government gazette - 26th april

Upload: istructe

Post on 06-Jul-2018

366 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    1/96

    Nru./No. 19,562

    Prezz/Price

    €4.32

    Gazzetta tal-Gvern ta’ MaltaThe Malta Government Gazette

    It-Tlieta, 26 ta’ April, 2016

    Tuesday, 26th April, 2016Pubblikata b’Awtorità

    Published by Authority

    SOMMARJU — SUMMARY

    Proklama tal-President ta’ Malta ...................................................................................... 2633

    Proclamation by the President of Malta ..........................................................................2633

    Notikazzjonijiet tal-Gvern ............................................................................................. 2634 - 2664Government Notices ......................................................................................................... 2634 - 2664

    Avviżi tal-Pulizija ............................................................................................................ 2664 - 2666Police Notices .................................................................................................................. 2664 - 2666 

    Opportunitajiet ta’ Impieg ................................................................................................ 2666 - 2687 Employment Opportunities ..............................................................................................2666 - 2687 

    Avviżi tal-Gvern ............................................................................................................... 2687 - 2692 Notices .............................................................................................................................. 2687 - 2692

    Offerti ............................................................................................................................... 2692 - 2712

    Tenders ............................................................................................................................. 2692 - 2712

    Avviżi tal-Qorti ................................................................................................................ 2712 - 2724Court Notices ...................................................................................................................2712 - 2724

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    2/96

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    3/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2633

    ANNO  DOMINI  2016 NRU. VIII

    Proklama

    MILL-AĠENT PRESIDENT

      (L.S.) TA’ MALTA

    (Iff.) DOLORES CRISTINA

      Aġent President

      BILLI huwa pprovdut bl-artikolu 49 tal-Kostituzzjonita’ Malta illi kull meta d-detentur tal-kariga ta’ President

    tkun assenti minn Malta l-funzjonijiet mogħtija lilha bl-

    imsemmija Kostituzzjoni għandhom jiġu moqdija minn dik

    il-persuna li l-Prim Ministru, wara konsultazzjoni mal-Kap

    tal-Oppożizzjoni, jista’ jaħtar;

      U BILLI l-President hija assenti minn Malta;

      U BILLI l-25 ta’ April, 2016, il-Prim Ministru ħatarniAġent President għal matul iż-żmien li h il-President tkun

    assenti minn Malta;

      U BILLI jiena ħadt u frmajt kif imiss il-ġurament tal-

    kariga kif preskritt bl-artikolu 50 tal-imsemmija Kostituzzjoni;

      ISSA, GĦALHEKK, JIENA, DOLORES CRISTINA,

    qiegħda hawnhekk navża u nipproklama li assumejt illum

    skont l-imsemmija Kostituzzjoni l-funzjonijiet ta’ President

    ta’ Malta.

      Magħmula l-Palazz, Valletta, illum‚ il-25 ta’ April,

    2016.

    B’Awtorità,

    (Iff.) JOSEPH MUSCAT

      Prim Ministru

    ANNO  DOMINI  2016  NO. VIII

    Proclamation

    BY THE ACTING PRESIDENT

      (L.S.) OF MALTA

    (Sd.) DOLORES CRISTINA

      Acting President

      WHEREAS it is provided by section 49 of theConstitution of Malta that whenever the holder of the ofce

    of President is absent from Malta the functions conferred upon

    her by the said Constitution shall be performed by such person

    as the Prime Minister, after consultation with the Leader of

    the Opposition, may appoint;

      AND WHEREAS the President is absent from Malta;

      AND WHEREAS on the 25th day of April, 2016, thePrime Minister appointed me Acting President for such time

    as the President is absent from Malta;

      AND WHEREAS I have duly taken and subscribed

    the oath of ofce as prescribed by section 50 of the said

    Constitution;

      NOW, THEREFORE, I, DOLORES CRISTINA,  do

    hereby notify and proclaim that I have this day under the said

    Constitution assumed the functions of President of Malta.

      Made at the Palace, Valletta, this 25th day of April,

    2016.

    By Authority,

    (Sd.) JOSEPH MUSCAT

      Prime Minister

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    4/96

      2634  Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    NOTIFIKAZZJONIJIET TAL-GVERN GOVERNMENT NOTICES

    Nru. 374

    IL-PRIM MINISTRU JERĠA’

    LURA FUQ DMIRIJIETU NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi l-Onor.

    Joseph Muscat, KUOM, BCom, BA (Hons.), MA (EuropeanStudies), PhD (Bristol), MP, reġa’ daħal għal dmirijietuta’ Prim Ministru nhar il-Ħadd, l-24 ta’ April, 2016, ul-arranġamenti magħmulin bin-Notikazzjoni tal-Gvern Nru.355 tal-20 ta’ April, 2016, ma baqgħux iseħħu f’dan is-sens.

    L-24 ta’ April, 2016(OPM/81/2013/IX)

    No. 374

    RESUMPTION OF DUTIES BY

    THE PRIME MINISTER IT is notied for general information that the Hon. Joseph

    Muscat, KUOM, BCom, BA (Hons.), MA (European Studies),PhD (Bristol), MP, resumed duties as Prime Minister onSunday, 24th April, 2016, and that the arrangements made byGovernment Notice No. 355 of the 20th April, 2016, ceasedto have effect accordingly.

    24th April, 2016

     Nru. 375

    AVVIŻI LEGALI PPUBBLIKATIFIS-SUPPLIMENT MAL-GAZZETTA

    TAL-GVERN

    NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illil-Avviżi Legali li ġejjin ġew ippubblikati s-Supplimentmal-Gazzetta tal-Gvern Nru. 19,559 tad-19 ta’ April, 2016 uNru. 19,561 tat-22 ta’ April, 2016, rispettivament.

    A.L. 130 tal-2016:  Insurance Business Act (Cap. 403); Reinsurance Special Purpose Vehicles Regulations, 2016 

    A.L. 131 tal-2016: Att dwar Lotteriji u Logħob Ieħor (Kap.438); Regolamenti tal-2016 li jemendew ir-Regolamenti dwarLogħob minn Distanza.

    A.L. 132 tal-2016: Att tal-2016 dwar l-Arbitru għas-ServizziFinanzjarji (Att XVI tal-2016); Avviż ta’ Bidu s-Seħħ.

    A.L. 133 tal-2016: Att dwar l-Ambjent u l-Ippjanar tal-Iżvilupp (Kap. 504); Regolamenti tal-2016 li jemendaw ir-Regolamenti dwar il-Ħarsien tal-Fenek Selvaġġ.

    Is-26 ta’ April, 2016

    No. 375

    LEGAL NOTICESPUBLISHED IN THE SUPPLEMENTTO THE GOVERNMENT GAZETTE

    IT is notied for general information that the followingLegal Notices were published in the Supplement to theGovernment Gazette No. 19,559 of 19th April, 2016 and No.19,561 of 22nd April, 2016, respectively.

    L.N. 130 of 2016: Insurance Business Act (Cap. 403);Reinsurance Special Purpose Vehicles Regulations, 2016

    L.N. 131 of 2016: Lotteries and Other Games Act (Cap.438); Remote Gaming (Amendment) Regulations, 2016.

    L.N. 132 of 2016: Arbiter for Financial Services Act,2016 (Act XVI of 2016); Commencement Notice.

    L.N. 133 of 2016: Environment and DevelopmentPlanning Act (Cap. 504); Protection of Wild Rabbit(Amendment) Regulations, 2016.

    26th April, 2016

    Nru. 376

    MALTA STOCK ExCHANGE PLCMSE (HOLDINGS) LTD

    CSD (MALTA) PLC

    NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi bis-saħħa tal-poteri mogħtija bl-artiklu 7 tal-Memorandumu l-Artikli tal-Assoċjazzjoni tal-Borża ta’ Malta plc., il-Ministru għall-Finanzi għamel dawn il-ħatriet kif ġej:

    Chairman

    Is-Sur Joseph Portelli, BA (Hons)

    No. 376

    MALTA STOCK ExCHANGE PLCMSE (HOLDINGS) LTD

    CSD (MALTA) PLC

    IT is notied for general information that in exercise ofthe powers conferred by article 7 of the Memorandum andArticles of Association of Malta Stock Exchange plc., theMinister for Finance has made the following appointmentsas follows:

    Chairman

    Mr Joseph Portelli, BA (Hons)

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    5/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2635

    Nru. 377

    WARRANT MILL-MINISTRU GĦALL-ĠUSTIZZJA,KULTURA U GVERN LOKALI

    NGĦARRFU illi bis-saħħa tas-setgħat mogħtija bl-Artikolu (3) tal-Ordinanza dwar il-Kummissjunarji b’setgħali jagħtu Ġurament (Kap. 79), il-Ministru għall-Ġustizzja,Kultura u Gvern Lokali ħatar bħala Kummissjunarju bis-setgħa li tagħti Ġurament, l-qadi tad-doveri tagħha usakemm tibqa’ l-kariga, u/jew għall-perjodu indikat -istess

     ħatra, liema minnhom tiġi l-ewwel, lill-imsemmija hawn taħt:

    Pulizija

    Is-Sa Lara Butters

    B’Awtorità

     OWEN BONNICI Ministru għall-Ġustizzja, Kultura

    u Gvern Lokali

     

    It-22 ta’ April, 2016(MJCL/124/2016)

    No. 377

    WARRANT BY THE MINISTER FOR JUSTICE,CULTURE AND LOCAL GOVERNMENT

    IT is notied that in exercise of such powers as providedby Article (3) of the Commissioners for Oaths Ordinance(Cap. 79) the Minister for Justice, Culture and LocalGovernment appointed as Commissioner for Oaths, whilstperforming such functions and as long as she continues inthat capacity, and/or for the period indicated in the sameappointment, whichever is the earlier, the undermentioned:

    Police

    Ms Lara Butters 

    By Authority

    OWEN BONNICI Minister for Justice, Culture

    and Local Government 

    22nd April, 2016

     Diretturi

    Il-Prof. Joseph Falzon, BA, MA (Memphis), PhD(Northwestern)

    Dr Abdalla Kablan, BSc IT (Hons), MSc, PhDDr Tania Sammut Bonnici, PhD, (Warw.), MA, BA

    (Hons)Is-Sur Steven Tedesco, MCSI

    Dawn il-ħatriet jibqgħu s-seħħ sal-21 ta’April, 2017.

    Il-21 ta’ April, 2016

     Directors

    Prof. Joseph Falzon, BA, MA (Memphis), PhD(Northwestern)

    Dr Abdalla Kablan, BSc IT (Hons), MSc, PhDDr Tania Sammut Bonnici, PhD, (Warw.), MA, BA

    (Hons)Mr Steven Tedesco, MCSI

    These appointments remain in force until 21st April,2017.

    21st April, 2016

    Nru. 378

    ATT DWAR IL-PROFESSJONI NUTARILIU ARKIVJI NUTARILI (KAP. 55)

    Nomina ta’ Nutar Delegat/Konservatur

    NGĦARRFU b’dan illi bis-saħħa tas-setgħat mogħtijinbl-artikolu 20 tal-Att dwar il-Professjoni u Arkivji Nutarili,il-Qorti ta’ Reviżjoni Nutarili nnominat lin-Nutar Dr PierreAttard bħala Nutar delegat u konservatur tal-atti tan-NutarDr Gabrielle Lautier u dan għall-perjodu bejn il-21 ta’ April,2016 u l-25 ta’ April, 2016.

