gm owner center - manual del propietario...número de parte 23333007 ©2016 general motors llc....

523
Tahoe/Suburban Manual del propietario

Upload: others

Post on 12-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • NÚMERO DE PARTE. 23333007

    Tahoe/SuburbanManual del propietario

    2017 Tahoe/Suburban

    C

    M

    Y

    CM

    MY

    CY

    CMY

    K

    2k17_Chevrolet_Tahoe_Suburban_23333007_es_MX.ai 1 8/15/2016 9:55:49 AM

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    Llaves, puertas y ventanas . . . . . 34

    Asientos y sistemas desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

    Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 144

    Instrumentos y Controles . . . . . . 149

    Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

    Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 227

    Controles de clima . . . . . . . . . . . . 259

    Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 267

    Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 367

    Servicio y mantenimiento . . . . . . 474

    Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 484

    Información al cliente . . . . . . . . . 488

    OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497

    Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    2 Introducción

    Introducción

    Los nombres, logotipos, emblemas,eslóganes, nombres de modelos devehículos y diseños de la carroceríadel vehículo que aparecen en estemanual, incluso, pero no limitado a,GM, el logotipo GM, CHEVROLET,el emblema de CHEVROLET,TAHOE, SUBURBAN y Z71 sonmarcas registradas y/o marcas deservicio de General Motors SRL,sus subsidiarios, afiliados olicenciatarios.

    Para vehículos vendidos primero enCanadá, sustituya el nombre"General Motors of CanadaCompany" por Chevrolet MotorDivision dondequiera que aparezcaen este manual.

    Este manual describe funciones quepodrían o no ser parte de suvehículo debido a: equipo opcionalque no fue comprado con elvehículo; variaciones de modelo;especificaciones del país; funcionesy aplicaciones que pueden no estardisponibles en su región; o debido acambios posteriores a la impresiónde este manual.

    Consulte la documentación decompra específica para su vehículo,para confirmar las funcionesaplicables.

    Mantenga este manual en elvehículo para referencias rápidas.

    Uso de este manualPara localizar rápidamenteinformación sobre el vehículo, useel índice en las últimas páginas delmanual. Es una lista alfabética de loque ofrece el manual y la páginadonde puede encontrarse.

    Peligro, Advertencia, yPrecauciónLos mensajes de advertenciapresentes en las etiquetas delvehículo y en este manualdescriben situaciones peligrosas ylo que puede hacerse para evitarloso reducirlos.

    { PeligroEl título Peligro indica unasituación peligrosa de gran riesgoque, de producirse, ocasionaríalesiones graves o mortales.

    Impreso en los EE.UU.Número de parte 23333007 ©2016 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Introducción 3

    { AdvertenciaAdvertencia indica una situaciónpeligrosa que puede ocasionarlesiones graves o mortales.

    Precaución

    Precaución indica un peligro quepuede ocasionar dañosmateriales o daños al vehículo.

    Un círculo con una diagonalatravesada es un símbolo deseguridad que significa "No", "Nohaga esto" o "No lo permita".

    SímbolosEl vehículo tiene componentes yetiquetas que usan símbolos enlugar de texto. Los símbolos semuestran junto con el texto ydescriben la operación o lainformación relacionada con uncomponente, control, mensaje,medidor o indicador específico.

    M : Se muestra cuando el manualdel propietario tiene instrucciones oinformación adicionales.

    * : Se muestra cuando el manualde servicio tiene instrucciones oinformación adicionales.

    0 : Se muestra cuando hay másinformación en otra página - "verpágina."

    Tabla de símbolos del vehículo

    Ofrecemos aquí algunos símbolosadicionales que pueden encontrarseen el vehículo y su significado. Paramayor información sobre el símbolo,consulte el índice.

    0 : Pedales ajustables9 : Luz de disponibilidad de bolsade aire (airbag)

    ! : Sistema de frenosantibloqueo (ABS)

    g : Controles de audio en el volanteu OnStar® (si está equipado)

    $ : Luz de advertencia del sistemade frenos

    " : Sistema de cargaI : Control de velocidad constante` : No perforar^ : No dar servicioB : Temperatura del refrigerante delmotor

    O : Luces exteriores_ : Flama/Fuego prohibidos# : Luces de niebla. : Indicador de combustible+ : Fusibles3 : Cambiador de luces altas/bajas, faros

    ( : Volante con calefacciónj : Sistema de CERROJO,asientos de seguridad para niños

    * : Indicador de falla

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    4 Introducción

    : : Presión de aceiteg : Espejos eléctricos exterioresplegables

    O : Potencia/ : Arranque remoto del vehículo

    > : Avisos de cinturones deseguridad

    7 : Monitor de presión de lasllantas

    _ : Modo de remolque/transported : Control de tracción/StabiliTrak®

    a : Bajo presiónM : Líquido de lavado delparabrisas

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 5

    Guía rápida

    Tablero de instrumentosInformación general del panel de

    instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    Información para empezar amanejar

    Información de conduccióninicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Sistema remoto de entrada sinllave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Arranque remoto del vehículo . . . 9Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 10Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 12Características de memoria . . . . 13Segunda fila de asientos . . . . . . . 13Asientos de la tercera fila . . . . . . 14Asientos con calefacción y

    ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 15Cinturones de Seguridad . . . . . . 15Sistema de detección de

    pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 16Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 17Ajuste de los pedales del freno

    y del acelerador. . . . . . . . . . . . . . 18

    Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 18Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 19Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 20Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 21Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Doble tracción . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    Características del vehículoSistema de información y

    entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 23Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Dispositivos de audio

    portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Controles del volante de

    dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Control de velocidad

    constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Centro de información del

    conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 26Sistema de alerta de choque de

    frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Frenado automático

    delantero (FAB) . . . . . . . . . . . . . . 27Asistente de mantenimiento de

    carril (LKA) (serie 1500) . . . . . . 27Alerta de cambio de

    carril (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Cámara de visión

    trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 28

    Sistema de Alerta de TráficoTrasero Cruzando (RCTA) . . . . 28

    Asistencia deEstacionamiento . . . . . . . . . . . . . 28

    Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 28Sistema remoto universal . . . . . . 29Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

    Desempeño y mantenimientoControl de tracción/Control

    electrónico de estabilidad . . . . 30Monitor de presión de las

    llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . 32Sistema de duración del aceite

    del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Manejo para un mayor ahorro

    de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 32Programa de Asistencia en el

    Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    6 Guía rápida

    Tablero de instrumentos

    Información general del panel de instrumentos

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 7

    1. Ventilas de aire 0 265.

    2. g Control de tracción/Controlelectrónico deestabilidad 0 315.

    j Estribos auxiliaresautomáticos 0 59 (si estáinstalado).

    X Botón de ayuda paraestacionamiento (si estáequipado). Vea Alertas deasistencia para Estacionarse oIr de Reversa 0 331.

    A Asistente demantenimiento de carril (LKA)(Serie 1500) 0 341 (si estáinstalado).

    0 Interruptor de ajuste delpedal (si está equipado). VeaPedales de acelerador y frenosajustables 0 288.

    3. Palanca de luz direccional. VeaSeñales direccionales y decambio de carril 0 222.

    Limpia/lavaparabrisas 0 153.

    4. Interruptores de favoritos (nose pueden ver). Vea Controlesdel volante de dirección 0 151.

    Interruptores de volumen (nose pueden ver). Vea Controlesdel volante de dirección 0 151.

    5. Cuadro de instrumentos 0 162.

    6. Intermitentes de advertencia depeligro 0 222.

    7. Palanca de cambios. VeaTransmision Automática 0 301.

    Botón selector de remolque/transporte. Vea Modo remolcar/jalar 0 306.

    Modo de selección de rango (siestá equipado). Vea Modomanual 0 304.

    8. Sensor de luz. Vea Sistemaautomático de farosdelanteros 0 221.

    9. Infoentretenimiento 0 227.

    10. Sistema de climatizaciónautomática dual 0 259.

    11. Asientos delanteros concalefacción y ventilación 0 81(si está instalado).

    12. Salida de 110 Voltios dealimentación (si estáequipado). Vea Tomas decorriente 0 157.

    13. Tomas de corriente 0 157 (siestá instalado).

    14. Botones de control de climatrasero. Vea Sistema declimatización automáticadual 0 259.

    15. Controles del volante dedirección 0 151.

    16. Claxon 0 152.

    17. Ajuste del volante 0 150.

    18. Liberador del cofre. VeaCofre 0 370.

    19. Control de velocidadconstante 0 319.

    Control de velocidadadaptativo 0 322 (si estáinstalado).

    Sistema de alerta de choquede frente (FCA) 0 334 (si estáinstalado).

    Volante con calefacción 0 152(si está instalado).

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    8 Guía rápida

    20. Panel de control de freno deremolque (si está equipado).Vea Equipo deremolque 0 357.

    21. Conector del enlace paratransmisión de datos (DLC)(No visible). Vea Indicador defalla (Luz Check engine(Revise el motor)) 0 173.

    22. Doble tracción 0 307 (si estáinstalado).

    23. Freno de Mano 0 313.

    24. Controles de LámparasExteriores 0 217.

    Luces antiniebla 0 223 (si estáinstalado).

    25. Control de Iluminación delTablero de Instrumentos 0 223.

    Información paraempezar a manejar

    Información deconducción inicialEsta sección proporciona una brevedescripción general sobre algunasde las características importantesque podría o no encontrar en suvehículo.

    Para obtener información másdetallada, consulte cada una de lascaracterísticas que se puedenencontrar más adelante en estemanual del propietario.

    Sistema remoto deentrada sin llave (RKE)El transmisor del Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) se usa paracerrar y abrir remotamente losseguros de las puertas y puedefuncionar a una distancia de hasta60 m (197 pies) del vehículo.

    Llave de acceso transmisor RKEcon arranque remoto

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 9

    Acceso sin llave transmisor RKEcon arranque remoto

    K : Presione para abrir el segurode la puerta del conductor. PresioneK de nuevo durante los tressegundos siguientes para abrir losseguros de las puertas restantes.

