

understanding. Your whole view of the way the world works is formed through language.

• I think your imaginary world is much richer. You have cultural experiences and cultural references, and a richer inner life.

•“I live in that grey area neither one thing nor another. Bilingual people are simultaneously insiders and outsiders and I think that that is more powerful than being one or another.”

Page 21: Growing up with Languages: Reflections on Multilingual Childhoods

Questions or comments?