    Illum, is-22 ta’ April, 2016

    JANET CALLEJA

    Għar-Reġistratur, Qorti ta’ Reviżjoni tal-Atti Nutarili

    No. 378

    NOTARIAL PROFESSION AND NOTARIALARCHIVES ACT (CAP. 55)

    Appointment of Notary Delegate/Keeper

    IT is hereby notied that in exercise of the powersconferred by Section 20 of the Notarial Profession andNotarial Archives Act, the Court of Revision of Notarial Actshas appointed Notary Dr Pierre Attard to be Notary delegateand keeper of the Acts for Notary Dr Gabrielle Lautier forthe period between 21st April, 2016 and 25th April, 2016.

    Today, the 22nd of April, 2016.

    JANET CALLEJA

    F/Registrar, Court of Revision of Notarial Acts

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    6/96

      2636  Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Nru. 380

    AVVIŻ GĦALL-GĦANIJIET TAL-ATT TAL-1996DWAR GWARDJANI PRIVATI U LOKALI

    (ATT NRU. xIII TAL-1996)

    IL-KUMMISSARJU tal-Pulizija, skont l-artikoli 7 u 8 tal-Att tal-1996 dwar Gwardjani Privati u Lokali, b’din jgħarrafli rċieva dawn l-applikazzjonijiet kif imsemmija hawn taħt:

    No. 380

    NOTICE IN TERMS OF THE PRIVATE GUARDS AND LOCAL WARDENS ACT, 1996

    (ACT NO. xIII OF 1996)

    THE Commissioner of Police, in terms of articles 7and 8 of the Private Guards and Local Wardens Act, 1996,hereby noties that the following applications as mentionedhereunder have been received:

    Applikazzjoni għall-Liċenza bħala Gwardjani Lokali Application for Licence of a Local Warden

    Isem u Kunjom Name and Surname

    Nru. tal-Kartatal-Identità

     Identity Card No.

    Indirizz Address

     

    Joan Azzopardi 411067 (M) Marana Thà, Triq Abbe R.A. De Vertot, San Ġiljan.

    Joseph Farrugia 452584 (M) 77, Tas-Sokkors Perpetwu, Triq is-Saghtrija, Ħ’Attard.

    Carmelo Samuel 206679 (M) 2, Flat 3, Triq Santa Klementina, iż-Żurrieq.

    Clinton Scerri 118797 (M) 15, Maran-atha, Flat 1, Triq il-Ħatab,San Pawl il-Baħar.

    Applikazzjoni għal-Liċenza bħala Gwardjan Privat Application for Licence of Private Guard 

    Isem u Kunjom Name and Surname

    Nru. tal-Kartatal-Identità

     Identity Card No.

    Indirizz Address

     

    Tyler Axisa 325086 (M) Verdi Court, Blokk C, Flat 6, Triq il-Parata, Santa Venera.

    Maverick Manoel Axisa 351597 (M) Blokk 7, Bieb A, Flat 5, Triq il-Buganvilla, San Ġwann.

    Nikolina Caruana 25073 (G) Bee Hive, Triq Skappuċċina, iż-Żebbuġ, Għawdex.

    Josephine Grech 287792 (M) Jeanli, Flat 2, Triq iċ-Ċimiterju, Ħaż-Żabbar.

    Rita Galea 517484 (M) 90, Lesce, Il-Ħamrija, Marsaskala.

    Nru. 379

    ĦATRA TA’ AĠENT DIRETTUR(STANDARDS GĦALL-ĦARSIEN SOĊJALI)

    IS-SEGRETARJU Permanenti l-Ministeru għall-Familjau Solidarjetà Soċjali approva l-ħatra temporanja li ġejja:

    Is-26 ta’ April, 2016

    No. 379

    APPOINTMENT OF ACTING DIRECTOR (SOCIAL WELFARE STANDARDS)

    THE Permanent Secretary in the Ministry for the Familyand Social Solidarity has approved the following actingappointment:

    26th April, 2016

    ISEM POST  DIPARTIMENT DATA

     NAME POST    DEPARTMENT DATE 

     

    Ms Rita Calleja Direttur Standards għall-Ħarsien Soċjali 26 - 28.4.2016 Director  Social Welfare Standards

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    7/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2637

    Rodney Camilleri 11581 (G) 87, Triq Ta’ Għammar, Għasri, Għawdex.

    Christopher Pullicino 86071 (M) 70, Leobrant, Flat 5, Triq Santa Duminka, Ħaż-Żabbar.

    Adalgisa Chetcuti 354478 (M) 12, Morning Dew, Triq Rużar Mizzi, Mosta.

    Massimo Camilleri 519180 (M) Binja Skorba, Ent. D, Flat 5, Triq il-Ħarruba, l-Imġarr.

    Carmen Frendo 479784 (M) Adones, Triq in-Nigret, ir-Rabat.

    Keith Cauchi 60793 (M) Blokk 1, Flat 7, Triq San Patrizju, Pembroke.

    Matthew Mizzi 287493 (M) 29, Triq Spinola, San Ġiljan.

    Vincent Chircop 451051 (M) 45, Triq Beland, iż-Żejtun.

    Filippo Marsala 118218 (A) Southwind Court, Flat 1, Triq San Pietru, Ħal Kirkop.

    Janice Ebejer 300674 (M) Blokk E, Flat 15, Triq Andrè Maurois, San Ġiljan.

    Derick Stewart 303395 (M) 41, Blokk C, Binja Qlejgħa, L-Imtarfa.

    Maria Theresa Harrington 359701 (L) Kings Town, Flat 4, Triq Testaferrata, Ta’ Xbiex.

    Ashraf Mansour Wannees Gedish 144826 (A) Ta’ Kelin Court, Blokk B, Flat 11, Triq Pietru Xuereb, Pietà.Tiziana Farrugia 22689 (M) 10, Triq Ġan Franġisk Abela, il-Birgu.

    Clovet Mukete Nanje 145148 (A) 48, Triq Tal-Bilbel, Qawra, San Pawl il-Baħar.

    Lawrence Gabriele 527072 (M) 10, Triq Għajn Dwieli, Paola.

    Amanda Ciappara 18198 (M) 34, Red Rose, Triq il-Poeta Nazzjonali, Żebbuġ.

    Maria Lomakina 48661 (A) Fort Cambridge, South 1, Flat 202, Triq Tigné, Tas-Sliema.

    Konstantin Plokhov 145440 (A) 550, South, Flat 6, Triq San Pawl, San Pawl il-Baħar.

    Jonathan Cutajar 66079 (M) 71, Eclipse, Triq San Tumas, ir-Rabat.

    Keith Camilleri 292086 (M) Four Roses Court, Flat 3, Triq Mater Boni Consiglii, Paola.

    George Seguna 1578 (M) Binja tas-Sgħajtar, Ent. G, Flat 3, Triq it-Tufeħ, in-Naxxar.Mary Ann Galea 257475 (M) Blokk 4, Flat 2, Triq id-Deheb Fin, Ħal Qormi.

    Daniel Aquilina 409261 (M) 16, Triq Tad-Dawl, Sqaq Numru 2, Ħaż-Żebbuġ.

    Lawrence Borg 23077 (M) Earl’s Court, Blokk B, Flat 4, Triq L-Isqof Emm. Galea.,iż-Żejtun.

    Stephen Caruana 25973 (M) Arc-En-Cel, Triq L-Imdina, Ħaż-Żebbuġ.

    Mario Borg 2976 (M) 62, Metropolitan, Blokk C M 6, Triq Dun Frans Camilleri,Il-Ħamrun.

    Amy Camilleri 227072 (M) Sanamy, Triq Fra Ġammari Zammit, Iż-Żurrieq.

    John Micallef 315565 (M) 13, Farmhouse, Triq is-Sies, in-Naxxar.

    Ruth Borg 62665 (M) 5, Silpeace, Triq Tal-Plier, Ħaż-Żabbar.

    Christina Saliba 468384 (M) 72, Floyd, Triq is-Sibbien, Marsaskala.

    Matthias Saliba 4697 (M) 48C, Sqaq Britanniku Numru 1, Ħal Tarxien.

    Raymond Cassar 537557 (M) 285, Triq Ħaż-Żabbar, Il-Fgura.

    David Mizzi 562282 (M) 177, Flat 10, Triq San Kristofru, Valletta.

    Raymond Farrugia 491661 (M) Raytan, Triq il-Poezija, Ħal Qormi.

    Matthew Vella 544389 (M) Bini tal-Gvern, Ent. P, Flat 2, Triq Dun Xand Cortis, SantaVenera.

    Alan Burnell 237091 (M) 132, Markjul, Triq Alessio Erardi, Ħaż-Żabbar.

    Ivan Stellini 586092 (M) Serenity, Triq Frans Grech, Marsaskala.

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    8/96

      2638  Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Angelo Schembri 340861 (M) 77, Angmar, Triq E. Attard Bezzina, iż-Żejtun.

    Raymond Gauci 14162 (M) 34, Mystique, Triq Sant’Elija, Il-Fgura.

    Michael Meilak 437281 (M) 10, Triq San Franġisk, Ħal Qormi.

    Robert Lee Joseph Demanuele 391497 (M) 22, Triq Farsons, Il-Ħamrun.

    Georgianne Gatt 23391 (G) 19, San Andrea, Triq L-Isptar San Ġiljan, Fontana,Ghawdex.

    Anthony Bajada 20689 (G) 32, Evergreen, Flat 3, Triq Ta’ Bebunaq, Ta’ Sannat,Għawdex.

    Victoria Gauci 4771 (G) Bienvenida, Triq Qasam Ta’ Dun Anton, ix-Xagħra,Għawdex.

    Simon Vella 301267 (M) 52, Triq San Filippu, Birżebbuġa.

    Marlene (Maria Carmela) Debono 26072 (M) 40, Silmar, Triq Indrì Micallef, Ħal Luqa.

    Alfred Mc Kay 520875 (M) Blokk B, Flat 3, Triq it-Turretta, Santa Venera.

    Josuel Buhagiar 455396 (M) Binja L, Ent C, Flat 1, Misraħ il-Qalbiena Maltin,Ħaż-Żabbar.

    Kriss Grech 274990 (M) 138A, Triq il-Pellegrinaġġ Tar-Roti, Ħaż-Żabbar.

    Kull persuna tista’, żmien xahar mill-pubblikazzjonita’ dan l-avviż, toġġezzjona bil-miktub lill-Kummissarjudwar il-ħruġ ta’ dawn il-liċenzi għal xi waħda mir-raġunijietimsemmija -artikolu 10 tal-Att dwar Gwardjani Privati uLokali, li huma:

    (a) meta l-applikant jew xi ufċjali tal-applikant jewpersuna oħra li jkollha kontroll effettiv tas-servizzi li jkunu

    se jiġu pprovduti mill-applikant.

    (i) tkun instabet ħatja f’Malta jew x’imkien ieħor ta’ xidelitt kontra s-sigurtà tal-istat, jew ta’ xi ofża volontarja fuqil-persuna jew ta’ xi delitt kontra proprjetà jew kontra l-duċjapubblika jew ta’ xi delitt gravi ieħor; jew

    (ii) tkun iddikjarata falluta jew meta l-qagħda nanzjarjatagħha tkun prekarja jew xort’oħra tagħmel lill-applikantmhux adatt; jew

    (iii) tkun tkeċċiet mill-pulizija jew mill-forzi armati jewmis-servizz tal-ħabs minħabba xi reat jew xi nuqqas ieħor -imġiba; jew(b) dwar xi tagħrif li jkun ta’ interess pubbliku; jew

    (iv) tkun ufċjal pubbliku jew membru tal-Pulizija jewForzi Armati jew tas-servizz tal-ħabs; jew

    (b) dwar xi tagħrif li jkun ta’ interess pubbliku; jew

    (ċ) meta l-applikant ma jkollux il-kwaliki meħtieġa kif

     jista’ jkun preskritt bl-Att jew taħtu.