    Q : Presione para cerrar losseguros de todas las puertas.

    La respuesta de los seguros puedepersonalizarse. Vea Personalizacióndel vehículo 0 204.

    b : Oprima dos veces para abrir ocerrar la puerta trasera. Presioneuna vez para impedir que la puertatrasera se mueva.

    c : Oprima dos veces para abrir lapuerta levadiza.

    7 : Presione y libere para iniciar ellocalizador del vehículo. Las lucesdireccionales parpadearán y sonaráel claxon tres veces.

    Presione 7 y sosténgalo durantemás de tres segundos para activarla alarma de pánico.

    Presione 7 nuevamente paracancelar la alarma de pánico.

    vea Llaves (Acceso sin llave) 0 37 oLlaves (Acceso con llave) 0 35 ySistema remoto de entrada sin llave(RKE) 0 39.

    Arranque remoto delvehículoSi está equipado, el motor puedearrancarse desde fuera delvehículo.

    Arrancar el vehículo

    1. Presione y libere Q en eltransmisor RKE.

    2. Inmediatamente mantengapresionado/ al menos cuatrosegundos o hasta que lasluces direccionales parpadeen.

    Arranque el vehículo normalmentedespués de entrar.

    Cuando arranca el vehículo, lasluces de estacionamiento seencenderán.

    Se puede extender el arranqueremoto.

    Cancelación de un arranqueremoto

    Para cancelar el arranque remoto,realice una de las siguientesopciones:

    . Oprima sin soltar/ hasta quelas luces de estacionamiento seapaguen.

    . Encienda las Intermitentes deadvertencia de peligro.

    . Encienda y apague el vehículo.

    Vea Arranque remoto delvehículo 0 49.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    10 Guía rápida

    Seguros de puertasPara bloquear o desbloquear laspuertas desde dentro del vehículo.

    . Presione Q o K en uninterruptor de bloqueo de lapuerta eléctrica.

    . Oprimir la perilla de bloqueomanual en la puerta delconductor bloqueará todas laspuertas. Oprimir la perilla debloqueo en la puerta delpasajero bloqueará sólo esapuerta.

    . Jalar la manija de la puerta unavez desbloqueará esa puerta.Jalar la manija de nuevo laliberará.

    Para bloquear o desbloquear laspuertas desde afuera del vehículo,presione Q o K en el transmisor deacceso remoto sin llave (RKE)Consulte Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso conllave) 0 39 o Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso sinllave) 0 42.

    Seguros eléctricos

    Q : Presione para cerrar losseguros de las puertas.

    K : Presione para abrir los segurosde las puertas.

    Consulte Seguros de puertas 0 50.

    Acceso sin llave

    Si está equipado con acceso sinllave, el transmisor RKE debe estara menos de 1 m (3 pies) de lapuerta del conductor. Al oprimir elbotón de la manija de la puerta delconductor se desbloqueará lapuerta del conductor. Si se vuelve a

    oprimir el botón de la manija en lossiguientes cinco segundos, laspuertas de los pasajeros y lacompuerta levadiza sedesbloquearán. ConsulteFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 39 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 42.

    Puerta trasera

    Para abrir la puerta levadiza,presione K en el interruptor depuertas eléctricas u oprima K en el

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 11

    Transmisor de entrada remota sinllaves (RKE) dos veces paradesbloquear todas las puertas.Oprima la almohadilla táctil en ellado inferior de la manija de lapuerta levadiza y levántela.Consulte Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso conllave) 0 39 o Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso sinllave) 0 42.

    Use la manija para bajar y cerrar lapuerta levadiza. No presione elinterruptor táctil mientras cierra lapuerta trasera. Esto hará que lapuerta trasera no quede bloqueada.

    Operación de la puerta traseraeléctrica

    Si está equipado con puerta traseraeléctrica el interruptor está ubicadoen la consola superior. El vehículodebe estar en P (estacionamiento).

    Elija el modo de puerta levadizaeléctrica seleccionando MAX o 3/4.Pulse8 en la consola superior.En el transmisor RKE presionebdos veces rápidamente.

    Pulsar y soltarb mientras lapuerta levadiza está en movimientodetiene la puerta levadiza.Presionar de nuevo invierte ladirección.

    Para cerrar, presionel en laparte inferior de la puerta levadizajunto al pestillo.

    Para deshabilitar el funcionamientode la puerta trasera eléctrica,seleccione OFF en el interruptor dela puerta levadiza. Consulte Puertatrasera 0 53.

    Ventanas

    Las ventanas funcionan cuando elvehículo se encuentra en ON/RUN(encendido/operación), ACC/ACCESSORY (accesorios),o cuando la Energía retenida paraaccesorios (RAP) está activa. VeaEnergía retenida para losaccesorios (RAP) 0 296.

    Presione o jale el interruptor paraabrir o cerrar la ventana.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    12 Guía rápida

    Ajuste del asiento

    Asientos manuales

    Para ajustar un asiento manual:

    1. Tire de la manija que seencuentra en el frente delasiento.

    2. Deslice el asiento a la posicióndeseada y suelte la manija.

    3. Intente mover el asiento haciaatrás y hacia adelante paracerciorarse de que estéasegurado en su sitio.

    Consulte Ajuste del asiento 0 76.

    Asientos con ajuste eléctrico

    Para ajustar un asiento eléctrico,si está equipado con éste:

    . Mueva el control (A)deslizándolo hacia adelante ohacia atrás para adelantar oatrasar el asiento.

    . Si está equipado, levante o bajela parte delantera del cojín delasiento moviendo la partedelantera del control hacia arribao hacia abajo.

    . Si está equipado, mueva laparte trasera del control haciaarriba o hacia abajo para subir obajar el asiento.

    Consulte Ajuste de los asientoseléctricos 0 76.

    Ajuste del soporte lumbar

    Soporte lumbar manual

    Si está equipado, mueva la palancahacia arriba o hacia abajo en formarepetida para aumentar o reducir elsoporte lumbar.

    Consulte Ajuste del soportelumbar 0 77.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 13

    Lumbar eléctrico

    Para ajustar el soporte lumbareléctrico, si está equipado con éste:

    . Mantenga presionado el controlhacia adelante para aumentar ohacia atrás para reducir elsoporte lumbar superior einferior al mismo tiempo.

    . Si está equipado, mantengapresionado el control haciaarriba para aumentar el soportelumbar superior y reducir elsoporte lumbar inferior.

    Mantenga presionado el controlhacia abajo para aumentar elsoporte lumbar inferior y reducirel soporte lumbar superior.

    Consulte Ajuste del soportelumbar 0 77.

    Características dememoria

    Si está equipado, los botones SET,1, 2, yB (Salir) en la puerta deconductor se utilizan paraalmacenar y recuperarmanualmente las configuracionesde la memoria para el asiento delconductor, espejos exteriores,

    inclinación eléctrica y columna dedirección telescópica (si estáequipado), y los pedales ajustables(si está equipado).

    La Recuperación de memoriaautomática y/o características deRecuperación de salida fácil puedenestar habilitadas en los menús depersonalización para recordarautomáticamente las posicionespreviamente almacenadas a losbotones 1, 2, yB.

    vea Asientos con memoria 0 79 yPersonalización del vehículo 0 204.

    Segunda fila de asientosLos respaldos de segunda fila sepueden plegar para tener espaciode carga adicional, o los asientosse pueden plegar y voltear paraentrada/salida fácil a los asientos detercera fila (si está equipado). Losrespaldos también se reclinan.

    Vea Segunda fila de asientos 0 84.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    14 Guía rápida

    Asientos de la tercera filaSi están equipados, los respaldosde la tercera fila pueden plegarse.

    Para plegar el respaldo de latercera fila:

    1. Abra la puerta trasera.

    2. Asegúrese de que no hayanada debajo, delante de,o sobre el asiento.

    3. Asegúrese de que losrespaldos de segunda filaestán en posición vertical.

    4. Baje completamente lascabeceras. VeaCabeceras 0 74.

    5. Desconecte el mini-cerrojo delcinturón de seguridad traseroutilizando una llave en laranura de la mini-hebilla, y dejeque el cinto se retraiga hacia eltecho interior.

    7. Guarde el mini-cerrojo en elsoporte del techo interior.

    8. Jale hacia arriba la palanca enla parte posterior del asientopara liberar el respaldo.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 15

    9. Empuje el respaldo haciaadelante para que quedeplano.

    10. Repita los pasos para el otrorespaldo, si se desea.

    Vea Asientos de la tercera fila 0 89.

    Asientos con calefaccióny ventilación

    Los botones están en la columnacentral debajo del sistema decontrol del clima. Para quefuncione, el motor debe estarencendido.

    PresioneI para calentar sólo elrespaldo del asiento del conductor opasajero.

    Presione J para calentar el cojín yel respaldo del asiento delconductor o del pasajero.

    Presione C para ventilar el asientodel conductor o del pasajero.

    Vea Asientos delanteros concalefacción y ventilación 0 81.

    Ajuste de las cabecerasNo ponga el vehículo enmovimiento hasta que lascabeceras para todos los ocupantesestén instalados y ajustados demanera adecuada.

    Para lograr una posición cómodadel asiento, cambie el ángulo deinclinación del respaldo lo menosposible manteniendo el asiento y laaltura de las cabeceras en laposición adecuada.

    vea Cabeceras 0 74 y Ajuste delasiento 0 76.

    Cinturones de Seguridad

    Consulte las siguientes seccionespara obtener información importantesobre cómo utilizar los cinturonesde seguridad de manera adecuada:

    . Cinturones de seguridad 0 93.

    . Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad 0 95.

    . Cinturón de seguridad de trespuntos 0 96.

    . Anclas inferiores y correas paraniños (Sistema LATCH) 0 128.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    16 Guía rápida

    Sistema de detección depasajeros

    Estados Unidos

    Canadá y México

    El sistema de sensor del pasajeroapagará la bolsa de aire delanteraexterior del pasajero bajo ciertascondiciones. Ninguna otra bolsa deaire es afectada por el sistema dedetección de pasajeros. ConsulteSistema de detección depasajeros 0 112

    El indicador de estatus de la bolsade aire del pasajero se iluminará enla consola superior al arrancar el

    vehículo. Consulte Indicador deestatus de la bolsa de aire delpasajero 0 171.

    Ajuste del espejo

    Espejo retrovisor interior

    Ajuste

    Ajuste el espejo retrovisor para unavisión nítida del área detrás delvehículo.

    Espejo retrovisor manual

    Empuje la pestaña hacia adelantepara uso diurno y jálela hacia atráspara uso nocturno para evitar eldestello de los faros que vienendetrás.

    Espejo retrovisor de atenuaciónautomática

    Si está equipado, el espejo seatenúa automáticamente parareducir el brillo de los faros desdeatrás. La función de atenuación seenciende cuando se arranca elvehículo.

    Espejos retrovisores laterales

    Espejos eléctricos

    Se muestra con Espejoseléctricos plegables, los abatibles

    manuales son similares

    Para ajustar los espejos:

    1. Presione (1) o (2) paraseleccionar el espejo del ladodel conductor o del lado delpasajero.

    2. Presione las flechas en elinterruptor táctil para movercada espejo en la direccióndeseada.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 17

    3. Presione (1) o (2) nuevamentepara cancelar la selección delespejo.

    Vea Espejos eléctricos 0 64.

    Espejos plegables

    Los espejos exteriores puedenplegarse hacia dentro para evitardaños al pasar por un autolavado.Para doblar, tire del espejo hacia elvehículo. Vea Espejosplegables 0 65.

    Espejos plegables eléctricos

    Para ajustar los espejos plegableseléctricos, si están equipados:

    1. Presione{ para plegar losespejos hacia adentro.

    2. Presione{ nuevamente pararegresar los espejos a laposición de manejo.

    Ajuste del volante

    Para ajustar el volante de ladirección:

    1. Sostenga el volante de ladirección y jale la palanca.

    2. Baje o suba el volante de ladirección.

    3. Suelte la palanca parabloquear el volante en su sitio.

    Volante telescópico y coninclinación

    Para ajustar el volante telescópico ycon inclinación, si está instalado:

    1. Presione la palanca (1) haciaabajo para mover el volantehacia adelante o hacia atrás.Levante la palanca (1) parabloquear el volante en su sitio.

    2. Sostenga el volante dedirección y jale la palanca (2)hacia usted para mover elvolante hacia arriba o hacia

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    18 Guía rápida

    abajo. Suelte la palanca (2)para bloquear el volante en susitio.

    Volante telescópico y coninclinación eléctrico

    Para ajustar el volante eléctricotelescópico y con inclinación, si estáinstalado:

    Presione el control para mover elvolante de dirección hacia arriba yhacia abajo o hacia adelante yhacia atrás.

    No ajuste el volante mientrasmaneja.

    Ajuste de los pedales delfreno y del acelerador.Si está equipado, la posición de lospedales del acelerador y el frenopueden cambiarse.

    El interruptor utilizado para ajustarlos pedales se encuentra a laizquierda del volante de dirección.

    Presione el interruptor a la izquierdapara acercar los pedales a sucuerpo. Presione el interruptor haciala derecha para mover los pedalesmás lejos.

    Consulte Pedales de acelerador yfrenos ajustables 0 288.

    El vehículo puede contar confunción de memoria, lo que permiteque se guarde y recuerde laconfiguración de pedal. ConsulteAsientos con memoria 0 79.

    Iluminación InteriorLuces del techo

    Hay luces de techo en la consolasuperior y el revestimiento, si estáninstaladas.

    Para cambiar la configuración delas luces del techo, oprima losiguiente:

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 19

    OFF : Apaga las luces, inclusocuando la puerta está abierta.

    PUERTA : Las luces se enciendenautomáticamente al abrir cualquierpuerta.

    ON : Enciende todas las luces deltecho.

    Luces de lectura

    Hay luces de lectura en la consolasuperior y el revestimiento, si estáninstaladas. Para operarlas, laignición debe estar en la posiciónACC/ACCESSORY u ON/RUN,o utilizando la Energía retenida paralos accesorios (RAP).

    Presionem on al lado de cadaluz de lectura para encenderla oapagarla.

    Para mayor información sobre lailuminación interior, consulte Controlde Iluminación del Tablero deInstrumentos 0 223.

    Iluminación Exterior

    El control de luz exterior está en eltablero de instrumentos, a laizquierda del volante de ladirección.

    Hay cuatro posiciones.

    O : Apaga los faros delanterosautomáticos y las luces diurnas(DRL). Gire de nuevo el control delos faros delanteros a la posición deapagado para encendernuevamente los faros delanterosautomáticos o las luces diurnas.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    20 Guía rápida

    En los vehículos vendidos primeroen Canadá, la posición de apagadofuncionará solamente cuando elvehículo esté en P(estacionamiento).

    AUTO : Enciende automáticamentelos faros delanteros, las luces deestacionamiento, las luces traseras,las luces del tablero deinstrumentos, las luces indicadorasdel techo (si está equipado conéstas), y la luz de la placa dematrícula.

    ; : Enciende las luces deestacionamiento, incluyendo todaslas luces, excepto los faros.

    5 : Enciende los faros con lasluces de estacionamiento y lasluces del tablero de instrumentos.

    Consulte:

    . Controles de LámparasExteriores 0 217

    . Luces antiniebla 0 223

    Limpia/lavaparabrisas

    El control del limpiaparabrisas estáen la palanca direccional.

    Los limpiaparabrisas se controlangirando la banda conz FRONTen sí.

    1 : Movimientos rápidos.w : Movimientos lentos.

    3 INT : Utilice esta configuraciónpara limpiezas intermitentes oRainsense™. Para limpiezasintermitentes, gire la bandaz

    FRONT hacia arriba para limpiezasmás frecuentes o hacia abajo paralimpiezas menos frecuentes.

    Para activar Rainsense, oprimazAUTO en la palanca, gire la bandaz FRONT en la palanca dellimpiaparabrisas para ajustar lasensibilidad.

    . Gire la banda hacia arriba a laconfiguración INT mayor paramás sensibilidad a la humedad.

    . Gire la banda hacia abajo haciala configuración INT inferior paramenos sensibilidad a lahumedad.

    Mueva la banda fuera de la posición3 INT para desactivar Rainsense.OFF (Apagado) : Apaga loslimpiaparabrisas.

    8 : Para una sola pasada, girea8, luego suelte. Para variaspasadas, sostenga la banda en8por más tiempo.

    L m : Empuje la paleta de la partesuperior de la palanca para esparcirlíquido limpiador en el parabrisas.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 21

    Vea Limpia/lavaparabrisas 0 153.

    Controles de climaEste sistema controla lacalefacción, refrigeración yventilación.

    1. Control de temperatura dellado del conductor

    2. A/C (Aire acondicionado)

    3. Controles del modo dedistribución de aire

    4. Control del ventilador

    5. Descongelar

    6. Control de temperatura dellado del pasajero

    7. SYNC (Temperaturasincronizada)

    8. Desempañador Trasero

    9. RCTRL (Bloqueo de control declima trasero)

    10. Control de temperatura trasera

    11. Control del modo dedistribución de aire trasero

    12. Control del ventilador trasero

    13. Botón de encendido de Controlde clima delantero

    14. AUTO Trasero (Operaciónautomática)

    15. Botón de encendido de Controlde clima trasero

    16. Recirculación del aire

    17. AUTO (Operación automática)

    Consulte Sistema de climatizaciónautomática dual 0 259 y Sistema declimatización trasero 0 263 (si estáinstalado).

    Transmisión

    Modalidad de selección derango

    El interruptor de modalidad deselección de rango, si estáequipado, se encuentra en lapalanca de cambios.

    1. Para activar la característicade Selección de rangos,mueva la palanca de cambiosa la posición L (Modo Manual).El rango actual aparecerá allado de la L. Éste es el rangomás alto posible con acceso atodos los cambios. Porejemplo, cuando se seleccione5 (quinta), tendrá disponiblesde 1 (primera) a 5 (quinta).

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    22 Guía rápida

    2. Toque los botones más/menosde la palanca de cambios paraseleccionar el rango decambios deseado para lascondiciones de manejoactuales. Vea Modomanual 0 304.

    Mientras usa el modo de selecciónde rango, se pueden usar el controlde velocidad constante y el modode remolque/arrastre.

    El frenado por grados no estádisponible cuando la modalidad deselección de rango esté activa. VeaModo remolcar/jalar 0 306.

    Doble tracciónSi el vehículo tiene tracción en lascuatro ruedas, tiene la posibilidadde distribuir la potencia del motor alas cuatro ruedas para conseguirtracción adicional.

    Caja de cambios automática

    Caja de cambios de dosvelocidades

    Caja de cambios de una solavelocidad

    La perilla de la caja de transferenciase encuentra a la izquierda delvolante de dirección. Use estaperilla para cambiar desde y hacialas diferentes modalidades detracción en las cuatro ruedas.

    2 m : Esta configuración se usa parala mayoría de las situaciones demanejo en calle y carretera.

    AUTO (Automático) : Estaconfiguración es ideal para usarsecuando las condiciones de tracciónen la superficie son variables.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 23

    4 m : Use la posición de tracción enlas cuatro ruedas alta cuandonecesite tracción adicional, como encaminos nevados o con hielo, o enla mayoría de las situaciones decampo traviesa.

    4 n : Los vehículos con caja detransferencia automática de dosvelocidades tienen una posiciónbaja para la tracción en las cuatroruedas. Esta configuración envía lamáxima potencia a las cuatroruedas. Puede escoger 4 n, baja,si maneja a campo traviesa enarena, lodo o nieve, y mientrasasciende o desciende por colinaspronunciadas.