    Any person may, within one month from the publicationof this notice, object in writing to the Commissioner aboutthe issue of the above licences on any of the grounds listedin section 10 of the Private Guards and Local Wardens Act,which are:

    (a) where the applicant or any ofcer of the applicant orany person who has an effective control of the services to be

    provided by the applicant.

    (i) has been convicted in Malta or elsewhere of any crimeagainst the safety of the state, or of any crime of voluntaryharm or injury to any person or any crime against propertyor public trust or any other serious crime; or

    (ii) has been declared bankrupt or his nancial position isprecarious or otherwise renders the applicant unsuitable; or

    (iii) has been discharged from the police or armed forcesor the prison services because of any offence or othermisbehaviour; or

    (iv) is a public ofcer or a member of the police or armedforces or the prison services; or

    (b) when information is available which is in the publicinterest; or

    (c) where the applicant does not possess the necessary

    qualications as may be prescribed by or under the Act.

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    9/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2639

    Nru. 381

    NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN F’ĦAL GĦAxAQ

    Emenda

    B’RIFERENZA għan-Notikazzjoni tal-Gvern Nru. 746,tal-21 ta’ Ottubru, 1997, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’ Bibienf’Ħal Għaxaq’, għandha issir din l-emenda kif indikata b’tipi grassi.

    No. 381

    RENUMBERING OF DOORS AT ĦAL GĦAxAQ

    Amendment

    WITH reference to Government Notice No. 746, dated21st October, 1997, under the title ‘Renumbering of Doorsat Ħal Għaxaq’, the following amendment in bold  shouldbe made.

    Is-26 ta’ April, 2016 26th April, 2016

    ĦAL GĦAxAQ

    TRIQ IL-BIZZILLA

    In-naħa tax-xellug meta tidħol minnDawret Ħal Għaxaq

    In-naħa tal-lemin meta tidħol minnDawret Ħal Għaxaq

     Left side entering from

     Dawret Ħal Għaxaq Right side entering from

     Dawret Ħal Għaxaq

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Lycidas 36

    Garaxx 38

    Garaxx 40Garaxx 42

    7, Redempteur 44

    għandhom jinqrawshould read 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Lycidas 36

    Garaxx 38

    Hollies 38A

    CJ 40

    Gara 40A

    Gara 40B

    Garaxx 42

    7, Redempteur 44

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    10/96

      2640 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Nru. 382

    NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN F’ĦAL QORMI

    Emenda u Prolungament

    B’RIFERENZA għan-Notikazzjoni tal-Gvern Nru. 451,

    tat-2 ta’ Ġunju, 2000, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’ Bibien

    f’Ħal Qormi’, għandha issir din l-emenda u dan il-prolunga-

    ment kif indikat b’tipi grassi.

    No. 382

    RENUMBERING OF DOORS AT ĦAL QORMI

    Amendment and Prolongation

    WITH reference to Government Notice No. 451, dated

    2nd June, 2000, under the title ‘Renumbering of Doors at

    Ħal Qormi’, the following amendment and prolongation in

    bold should be made.

    ĦAL QORMI

    1. TRIQ L-AĦWA ZAMMIT

    In-naħa tax-xellug meta tidħol minnTriq il-Kanun

    In-naħa tal-lemin meta tidħol minnTriq il-Kanun

     Left side entering from

    Triq il-Kanun Right side entering from

    Triq il-Kanun

    Emenda - Amendment 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Garaxx 32

    Belle Mond 34

    Zebrina 36

    għandhom jinqraw

    should read 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Garaxx 32

    Taj Mahal 34

    Gara 34A

    Bieb bla numru 34B

    Zebrina 36

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    11/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2641

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Carton 51

    Garaxx 53

    Mon Reve 55

    Casa Lual 57

    Garaxx 59

    Sharazan 61

    għandhom jinqrawshould read 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Carton 51

    Daħla għall-garaijiet 51A

    Redentore 53

    Fornaro Court 55

    Lual 57

    Gara 59

    Sharazan 61

    Prolungament - Prolongation

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Marisa 74

    Garaxx 76

    għandhom jiżdiedu

    should be added 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Marisa 74

    Garaxx 76

    Fonseca Court 78

    Verdala 80

    Is-26 ta’ April, 2016 26th April, 2016

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    12/96

      2642  Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    ĦAŻ-ŻABBAR

    3. TRIQ ALESSIO ERARDI

    In-naħa tax-xellug meta tidħol minnTriq ix-Xgħajra

    In-naħa tal-lemin meta tidħol minnTriq ix-Xgħajra

     Left side entering from

    Triq ix-Xgħajra Right side entering from

    Triq ix-Xgħajra

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Ave Maria 138

    Sit bla bini 140

    Sit bla bini 142

    Sit bla bini 144

    Sit bla bini 146

    Sit bla bini 148

    Sit bla bini 150

    Dar il-Kurċiss 152

    għandhom jinqrawshould read 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Ave Maria 138

    Daħla għall-garaijiet 138A

    Bieb bla numru 140

    Duntov 142

    Bieb bla numru 144

    Bieb bla numru 146

    Lorenzo 148

    Bieb bla numru 150

    Midnight Sun 152

    Nru. 383

    NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN F’ĦAŻ-ŻABBAR

    Emenda

    B’RIFERENZA għan-Notikazzjoni tal-Gvern Nru. 381,tal-24 ta’ Mejju, 1999, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’ Bibienf’Ħaż-Żabbar’, għandha issir din l-emenda kif indikata b’tipi grassi.

    No. 383

    RENUMBERING OF DOORS AT ĦAŻ-ŻABBAR

    Amendment

    WITH reference to Government Notice No. 381, dated24th May, 1999, under the title ‘Renumbering of Doors at Ħaż-Żabbar’, the following amendment in bold should be made.

    Is-26 ta’ April, 2016 26th April, 2016

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    13/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2643

    ĦAŻ-ŻABBAR

    2. TRIQ SANTA DUMINKA

    In-naħa tax-xellug meta tidħol minnTriq il-Kappuċċini

    In-naħa tal-lemin meta tidħol minnTriq il-Kappuċċini

     Left side entering fromTriq il-Kappuċċini

     Right side entering fromTriq il-Kappuċċini

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    131, Jolimar 155

    Bieb tal-ġenb 157

    Bieb tal-ġenb 159

    Bieb tal-ġenb 161

    Bieb tal-ġenb 163

    Garaxx 165Bieb bla numru 167

    Garaxx 169

    133 171

    għandhom jinqrawshould read 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    131, Jolimar 155Bieb tal-ġenb 157

    Bieb tal-ġenb 159

    Bieb tal-ġenb 161

    Bieb tal-ġenb 163

    Garaxx 165

    Bieb bla numru 167

    Bieb bla numru 167A

    Garaxx 169

    133 171

    Nru. 384

    NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN F’ĦAŻ-ŻABBAR

    Emenda

    B’RIFERENZA għan-Notikazzjoni tal-Gvern Nru. 93,tat-28 ta’ Jannar, 2005, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’ Bibienf’Ħaż-Żabbar’, għandha issir din l-emenda kif indikata b’tipi grassi.

    No. 384

    RENUMBERING OF DOORS AT ĦAŻ-ŻABBAR

    Amendment

    WITH reference to Government Notice No. 93, dated 28thJanuary, 2005, under the title ‘Renumbering of Doors at Ħaż-Żabbar’, the following amendment in bold should be made.

    Is-26 ta’ April, 2016 26th April, 2016

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    14/96

      2644  Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    ĦAŻ-ŻABBAR

    92. TRIQ TUMAS DINGLI

    In-naħa tax-xellug meta tidħol minnTriq Castaldi

    In-naħa tal-lemin meta tidħol minnTriq Castaldi

     Left side entering from

    Triq Castaldi Right side entering from

    Triq Castaldi

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Garaxx 64

    47 66

    45 68

    għandhom jinqraw

    should read 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Garaxx 64

    Persjana 66

    66 66A

    68 68

    Nru. 385

    NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN F’ĦAŻ-ŻABBAR

    Emenda

    B’RIFERENZA għan-Notikazzjoni tal-Gvern Nru. 381,

    tal-24 ta’ Mejju, 1999, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’ Bibien

    f’Ħaż-Żabbar’, għandha issir din l-emenda kif indikata b’tipi 

    grassi.

    No. 385

    RENUMBERING OF DOORS AT ĦAŻ-ŻABBAR

    Amendment

    WITH reference to Government Notice No. 381, dated

    24th May, 1999, under the title ‘Renumbering of Doors at Ħaż-

    Żabbar’, the following amendment in bold should be made.

    Is-26 ta’ April, 2016 26th April, 2016

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    15/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2645

    MARSASKALA

    34. TRIQ IL-MINTBA

    In-naħa tax-xellug meta tidħol minnTriq Vajrita

    In-naħa tal-lemin meta tidħol minnTriq Vajrita

     Left side entering from

    Triq Vajrita Right side entering from

    Triq Vajrita

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Sacred Heart 68Garaxx 70

    Sit bla bini 72

    Sit bla bini 74

    Garaxx 76

    għandhom jinqraw

    should read 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Sacred Heart 68

    Garaxx 70

    Airzag 72

    Il-Graww 74

    Daħla għall-garaijiet 74A

    Garaxx 76

    Nru. 386

    NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN F’MARSASKALA

    Emenda

    B’RIFERENZA għan-Notikazzjoni tal-Gvern Nru. 708,

    tat-3 ta’ Ottubru, 1997, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’ Bibien

    f’Marsaskala’, għandha issir din l-emenda kif indikata b’tipi 

    grassi.

    No. 386

    RENUMBERING OF DOORS AT MARSASKALA

    Amendment

    WITH reference to Government Notice No. 708, dated 3rd

    October, 1997, under the title ‘Renumbering of Doors at Mar-

    saskala’, the following amendment in bold should be made.

    Is-26 ta’ April, 2016 26th April, 2016

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    16/96

      2646  Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    MARSASKALA

    13. TRIQ ĦAL BAJJADA

    In-naħa tax-xellug meta tidħol minnTriq Sant’Agata

    In-naħa tal-lemin meta tidħol minnTriq Sant’Agata

     Left side entering from

    Triq Sant’Agata Right side entering from

    Triq Sant’Agata

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    23 43

    Garaxx 45

    Garaxx 47

    Garaxx 49

    għandhom jinqraw

    should read 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    43 43

    Bieb bla numru 45

    Gara 45A

    Garaxx 47

    Garaxx 49

    Nru. 387

    NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIR-RABAT (M)

    Emenda

    B’RIFERENZA għan-Notikazzjoni tal-Gvern Nru. 844,

    tal-5 ta’ Awwissu, 2005, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’ Bibien

    r-Rabat (M)’, għandha issir din l-emenda kif indikata b’tipi 

    grassi.

    No. 387

    RENUMBERING OF DOORS AT RABAT (M)

    Amendment

    WITH reference to Government Notice No. 844, dated

    5th August, 2005, under the title ‘Renumbering of Doors at

    Rabat (M)’, the following amendment in bold should be made.