    N (neutral) : Los vehículos con unacaja de transferencia automática dedos velocidades tienen una posiciónN (Neutral). Cambie la caja decambios a N (neutral) sólo cuandoremolque el vehículo. ConsulteRemolque de vehículo recreacional0 458 o Cómo remolcar elvehículo 0 458.

    Vea Doble tracción 0 307.

    Características delvehículo

    Sistema de información yentretenimientoLa información de radio base seincluye en este manual. Consulte elmanual de infoentretenimiento parainformación sobre los radios denivel superior, los reproductores deaudio, teléfonos, sistema denavegación, entretenimiento para elasiento trasero (RSE) yreconocimiento de habla y voz,si están instalados.

    Radio(s)O : Presiónelo para encender elsistema. Manténgalo presionadopara apagarlo. Cuando estéencendido, presione para silenciar,y presione de nuevo para volver aescuchar. Gírelo para aumentar oreducir el volumen.

    RADIO : Presione para escogerentre FM, AM y SiriusXM®,si cuenta con este equipo.

    MEDIA : Oprima para cambiar lafuente de audio entre CD, USB,y AUX.

    { : Oprima para ir a la Páginaprincipal.

    MENU : Presione para seleccionarun menú.

    g : Presione para buscar la pista oestación de anterior.

    l : Presione para buscar la pista oestación siguiente.

    Consulte Visión general 0 228acerca de estas y otras funcionesde la radio.

    Almacenamiento depre-establecido de estación deradio

    Se pueden almacenar hasta 25estaciones de todas las bandas enla lista de favoritos en cualquierorden. Pueden almacenarse hastacinco estaciones en cada página defavoritos y se puede establecer elnúmero de páginas de favoritos.

    Para guardar la estación en unaposición de la lista, mientras estáactiva la página principal de la

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    24 Guía rápida

    fuente activa, como AM, FM oSiriusXM (si está equipado),mantenga presionado el botónfavoritos en la carátula.

    Consulte "Guardar estaciones deradio preestablecidas" en RadioAM-FM 0 234.

    Configuración del reloj

    Vea Reloj 0 156.

    Radio satelitalLos vehículos con sintonizador deradio satelital SiriusXM® y quecuenten con una suscripción válidapara radio satelital SiriusXM puedenrecibir la programación de SiriusXM.

    Servicio de Radio SatelitalSiriusXM

    SiriusXM es un servicio de radiosatelital basado en los 48 estadoscontiguos de los Estados Unidos y10 provincias de Canadá. El radiosatelital SiriusXM tiene una ampliavariedad de programación y músicasin comerciales, de costa a costa, y

    con sonido de calidad digital. Serequiere el pago de una cuota pararecibir el servicio SiriusXM.

    Para obtener más informaciónconsulte:

    . www.siriusxm.com o llame al1-888-601-6296 (en EUA).

    . www.siriusxm.ca o llame al1-877-438-9677 (en Canadá).

    Vea Radio satelital 0 236.

    Dispositivos de audioportátilesEl vehículo puede contar con unaentrada auxiliar de 3.5 mm (1/8pulg.), y dos puertos USB en lacolumna central o dentro deldescansabrazos del asientodelantero. Es posible conectardispositivos externos como iPods®,laptops, reproductores MP3,cambiadores de CD y dispositivosde almacenamiento USB,dependiendo del sistema de audio.

    vea Puerto USB 0 241 y Jackauxiliar 0 244.

    Bluetooth®

    El sistema Bluetooth® permite a losusuarios con teléfonos habilitadospara Bluetooth hacer y recibirllamadas con "manos libres"utilizando el sistema de audio y loscontroles del vehículo.

    El teléfono celular habilitado paraBluetooth debe emparejarse con elsistema de Bluetooth del vehículoantes de poder utilizarse dentro delmismo. No todos los teléfonos soncompatibles con todas lasfunciones.

    Vea Bluetooth (Resumen) 0 245 oBluetooth (Controles deinfoentretenimiento - Radio básico)0 247 o Bluetooth (Reconocimientode voz - Radio básico) 0 251.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 25

    Controles del volante dedirección

    Si está equipado, pueden ajustarsealgunos controles de audio en elvolante de la dirección.

    g : Para vehículos con sistemaOnStar® o Bluetooth®, presionepara interactuar con esos sistemas.Vea Descripción general de OnStar0 497, Bluetooth (Resumen) 0 245 oBluetooth (Controles deinfoentretenimiento - Radio básico)0 247 o Bluetooth (Reconocimientode voz - Radio básico) 0 251,o “Bluetooth (descripción general)”en el manual de infoentretenimiento.

    i : Presione para rechazar unallamada entrante o para finalizaruna llamada actual. Presione paraponer o quitar el silencio (mute) elsistema de infoentretenimientocuando no esté en una llamada.

    o o p : Presione para ir a laopción anterior o siguientedel menú.

    w o x : Presione para ir a laselección siguiente o anterior.

    V : Oprima para seleccionar unaopción resaltada del menú.

    Los interruptores de volumen yfavoritos están en la parte traseradel volante.

    1. Favoritos: Cuando estéencendida una fuente de radio,presione para seleccionar elfavorito anterior o siguiente.Cuando esté encendida unafuente de medios, presionepara seleccionar la pistaanterior o siguiente.

    2. Volumen: Presione paraaumentar o disminuir elvolumen.

    Vea Controles del volante dedirección 0 151.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    26 Guía rápida

    Control de velocidadconstante

    5 : Presiónelo para apagar oencender el sistema. La luzindicadora se enciende en blancocuando el control de velocidadconstante está encendido y seapaga cuando el control de cruceroestá apagado.

    SET- : Presione brevemente paraajustar la velocidad y activar elcontrol de velocidad constante. Si elControl de velocidad constante yaestá activo, úselo para disminuir lavelocidad del vehículo.

    +RES : Si hay una velocidadestablecida en la memoria, presionepara volver a dicha velocidad omantenga presionado para acelerar.Si el Control de velocidad constanteya está activo, úselo paraincrementar la velocidad delvehículo.

    * : Presione para desactivar elcontrol de crucero sin borrar lavelocidad establecida en lamemoria.

    Consulte Control de velocidadconstante 0 319 o Control develocidad adaptativo 0 322 (si estáequipado).

    Centro de informacióndel conductor (DIC)El centro de información delconductor (DIC) está en el grupo deinstrumentos. Ésta muestra elestatus de muchos sistemas delvehículo.

    Si el vehículo tiene el tablero deinstrumentos básico, el vástago delodómetro de viaje se usa paraoperar el DIC.

    Si el vehículo cuenta con el tablerode instrumentos de nivel superior,se usan los controles del ladoderecho del volante para operarel DIC.

    w o x : Presione para moversehacia arriba o abajo en una lista.

    o o p : Presione para moverseentre las zonas de desplegadointeractivo en el grupo deinstrumentos.

    V : Oprima para abrir un menú oseleccionar un elemento del menú.Oprima sin soltar para re-establecerlos valores en ciertas pantallas.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 27

    Consulte Centro de información delconductor (DIC) (Nivel básico)0 181 o Centro de información delconductor (DIC) (Nivelsuperior) 0 183.

    Sistema de alerta dechoque de frente (FCA)Si está equipado, el sistema deasistencia de colisión frontal (FCA)puede ayudar a evitar o reducir losdaños causados por accidentesfrontales. El FCA proporciona unindicador verde,V, cuando sedetecta un vehículo al frente. Esteindicador se muestra en colorámbar si sigue a un vehículodemasiado cerca. Al acercarsedemasiado rápido a un vehículo queestá al frente, el FCA proporcionauna alerta en rojo parpadeante en elparabrisas y se escucha un sonidorápido o se sienten pulsaciones enel asiento de conductor.

    Vea Sistema de alerta de choque defrente (FCA) 0 334.

    Frenado automáticodelantero (FAB)Si el vehículo tiene Alerta decolisión frontal (FCA), también tieneFAB, que incluye Asistenciainteligente de freno (IBA). Cuandoel sistema detecta un vehículo alfrente en su camino que estéviajando en la misma dirección conel que pudiera chocar, puedeproporcionar un refuerzo al frenadoo frenar automáticamente elvehículo. Esto puede ayudar aevitar o aminorar la severidad de losaccidentes cuando se conduce envelocidad frontal.

    Vea Frenado automático delantero(FAB) 0 337.

    Asistente demantenimiento de carril(LKA) (serie 1500)Si está equipado, LKA puedeayudar a evitar accidentes debidosa salidas de carril involuntarias.Puede ayudar haciendo girarsuavemente el volante si el vehículose acerca a una marca detectada

    de carril sin utilizar una luzdireccional en esa dirección.También puede proporcionar unaAdvertencia de salida del carril(LDW) al cruzar la marca de carril.El sistema no ayuda ni alerta sidetecta que usted está dirigiendo elvolante activamente. Anule LKAgirando el volante de dirección. LKAutiliza una cámara para detectar lasmarcas de carril entre 60 km/h (37mph) y 180 km/h (112 mph).

    vea Advertencia de cambio de carril(LWD) 0 341 y Asistente demantenimiento de carril (LKA) (Serie1500) 0 341.

    Alerta de cambio decarril (LCA)Si está equipado, el sistema LCA esuna ayuda para cambiar de carrilque ayuda a los conductores aevitar accidentes de cambio decarril que ocurren con vehículos enmovimiento en las áreas de zona (opunto) ciega lateral o con vehículosque se acerquen rápidamente aestas áreas desde atrás. La pantallade advertencia de Alerta de cambio

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    28 Guía rápida

    de carril (LCA) se encenderá en elespejo lateral exteriorcorrespondiente y parpadeará si ladireccional está encendida.El sistema de Alerta de zona ciegalateral (SBZA) está incluido comoparte del sistema LCA.

    vea Alerta de la zona ciega lateral(SBZA) 0 338 y Alerta de cambio decarril (LCA) 0 339.

    Cámara de visióntrasera (RCV)Si está equipado, la cámararetrovisora (RVC) muestra una vistadel área detrás del vehículo en lapantalla de infoentretenimientocuando el vehículo se cambia a R(Reversa) para ayudar con lasmaniobras de estacionamiento y deretroceso de baja velocidad.

    Vea Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa 0 331.

    Sistema de Alerta deTráfico TraseroCruzando (RCTA)Si está equipado, el sistema Alertade tráfico trasero cruzando (RCTA)utiliza un triángulo con una flechaque aparece en la pantalla deinfoentretenimiento para advertir detráfico detrás de su vehículo quepueda cruzarse en el camino de suvehículo mientras está en R(Reversa). Además, se escucharánbips, o el asiento del conductorpulsará.

    Vea Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa 0 331.

    Asistencia deEstacionamientoSi está equipado, la asistencia deestacionamiento (RPA) usasensores en la defensa trasera paraasistir con el estacionamiento ypara evitar chocar con objetosmientras está en R (Reversa).Funciona a velocidades menores de8 km/h (5 mph). RPA puede mostrarun triángulo de advertencia en la

    Pantalla de la Cámara de VisiónTrasera y un gráfico en el grupo deinstrumentos para proporcionar ladistancia del objeto. Además,pueden ocurrir múltiples sonidos opulsaciones del asiento si se estámuy cerca de un objeto.

    El vehículo podría tener también unsistema de asistencia deestacionamiento delantero.

    Vea Alertas de asistencia paraEstacionarse o Ir de Reversa 0 331.

    Tomas de corriente

    Tomacorriente de 12 voltios decorriente directa

    Las tomas de corriente paraaccesorios pueden utilizarse paraconectar equipo eléctrico, tal comoteléfonos celulares, reproductoresMP3, etc.

    El vehículo puede tener hasta cincotomacorrientes de energía deaccesorios:

    Vehículos con consola central

    . Uno enfrente de los portavasosen la consola central.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 29

    . Uno dentro de la consola centralde almacenamiento.

    . Uno en la parte posterior de laconsola central delalmacenamiento.

    . Uno en el asiento de la tercerafila del lado del conductor.

    . Uno en la parte posterior delárea de carga en el lado delpasajero.

    Vehículos con asientos tipobanca.

    . Uno en la consola central debajodel sistema de control del clima.

    . Uno en el área dealmacenamiento en el asientode banca.

    . Uno en la parte posterior de ladescansabrazos central delalmacenamiento.

    . Uno en el área del asiento de latercera fila del lado delconductor.

    . Uno en la parte posterior delárea de carga en el lado delpasajero.

    Levante la tapa para obteneracceso a ella y vuelva a poner latapa cuando no esté en uso.

    Vea Tomas de corriente 0 157.

    Sistema remoto universal

    Si está equipado con el sistemaremoto universal, estos botonesestarán en al consola elevadadelantera.

    Este sistema proporciona una formade sustituir hasta tres transmisoresde control remoto usados paraactivar dispositivos tales comoabridores de puertas de cochera,

    sistemas de seguridad, ydispositivos de automatismo para elhogar.

    Vea Sistema remotouniversal 0 213.

    Quemacocos

    1. Interruptor SLIDE(deslizable)

    2. Interruptor TILT (inclinación)

    Si está equipado, el quemacocossólo funciona cuando la igniciónestá encendida o en ACC/ACCESSORY (accesorios), o enEnergía retenida para los

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    30 Guía rápida

    accesorios (RAP). Vea Energíaretenida para los accesorios(RAP) 0 296.

    Interruptor deslizable

    Apertura exprés/Cierre exprés :Para abrir rápidamente elquemacocos, oprimacompletamente y suelte I (1). Paracerrar rápidamente el quemacocos,oprima completamente y suelteK(1). Presione el interruptor de nuevopara detener el movimiento.

    Abrir/Cerrar (Modo Manual) : Paraabrir el quemacocos, oprima sinsoltar I (1). Libere el interruptor enla posición deseada. Presione ysostengaK (1) para cerrar elquemacocos. Libere el interruptoren la posición deseada.

    Interruptor de inclinación

    Vent : Desde la posición cerrada,presioneJ (2) para ventilar elquemacocos. PresioneK (2) paracerrar la ventila del quemacocos.

    Cuando el techo corredizo estáabierto, se eleva automáticamenteun deflector de aire. El deflector deaire se retrae cuando se cierra eltecho corredizo.

    El techo corredizo también tiene unparasol que se puede jalar haciaadelante para bloquear los rayossolares. El parasol se debe abrir ycerrar manualmente.

    Si se encuentra un objeto en latrayectoria del techo corredizocuando éste se está cerrando, elsistema de retroceso automáticodetecta el objeto y detiene el techocorredizo.

    Vea Quemacocos 0 71.

    Desempeño ymantenimiento

    Control de tracción/Control electrónico deestabilidadEl vehículo cuenta con un sistemade control de tracción que limita elgiro de la rueda y el sistemaStabiliTrak que ayuda con el controlde dirección del vehículo encondiciones difíciles de manejo.Ambos sistemas se enciendenautomáticamente al arrancar elvehículo y comenzar el movimiento.

    . Para apagar el control detracción, presione y suelte g enel tablero de instrumentos a laizquierda del volante dedirección. La luz de tracciónapagada i se muestra en elgrupo de instrumentos. Semuestra el mensaje del DICadecuado. Vea Mensajes delsistema de control demarcha 0 198.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 31

    . Para apagar el Control deTracción y el StabiliTrak,presione y sostenga g hastaque se iluminen i y g en elgrupo de instrumentos y semuestre el mensaje apropiadoen el DIC. Vea Mensajes delsistema de control demarcha 0 198.

    . Presione y suelte g nuevamentepara encender ambos sistemas.

    StabiliTrak se encenderáautomáticamente si la velocidad delvehículo excede 56 km/h (35 mph).El control de tracción permaneceráapagado.

    Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 315.

    Monitor de presión de lasllantasEste vehículo puede contar con unsistema de monitoreo de presión delas llantas (TPMS).

    La luz de advertencia presión bajade neumáticos avisa cuando existauna pérdida de presión significativaen alguna de las llantas delvehículo. Si la luz de advertencia seenciende, deténgase tan pronto seaposible e infle las llantas hasta lapresión recomendada que apareceen la Etiqueta de información sobrelas llantas y carga. Consulte Límitesde carga del vehículo 0 282. La luzde advertencia permaneceráencendida hasta que se hayacorregido la presión de las llantas.

    La luz de advertencia de bajapresión de llanta puede encenderen clima frío cuando se arranca elvehículo por primera vez, y despuésapagarse conforme se conduce elvehículo. Esto puede ser unindicador de que la presión de lasllantas se está reduciendo, por loque será necesario inflar las llantashasta la presión adecuada.

    El TMPS no reemplaza elmantenimiento normal mensual delas llantas. Mantenga las presionescorrectas de los neumáticos.

    Consulte Sistema de monitoreo depresión de las llantas 0 426.

    Combustible

    Combustible regular

    Utilice únicamente gasolina sinplomo de octanaje 87 o superior ensu vehículo. No utilice gasolina conun octanaje menor, ya que puededar lugar a daños en el vehículo ymenor economía de combustible.Vea Combustible 0 343.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    32 Guía rápida

    E85 o FlexFuel

    FlexFuel posible

    Ciertos modelos son compatiblescon combustible E85. Vea E85 oFlexFuel 0 345.

    Sistema de duración delaceite del motorEl sistema de duración del aceitedel motor calcula la vida útil delaceite basándose en el uso delvehículo y, en la mayoría de losvehículos, muestra un mensaje enel DIC, cuando es necesariocambiar el aceite y el filtro deaceite. El sistema de vida del aceitedebe restablecerse en 100 % sólodespués de un cambio de aceite.

    Restablecer el sistema deduración del aceite

    Cómo reinicializar el sistema deduración del aceite del motor

    1. Muestra VIDA REMANENTEDEL ACEITE en el centro deinformación del conductor(DIC). Consulte Centro deinformación del conductor(DIC) (Nivel básico) 0 181 oCentro de información delconductor (DIC) (Nivelsuperior) 0 183. Si el vehículono tiene botones del centro deinformación del conductor(DIC), el vehículo debe estaren P (estacionamiento) paratener acceso a esta pantalla.

    2. Presione y sostenga V en elcentro de información delconductor (DIC), o el botón dereinicio del odómetro de viajesi el vehículo no tiene botonespara el DIC, durante variossegundos. La vida útil delaceite cambiará a 100%.

    El sistema de duración del aceitetambién reinicializarse de lasiguiente manera:

    1. Muestra VIDA REMANENTEDEL ACEITE en el centro deinformación del conductor(DIC). Consulte Centro deinformación del conductor(DIC) (Nivel básico) 0 181 oCentro de información delconductor (DIC) (Nivelsuperior) 0 183.

    2. Presione el pedal delacelerador lentamente hasta elfondo tres veces en un periodode cinco segundos.

    3. Si la pantalla cambia a 100%,el sistema se restablece.

    Vea Sistema de duración del aceitedel motor 0 376.

    Manejo para un mayorahorro de combustibleLos hábitos de manejo puedenafectar el rendimiento delcombustible. He aquí algunosconsejos de manejo para obtener elmejor rendimiento de combustibleposible.

    . Evite acelerones rápidos yacelere de manera pausada.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Guía rápida 33

    . Frene gradualmente y evitefrenados abruptos.

    . Evite mantener el motor enmarcha con el auto detenidodurante periodos de tiempolargos.

    . Cuando las condiciones delcamino y del clima seanadecuadas, utilice el control develocidad crucero.

    . Respete siempre los límites develocidad establecidos o manejemás lentamente cuando lorequieran las circunstancias.

    . Mantenga las llantas delvehículo infladas a la presiónadecuada.

    . Combine varios viajes enuno solo.

    . Reemplace las llantas delvehículo con llantas que tenganel mismo número deespecificación TPC ubicado enel lateral de la llanta, cerca deltamaño.

    . Siga las instrucciones demantenimiento recomendado.

    Programa de Asistenciaen el CaminoLlame al 01-800-466-0811.