    Is-26 ta’ April, 2016 26th April, 2016

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    17/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2647

    IS-SIĠĠIEWI

    3. TREJQET L-ANĠLI

    In-naħa tax-xellug meta tidħol minnTriq Dun Mikiel Azzopardi

    In-naħa tal-lemin meta tidħol minnTriq Dun Mikiel Azzopardi

     Left side entering from

    Triq Dun Mikiel Azzopardi Right side entering from

    Triq Dun Mikiel Azzopardi

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Garaxx 1Agman 3

    7, Magnicat 5

    Bieb bla numru 7

    Garaxx 9

    għandhom jinqraw

    should read 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Garaxx 1

    Gara 3

    Magnicat 5

    Ave Maria 7

    Garaxx 9

    Gara 11

    Nru. 388

    NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN FIS-SIĠĠIEWI

    Emenda

    B’RIFERENZA għan-Notikazzjoni tal-Gvern Nru. 632,

    tas-27 ta’ Awwissu, 1999, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’

    Bibien s-Siġġiewi’, għandha issir din l-emenda kif indikata

    b’tipi grassi.

    No. 388

    RENUMBERING OF DOORS AT SIĠĠIEWI

    Amendment

    WITH reference to Government Notice No. 632, dated

    27th August, 1999, under the title ‘Renumbering of Doors at

    Siġġiewi’, the following amendment in bold should be made.

    Is-26 ta’ April, 2016 26th April, 2016

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    18/96

      2648  Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Nru. 389

    NUMRI ĠODDA TA’ BIBIEN F’ĦAL GĦARGĦUR

    Emenda u Prolungament

    B’RIFERENZA għan-Notifikazzjoni tal-Gvern Nru.

    350, tad-19 ta’ April, 2002, taħt it-titolu ‘Numri ġodda ta’

    Bibien f’Ħal Għargħur’, għandha issir din l-emenda u dan

    il-prolungament kif indikat b’tipi grassi.

    No. 389

    RENUMBERING OF DOORS AT ĦAL GĦARGĦUR

    Amendment and Prolongation

    WITH reference to Government Notice No. 350, dated

    19th April, 2002, under the title ‘Renumbering of Doors at

    Ħal Għargħur’, the following amendment and prolongation

    in bold should be made.

    ĦAL GĦARGĦUR

    20. TRIQ SAN BARTILMEW

    In-naħa tax-xellug meta tidħol minnMisraħ il-Knisja

    In-naħa tal-lemin meta tidħol minnMisraħ il-Knisja

     Left side entering from

     Misraħ il-Knisja Right side entering from

     Misraħ il-Knisja

    Emenda - Amendment 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Bieb bla numru 10

    Garaxx 12

    Sit bla bini 14

    Sit bla bini 16

    Garaxx 18

    għandhom jinqrawshould read 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    Bieb bla numru 10

    Ħanut tal-merċa 12

    Bieb bla numru 14

    Bieb bla numru 16

    Garaxx 18

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    19/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2649

    Prolungament - Prolongation

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    St Clair 94

    Garaxx 96

    għandhom jiżdiedushould be added 

    Isem/Numru Qadim Numru Ġdid Isem/Numru Qadim Numru Ġdid

     Name/Old Number New Number Name/Old Number New Number

    St Clair 94

    Garaxx 96

    Bieb bla numru 98

    Flattijiet bla numru 100

    Daħla għall-garaijiet 102

    Dejr il-Karmusa 104

    Nuestro Sueno 106

    xuereb House 108

    Daħla għall-garaijiet 110

    Sit bla bini 112

    Sit bla bini 114Aurora 116

    Is-26 ta’ April, 2016 26th April, 2016

    No. 390

    GOLDSMITHS ANDSILVERSMITHS

    ACT(CAP. 46)

    THE Commissioner of Inland Revenue noties that onthe date shown hereunder, the price of gold and silver onwhich valuations made by the Consuls for Goldsmiths andSilversmiths are based has been xed for the purposes ofarticle 14 of the said Act as follows:

     

    26th April, 2016

    Nru. 390

    ATT DWAR IL-ĦADDIEMAD-DEHEB U L-ĦADDIEMA L-FIDDA

    (ARĠENTIERA)(KAP. 46)

    IL-KUMMISSARJU tat-Taxxi Interni jgħarraf illi d-data li tidher hawn taħt, il-prezz tad-deheb u l-dda li fuquhuma bbażati l-valutazzjonijiet magħmulin mill-Konslugħall-Ħaddiema d-Deheb u l-Ħaddiema l-Fidda ġie fssatgħall-nijiet tal-artikolu 14 tal-imsemmi Att kif ġej:

    Is-26 ta’ April, 2016

      Data Deheb Pur Fidda Pura  Gramma Gramma   Date Pure Gold Pure Silver

      Grams Grams

     

    26.4.2016 €35.875 €0.522

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    20/96

      2650 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Nru. 391

    ATT DWAR IR-REĠISTRAZZJONITA’ ARTIJIET

    (KAP. 296)

    Avviż li hemm il-Ħsieb li Titoli ta’ Art jiġuRreġistrati

    B’DAN qed navża li jien irċevejt l-applikazzjonijiet liġejjin għar-reġistrazzjoni ta’ titoli ta’ art deskritti hawn taħtminn:

    No. 391

    LAND REGISTRATION ACT

    (CAP. 296)

    Notice of Intention to Register Titles to Land

    NOTICE is hereby given that I have received thefollowing applications to register titles to land describedbelow from:

    Lokalità Proprjetà Applikant Identikazzjoni LR-A  Locality Property Applicant Identication LR-A

    B’Buġia Porzjoni mill-art Raba’ l-Kbira sive Tal-Ġebel; Il-Gvern ta’ Malta 869/16 B’Buġia A portion of the land Raba’ l-Kbira sive

    Tal-Ġebel;

    The Government of

     MaltaB’Kara Id-dirett dominju perpetwu tal-garaxx Nru. 60

     jismu ‘Clive’, Triq EB Vella;Il-Gvern ta’ Malta 898/16

     B’Kara The perpetual direct dominium of garage No.60 named ‘Clive’, Triq EB Vella;

    The Government of

     MaltaB’Kara Binja bla numru u bla isem li tikkonsisti

    f’garaxxijiet, Qasam tad-Djar f’Ta’ Paris;Il-Gvern ta’ Malta 1037/16

     B’Kara  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages, Ta’ Paris Housing Estate;

    The Government of

     Malta

    Bormla Biċċa art tal-kejl ta’ 127 m.k., Triq ix-Xatt ta’Bormla; biċċa art tal-kejl ta’ 7,056 m.k.,Triq il-Mons Panzavecchia;

    Il-Gvern ta’ Malta 828 u 829tal-2016

     Bormla  A plot of land covering an area of 127 s.m., Triqix-Xatt ta’ Bormla; a plot of land covering anarea of 7,056 s.m., Triq il-Mons Panzavecchia

    The Government of

     Malta

    Fgura Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, l-Qasam tad-Djar;

    Il-Gvern ta’ Malta 791/16

    Fgura An unnumbered and unnamed building that

    consists of garages, at the Housing Estate;The Government of

     Malta

    Floriana Il-mezzanin Nru. 12, Triq il-Konservatorju; Joseph Sammut 750335M 904/16

    Floriana  Mezzanine No. 12, Triq il-Konservatorju;

    Floriana Il-kantina Nru. 22, Triq l-Iljun kantuniera ma’Triq Vincenzo Dimech;

    Francis X Sammutu Carmela Borg

    1016745M659752M

    972/16

    Floriana  Basement No. 22, Triq l-Iljun corner with TriqVincenzo Dimech;

    Gżira Korrezzjoni ta’ LRA 1606/2002.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 1034/2016,korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 1034/16

    Gżira Correction of LRA 1606/2002. I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA1034/2016, a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

    Ħ’Attard Korrezzjoni tat-titolu 12003373 (LRA 658/2010).B’dan qed navża li rċevejt mingħand in-NutarJean Paul Farrugia applikazzjoni LRA 775/2016,korrezzjoni fejn bi żvista l-appartament żviluppat

    ġie indikat bin-Nru. 2 minok bin-Nru. 1;

    Graziella Micallef 94070M 775/16

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    21/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2651

    Lokalità Proprjetà Applikant Identikazzjoni LR-A  Locality Property Applicant Identication LR-A

     Ħ’Attard  Correction of title 12003373 (LRA 658/2010). I am hereby giving notice that I have received

     from Notary Jean Paul Farrugia application LRA 775/2016, a correction whereas the

    developed apartment was erroneously indicated

    as being No. 2 instead of No. 1;

    Ħ’Attard Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwentiproprjetà ta’ villa u maisonette bin-Nri. 8 u 16rispettivament, Triq Frans Dingli;

    Il-Gvern ta’ Malta 933/16

     Ħ’Attard  The temporary direct dominium and the fullownership thereafter of villa and maisonette at

     Nos. 8 and 16 respectively, Triq Frans Dingli;

    The Government of

     Malta

    Ħad-Dingli Id-dar jisimha ‘Komarovsky’, Triq l-Irdum; Keith Muscat 219382M 842/16 Ħad-Dingli The house named ‘Komarovsky’, Triq l-Irdum;Ħal Balzan Id-dirett dominju perpetwu tal-fond Nru. 258

     jismu ‘Karet’, Triq il-Ferrovija l-Qadima;Il-Gvern ta’ Malta 993/16

     Ħal Balzan The perpetual direct dominium of tenement No.258 named ‘Karet’, Triq il-Ferrovija l-Qadima;

    The Government of

     Malta

    Ħal Għaxaq Korrezzjoni ta’ LRA 107/2003.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 992/2016,korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 992/16

     Ħal Għaxaq Correction of LRA 107/2003. I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA 992/2016,a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

    Ħal Luqa Binja bla numru u bla isem li tikkonsisti

    f’garaxxijiet u bitħa, Triq Giovanni Bonavia;

    Il-Gvern ta’ Malta 790/16

     Ħal Luqa  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages and a courtyard, TriqGiovanni Bonavia;

    The Government of

     Malta

    Ħal Luqa Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwentiproprjetà tal-fond bin-Nri. 92 u 93, Sqaq Nru. 4,Triq Tal-Karmnu; tal-fond Nru. 270 inklużil-garaxx anness, Triq il-Ġdida;

    Il-Gvern ta’ Malta 945 u 948tal-2016

     Ħal Luqa The temporary direct dominium and the fullownership thereafter of the tenement at Nos. 92 and

    93, Alley No. 4, Triq Tal-Karmnu; of tenement No.270 including annexed garage, Triq il-Ġdida;

    The Government of

     Malta

    Ħal Qormi Porzjoni diviża mill-art Tal-Ħandak, tal-kejl ta’36 m.k., kontrada ta’ Għar-Ram;

    L & M CamilleriLtd

    C3590 739/16

     Ħal Qormi A divided portion of the land Tal-Ħandak,covering an area of 36 s.m., district of Għar Ram;

    Ħal Qormi Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Ta’Pascarella;

    Il-Gvern ta’ Malta 747/16

     Ħal Qormi  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages, Ta’ Pascarella;

    The Government of

     Malta

    Ħal Qormi Korrezzjoni ta’LRA 238/2016.B’dan qed navża li rċevejt mingħand in-NutarReuben DeboNo. applikazzjoni LRA 784/2016,korrezzjoni fejn bi żvista tħalla barra il-venditur