    Los nuevos propietarios deChevrolet quedan inscritosautomáticamente en el programa deAsistencia en el Camino.

    Vea Programa de Asistencia en elCamino 0 489.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    34 Llaves, puertas y ventanas

    Llaves, puertas yventanas

    Llaves y segurosLlaves (Acceso con llave) . . . . . . 35Llaves (Acceso sin llave) . . . . . . 37Sistema remoto de entrada sin

    llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Funcionamiento del sistema de

    entrada sin llave a controlremoto (RKE) (Acceso conllave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

    Funcionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) (Acceso sinllave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

    Arranque remoto delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

    Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 50Seguros eléctricos de

    puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 52Seguros automáticos de

    puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Protección de bloqueo . . . . . . . . . 52Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 53

    PuertasPuerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

    Estribos auxiliaresautomáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

    Seguridad del vehículoSeguridad del vehículo . . . . . . . . 60Sistema de alarma de

    vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Funcionamiento del

    inmovilizador (Acceso conllave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

    Funcionamiento delinmovilizador (Acceso sinllave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

    Espejos exterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . 64Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 64Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 65Espejos con calefacción . . . . . . . 66Espejos de punto ciego . . . . . . . . 66Inclinación auto espejos en

    marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

    Espejos interioresEspejo retrovisores

    interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Espejo retrovisor manual . . . . . . 67Espejo retrovisor de atenuación

    automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Espejo de Visión de Niños . . . . . 68

    VentanasVentanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 69Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

    TechoQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Llaves, puertas y ventanas 35

    Llaves y seguros

    Llaves (Acceso con llave)

    { AdvertenciaDejar a los niños en un vehículocon una llave de ignición o unTransmisor de acceso sin llave(RKE) es peligroso y los niños oterceras personas podrían sufrirlesiones graves o perder la vida.Podrían operar la ventanaeléctrica y otros controles oprovocar el movimiento delvehículo. Las ventanillasfuncionarán con la llave en laignición o con el transmisor RKEen el vehículo, y los niños oterceras personas podrían quedaratrapados en el camino de unaventanilla cerrándose. No dejeniños dentro de un vehículo conla llave de ignición o untransmisor RKE.

    { AdvertenciaSi se gira involuntariamente lallave mientras el vehículo está enoperación, la ignición se puedemover fuera de la posición RUN(operación). Esto podría sercausado por artículos pesadosque cuelguen del llavero, o porartículos grandes o largos sujetosal llavero que podrían hacercontacto con el conductor o elvolante. Si la ignición se muevefuera de la posición RUN(operación), el motor se apagará,

    (Continúa)

    Advertencia (Continúa)

    puede tener impacto en laasistencia de frenado y direcciónhidráulica, y las bolsas de airepueden no desplegarse. Parareducir el riesgo de giroinadvertido de la llave de ignición,no cambie la manera en que lallave de ignición y el transmisorde Entrada remota sin llave(RKE), si está equipado, estánsujetos a los llaveros provistos.

    La llave de ignición y los llaveros, yel transmisor RKE, si estáequipado, están diseñados paratrabajar juntos como un sistemapara reducir el riesgo de moverinvoluntariamente la llave fuera dela posición RUN (operación). Lallave de ignición tiene un pequeñoorificio para permitir la conexión delllavero provisto. Es importante quecualquier llave de ignición dereemplazo tenga un orificiopequeño. Acuda a su distribuidor sirequiere una llave de reemplazo.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    36 Llaves, puertas y ventanas

    La combinación y tamaño de losllaveros que vienen con sus llavesse seleccionaron específicamentepara su vehículo. Los llaveros estánconectados a la llave como doseslabones de una cadena parareducir el riesgo de moverinadvertidamente la llave fuera de laposición RUN (operación). Noagregue ningún artículo adicional alllavero sujeto a la llave de ignición.Coloque artículos adicionales sóloal segundo llavero, y limite losartículos agregados a unas cuantasllaves esenciales o artículospequeños y ligeros no mayores altransmisor RKE.

    La interferencia a partir de etiquetasde identificación de radiofrecuencia(RFID) puede evitar que la llavearranque el vehículo. Mantenga lasetiquetas RFID lejos de la llavecuando arranque el vehículo.

    La llave se utiliza para la puerta delconductor, el encendido y laguantera.

    Programación de llaves para elvehículo

    Para Tahoe Police y Paquete deservicios especiales Tahoe,consulte el Suplemento especial deservicio de Tahoe Police y Tahoe ySilverado.

    Siga estos procedimientos paraprogramar hasta ocho llaves para elvehículo.

    Programación con dos llavesreconocidas (Únicamentevehículos con llave)

    Para programar una llave nueva:

    1. Inserte la llave original, yaprogramada, en la ignición ygírela a la posición ON/RUN.

    2. Gire la llave del a LOCK/OFF yretire la llave.

    3. Rápidamente, en menos decinco segundos, inserte lasegunda llave original, yaprogramada, en la ignición ygírela a la posición ON/RUN.

    4. Gire la llave del a LOCK/OFF yretire la llave

    5. Inserte la nueva llave aprogramar y gírela a laposición ON/RUN en menos decinco segundos.

    La luz de seguridad seapagará una vez que la llavehaya sido programada.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Llaves, puertas y ventanas 37

    6. Repita los pasos 1-5 si deseaprogramar llaves adicionales.

    Si pierde o daña una llave, consultea su distribuidor para que lefabrique una nueva llave.

    Programación sin dos llavesreconocidas (Únicamentevehículos con llave)

    Programe una nueva llave alvehículo cuando una llavereconocida no esté disponible. Lasregulaciones canadienses requierenque los propietarios canadiensesconsulten al distribuidor.

    Si dos llaves reconocidasactualmente no están disponibles,siga este procedimiento paraprogramar la primera llave.

    Este procedimiento toma aprox. 30minutos para la primera llave.El vehículo deberá estar apagado yusted deberá tener todas las llaves.

    1. Inserte la nueva llave delvehículo en la ignición.

    2. Gírela a ON/RUN. Seencenderá la luz de seguridad.

    3. Espere 10 minutos a que seapague la luz de seguridad.

    4. Gire la ignición a LOCK/OFF.

    5. Repita los pasos 2 a 4 dosveces más. Después de latercera vez, gírela a ON/RUN;la llave está aprendida y todaslas llaves anteriores ya nofuncionarán en el vehículo.

    6. Para que se aprenda lasegunda llave, gire a OFF einserte la segunda llave a seraprendida y gire a ON/RUN.

    Después que se programen dosllaves, las llaves restantes sepueden programar siguiendo elprocedimiento de "Programacióncon dos llaves reconocidas(Únicamente vehículos con llave)".

    La llave tiene una etiqueta concódigo de barras que el distribuidoro cerrajero calificado pueden usarpara hacer llaves nuevas. Guardeesta información en un lugarseguro, no dentro del vehículo.

    Consulte a su distribuidor sinecesita una llave de reemplazo ouna llave adicional.

    Si se vuelve difícil girar una llaverevise si la hoja de la llave tienebasura. Limpie periódicamente conun cepillo o una punta.

    Con una suscripción OnStar activa,un Asesor OnStar puede abrir elvehículo de manera remota.Consulte Descripción general deOnStar 0 497.

    Llaves (Acceso sin llave)

    { AdvertenciaDejar a los niños en un vehículocon una llave de ignición o unTransmisor de acceso sin llave(RKE) es peligroso y los niños oterceras personas podrían sufrirlesiones graves o perder la vida.Podrían operar la ventanaeléctrica y otros controles oprovocar el movimiento delvehículo. Las ventanillasfuncionarán con la llave en laignición o con el transmisor RKEen el vehículo, y los niños o

    (Continúa)

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    38 Llaves, puertas y ventanas

    Advertencia (Continúa)

    terceras personas podrían quedaratrapados en el camino de unaventanilla cerrándose. No dejeniños dentro de un vehículo conla llave de ignición o untransmisor RKE.

    Si el vehículo cuenta con el sistemade Acceso sin Llave, no habrá unallave en el transmisor.

    Esta llave se utiliza para la puertadel conductor y la guantera.

    Si el vehículo cuenta con el sistemade Acceso Sin Llave, el transmisorcuenta con un botón al lado deltransmisor, utilizado para retirar lallave. No retire la llave sin oprimir elbotón.

    Consulte a su distribuidor sinecesita una llave de reemplazo ouna llave adicional.

    Si se vuelve difícil girar una llaverevise si la hoja de la llave tienebasura. Limpie periódicamente conun cepillo o una punta.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Llaves, puertas y ventanas 39

    Con una suscripción OnStar activa,un Asesor OnStar puede abrir elvehículo de manera remota.Consulte Descripción general deOnStar 0 497.

    Sistema remoto deentrada sin llave (RKE)Consulte Declaración de frecuenciade radio 0 493.

    Si disminuye el rango de operaciónde la Entrada remota sinllave (RKE):

    . Verifique la distancia.El transmisor podría estar muyalejado del vehículo.

    . Verifique la ubicación. Otrosvehículos u objetos podríanestar bloqueando la señal.

    . Verifique la batería deltransmisor. Consulte"Reemplazo de la batería" másadelante en esta sección.

    . Si el transmisor continúa sinoperar correctamente, consultecon su distribuidor, o con untécnico calificado para obtenerservicio.

    Funcionamiento delsistema de entrada sinllave a control remoto(RKE) (Acceso con llave)Las funciones del transmisor deentrada remota sin llave (RKE)puede funcionar hasta 60 m (197pies) de distancia del vehículo.

    Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor.Consulte Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) 0 39.

    Con arranque remoto (SinArranque remoto similar)

    / : Si está equipado, oprima ysuelte Q, luego inmediatamenteoprima sin soltar / hasta que laslámparas luz direccional destelle almenos por cuatro segundos.El motor puede arrancarse desde elexterior del vehículo utilizando untransmisor RKE. Consulte Arranqueremoto del vehículo 0 49.

    Q : Oprima para cerrar los segurosde todas las puertas.

    Si están habilitadas enPersonalización del vehículo, lasluces direccionales destellan una

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    40 Llaves, puertas y ventanas

    vez para indicar que ocurrió elbloqueo. Si se activa por medio depersonalización del vehículo, elclaxon suena cuando Q espresionado de nuevo dentro de lossiguientes tres segundos. ConsultePersonalización del vehículo 0 204.

    Presionar Q activa el sistema dealarma. Consulte Sistema de alarmade vehículo 0 60.

    Si está equipado con espejosplegables automáticamente,mantener presionado Q durante unsegundo plegará los espejos. Lafunción de plegado automático delos espejos no funcionará a menosque esté habilitada. ConsultePersonalización del vehículo 0 204.

    K : Oprima una vez para abrirúnicamente el seguro de la puertadel conductor. Si se vuelve a oprimirK antes de transcurrir tressegundos, todas las demás puertasquedarán desbloqueadas. Las lucesinteriores se pueden encender ypermanecer encendidas por 20segundos, o hasta encender elmotor.

    Si están habilitadas enPersonalización del vehículo, lasluces direccionales destellan dosveces para indicar que ocurrió eldesbloqueo. ConsultePersonalización del vehículo 0 204.Si se activan mediantepersonalización del vehículo, laslámparas exteriores se puedenencender. Consulte Personalizacióndel vehículo 0 204.

    Al presionar K en el transmisorRKE se desactiva el sistema dealarma. Consulte Sistema de alarmade vehículo 0 60.

    Si está equipado con espejosplegables automáticamente,mantener presionado K durante unsegundo desplegará los espejos. Lafunción de plegado automático delos espejos no funcionará a menosque esté habilitada. ConsultePersonalización del vehículo 0 204.

    Presione y sostenga K hasta quelas ventanas estén completamenteabiertas. Las ventanas nofuncionarán a menos que se habilite

    el funcionamiento remoto deventanas. Consulte Personalizacióndel vehículo 0 204.

    b : Presione dos veces para abriro cerrar la puerta trasera. Presioneuna vez para impedir que la puertatrasera se mueva.

    c : Presione dos veces para abrirel vidrio levadizo.

    7 : Presione y libere para iniciar ellocalizador del vehículo. Las lucesdireccionales parpadearán y elclaxon sonará tres veces.

    Mantenga presionado 7 durantemás de tres segundos para activarla alarma de pánico. Las lucesdireccionales parpadean y el claxonsuena repetidamente durante 30segundos. La alarma se desactivaráal mover el interruptor de ignición ala posición ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO o al oprimir 7nuevamente. El interruptor deignición debe estar en LOCK/OFF(bloquear/apagar) para quefuncione la alarma de pánico.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Llaves, puertas y ventanas 41

    Programación de lostransmisores para el vehículo

    Solo funcionarán los transmisoresRKE programados para estevehículo. Si extravía o le roban sutransmisor, deberá comprar untransmisor nuevo y pedir a sudistribuidor que lo programe. Cadavehículo podrá contar con hastaocho transmisores programadospara el mismo. Consulte a sudistribuidor para la programacióndel transmisor.

    Para Tahoe Police y Paquete deservicios especiales Tahoe,consulte el Suplemento especial deservicio de Tahoe Police y Tahoe ySilverado.

    Reemplazo de la batería

    Cambie la batería del transmisor ala brevedad si el mensajeREPLACE BATTERY IN REMOTEKEY (cambie la batería en la llaveremota) aparece en el DIC.

    Precaución

    No toque ningún circuito deltransmisor al cambiar la batería.La estática de su cuerpo podríadañar el transmisor.

    Para reemplazar la batería:

    1. Separe y retire la cubiertatrasera del transmisor con unobjeo plano y delgado, comouna moneda.

    2. Presione la batería hacia abajoy deslícela hacia el bolsillo deltransmisor en dirección alllavero. No utilice un objetometálico

    3. Retire la batería.

    4. Inserte la batería nueva, con ellado positivo hacia arriba.Sustituya la batería con una denomenclatura CR2032 oequivalente.

    5. Presione el transmisor paravolver a enganchar la tapa,empezando por la partesuperior, y luego la parteinferior hacia el llavero.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    42 Llaves, puertas y ventanas

    Funcionamiento delsistema de entrada sinllave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave)El sistema de Acceso sin llavepermite la entrada al vehículocuando el transmisor se encuentraa 1 m (3 pies). Consulte "Operaciónde acceso sin llave" más adelanteen esta sección.

    Las funciones del transmisor deentrada remota sin llave (RKE)puede funcionar hasta 60 m (197pies) de distancia del vehículo.

    Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor.Consulte Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) 0 39.

    Con arranque remoto (SinArranque remoto similar)

    / : Si está equipado, oprima ysuelte Q, después inmediatamenteoprima sin soltar / hasta que lasluces direccionales parpadeen almenos por cuatro segundos.El motor puede arrancarse desde elexterior del vehículo utilizando untransmisor RKE. Consulte Arranqueremoto del vehículo 0 49.

    Q : Oprima para cerrar los segurosde todas las puertas.

    Si están habilitadas enpersonalización del vehículo, lasluces direccionales destellan una

    vez para indicar que ocurrió elbloqueo. Si se activa por medio depersonalización del vehículo, elclaxon suena cuando Q espresionado de nuevo dentro de lossiguientes tres segundos. ConsultePersonalización del vehículo 0 204.

    Si la puerta del conductor estáabierta cuando se oprime Q todaslas puertas se bloquearán y luego lapuerta del conductor sedesbloqueará inmediatamente,si está activada en lapersonalización del vehículo.Consulte Personalización delvehículo 0 204.

    Si la puerta del pasajero estáabierta al presionar Q, todas losseguros de las puertas se cierran.

    Presionar Q activa el sistema dealarma. Consulte Sistema de alarmade vehículo 0 60.

    Si está equipado con espejosplegables automáticamente,mantener presionado Q durante unsegundo plegará los espejos. Lafunción de plegado automático de

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Llaves, puertas y ventanas 43

    los espejos no funcionará a menosque esté habilitada. ConsultePersonalización del vehículo 0 204.

    K : Oprima una vez para abrirúnicamente el seguro de la puertadel conductor. Si se vuelve a oprimirK antes de transcurrir tressegundos, todas las demás puertasquedarán desbloqueadas. Las lucesinteriores se pueden encender ypermanecer encendidas por 20segundos, o hasta encender elmotor.

    Si están activadas en lapersonalización del vehículo, lasluces direccionales parpadean dosveces para indicar que ocurrió eldesbloqueo. Si se activan mediantepersonalización del vehículo, laslámparas exteriores se puedenencender. Consulte Personalizacióndel vehículo 0 204.

    Al presionar K en el transmisorRKE se desactiva el sistema dealarma. Consulte Sistema de alarmade vehículo 0 60.

    Si está equipado con espejosplegables automáticamente,mantener presionado K durante unsegundo desplegará los espejos. Lafunción de plegado automático delos espejos no funcionará a menosque esté habilitada. ConsultePersonalización del vehículo 0 204.

    Presione y sostenga K hasta quelas ventanas estén completamenteabiertas. Las ventanas nofuncionarán a menos que se habiliteel funcionamiento remoto deventanas. Consulte Personalizacióndel vehículo 0 204.

    b : Presione dos veces para abriro cerrar la puerta trasera. Presioneuna vez para impedir que la puertatrasera se mueva.

    c : Presione dos veces para abrirel vidrio levadizo.

    7 : Presione y libere para iniciar ellocalizador del vehículo. Las lucesdireccionales parpadearán y elclaxon sonará tres veces.

    Mantenga presionado 7 durantemás de tres segundos para activarla alarma de pánico. Las luces

    direccionales parpadean y el claxonsuena repetidamente durante 30segundos. La alarma se desactivaráal mover el interruptor de ignición ala posición ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO o al oprimir 7nuevamente. El interruptor deignición debe estar en LOCK/OFF(bloquear/apagar) para quefuncione la alarma de pánico.

    Operación de acceso sin llave

    El sistema de Acceso Sin Llavepermite el acceso a puertas ypuerta trasera sin presionar el botóntransmisor del RKE. El transmisorRKE debe estar dentro de unadistancia de 1 m (3 pies) de lapuerta que desea abrir. Si elvehículo cuenta con esta función,habrá un botón en las manijasexteriores de las puertas.

    Acceso sin llave se puedeprogramar para desbloquear todaslas puertas al oprimir la primera vezel bloqueo/desbloqueo en la puertadel conductor. ConsultePersonalización del vehículo 0 204.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    44 Llaves, puertas y ventanas

    Desbloqueo/bloqueo sin llavedesde la Puerta del conductor

    Cuando las puertas esténaseguradas y el transmisor deentrada remota sin llave (RKE) estédentro de 1 m (3 pies) de la manijade la puerta, presionar el botón debloqueo/desbloqueo en la manija dela puerta desbloqueará la puerta delconductor. Si se presiona de nuevoel botón de bloqueo/desbloqueodentro de los siguientes cincosegundos, se desbloquearán todaslas puertas de pasajeros y la puertatrasera.

    Se muestra el lado del conductor,el lado del pasajero es similar.

    Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo hará que todas laspuertas se bloquee si ocurrecualquiera de lo siguiente:

    . Si pasaron más de cincosegundos desde que sepresionó por primera vez elbotón de bloqueo/desbloqueo.

    . Se usaron dos presiones delbotón de bloqueo/desbloqueopara desbloquear todas laspuertas.

    . Se abrió cualquier puerta delvehículo y ahora todas laspuertas están cerradas.

    Desbloqueo/bloqueo sin llavedesde las Puertas de pasajeros

    Cuando las puertas esténaseguradas y el transmisor deentrada remota sin llave (RKE) estédentro de 1 m (3 pies) de la manijade una puerta, presionar el botón debloqueo/desbloqueo en una manijade puerta de pasajero desbloquearátodas las puertas. Presionar elbotón de bloqueo/desbloqueo haráque todas las puertas se bloquee siocurre cualquiera de lo siguiente:

    . Se usó el botón de bloqueo/desbloqueo para desbloqueartodas las puertas.