    Saviour Grima, Karta tal-Identità Nru. 608236M;

    Vella Estates Ltd, uVinco Ltd

    C9908C14479

    784/16

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    22/96

      2652 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Lokalità Proprjetà Applikant Identikazzjoni LR-A  Locality Property Applicant Identication LR-A

     Ħal Qormi Correction of LRA 238/2016. I am hereby giving notice that I have received

     from Notary Reuben DeboNo. application LRA784/2016, a correction whereas the vendor

    Saviour Grima, Identity Card No. 608236M,

    was erroneously left out;

    Ħal Qormi L-utile dominju perpetwu ta’ porzjoni mill-artTa’ Vżent, tal-kejl ta’ 9,625 m.k., limitiTad-Dakkara;

    F ZammitNurseries Co Ltd

    C36342 814/16

     Ħal Qormi The perpetual utile dominium of a portion of theland Ta’ Vżent, covering an area of 9,625 s.m.,limits of Tad-Dakkara;

    Ħal Qormi ¾ indiviżi tal-garaxx Nru. 30, Triq id-Dragun; M’CarmelaCamilleri Attard et

    724658M 853/16

     Ħal Qormi ¾ undivided shares of garage No. 30, Triq id- Dragun;

    Ħal Qormi Porzjoni diviża mill-għalqa Tal-Kobba siveTat-Tumbata, tal-kejl ta’ 2,340 m.k., l-Imrieħel;kif ukoll porzjoni diviża mir-razzett jismu‘Dakar Farm’ imkien ma’ biċċa art retroposta,tal-kejl kumplessiv ta’ 708 m.k., Triq Ġdida ġoTriq is-Sewda;

    Matthew Gatt 100984M 934/16

     Ħal Qormi A divided portion of the eld Tal-Kobba siveTat-Tumbata, covering an area of 2,340 s.m., at

     Mrieħel; also a divided portion of a farmhousenamed ‘Dakar Farm’ together with a plot ofland at the back of said property, together

    covering an area of 708 s.m., New Street in Triqis-Sewda;

    Ħal Qormi Korrezzjoni tat-titolu 14005322 (LRA3273/2011).B’dan qed navża li rċevejt mingħand in-NutarKeith Zammit applikazzjoni LRA 1021/2016,korrezzjoni tad-deskrizzjoni tal-proprjetà;

    P Cutajar PropertiesLtd

    C52910 1021/16

     Ħal Qormi Correction of title 14005322 (LRA 3273/2011). I am hereby giving notice that I have received

     from Notary Keith Zammit application LRA1021/2016, a correction of the description

    of property;

    Ħal Qormi Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Qasam tad-Djar; Il-Gvern ta’ Malta 1040/16

     Ħal Qormi  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages, Housing Estate;

    The Government of

     Malta

    Ħal Tarxien ½ indiviż ta’ kamra bil-ġardina, Nru. 64,tal-kelj ta’ 390 m.k., Triq Sqajjaq;

    Joyce u MaryAnne, aħwa Pace

    19445M546138M

    745/16

     Ħal Tarxien ½ undivided share of a tenement with anannexed orchard, No. 64, covering an areaof 390 s.m., Triq Sqajjaq;

     Joyce and Mary

     Anne, siblings Pace

    Ħamrun Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Qasam tad-Djar Ta’ Rabbat;

    Il-Gvern ta’ Malta 756/16

     Ħamrun  An unnumbered and unnamed building that

    consists of garages, at Ta’ Rabbat Housing Estate;

    The Government of

     Malta

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    23/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2653

    Lokalità Proprjetà Applikant Identikazzjoni LR-A  Locality Property Applicant Identication LR-A

    Ħamrun L-utile dominju perpetwu tal-fond Nru. 36 jismu‘Victory’, Triq Indrì Cilia;

    Carmen Darmaninet

    81666M 954/16

     Ħamrun The perpetual utile dominium of tenement No.36 named ‘Victory’, Triq Indr ì Cilia;

    Ħamrun Id-dirett dominju perpetwu tal-fond jismu ‘FornSan Gaetano’, Triq Sant’Antnin;

    Il-Gvern ta’ Malta 1032/16

     Ħamrun The perpetual direct dominium of the tenementnamed ‘Forn San Gaetano’, Triq San Antnin;

    The Government of

     Malta

    Ħamrun Korrezzjoni tat-titolu 27000229 (LRA387/2005).B’dan qed navża li rċevejt mingħand id-Diviżjoni tal-Compliance, Infurzar uReġistrazzjoni ta’Art applikazzjoni LRA1038/2016, korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 1038/16

     Ħamrun Correction of title 27000229 (LRA 387/2005). I am hereby giving notice that I have received

     from the Compliance, Enforcement and

     Land Registration Division application LRA

    1038/2016, a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

    Ħaż-Żabbar Id-dirett dominju perpetwu tal-fond Nru. 2 jismu‘Saviour House’, Triq Salvu Astarita;

    Il-Gvern ta’ Malta 867/16

     Ħaż-Żabbar The perpetual direct dominium of tenement No.2 named ‘Saviour House’, Triq Salvu Astarita;

    The Government of

     MaltaĦaż-Żebbuġ 1/8 indiviż tal-garaxx Nru. 185,Triq Tal-Grazzja; Carmen Psaila 99532M 734/16

     Ħaż-Żebbuġ 1/8 undivided share of garage No. 185,Triq Tal-Grazzja;

    Ħaż-Żebbuġ Korrezzjoni ta’ LRA 2418/1996.

    B’dan qed navża li rċevejt mingħand in-NutarTania Farrugia applikazzjoni LRA 767/2016,korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Alfred Joseph u

    Joseph Bernard,aħwa Manduca

    502658M

    757259M

    767/16

     Ħaż-Żebbuġ Correction of LRA 2418/1996. I am hereby giving notice that I have received

     from Notary Tania Farrugia application LRA

    767/2016, a correction of the relevant site plan;

     Alfred Joseph and

     Joseph Bernard,

    siblings Manduca

    Ħaż-Żebbuġ L-utile dominju perpetwu ta’ porzjoni diviżamill-għalqa Ta’Sqaq il-Ħali, tal-kejl ta’ 318 m.k.;

    Raymond Caruana 180356M 780/16

     Ħaż-Żebbuġ The perpetual utile dominium of a divided portion of the eld Ta’Sqaq il-Ħali, covering anarea of 318 s.m.;

    Ħaż-Żebbuġ ½ indiviż tal- penthouse Nru. 3, formantimill-fond jismu ‘Semper Virens’, Triq PietruButtiġieġ;

    Antonia Sacco et 149568M 888/16

     Ħaż-Żebbuġ ½ undivided share of penthouse No. 3, forming part of the tenement named ‘Semper Virens’,Triq Pietru Buttiġieġ;

    Ħaż-Żebbuġ Korrezzjoni ta’ LRA 2730/1997.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 939/2016,korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 939/16

     Ħaż-Żebbuġ Correction of LRA 2730/1997. I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA 939/2016,

    a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    24/96

      2654 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Lokalità Proprjetà Applikant Identikazzjoni LR-A  Locality Property Applicant Identication LR-A

    Ħaż-Żebbuġ Żewġ porzjonijiet mill-art Ta’ Ħabel Ziri siveWiċċ ir-Raħal sive Tal-Ponta, tal-kejl ta’ 65,309

    m.k.;

    Il-Gvern ta’ Malta 943 u 944tal-2016

     Ħaż-Żebbuġ Two portions of the land Ta’ Ħabel Ziri siveWiċċ ir-Raħal sive Tal-Ponta, covering an areaof 65,309 s.m.;

    The Government of

     Malta

    Ħaż-Żebbuġ ½ indiviż tad-dar Nru. 20 jisimha ‘FamilyHouse’, Triq Santa Marija;

    Carmen Fenech et 357453M 955/16

     Ħaż-Żebbuġ ½ undivided share of house No. 20 named‘Family House’, Triq Santa Marija;

     Ħaż-Żebbuġ Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwentiproprjetà tal-art Ħabel ta’ Fra Santi, San Ġakbutal-kejl ta’ 10,015 m.k.;

    Il-Gvern ta’ Malta 957/16

     Ħaż-Żebbuġ The temporary direct dominium and the full

    ownership thereafter of the land Ħabel ta’ FraSanti, San Ġakbu covering an area of 10,015 s.m.;

    The Government of

     Malta

    Ħaż-Żebbuġ 1/8 partijiet indiviżi tad-dar Nru. 4, Triq SanĠużepp, imkien mal-komunjoni tal-bir annessmal-fond Nru. 9, Sqaq 1;

    Helen Said 705331M 996/16

     Ħaż-Żebbuġ 1/8 undivided share of house No. 4, Triq SanĠużepp, together the common use of the wellannexed to tenement No. 9, Sqaq 1;

    Ħaż-Żebbuġ Korrezzjoni tat-titolu 07003650 (LRA1811/2002).B’dan qed navża li rċevejt mingħand id-Diviżjoni tal-Compliance, Infurzar u

    Reġistrazzjoni ta’Art applikazzjoni LRA1035/2016, korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 1035/16

     Ħaż-Żebbuġ Correction of title 07003650 (LRA 1811/2002). I am hereby giving notice that I have received

     from the Compliance, Enforcement and

     Land Registration Division application LRA

    1035/2016, a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

    Kalkara Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Qasam tad-Djar tar-Rinella;

    Il-Gvern ta’ Malta 748/16

    Kalkara  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages, at Rinella Housing Estate;

    The Government of

     Malta

    Kalkara Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Qasam tad-Djar tar-Rinella;

    Il-Gvern ta’ Malta 749/16

    Kalkara  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages, at Rinella Housing Estate;

    The Government of

     MaltaKalkara Drittijiet ta’ kumpens ta’ LRA 714/2007 fuq 1/28

    parti indiviża mill-art Tal-Lampuka, tal-kejl ta’13,355 m.k.;

    Il-Gvern ta’ Malta 956/16

    Kalkara Compensation rights of LRA 714/2007 on 1/28undivided share of the land Tal-Lampuka,

    covering an area of 13,355 s.m.;

    The Government of

     Malta

    M’Xlokk Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwentiproprjetà tal-fond jismu ‘Ċerna’, Triq Wilġa;

    Il-Gvern ta’ Malta 822/16

     M’Xlokk  The temporary direct dominium and the fullownership thereafter of the tenement named

    ‘Ċerna’, Triq Wilġa;

    The Government of

     Malta

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    25/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2655

    Lokalità Proprjetà Applikant Identikazzjoni LR-A  Locality Property Applicant Identication LR-A

    Mellieħa L-appartament Nru. 1, Entratura A, ‘RovidalApartments’, Triq Sammy Bartolo;

    Gilbert Cuschieri ul-Avukat Deborah

    Delceppo Cuschieri

    363678M

    45582M601/16

     Mellieħa  Apartment No. 1, Entrance A, ‘Rovidal Apartments’, Triq Sammy Bartolo;

    Mellieħa Id-dirett dominju perpetwu ta’ porzjoni mill-art Triq is-Sagħtar kantuniera ma’ Triq is-Salinil-Qodma, tal-kejl ta’ 351 m.k.;

    Il-Gvern ta’ Malta 866/16

     Mellieħa The perpetual direct dominium of a portion ofthel and in Triq is-Sagħtar corner with Triqis-Salini l-Qodma, covering an area of 351 s.m.;

    The Government of

     Malta

    Mellieħa L-utile dominju temporanju ta’ Plot 525tal-kejl ta’ 950 m.k., Qasam ta’ Santa Marija;

    Mario Grima et 7447M 1006/16

     Mellieħa The temporary utile dominium of Plot 525

    covering an area of 950 s.m., at Santa Maria Estate;

    Mosta Korrezzjoni ta’LRA 3637/2014.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 863/2016,korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 863/16

     Mosta Correction of LRA 3637/2014.

     I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA 863/2016,a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

    Mosta Id-dirett dominju perpetwu tal-fond Nru. 1,Triq it-Torri;

    Il-Gvern ta’ Malta 946/16

     Mosta The perpetual direct dominium of tenement No. 1, Triq it-Torri;

    The Government of Malta

    Msida L-appartament Nru. 3 bis-sehem tiegħutal-partijiet komuni, ‘Four Seasons Court’,Triq it-Torri;

    Francis Aloisio 581143M 741/16

     Msida Apartment No. 3 including its share of the

    common parts, ‘Four Seasons Court’,Triq it-Torri;

    Msida Il-fond Nru. 75, Triq il-Wied; Il-Gvern ta’ Malta 786/16 Msida Tenement No. 75, Triq il-Wied; The Government of

     Malta

    Msida Korrezzjoni ta’ LRA 2045/2012.

    B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 899/2016,korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 899/16

     Msida Correction of LRA 2045/2012.

     I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA 899/2016,a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

    Pietà Id-dirett dominju perpetwu tal-appartament Nru.8, formanti parti mill-fond jismu ‘Robyan’, Triqil-Mimosa;

    Il-Gvern ta’ Malta 823/16

    Pietà The perpetual direct dominium of apartment No.

    8, forming part of the tenement named ‘Robyan’,

    Triq il-Mimosa;

    The Government of

     Malta

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    26/96

      2656 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Lokalità Proprjetà Applikant Identikazzjoni LR-A  Locality Property Applicant Identication LR-A

    Qrendi L-utile dominju perpetwu ta’ porzjoni diviżamill-art Ta’ Ħal Lew, tal-kejl ta’ 562 m.k.;

    Paul Cassar 763731M 1027/16

    Qrendi The perpetual utile dominium of a divided portion of the land Ta’Ħal Lew, covering anarea of 562 s.m.;

    Qrendi Porzjoni diviża mill-art Ta’ Ħal Lew, tal-kejlta’ 562 m.k.;

    Paul Cassar 763731M 1028/16

    Qrendi A divided portion of the land Ta’Ħal Lew,covering an area of 562 s.m.;

    Qrendi Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Qasam tad-Djar;

    Il-Gvern ta’ Malta 1039/16

    Qrendi  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages, Housing Estate;

    The Government of

     Malta

    Rabat Binja bla numru u bla isem li tikkonsisti

    f’garaxxijiet, Qasam tad-Djar Ta’ Busugrilla;

    Il-Gvern ta’ Malta 750/16

     Rabat An unnumbered and unnamed building that

    consists of garages, at Ta’ Busugrilla Housing Estate;

    The Government of

     Malta

    Rabat Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Qasam tad-Djar Ta’ Busugrilla;

    Il-Gvern ta’ Malta 751/16

     Rabat An unnumbered and unnamed building that

    consists of garages, at Ta’ Busugrilla Housing Estate;

    The Government of

     Malta

    Rabat Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Qasam tad-Djar Ta’ Busugrilla;

    Il-Gvern ta’ Malta 752/16

     Rabat An unnumbered and unnamed building that

    consists of garages, at Ta’ Busugrilla Housing Estate;

    The Government of

     Malta

    Rabat Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Triq Għajn Qajjet;

    Il-Gvern ta’ Malta 789/16

     Rabat An unnumbered and unnamed building that

    consists of garages, Triq Għajn Qajjet;The Government of

     Malta

    Rabat Id-dirett dominju perpetwu ta’ maisonette Nru.132 jisimha ‘Cremonese’, Triq San Tromu;tal-maisonette Nru. 116 jisimha ‘Sweet Piece’,Triq San Tromu; tal-garaxx Nru. 8, Drive B,Triq San Tromu; tal-garaxx Nru. 16, Drive B,Triq San Tromu;

    Il-Gvern ta’ Malta 824, 825,826 u 827tal-2016

     Rabat The perpetual direct dominium of maisonette No. 132 named ‘Cremonese’, Triq San Tromu;of maisonette No. 116 named ‘Sweet Piece’,Triq San Tromu; of garage No. 8, Drive-in B,Triq San Tromu; of garage No. 16, Drive B,Triq San Tromu;

    The Government of Malta

    Rabat Korrezzjoni ta’ LRA 2264/1999.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 932/2016,korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 932/16

     Rabat Correction of LRA 2264/1999.

     I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA 932/2016,a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    27/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2657

    Lokalità Proprjetà Applikant Identikazzjoni LR-A  Locality Property Applicant Identication LR-A

    Rabat Id-dirett dominju perpetwu tal-fond Nru. 3,Sqaq Ċagħki;

    Il-Gvern ta’ Malta 1052/16

     Rabat The perpetual direct dominium of tenement No. 3, Sqaq Ċagħki;

    The Government of Malta

    San Ġwann Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Triq l-Ibisku;

    Il-Gvern ta’ Malta 794/16

    San Ġwann  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages, Triq l-Ibisku;

    The Government of

     Malta

    San Ġwann Korrezzjoni ta’ LRA 2266/2002.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 896/2016,korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 896/16

    San Ġwann Correction of LRA 2266/2002. I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA 896/2016,a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

    San Ġwann Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Triq Bruka, Qasam tad-Djar;

    Il-Gvern ta’ Malta 1041/16

    San Ġwann  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages, Triq Bruka, Housing Estate;

    The Government of

     Malta

    San Pawlil-Baħar

    ½ indiviż tal-appartament Nru. 2 inklużis-sehem tiegħu mill-partijiet komuni, formantiparti minn Blokk Nru. 6 ‘Corner Flats’,Triq Ta’ Zandu, Buġibba;

    Pauline Bonnici 328050M 843/16

    San Pawl

    il-Baħar½ undivided share of apartment No. 2 including

    its share of the common parts, forming part of

     Block No. 6 ‘Corner Flats’, Triq Ta’Zandu,at Buġibba;

    San Pawlil-Baħar

    Korrezzjoni ta’ LRA 4210/2015.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 865/2016,korrezzjoni limitament rigward l-ammonttaċ-ċens;

    Il-Gvern ta’ Malta 865/16

    San Pawl

    il-BaħarCorrection of LRA 4210/2015.

     I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA 865/2016,a correction limitedly as regards the amount of

    ground rent;

    The Government of

     Malta

    San Pawlil-Baħar Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwentiproprjetà tal-appartament Nru. 6, formanti partimill-fond Nru. 218 ‘Antonia Flats’, Triq it-Turisti; tal-appartament Nru. 4, ‘Regent Flats’,Triq Emanuel Pinto; tal-maisonette Nru. 26,formanti parti mill-fond Nru. 22 jismu ‘HamptonCourt’, Triq Paderborn;

    Il-Gvern ta’ Malta 897, 942u 1030tal-2016

    San Pawl

    il-BaħarThe temporary direct dominium and the full

    ownership thereafter of apartment No. 6, forming

     part of tenement No. 218 ‘Antonia Flats’, Triqit-Turisti; of apartment No. 4, ‘Regent Flats’,Triq Emanuel Pinto; of maisonette No. 26,

     forming part of tenement No. 22 named

    ‘Hampton Court’, Triq Paderborn;

    The Government of

     Malta

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    28/96

      2658 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Lokalità Proprjetà Applikant Identikazzjoni LR-A  Locality Property Applicant Identication LR-A

    San Pawlil-Baħar

    Korrezzjoni ta’ LRA 4210/2015.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-Ufċċju

    Konġunt applikazzjoni LRA 940/2016,korrezzjoni limitament rigward l-ammonttaċ-ċens;

    Il-Gvern ta’ Malta 940/16

    San Pawl

    il-Baħar

    Correction of LRA 4210/2015.

     I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA 940/2016,

    a correction limitedly regarding the amount

    of ground rent;

    The Government of

     Malta

    San Pawlil-Baħar

    Plot 21 u Plot 22 tal-kejl kumplessiv ta’ 436m.k., Tal-Qortin;

    Il-Gvern ta’ Malta 941/16

    San Pawl

    il-Baħar

    Plots 21 and 22 together covering an area

    of 436 s.m., at Tal-Qortin;

    The Government of

     MaltaSan Pawlil-Baħar

    Id-dirett dominju perpetwu tal-fond Nru. 31 jismu ‘Amal’, Triq Parades; tal-appartamentNru. 6, ‘Sunrise Court’, Triq it-Tamar;tal-appartament Nru. 24, Blokk A, ‘HamptonCourt’, Triq Paderborn;

    Il-Gvern ta’ Malta 947, 961u 1031tal-2016

    San Pawl

    il-Baħar

    The perpetual direct dominium of tenement No.

    31 named ‘Amal’, Triq Parades; of apartment

     No. 6, ‘Sunrise Court’, Triq it-Tamar; of

    apartment No. 24, Block A ‘Hampton Court’,

    Triq Paderborn;

    The Government of

     Malta

    San Pawlil-Baħar

    Korrezzjoni ta’ LRA 2811/2015.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 960/2016,korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 960/16

    San Pawl

    il-Baħar

    Correction of LRA 2811/2015.

     I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA 960/2016,

    a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

    San Pawlil-Baħar

    Żewġ porzjonijiet mill-art Raba’ tal-Benniena,Għajn Riħana, tal-kejl ta’ 12,239 m.k.;

    Il-Gvern ta’ Malta 995 u 994tal-2016

    San Pawl

    il-Baħar

    Two portions of the land Raba’ tal-Benniena,

    Għajn Riħana, covering an area of 12,239 s.m.;

    The Government of

     Malta

    Santa Luċija Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Triq Fuxa;

    Il-Gvern ta’ Malta 753/16

    Santa Luċija  An unnumbered and unnamed building that

    consists of garages, Triq Fuxa;

    The Government of

     Malta

    Santa Luċija Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Triq Ġuljetta Lopez;

    Il-Gvern ta’ Malta 754/16

    Santa Luċija  An unnumbered and unnamed building that

    consists of garages, Triq Ġuljetta Lopez;

    The Government of

     Malta

    Santa Luċija Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Triq Ġuljetta Lopez;

    Il-Gvern ta’ Malta 755/16

    Santa Luċija  An unnumbered and unnamed building that

    consists of garages, Triq Ġuljetta Lopez;

    The Government of

     Malta

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    29/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2659

    Lokalità Proprjetà Applikant Identikazzjoni LR-A  Locality Property Applicant Identication LR-A

    Santa Luċija Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Triq in-Narċis, Qasam tad-Djar;

    Il-Gvern ta’ Malta 1044/16

    Santa Luċija  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages, Triq in-Narċis, Housing

     Estate;

    The Government of

     Malta

    Siġġiewi Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, l-Qasam tad-Djar;

    Il-Gvern ta’ Malta 792/16

    Siġġiewi  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages, at the Housing Estate;

    The Government of

     Malta

    Siġġiewi Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, l-Qasam tad-Djar;

    Il-Gvern ta’ Malta 793/16

    Siġġiewi  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages, at the Housing Estate;

    The Government of

     Malta

    Siġġiewi 1/42 parti indiviża tad-dar Nru. 53, Triq il-Knisja

    l-Qadima;

    Angela Micallef et 793959M 975/16

    Siġġiewi 1/42 undivided share of house No. 53,Triq il-Knisja l-Qadima;

    Siġġiewi Korrezzjoni tat-titolu 09002901 (LRA3621/2009).B’dan qed navża li rċevejt mingħandid-Diviżjoni tal-Compliance, Infurzar uReġistrazzjoni ta’Art applikazzjoni LRA1036/2016, korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 1036/16

    Siġġiewi Correction of title 09002901 (LRA 3621/2009). I am hereby giving notice that I have received

     from the Compliance, Enforcement and

     Land Registration Division application LRA1036/2016, a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

    Swieqi Id-dirett dominju perpetwu ta’ porzjoni mill-artNofs Ġardin Ta’Wied il-Kbir, Porzjoni 1 u 11,tal-kejl ta’ 7,630 m.k.;

    Il-Gvern ta’ Malta 959/16

    Swieqi The perpetual direct dominium of a portion ofthe land Nofs Ġardin Ta’ Wied il-Kbir, Portion 1and 11, covering an area of 7,630 s.m.;

    The Government of

     Malta

    Tas-Sliema Korrezzjoni ta’ LRA 4479/2012.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 864/2016,korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 864/16

    Tas-Sliema Correction of LRA 4479/2012. I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA 864/2016,a correction of the relevant site plan;

    The Government of Malta

    Tas-Sliema Id-dirett dominju temporanju u s-sussegwentiproprjetà tal-fond Nru. 41, Triq ManwelDimech, liema ċens ġie konvertit f’wieħedperpetwu b’effett mill-1 ta’ Jannar 2016;

    Il-Gvern ta’ Malta 868/16

    Tas-Sliema The temporary direct dominium and the full

    ownership thereafter of tenement No. 41,

    Triq Manwel Dimech, which grount rent wasconverted into a perpetual one as from 1st

     January 2016;

    The Government of

     Malta

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    30/96

      2660 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Tas-Sliema Id-dar Nru. 34, Triq il-Katidral; Jeremy Borg Grechu martu Catherine

    40381M516673M

    914/16

    Tas-Sliema  House No. 34, Triq il-Katidral;Tas-Sliema Korrezzjoni ta’ LRA 328/2006 u LRA

    1418/2012.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 1033/2016,korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 1033/16

    Tas-Sliema Correction of LRA 328/2006 and LRA

    1418/2012.

     I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA

    1033/2016, a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

    Valletta Il-fond bin-Nri. 9, 10A, 11 u 13,Triq ir-Repubblika;

    TIME 2000 Ltd C14423 770/16

    Valletta The premises at Nos. 9, 10A, 11 and 13,

    Triq ir-Repubblika;Valletta Il-fond Nru. 92,Triq l-Ifran; Francesca Saveria

    Polidano

    371358M 855/16

    Valletta Tenement No. 92, Triq l-Ifran;Valletta Korrezzjoni ta’ LRA 2856/2013 kif korrett

    b’LRA 4262/2013 u LRA 453/2016.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 937/2016,

    korrezzjoni limitament rigward l-inklużjonitaċ-ċens annwu u perpetwu;

    Arċidjoċesi ta’Malta

    937/16

    Valletta Correction of LRA 2856/2013 as corrected by

     LRA 4262/2013 and LRA 453/2016.

     I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA 937/2016,

    a correction limitedly regarding the inclusion

    of the perpetual utile dominium;

     Archdiocese of

     Malta

    Valletta Id-dar Nru. 80, Triq Zekka; It-Tabib JulianDelicata u l-PeritAnn Marie Ellul

    149191M

    67691M

    952/16

    Valletta  House No. 80, Triq Zekka;

    Wied il-Għajn Id-dirett dominju perpetwu tal-maisonette Nru. 99, Triq il-Ħamrija;

    Il-Gvern ta’ Malta 1053/16

    Wied il-Għajn The perpetual direct dominium of maisonette

     No. 99, Triq il-Ħamrija;

    The Government of

     Malta

    Żejtun Korrezzjoni ta’ LRA 537/1997.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 938/2016,korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 938/16

     Żejtun Correction of LRA 537/1997.

     I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA 938/2016,

    a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

    Lokalità Proprjetà Applikant Identikazzjoni LR-A  Locality Property Applicant Identication LR-A

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    31/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2661

    Żejtun Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Qasam tad-Djar;

    Il-Gvern ta’ Malta 1042/16

    Żejtun  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages, Housing Estate;

    The Government of

     Malta

    Żejtun Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, Qasam tad-Djar;

    Il-Gvern ta’ Malta 1043/16

    Żejtun  An unnumbered and unnamed buildingthat consists of garages, Housing Estate;

    The Government of

     Malta

    Żurrieq Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet;

    Il-Gvern ta’ Malta 746/16

     Żurrieq  An unnumbered and unnamed building

    that consists of garages;

    The Government of

     Malta

    Żurrieq Binja bla numru u bla isem li tikkonsistif’garaxxijiet, l-Qasam tad-Djar;

    Il-Gvern ta’ Malta 757/16

     Żurrieq  An unnumbered and unnamed building thatconsists of garages, at the Housing Estate;

    The Government of

     Malta

    Żurrieq Korrezzjoni ta’ LRA 1460/2003.B’dan qed navża li rċevejt mingħand l-UfċċjuKonġunt applikazzjoni LRA 862/2016,korrezzjoni tal-pjanta relevanti;

    Il-Gvern ta’ Malta 862/16

     Żurrieq Correction of LRA 1460/2003.

     I am hereby giving notice that I have received

     from the Joint Ofce application LRA 862/2016,a correction of the relevant site plan;

    The Government of

     Malta

    Żurrieq Korrezzjoni ta’ LRA 2184/2015.B’dan qed navża li rċevejt mingħand in-NutarMario Bugeja applikazzjoni LRA 924/2016,korrezzjoni limitament rigward il-kejltal-proprjetà li huwa ta’ 2,248 m.k.;

    Erwin Francis uDenis John, aħwaDarmanin

    924/16

     Żurrieq Correction of LRA 2184/2015.

     I am hereby giving notice that I have received

     from Notary Mario Bugeja application LRA

    924/2016, a correction limitedly regarding

    the surface of the property that is 2,248 s.m.;

     Erwin Francis

    and Denis John,

    siblings Darmanin

    Lokalità Proprjetà Applikant Identikazzjoni LR-A  Locality Property Applicant Identication LR-A

    L-applikazzjonijiet, pjanti tal-art u d-dokumenti preżentatimagħhom, jistgħu jiġu eżaminati r-Reġistru tal-Artijiet,‘Casa Bolino’, 116, Triq il-Punent, Il-Belt Valletta, bejn it-8.00a.m. u s-1.00 p.m. (ħinijiet tax-Xitwa) u bejn it-8.00 a.m. ul-11.30 a.m. (ħinijiet tas-Sajf).

    Dr Claude Sapiano, LLD, Aġent Reġistratur tal-Artijiet 

    Is-26 ta’ April, 2016

    The applications, plans of the land and accompanyingdocuments may be inspected at the Land Registry, ‘CasaBolino’, 116, Triq il-Punent, Valletta, between 8.00 a.m. and1.00 p.m. (Winter hours) and between 8.00 a.m. and 11.30a.m. (Summer hours).

    Dr Claude Sapiano, LLD,  Acting Land Registrar

    26th April, 2016

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    32/96

      2662  Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Nru. 392

    ISMIJIET TA’ TOROQ F’MALTA

    BIS-SAĦĦA tal-poteri mogħtija bil-LeġiżlazzjoniSussidjarja 363.10, il-Prim Ministru ordna li t-toroq

    speċikati -ewwel kolonna ta’ din l-iskeda għandha tiġi

    msemmija mill-ġdid kif speċikat t-tieni kolonna tal-istess

    skeda msemmija.

    No. 392

    NAMING OF STREETS IN MALTA

    IN exercise of the powers conferred by SubsidiaryLegislation 363.10, the Prime Minister has directed that

    the streets specied in the rst column of the subjoined

    schedule be renamed as specied in the second column of

    the schedule.

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    33/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2663

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    34/96

      2664  Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Is-26 ta’ April, 2015 26th April, 2016

    AVVIŻ TAL-PULIZIJA

    Nru. 57

    Bis-saħħa tal-Artikolu 52 (1) tal-Ordinanza dwar ir-Regolament tat-Trafku (Kap. 65), il-Kummissarju tal-Pulizija

     jgħarraf illi l-passaġġ u twaqqif ta’ vetturi huwa pprojbit t-toroq imsemmija hawn taħt d-dati u ħinijiet indikati.

    Iż-Żurrieq

    Nhar il-Ħadd, 8 ta’ Mejju, 2016 mill-5.00 p.m. sad-9.30

    p.m. minn Triq il-Kbira u Pjazza Repubblika.

    POLICE NOTICE

    No. 57

    In virtue of Article 52 (1) of the Trafc Regulation (Cap.65), the Commissioner of Police hereby noties that thetransit and stopping of vehicles through the streets mentionedhereunder is prohibited on the dates and times indicated.

    Żurrieq

    On Sunday, 8th May, 2016 from 5.00 p.m. till 9.30 p.m.

    through Triq il-Kbira and Pjazza Repubblika.

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    35/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2665

     Nhar l-Erbgħa, 11 ta’ Mejju, 2016 mis-7.00 p.m. sal-11.00 p.m. minn Triq il-Kbira u Pjazza Repubblika.

    Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-avviż ikunusoġġett li jiġu rmunkati.

    Marsalokk

    Nhar il-Ħadd, 8 ta’ Mejju, 2016 mis-6.00 p.m. ’il quddiemminn Xatt is-Sajjieda, Torri Vendome u Pjazza Madonna ta’Pompei.

    Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-avviż ikunusoġġett li jiġu rmunkati.

    Is-26 ta’ April, 2016

    On Wednesday, 11th May, 2016 from 7.00 p.m. till 11.00p.m. through Triq il-Kbira and Pjazza Repubblika.

    Vehicles found in contravention to the order of this noticewill be subject to be towed.

    Marsalokk

    On Sunday, 8th May, 2016 from 6.00 p.m. onwardsthrough Xatt is-Sajjieda, Torri Vendome and Pjazza Madonnata’ Pompei.

    Vehicles found in contravention to the order of this noticewill be subject to be towed.

    26th April, 2016

    AVVIŻ TAL-PULIZIJA

    Nru. 58

    Il-Kummissarju tal-Pulizija jgħarraf li skont l-Avviż Legali94/97, it-toroq hawn taħt imsemmija se jiġu kklassikati bħalaŻoni ta’ Rmonk d-data u l-ħinijiet indikati hawn taħt.

    Bis-saħħa tal-Artikolu 52 (1) tal-Ordinanza dwar ir-Regolament tat-Traffiku (Kap. 65), il-Kummissarju tal-

    Pulizija jgħarraf illi l-passaġġ u twaqqif ta’ vetturi huwapprojbit t-toroq imsemmija hawn taħt d-data u l-ħinijietindikati.

    Ir-Rabat

    Nhar il-Ħamis, 28 ta’ April, 2016 mis-6.45 a.m. sas-1.30p.m. minn Triq Ferris u Triq John Muscat.

    Vetturi li jinstabu jiksru l-ordni ta’ dan l-avviż ikunusoġġett li jiġu rmunkati.

    Is-26 ta’ April, 2016

    POLICE NOTICE

    No. 58

    The Commissioner of Police hereby noties that in termsof Legal Notice 94/97, the streets listed hereunder are tobe classied as Tow Zones on the date and times indicatedhereunder.

    In virtue of Article 52 (1) of the Traffic RegulationOrdinance (Cap. 65), the Commissioner of Police hereby

    noties that the transit and stopping of vehicles through thestreets mentioned hereunder is prohibited on the date andtimes indicated.

    Rabat

    On Thursday, 28th April, 2016 from 6.45 a.m. till 1.30p.m. through Triq Ferris and Triq John Muscat.

    Any vehicles found parked in contravention to the orderof this notice are liable to be towed away.

    26th April, 2016

    POLICE NOTICE

    Impound Vehicles with a

    Status of Derelict/Encumbrance

    The Commissioner of Police noties the general publicthat the following vehicles have been removed by virtueof Article 7 (1) and (2), of Subsidiary Legislation 65.13(Clamping and Removal of Motor Vehicles and Encumbering

    Objects Regulations).

    AVVIŻ TAL-PULIZIJA

    Vetturi bi Status ta’Abbandunata/Ingombru

    Il-Kummissarju tal-Pulizija jgħarraf lill-pubbliku li l-vetturimsemmija hawn taħt inġabru għall-nijiet tal-Artikolu 7 (1)u (2), Leġiżlazzjoni Sussidjarja 65.13 (Regolamenti dwarl-Ikklampjar u t-Tneħħija ta’ Vetturi bil-Mutur u Oġġetti

    tal-Ingombru).

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    36/96

      2666  Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Nru. ta’ Reġ.

     Reg. No.

    Mudell

     Make

    Data ta’

    Tneħħija Date of

     Removal

    Lokalità

     Location

    Ordni minn

    Order by

    Raġuni

     Reason

    NPS

     NPS 

    No platesBBK 574

    Kia 10/04/16 Ħal Qormi PS 1284 Derelict vehicle 2/C/786/2016

    ABG 235 Hyundai 13/04/16 San Pawlil-Baħar

    PS 419 No license andinsurance

    9/V/1155/2016

    MCF 331 Mitsubishi 13/04/16 Ħal Qormi PC 33No license and

    insuranceGHQ/TB/181/2016

    EQZ 659 Peugeot 14/04/16 Tas-Sliema PC 1002No license and

    insuranceGHQ/TB/182/2016

    ABN 058 Fiat 16/04/16 Iż-Żejtun PC 1391 Derelict vehicle 5/I/715/2016

    LAB 115 Ford 16/04/16 Iż-Żejtun PC 1391 Derelict vehicle 5/I/740/2016

    FIO 155 Toyota 16/04/16 San Pawlil-Baħar

    PS 290 No license GHQ/TB/185/2016

    JAJ 378 Renault 17/04/16 Il-Gżira PS491 Derelict vehicle 6/L/1172/2016

    Dawn il-vetturi jinsabu l-bitħa tal-garaxx tal-Pulizijal-Foss ta’ Notre Dame, Il-Furjana.

    Aktar informazzjoni tinkiseb mill-Kwartieri Ġenerali tal-Pulizija, Taqsima A.L.E., MT Garage, il-Foss ta’ Notre Dame,Il-Furjana Tel: 2122 4001

    Is-26 ta’ April, 2016

    All the above listed vehicles are being kept at the PoliceGarage, in Notre Dame Ditch, Floriana

    Further information can be obtained from the PoliceGeneral Headquarters, A.L.E. and MT Garage Sections, NotreDame Ditch, Floriana Tel: 2122 4001

    26th April, 2016

    MINISTERU GĦALL-EDUKAZZJONI U X-XOGĦOL

    Pożizzjoni ta’ Edukatur tal-Adulti Part-Timed-Direttorat għat-Tagħlim Tul il-Ħajja u Studenti

    li Jħallu L-Iskola Kmieni

    (Skont l-pjan tal-HR tal-Ministeru għas-sena 2016)

    Skont klawsola 3.1(l) tal-Ftehim Kollettiv kurrenti,nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-

     femminil.

    1.0 Introduzzjoni

    1.1 Is-Segretarju Permanenti, Ministeru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol, jilqa’ applikazzjonijiet għall-ingaġġ l-pożizzjoni ta’ Edukatur tal-Adult  part-time  d-Direttorat għat-Tagħlim tul il-Ħajja u Studenti li jħallul-Iskola Kmieni (DLL ESL) ħdan il-Ministeru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol (MEDE).

    1.2 Applikanti jistgħu japplikaw għall-pożizzjoni ta’Edukatur tal-Adulti  part-time  f’wieħed jew aktar mis-

    suġġetti/oqsma li jidhru f’Appendiċi A.

    MINISTRY FOR EDUCATION AND EMPLOYMENT

    Position of Part-Time Adult Educatorwithin the Directorate for Lifelong Learning

    and Early School Leavers

    (as per Ministry’s HR plan for the year 2016)

     In accordance with clause 3.1 of the current Collective

     Agreement, nomenclatures denoting the male gender include

    also the female gender.

    1.0 Introduction

    1.1 The Permanent Secretary, Ministry for Education andEmployment, invites applications for the position of part-time Adult Educator in the Directorate for Lifelong Learningand Early School Leavers (DLL ESL) within the Ministryfor Education and Employment (MEDE).

    1.2 Applicants may wish to apply for part-time AdultEducator in one or more of the subjects/areas shown in

    Appendix A.

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    37/96

    Is-26 ta’ April, 2016 2667

    2.0 Termini u Kundizzjonijiet

    2.1 Persuna magħżula tiġi ingaġġata bħala Edukatur tal-Adulti part-time d-DLL ESL ħdan MEDE. Dan l-ingaġġikun fuq bażi ta’ kuntratt denit għal għaxar (10) xhur jew

    anqas, li jista’ jiġi mġedded għal perjodi oħra.

    2.2 Il-pożizzoni ta’ Edukatur tal-Adulti  part-time hijasuġġett għal perjodu ta’ prova ta’ sitt (6) xhur.

    2.3 Peress li din hi pożizzjoni marbuta mat-tlestija ta’ ħidmiet ta’ natura speċika, il-pożizzjoni ta’ Edukatur tal-Adulti part-time taqa’ taħt subregolament 4 tar-Regolament7 tal-Avviż Legali 51/2007, kif sostitwit b’Regolament 3(b) tal-Avviż Legali 239/2008 (Leġiżazzjoni Sussidjarja452.81 imsejħa “Regolamenti dwar Kuntratti ta’ servizz għalterminu ta’ Żmien Fiss”).

    2.4 L-Edukaturi tal-Adulti  part-time għandhom jaħdmufuq bażi  part-time għal numru ta’ sigħat l-ġimgħa, liemanumru ta’ sigħat jiġi determinat qabel il-bidu tas-senaskolastika u jiddependi min-numru ta’ applikanti li jkunuapplikaw biex jattendu għall-korsijiet għall-adulti jewesiġenzi oħra.

    2.5 Il-kundizzjonijiet dwar il-beneċċji huma skont kifimniżżel l-Public Service Management Code bħal vacationleave u leave  tal-mard, u l-każ ta’  part-timers, japplikawfuq bażi  pro rata. Il-vacation  leave  jrid jittieħed matul il-btajjel.

    2.6 Id-DLL ESL joffri ħafna korsijiet, f’ħinijiet differenti,mit-Tnejn sas-Sibt. Il-klassijiet għall-adulti huma bejn il-5.00 p.m. u t-8.00 p.m, jew bejn il-5.30 p.m. u t-8.30 p.m.,mit-Tnejn sal-Ġimgħa, u bejn it-8.30 a.m. u n-12.30 p.m.nhar ta’ Sibt. Il-korsijiet offruti l- Lifelong Learning Centre,L-Imsida, huma bejn it-8.30 a.m. u s-2.30 p.m. mit-Tnejn sal-Ġimgħa. Skedi ta’ ħinijiet oħra ta’ korsijiet għall-adulti offruti,

     japplikaw skont il-bżonnijiet tal-adulti li qed jitgħallmu.

    3.0 Salarju

    3.1 Edukatur tal-Adulti  part-time  jitħallas bir-rata ta’€11.65 s-siegħa, skont in-numru ta’ lezzjonijiet jew xogħolassenjat. Il-bonus  (ta’ nofs is-sena u tal-Milied) u d-dħulsupplimentari jitħallsu fuq bażi pro-rata. (Il-ħlas ikopri kemmil-ħin għall-preparazzjoni, korrezzjonijiet, u l-ħin f’kuntatt l-klassijiet tal-Adulti u xogħol relatat ieħor li jkun meħtieġ).

    4.0 Dmirijiet

    4.1 Id-dmirijiet ta’ Edukatur tal-Adulti  part-time  d-DLL ESL jinkludu:

    Jgħallem is-suġġett/i assenjat/i skont il-livell li jrid

     jintlaħaq kif ippubblikat l-Prospett maħruġ mid-DLL ESL;

    2.0 Terms and Conditions

    2.1 A selected candidate will be engaged as a part-time adulteducator with the DLL ESL within MEDE. The engagementwill be on a basis of a denite contract for a period of ten (10)

    months or less which may be renewed for further periods.

    2.2 The position of part-time Adult Educator is subject toa probationary period of six (6) months.

    2.3 Since this is a position linked to the completion ofspecic tasks, the position of part-time Adult Educator fallsunder sub-regulation 4 of Regulation 7 of LN 51/2007 assubstituted by Regulation 3 (b) of LN 239/2008 (SubsidiaryLegislation 452.81 entitled “Contracts of Service for a FixedTerm Regulations”).

    2.4 Adult Educators shall work on a part-time basisfor a number of hours per week which will be determinedprior to the beginning of the learning year depending onthe number of applicants who would have applied to attendadult learning courses and/or any arising exigencies whichmay arise from time to time

    2.5 The provisions relating to benets and entitlementsdescribed in the Public Service Management Code suchas vacation and sick leave are in the case of part-timersapplicable on a pro-rata basis. Vacation leave is to be availedof during the holidays.

    2.6 The DLL ESL offers several courses, at different timesof the day from Mondays to Saturdays. Adult learning coursesare between 5.00 p.m. and 8.00 p.m. or 5.30 p.m. and 8.30p.m. between Monday and Friday and between 8.30 a.m. and12.30 p.m. on Saturdays. At the Lifelong Learning Centre,Msida, courses are offered between 8.30 a.m. and 2.30 p.m.from Monday to Friday. Other time schedules for adult learningcourses may apply to ensure that all learner needs are met.

    3.0 Salary

    3.1 A part-time Adult Educator shall be paid at the rateof €11.65 per hour according to the number of lessons/workassigned plus pro-rata bonuses (mid-year and Christmas)and income supplement. The remuneration is inclusiveof preparation, correction and contact time in the adulteducation classes and any other related duties.

    4.0 Duties

    4.1 The duties of a part-time Adult Educator in the DLLESL shall include:

    Teaching of the subject/s assigned based on the learning

    outcomes as published in the Prospectus of the DLL ESL;

  • 8/17/2019 Government Gazette - 26th April

    38/96

      2668  Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 19,562

    Jiffamiljarizza ruħu mal-losoja tad-DLL ESL u jagħtisehmu -iżvilupp tal-kunċett u ta’ opport