    . Se abrió cualquier puerta delvehículo y ahora todas laspuertas están cerradas.

    Bloqueo pasivo

    Si está equipado con sistema deacceso sin llave, esta funciónbloqueará el vehículo variossegundos después de cerrar todaslas puertas, si el vehículo está

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Llaves, puertas y ventanas 45

    apagado y al menos un transmisorRKE se ha retirado del interior o noquede ningún transmisor en elinterior.

    Si otros dispositivos electrónicosinterfieren con la señal deltransmisor RKE, el vehículo podríano detectar el transmisor RKEdentro del vehículo. Si el bloqueopasivo está habilitado, las puertaspueden bloquearse con eltransmisor RKE dentro del vehículo.No deje el transmisor RKE en unvehículo abandonado.

    Para personalizar los seguros delas puertas para que se bloqueenautomáticamente al salir delvehículo, vea "Bloqueo,desbloqueo, arranque remoto", enPersonalización del vehículo 0 204.

    Desactive temporalmente el debloqueo pasivo

    Desactive temporalmente la funciónde bloqueo oprimiendo sin soltar Ken el interruptor interior de lapuerta, con la puerta abierta duranteal menos cuatro segundos, o hastaescuchar tres campanillas.

    Entonces la activación pasiva de losseguros de las puertaspermanecerá inhabilitada hasta quese oprima Q en la puerta interior ohasta que se arranque el vehículo.

    Apertura sin llave de la puertatrasera

    Oprima el teclado táctil en la parteinferior de la manija de la puertatrasera para abrir la puerta traseracuando todas las puertas estándesbloqueadas, o cuando eltransmisor se encuentra a menosde 1 m (3 pies).

    Apertura sin llave de Vidriolevadizo

    Oprima el botón del vidrio traseroexterior para abrir el vidrio traserocuando todas las puertas esténdesbloqueadas, o cuando eltransmisor se encuentra a menosde 1 m (3 pies).

    Consulte Puerta trasera 0 53.

    Acceso con llave

    Para acceder a un vehículo con unabetería de transmisor agotada,consulte Seguros de puertas 0 50.

    Programación de lostransmisores para el vehículo

    Solo funcionarán los transmisoresRKE programados específicamentepara cada vehículo. Si extravía o leroban su transmisor, deberácomprar un transmisor nuevo ypedir a su distribuidor que loprograme. Se puede volver aprogramar el vehículo para que lostransmisores extraviados o robadosya no funcionen. Cada vehículopuede contar con hasta ochostransmisores programados para elmismo.

    Programación con dostransmisores reconocidos(únicamente vehículos sin llave)

    Se puede programar un transmisornuevo al vehículo cuando hay dostransmisores reconocidos.

    Para programar, el vehículo debeestar apagado y usted debe tenertodos los transmisores, tanto losactualmente reconocidos como losnuevos.

    1. Retire la llave del transmisorreconocido.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    46 Llaves, puertas y ventanas

    2. Coloque dos transmisoresreconocidos en el portavasos oen el asiento del pasajero.

    3. Inserte la llave del vehículo enel cilindro de la cerradura, en lamanija de la puerta delconductor. Luego gire la llaveen sentido contrario al de lasmanecillas del reloj hasta llegara la posición de desbloqueo,cinco veces en el transcursode 10 segundos.

    El Centro de información delconductor (DIC) muestraLISTO PARA CONTROLREMOTO #2, 3, 4, ETC.

    4. Coloque el nuevo transmisoren la bolsa/inserto deltransmisor.

    Abra el área dealmacenamiento de la consolacentral y la bandeja dealmacenamiento. El bolsillo/inserto del transmisor seencuentra enfrente de la zonade almacenamiento junto a lazona de la consola centralentre los asientos delconductor y del pasajerodelantero.

    5. Presione ENGINE START/STOP. Una vez que se hayaprogramado el transmisor, lapantalla del DIC indicará queestá lista para programar elsiguiente transmisor.

    6. Retire el transmisor del bolsillopara el transmisor y oprima Ko Q en el transmisor.Para programar transmisoresadicionales, repita losPasos 4-6.

    Cuando estén programadostodos los transmisoresadicionales, oprima sin soltarENGINE START/STOP(arranque/paro de motor) poraproximadamente 12 segundospara salir del modo deprogramación.

    7. Regrese la llave al transmisor.

    Programación sin dostransmisores reconocidos(únicamente vehículos sin llave)

    Si dos transmisores reconocidosactualmente no están disponibles,siga este procedimiento paraprogramar hasta ocho transmisores.Esta función no está disponible enCanadá. Este procedimiento tomaaproximadamente 30 segundospara completarse. El vehículodeberá estar apagado y usteddeberá tener todos los transmisoresque se van a programar.

    1. Retire la llave del vehículo deltransmisor.

    2. Inserte la llave del vehículo enel cilindro del seguro de lallave en la manija de la puerta

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Llaves, puertas y ventanas 47

    del conductor; después gire lallave en sentido contrario al delas manecillas del reloj a laposición de desbloqueo, cincoveces dentro de los siguientes10 segundos.

    El Centro de información delconductor (DIC) muestraPROGRAMACIÓN DEREMOTO PENDIENTE, PORFAVOR ESPERE.

    3. Espere 10 minutos hasta queel DIC muestre PRESIONARBOTÓN DE ARRANQUE DEMOTOR PARA PROGRAMAR,entonces presione ENGINESTART/STOP.

    El DIC mostrará nuevamentePROGRAMACIÓN DEREMOTO PENDIENTE, PORFAVOR ESPERE.

    4. Repita el paso 3 dos vecesadicionales. Después de latercera vez, ya no trabajaráncon el vehículo ninguno de lostransmisores previamenteconocidos. Se pueden

    aprender los restantestransmisores en los siguientespasos.

    La pantalla del DIC deberíaahora mostrar LISTO PARACONTROL REMOTO # 1.

    5. Coloque el nuevo transmisoren la bolsa/inserto deltransmisor.

    Abra el área dealmacenamiento de la consolacentral y la bandeja dealmacenamiento. El bolsillo/inserto del transmisor seencuentra enfrente de la zonade almacenamiento junto a la

    zona de la consola centralentre los asientos delconductor y del pasajerodelantero.

    6. Presione ENGINE START/STOP. Una vez que se hayaprogramado el transmisor, lapantalla del DIC indicará queestá lista para programar elsiguiente transmisor.

    7. Retire el transmisor del bolsillo/inserto para el transmisor yoprima K o Q en el transmisor.Para programar transmisoresadicionales, repita losPasos 5-7.

    Cuando estén programadostodos los transmisoresadicionales, oprima sin soltarENGINE START/STOP(arranque/paro de motor) poraproximadamente 12 segundospara salir del modo deprogramación.

    8. Regrese la llave al transmisor.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    48 Llaves, puertas y ventanas

    Encendido del Vehículo conBatería Baja en el Transmisor

    SI la batería del transmisor estádébil o si hay interferencia con laseñal, el DIC puede mostrarCONTROL REMOTO NODETECTADO o NO SE DETECTÓLLAVE REMOTA. COLOQUE LALLAVE EN EL BOLSILLO DELTRANSMISOR. LUEGOARRANQUE EL VEHÍCULO cuandoarranque el vehículo. ConsulteMensajes de seguro y llave 0 195.

    Para arrancar el vehículo:

    1. Abra el área dealmacenamiento de la consolacentral y la bandeja dealmacenamiento.

    2. Coloque el transmisor en labolsa/inserto del transmisor.

    3. Con el vehículo en P(estacionamiento) o N (Neutral)pise el pedal de freno y oprimaARRANQUE/PARO DEMOTOR.

    Cambie la batería deltransmisor lo antes posible.

    Reemplazo de la batería

    Cambie la batería del transmisor ala brevedad si el mensajeREEMPLAZAR BATERÍA ENLLAVE DE CONTROL REMOTOaparece en el DIC.

    Precaución

    No toque ningún circuito deltransmisor al cambiar la batería.La estática de su cuerpo podríadañar el transmisor.

    Para reemplazar la batería:

    1. Con la llave removida, inserteun objeto delgado y plano en elcentro del transmisor paraseparar y retirar la cubiertaposterior.

  • Manual del propietario Chevrolet Tahoe/Suburban (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-9955986) - 2017 - crc - 8/10/16

    Llaves, puertas y ventanas 49

    2. Levante la batería con unobjeto plano.

    3. Retire la batería.

    4. Inserte la nueva batería, con ellado positivo hacia la tapaposterior. Sustituya la bateríacon una de nomenclaturaCR2032 o equivalente.

    5. Empuje junto el transmisor.

    Arranque remoto delvehículoSi está equipado con función dearranque remoto, el sistema decontrol del clima se encenderá al

    arrancar el vehículo en formaremota, dependiendo de latemperatura exterior.

    El desempañador trasero y losasientos con calefacción yventilados, si están equipados,también podrían encenderse. VeaAsientos delanteros con calefaccióny ventilación 0 81 y Personalizacióndel vehículo 0 204.

    Las leyes en algunas comunidadespueden restringir el uso dearrancadores remotos. Verifique losreglamentos para conocer losrequisitos sobre el arranque remotode vehículos.

    No utilice el arranque remoto si elvehículo está bajo de combustible.

    El vehículo no puede arrancarse enforma remota si:

    . La llave está en la ignición(acceso con llave) o eltransmisor está en el vehículo(acceso sin llave).

    . El cofre del vehículo no estácerrado.

    . Hay una falla en el sistema decontrol de emisiones y la luzindicadora de falla estáencendida.

    El motor se apagará durante unarranque remoto si:

    . La temperatura del liquidorefrigerante está muy elevada.

    . La presión de aceite estádemasiado baja.

    El rango del transmisor RKE podríareducirse mientras el vehículo estéencendido.

    Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento d