gm-5500t - pioneer latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte...

44
Owners Manual BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR 2 CANAIS - CONECTÁVEL EM PONTE AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES EN PUENTE GM-5500T English Português (B) Español

Upload: builien

Post on 07-May-2018

234 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Owner’s Manual

BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER

ليصوتلللباقلاتاونقلايئانثةردقلامخضم

AMPLIFICADOR 2 CANAIS - CONECTÁVEL EMPONTE

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALESEN PUENTE

GM-5500T

English

لارع

يبة

Português(B

)Esp

añol

Page 2: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Thank you for purchasingthis PIONEER product.To ensure proper use, please read through thismanual before using this product. It is espe-cially important that you read and observeWARNINGs and CAUTIONs in this manual.Please keep the manual in a safe and accessibleplace for future reference.

In case of troubleShould this product fail to operate properly,please contact your dealer or nearest author-ized Pioneer Service Station.

Visit our websiteVisit us at the following site:http://pioneer.jp/group/index-e.html! We offer the latest information about

PIONEER CORPORATION on ourwebsite.

Before connecting/installing the amplifier

WARNING! The use of a special red battery and ground

wire RD-223, available separately, is recom-mended. Connect the battery wire directly tothe car battery positive terminal+ and theground wire to the car body.

! This unit is for vehicles with a 12 V battery andnegative grounding. Before installing in re-creational vehicles, trucks or buses, check thebattery voltage.

! Always use a fuse of the rating prescribed.The use of an improper fuse could result inoverheating and smoke, damage to the pro-duct and injury, including burns.

! Check the connections of the power supplyand speakers if the fuse of the separately soldbattery wire or the amplifier fuse blows. Deter-

mine and resolve the cause, then replace thefuse with and identical equivalent.

! Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, damage to this unit, smoke, and over-heating could result from contact with liquids.The surfaces of the amplifier and any attachedspeakers may also heat up and cause minorburns.

! In the event of any abnormality, the powersupply to the amplifier is cut off to preventequipment malfunction. If this occurs, switchthe system power off and check the powersupply and speaker connections. If you are un-able to determine the cause, please contactyour dealer.

! Always disconnect the negative* terminal ofthe battery beforehand to avoid the risk ofelectric shock or short circuit during installa-tion.

CAUTION! Always keep the volume low enough to hear

outside sounds.! Extended use of the car stereo while the en-

gine is at rest or idling may exhaust the bat-tery.

About the Protection functionThe Protection function will operate in the condi-tions outlined below. If the Protection function isturned on, the power indicator will turn off, andthe amplifier will shut down.! If the speaker output terminal and speaker

wire is short-circuited.! If the temperature inside the amplifier gets too

high.! If a DC voltage is applied to the speaker out-

put terminal.

En2

Section

01 Before you start

Page 3: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

What’s whatFront side

Rear side

To adjust the switch, use a flathead screwdri-ver if needed.

1 LPF (low-pass filter) switchSwitch the settings based on the connectedspeaker.! When the Subwoofer is connected:

Select ON. This eliminates high rangefrequency and outputs low range fre-quency.

! When the full range speaker is con-nected:Select OFF. OFF outputs the entire fre-quency range.

2 FREQ (cut off frequency) controlCut off frequency selectable from 40 Hz to500 Hz if the LPF select switch is set to ON.

3 BASS BOOST (bass boost level control)switch

You can select a bass boost level from 0 dB,6 dB and 12 dB.

4 GAIN (gain) controlIf output remains low, even when the carstereo volume is turned up, turn controls tolower level. If distortion occurs when the carstereo volume is turned up, turn these con-trols to higher level.! For use with an RCA equipped car stereo

(standard output of 500 mV), set to theNORMAL position. For use with an RCAequipped Pioneer car stereo, with max.

output of 4 V or more, adjust level tomatch that of the car stereo output.

! If you hear too much noise when usingthe speaker input terminals, turn thegain control to higher level.

5 Power indicatorThe power indicator lights up to indicatepower ON.

Setting gain properly! Protective function included to prevent

malfunction of the unit and/or speakersdue to excessive output, improper use orimproper connection.

! When outputting high volume sound etc.,this function cuts off the output for a fewseconds as a normal function, but outputis restored when the volume of the headunit is turned down.

! A cut in sound output may indicate impro-per setting of the gain control. To ensurecontinuous sound output with the headunit at a high volume, set amplifier gaincontrol to a level appropriate for the preoutmaximum output level of the head unit, sothat volume can remain unchanged and tocontrol excess output.

! Despite correct volume and gain settings,the unit sound still cuts out periodically. Insuch cases, please contact the nearestauthorized Pioneer Service Station.

Gain control of this unit

Preout level: 2 V(Standard: 500 mV)

Above illustration shows NORMAL gain set-ting.

En 3

English

Section

02Setting the unit

Page 4: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Relationship between amplifier gainand head unit output power

If amplifier gain is raised improperly, this willsimply increase distortion, with little increasein power.

Signal waveform when outputting athigh volume using amplifier gaincontrol

Signal waveform distorted with high output, ifyou raise the gain of the amplifier the powerchanges only slightly.

En4

Section

02 Setting the unit

Page 5: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Connection diagram

1 Special red battery wireRD-223 (sold separately)After completing all other amplifier connec-tions, finally connect the battery wire terminalof the amplifier to the positive (+) batteryterminal.

2 Ground wire (Black)RD-223 (sold separately)Connect to metal body or chassis.

3 Car stereo with RCA output jacks (sold sepa-rately)

4 External output5 Connecting wire with RCA pin plugs (sold se-

parately)6 Speaker input terminal (use a connector in-

cluded)Please see the following section for speakerconnection instructions. Refer to Connectionswhen using the speaker input wire on page 7.

7 RCA input jack8 System remote control wire (sold separately)

Connect male terminal of this wire to the sys-tem remote control terminal of the car stereo.

The female terminal can be connected to theauto-antenna relay control terminal. If the carstereo lacks a system remote control terminal,connect the male terminal to the power term-inal via the ignition switch.

9 Speaker output terminalsPlease see the following section for speakerconnection instructions. Refer to Connectionswhen using the speaker input wire on page 7.

a Fuse (25 A) × 2b Fuse (30 A) × 2c Grommetd Rear sidee Front side

Before connecting theamplifier

WARNING! Secure the wiring with cable clamps or adhe-

sive tape. To protect the wiring, wrap sectionsin contact with metal parts in adhesive tape.

! Never cut the insulation of the power supplyto feed power to other equipment. Current ca-pacity of the wire is limited.

CAUTION! Never shorten any wires, the protection circuit

may malfunction.! Never ground speaker wire directly or band to-

gether multiple speakers’ negative (*) leadwires.

! If the system remote control wire of the ampli-fier is connected to the power terminal via theignition switch (12 V DC), the amplifier will re-main on with the ignition whether the carstereo is on or off, which may exhaust batteryif the engine is at rest or idling.

! Install and route the separately sold batterywire as far as possible from the speaker wires.Install and route the separately sold batterywire, ground wire, speaker wires and the am-plifier as far away as possible from the anten-na, antenna cable and tuner.

En 5

English

Section

03Connecting the units

Page 6: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

About bridged mode

Speaker impedance is max. 4 W, please carefullycheck. Improper connection to the amplifier mayresult in malfunction or personal injury due toburns from overheating.For bridged mode for a two-channel amplifier,with a 4 W load, either wire two 8 W speakers inparallel, Left + and Right* (Diagram A) or use asingle 4 W speaker. For other amplifiers, pleasefollow the speaker output connection diagram forbridging shown on rear: two 8 W speakers in par-allel for a 4 W load or a single 4 W speaker perchannel.For any further enquiries, contact your localauthorized Pioneer dealer or customer service.

About suitablespecification of speakerEnsure speakers conform to the followingstandards, otherwise there is a risk of fire,smoke or damage. Speaker impedance is 2 Wto 8 W for stereo connection, or 4 W to 8 W formonaural and other bridge connection.

Subwoofer

Speaker channel Power

Two-channel outputNominal input:Min. 130W

One-channel outputNominal input:Min. 400W

Other than subwoofer

Speaker channel Power

Two-channel outputMAX input:Min. 250 W

One-channel outputMAX input:Min. 800W

Connecting the speakersThe speaker output mode can be two-channel(stereo) or one-channel (mono). Connect thespeaker leads to suit the mode according tothe figures shown below.

Two-channel output (Stereo)

1

2

1 Speaker (Left)2 Speaker (Right)

One-channel output

1

1 Speaker (Mono)

En6

Section

03 Connecting the units

Page 7: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Connections when usingthe speaker input wireConnect the car stereo speaker output wiresto the amplifier using the supplied speakerinput wire.! Do not connect both the RCA input and the

speaker input at the same time.

1 Car Stereo2 Speaker output3 White/black: Left *4 White: Left+5 Gray/black: Right*6 Gray: Right+7 Speaker input connector

To speaker input terminal of this unit.

Connecting the powerterminalThe use of a special red battery and groundwire RD-223, available separately, is recom-mended. Connect the battery wire directly tothe car battery positive terminal + and theground wire to the car body.

WARNINGIf the battery wire is not securely fixed to the term-inal using the terminal screws, there is a risk ofoverheating, malfunction and injury, includingminor burns.

1 Route battery wire from engine com-partment to the vehicle interior.After completing all other amplifier connec-tions, finally connect the battery wire terminal

of the amplifier to the positive (+) batteryterminal.

1 Positive (+) terminal2 Engine compartment3 Vehicle interior4 Fuse (30 A) × 25 Insert the O-ring rubber grommet into the

vehicle body.6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body.

2 Twist the battery wire, ground wireand system remote control wire.

Twist

3 Attach lugs to wire ends.Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

1 Lug (sold separately)2 Battery wire3 Ground wire

4 Connect the wires to the terminal.Fix the wires securely with the terminalscrews.

En 7

English

Section

03Connecting the units

Page 8: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

1 System remote control terminal2 Ground terminal3 Power terminal4 Terminal screws5 Battery wire6 Ground wire7 System remote control wire

Connecting the speakeroutput terminals1 Use wire cutters or a utility knife tostrip the end of the speaker wires to ex-pose about 10mm of wire and then twistthe wire.

Twist

2 Attach lugs to wire ends.Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.

1 Lug (sold separately)2 Speaker wire

3 Connect the speaker wires to thespeaker output terminals.Fix the speaker wires securely with the term-inal screws.

1 Terminal screws2 Speaker wires3 Speaker output terminals

En8

Section

03 Connecting the units

Page 9: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Before installing the amplifierWARNING

! To ensure proper installation, use the suppliedparts in the manner specified. If any partsother than those supplied are used, they maydamage internal parts of the amplifier, or be-come loose causing the amplifier to shutdown.

! Do not install in:— Places where it could injure the driver or

passengers if the vehicle stops suddenly.— Places where it may interfere with the dri-

ver, such as on the floor in front of the dri-ver’s seat.

! Install tapping screws in such a way that thescrew tip does not touch any wire. This is im-portant to prevent wires from being cut by vi-bration of the car, which can result in fire.

! Make sure that wires do not get caught in thesliding mechanism of the seats or touch thelegs of a person in the vehicle as short-circuitmay result.

! When drilling to install the amplifier, alwaysconfirm no parts are behind the panel andprotect all cables and important equipment (e.g. fuel/brake lines, wiring) from damage.

CAUTION! To ensure proper heat dissipation of the ampli-

fier, ensure the following during installation:— Allow adequate space above the amplifier

for proper ventilation.— Do not cover the amplifier with a floor mat

or carpet.! Protection function may activate to protect the

amplifier against overheating due to installa-tion in locations where sufficient heat cannotbe dissipated, continuous use under high-vo-lume conditions, etc. In such cases, the am-plifier shuts down until it has cooled to acertain designated temperature.

! Avoid routing wires through hot areas, suchas near the heater outlet. Heat may damagethe insulation, resulting in a short-circuitthrough the vehicle body.

! The optimal installation location differs de-pending on the car model. Secure the ampli-fier at a sufficiently rigid location.

! Firstly make temporary connections andcheck to ensure the amplifier and system op-erate properly.

! After installing the amplifier, confirm that thespare tire, jack and tools can be easily re-moved.

Example of installation onthe floor mat or chassis1 Place the amplifier in the desired instal-lation location.Insert the supplied tapping screws (4 mm ×18 mm) into the screw holes and push on thescrews with a screwdriver so they make an im-print where the installation holes are to be lo-cated.

2 Drill 2.5 mm diameter holes at the im-prints either on the carpet or directly onthe chassis.

3 Install the amplifier with the use ofsupplied tapping screws (4 mm × 18 mm).

1 Tapping-screws (4mm × 18mm)2 Drill a 2.5 mm diameter hole3 Floor mat or chassis

En 9

English

Section

04Installation

Page 10: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

SpecificationsPower source .............................14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

allowable)Grounding system ...................Negative typeCurrent consumption ............29 A (at continuous power,

4W)Average current drawn .........8 A (4 W for two channels)

14 A (4 W for one channel)Fuse ................................................25 A × 2Dimensions (W × H × D) ...289 mm × 62 mm × 349

mmWeight ..........................................3.2 kg (Leads for wiring not

included)Maximum power output .......820W (410W × 2)Continuous power output ...125W × 2 (at 14.4 V, 4W,

20Hz to 20 kHz, ≦ 1.0% THD+N)400W × 1 (at 14.4 V, 4WBRIDGE 1 kHz, ≦ 1.0% THD+N)190W × 2 (at 14.4 V, 2W,1 kHz, ≦ 1.0% THD+N)

Load impedance ......................4 W (2 W to 8 W allowable)Frequency response ...............10Hz to 70 kHz (+0dB, –

3 dB)Signal-to-noise ratio ...............98 dB (IEC-A network)Distortion .....................................0.05 % (10 W, 1 kHz)Low pass filter:

Cut off frequency ...........40 Hz to 500 HzCut off slope .....................–12 dB/oct

Bass boost:Frequency ..........................50 HzLevel .....................................0 dB/6 dB/12 dB

Gain control:RCA ......................................200 mV to 6.5 VSpeaker ..............................0.8 V to 26 V

Maximum input level / impedance:RCA ......................................6.5 V / 22 kWSpeaker ..............................26 V / 22 kW

Notes

! Specifications and the design are subject tomodifications without notice.

! The average current drawn is nearly the maxi-mum current drawn by this unit when anaudio signal is input. Use this value whenworking out total current drawn by multiplepower amplifiers.

En10

Appendix

Additional information

Page 11: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Gracias por haber adquiridoeste producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes deutilizar el producto por primera vez para quepueda darle el mejor uso posible. Es muy im-portante que lea y cumpla con la informaciónque aparece bajo los mensajes de ADVER-TENCIA y PRECAUCIÓN en este manual.Una vez leído, guarde el manual en un lugar se-guro y a mano para poder consultarlo en elfuturo.

En caso de problemasEn caso de que este producto no funcione co-rrectamente, contacte con su distribuidor ocon el servicio técnico oficial Pioneer más pró-ximo a su domicilio.

Visite nuestro sitio WebVisítenos en la siguiente dirección:http://pioneer.jp/group/index-e.html! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-

ción más reciente acerca de PIONEERCORPORATION.

Antes de conectar/instalarel amplificador

ADVERTENCIA! Se recomienda el uso del cable de batería rojo

especial y el de toma a tierra RD-223, disponi-bles por separado. Conecte el cable de la bate-ría directamente al terminal positivo+ y elcable de toma a tierra a la carrocería del auto-móvil.

! Esta unidad es para vehículos con una bateríade 12 V y conexión a tierra negativa. Antes deinstalarla en una caravana, un camión o unautobús, compruebe el voltaje de la batería.

! Utilice siempre un fusible de la corriente no-minal indicada. El uso de un fusible inadecua-do podría provocar sobrecalentamiento yhumo, daños personales y materiales, lesio-nes e incluso quemaduras.

! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-mentación y los altavoces si se funde el fusi-ble del cable de la batería vendido porseparado o el fusible del amplificador. Deter-mine y solucione el problema y después reem-place el fusible por otro de característicasidénticas.

! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que puede producir una des-carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-dos puede causar daños en la unidad, humo yrecalentamiento.Las superficies del amplificador y cualquier al-tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionarquemaduras.

! Ante cualquier anomalía, la fuente de alimen-tación del amplificador se desconecta paraevitar averías en el equipo. Si esto ocurre,DESCONECTE el sistema y compruebe las co-nexiones de la fuente de alimentación y del al-tavoz. Si no consigue determinar el problema,contacte con su distribuidor.

! Desconecte siempre primero el terminal nega-tivo* de la batería para evitar riesgos de des-carga eléctrica o un cortocircuito durante lainstalación.

PRECAUCIÓN! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-

mente bajo como para poder escuchar los so-nidos que provienen del exterior.

! El uso prolongado del estéreo del vehículomientras el motor permanece inactivo o enmarcha al ralentí puede agotar la batería.

Acerca de la función de protecciónLa función de protección funcionará en las condi-ciones que se indican a continuación. Si se activala función de protección, se desactivará el indica-dor de encendido y el amplificador se apagará.! Si se encuentran cortocircuitados el terminal

de salida del altavoz y el cable del altavoz.! Si sube demasiado la temperatura del interior

del amplificador.! Si se aplica un voltaje CC al terminal de salida

del altavoz.

Es 11

SecciónEsp

añol

01Antes de comenzar

Page 12: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Qué es cada cosaParte delantera

Parte trasera

Para ajustar el interruptor, si es preciso utiliceun destornillador de cabeza plana.

1 Interruptor del LPF (filtro de paso bajo)Cambia los ajustes según el altavoz conec-tado.! Cuando el altavoz de subgraves esté co-

nectado:Seleccione ON. Esta opción elimina lasfrecuencias altas y reproduce las bajas.

! Cuando el altavoz de toda la gama estéconectado:Seleccionar OFF. OFF genera toda lagama de frecuencias.

2 Control FREQ (frecuencia de corte)La frecuencia de corte que se puede selec-cionar es de 40 Hz a 500 Hz si el conmu-tador de selección LPF está activado.

3 Interruptor del BASS BOOST (control denivel de intensificación de graves)

Se puede seleccionar el nivel de intensifica-ción de graves entre 0 dB, 6 dB y 12 dB.

4 Control de GAIN (ganancia)Si la salida sigue siendo baja, incluso alsubir el volumen del estéreo del vehículo,posicione los controles en un nivel másbajo. Si se escucha cierta distorsión al subirel volumen del vehículo, posicione estoscontroles en un nivel superior.! Para el uso con un estéreo de vehículo

provisto de RCA (salida estándar de 500

mV), posiciónese en NORMAL. Para eluso con un estéreo de vehículo Pioneerprovisto de RCA, con una salida máximade 4 V o superior, ajuste el nivel para quecoincida con la salida de estéreo del ve-hículo.

! Si se oye ruido excesivo cuando se usanlos terminales de entrada de altavoz, gireel control de ganancia a un nivel supe-rior.

5 Indicador de encendidoEl indicador de encendido se ilumina paraindicar que está activado (ON).

Configuración correcta dela ganancia! Función de protección incluida para evitar

posibles fallos en la unidad y/o altavocesdebido a una salida excesiva, al uso indebi-do o a una conexión inadecuada.

! Al reproducir sonidos demasiado altos,etc., esta función interrumpe la reproduc-ción durante unos segundos como unafunción normal, y retoma la reproduccióncuando se baja el volumen de la unidadprincipal.

! Una interrupción en la salida del sonidopuede indicar un ajuste incorrecto del con-trol de ganancia. Para garantizar una repro-ducción continua cuando el volumen de launidad es alto, configure el control de ga-nancia del amplificador en un nivel ade-cuado para el nivel de salida máxima delpreamplificador (pre-out), de manera queel volumen permanezca sin cambios y lepermita controlar la salida excesiva.

! Una vez corregido el volumen y los ajustesde ganancia, el sonido de la unidad aún seinterrumpe cada cierto tiempo. De presen-tarse esta situación, contacte con el servi-cio técnico oficial Pioneer más cercano asu domicilio.

Es12

Sección

02 Configuración de la unidad

Page 13: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Control de ganancia de esta unidad

La imagen anterior muestra un ajuste de ga-nancia NORMAL.

Relación entre ganancia delamplificador y corriente de salida de launidad principal

Si la ganancia del amplificador se aumenta in-correctamente, sólo incrementará la distor-sión, con un ligero aumento de la potencia.

Forma de onda de la señal en lareproducción con el volumen altoutilizando el control de ganancia delamplificador

Forma de onda distorsionada con salida alta,si se aumenta la ganancia del amplificadorsólo se modifica ligeramente la potencia.

Es 13

SecciónEsp

añol

02Configuración de la unidad

Page 14: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Diagrama de conexión

1 Cable de batería rojo especialRD-223 (se vende por separado)Tras completar el resto de conexiones del am-plificador, finalmente conecte el terminal delcable de la batería del amplificador al terminalpositivo (+) de la batería.

2 Cable de puesta a tierra (negro)RD-223 (se vende por separado)Conecte a la carrocería metálica o chasis.

3 Estéreo del vehículo con tomas de salida RCA(se venden por separado)

4 Salida externa5 Conexión de cable con conectores de terminal

RCA (se venden por separado)6 Terminal de entrada de altavoces (utilice el co-

nector adjunto)Consulte la siguiente sección para instruccio-nes sobre la conexión del altavoz. ConsulteConexiones al utilizar el cable de entrada del al-tavoz en la página 16.

7 Toma de entrada RCA8 Cable de control a distancia del sistema (se

vende por separado)

Conecte el terminal macho de este cable alterminal del control a distancia del sistema enel estéreo del vehículo. El terminal hembra sepuede conectar al terminal del control de reléde la antena del automóvil. Si el estéreo delvehículo no dispone de un terminal para elcontrol a distancia del sistema, conecte el ter-minal macho al terminal de potencia a travésde la llave de encendido.

9 Terminales de salida del altavozConsulte la siguiente sección para instruccio-nes sobre la conexión del altavoz. ConsulteConexiones al utilizar el cable de entrada del al-tavoz en la página 16.

a Fusible (25 A) × 2b Fusible (30 A) × 2c Ojald Parte traserae Parte delantera

Antes de conectar elamplificador

ADVERTENCIA! Asegure el cableado con pinzas para cables o

cinta adhesiva. Para proteger el cableado, en-vuelva con cinta adhesiva las partes que esténen contacto con piezas metálicas.

! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali-mentación para suministrar energía otrosequipos. La capacidad de corriente del cablees limitada.

PRECAUCIÓN! Nunca acorte ningún cable, ya que el circuito

de protección podría no funcionar correcta-mente.

! Nunca ponga directamente a tierra el cabledel altavoz ni junte varios cables conductoresnegativos (*).

Es14

Sección

03 Conexión de las unidades

Page 15: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

! Si el cable de control a distancia del sistemadel amplificador está conectado a un terminalde potencia a través de la llave de encendido(12 V de CC), el amplificador permanecerá ac-tivo tanto si el estéreo del vehículo está apaga-do como encendido, lo que puede agotar labatería si el motor permanece inactivo o enmarcha al ralentí.

! Instale y pase el cable de la batería (adquiridopor separado) lo más lejos posible de los ca-bles del altavoz.Instale y pase el cable de la batería (adquiridopor separado), junto con el cable de puesta atierra, los cables del altavoz y el amplificadorlo más lejos posible de la antena, del cable dela antena y del sintonizador.

Acerca del modo en puente

La impedancia máxima del altavoz es de 4 W; porfavor, compruébelo detenidamente. La conexiónincorrecta al amplificador puede resultar en unfuncionamiento defectuoso o causar lesiones de-bido a quemaduras por sobrecalentamiento.El modo en puente en un amplificador de dos ca-nales, con una carga de 4 W, permite disponer dedos altavoces de 8 W en paralelo, izquierdo+ yderecho* (diagrama A) o utilizar un único alta-voz de 4 W. En el caso de otros amplificadores,siga el diagrama de conexión de salida del alta-voz para la unión en puente que se indica: dos al-tavoces de 8 W en paralelo para una carga de 4 Wo un único altavoz de 4 W por canal.

Para cualquier otra consulta, contacte con el dis-tribuidor oficial de Pioneer o diríjase al serviciode atención al cliente.

Acerca de una especificaciónadecuada del altavozAsegúrese de que los altavoces cumplen conlos siguientes estándares; en caso contrario,existe cierto riesgo de incendio, humo y otrosdaños. La impedancia del altavoz es de 2 W a 8W en la conexión de estéreo, o de 4 W a 8 W enla conexión monoaural y en otra conexión depuente.

Altavoz de subgraves

Canal del altavoz Potencia

Salida de dos cana-les

Entrada nominal:Mín. 130W

Salida de un canalEntrada nominal:Min. 400W

Aparte del altavoz de subgraves

Canal del altavoz Potencia

Salida de dos cana-les

Entrada MÁX.:Mín. 250W

Salida de un canalEntrada MÁX.:Mín. 800W

Conexión de altavocesEl modo de salida de los altavoces puede serde dos canales (estéreo) o de un canal(mono). Conecte los conectores del altavozpara ajustarse al modo según las ilustracionesmostradas abajo.

Es 15

SecciónEsp

añol

03Conexión de las unidades

Page 16: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Salida de dos canales (estéreo)

1

2

1 Altavoz (izquierdo)2 Altavoz (derecho)

Salida de un canal

1

1 Altavoz (monoaural)

Conexiones al utilizar elcable de entrada del altavozConecte los cables de salida de los altavocesdel equipo estéreo del vehículo al amplificadormediante el cable de entrada del altavoz sumi-nistrado.! No conecte la entrada RCA ni la entrada

del altavoz al mismo tiempo.

1 Estéreo del vehículo2 Salida del altavoz3 Blanco/negro: Izquierdo*

4 Blanco: Izquierdo+

5 Gris/negro: Derecho*

6 Gris: Derecho+

7 Conector de entrada del altavozA terminal de entrada del altavoz de estaunidad.

Conexión del terminal depotenciaSe recomienda el uso del cable de batería rojoespecial y el de toma a tierra RD-223, disponi-bles por separado. Conecte el cable de la bate-ría directamente al terminal positivo+ y elcable de toma a tierra a la carrocería del auto-móvil.

ADVERTENCIASi el cable de la batería no está correctamente fi-jado al terminal mediante los tornillos para termi-nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento,funcionamiento defectuoso y daños, incluyendopequeñas quemaduras.

1 Pase el cable de la batería desde el com-partimento del motor hasta el interior delvehículo.Tras completar el resto de conexiones del am-plificador, finalmente conecte el terminal delcable de la batería del amplificador al terminalpositivo (+) de la batería.

Es16

Sección

03 Conexión de las unidades

Page 17: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

1 Terminal positivo (+)2 Compartimento del motor3 Interior del vehículo4 Fusible (30 A) × 25 Inserte el ojal elástico de la junta tórica en

la carrocería.6 Perfore un agujero de 14 mm en el ve-

hículo.

2 Introduzca el cable de la batería, el depuesta a tierra y el del control a distanciadel sistema.

Gírelos

3 Acople las lengüetas a los extremos delcable.Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas alos cables.

1 Lengüeta (se vende por separado)2 Cable de batería3 Cable de puesta a tierra

4 Conecte los cables al terminal.Fije los cables firmemente utilizando los torni-llos para terminales.

1 Terminal de control a distancia del sistema2 Terminal de puesta a tierra3 Terminal de potencia4 Tornillos para terminales5 Cable de batería6 Cable de puesta a tierra7 Cable de control a distancia del sistema

Conexión de los terminalesde salida del altavoz1 Utilice un cortaalambres o un cúterpara pelar los extremos de los cables de losaltavoces aproximadamente 10mm y tren-ce el cable.

Gírelos

2 Acople las lengüetas a los extremos delcable.Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas alos cables.

Es 17

SecciónEsp

añol

03Conexión de las unidades

Page 18: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

1 Lengüeta (se vende por separado)2 Cable del altavoz

3 Conecte los cables del altavoz a los ter-minales de salida del altavoz.Fije los cables del altavoz firmemente utilizan-do los tornillos para terminales.

1 Tornillos para terminales2 Cables del altavoz3 Terminales de salida del altavoz

Es18

Sección

03 Conexión de las unidades

Page 19: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Antes de instalar elamplificador

ADVERTENCIA! Para garantizar una instalación correcta, utili-

ce las piezas facilitadas del modo indicado. Eluso de otras piezas diferentes a las facilitadas,puede dañar las partes internas del amplifica-dor o aflojarse haciendo que éste se apague.

! No instalar en:— Lugares donde pueda lesionar al conduc-

tor o a los pasajeros en caso de detener elvehículo de repente.

— Lugares donde pueda interferir con la con-ducción, como es la zona situada delantedel asiento del conductor.

! Coloque tornillos de rosca cortante de tal ma-nera que el extremo del tornillo no toque nin-gún cable. Esto es muy importante para evitarque los cables terminen cortándose por la vi-bración del vehículo, lo que podría ocasionarun incendio.

! Asegúrese de que los cables no quedan atra-pados en el mecanismo de deslizamiento delos asientos o toquen las piernas de los pasa-jeros en un vehículo; lo que podría producirun cortocircuito.

! Cuando realice un agujero para instalar el am-plificador, asegúrese siempre de que no hayaninguna pieza detrás del panel y proteja todoslos cables y equipos importantes (p. ej. líneasde freno/combustible, cableado eléctrico)para evitar daños.

PRECAUCIÓN! Para garantizar una disipación térmica ade-

cuada del amplificador, asegúrese de lo si-guiente durante la instalación:— Deje suficiente espacio sobre el amplifica-

dor para que la ventilación sea adecuada.— No cubra el amplificador con una alfombra

o moqueta.! La función de protección puede activarse para

proteger al amplificador de un sobrecalenta-miento por estar instalado en un lugar dondeel calor no puede disiparse bien, por utilizarlo

continuamente con un volumen alto, etc. Depresentarse esta situación, el amplificador seapaga hasta lograr enfriarse a una cierta tem-peratura designada.

! Evite que los cables pasen a través de zonascalientes, como las salidas del calentador. Elcalor puede dañar el aislamiento, ocasionan-do un cortocircuito en el vehículo.

! El lugar idóneo para la instalación difieresegún el modelo del vehículo. Fije el amplifi-cador a un lugar lo suficientemente rígido.

! En primer lugar, realice conexiones tempora-les y compruebe que el amplificador y el siste-ma funcionan correctamente.

! Después de instalar el amplificador, confirmeque la rueda de repuesto, las tomas y demásherramientas pueden retirarse fácilmente.

Ejemplo de instalación enla alfombra o chasis1 Coloque el amplificador en el lugar deinstalación deseado.Inserte los tornillos de rosca cortante facilita-dos (4 x 18 mm) en los orificios correspondien-tes y apriételos con un destornillador demanera que dejen una marca donde se vayana perforar los orificios de instalación.

2 Perfore agujeros de 2,5 mm de diáme-tro en las marcas, sobre la alfombra o direc-tamente en el chasis.

Es 19

SecciónEsp

añol

04Instalación

Page 20: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

3 Instale el amplificador utilizando lostornillos con rosca cortante facilitados (4mm × 18 mm).

1 Tornillos de rosca cortante (4mm × 18mm)2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro3 Moqueta o chasis del automóvil

Es20

Sección

04 Instalación

Page 21: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

EspecificacionesFuente de alimentación ........14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V

permisible)Sistema de derivación a tierra

.....................................................Tipo negativoConsumo actual ......................29 A (a potencia continua, 4

W)Consumo de corriente promedio

.....................................................8 A (4 W para dos canales)14 A (4 W para un canal)

Fusible ..........................................25 A × 2Dimensiones (An × Al × Pr)

.....................................................289 mm × 62 mm × 349mm

Peso ...............................................3,2 kg (conectores para ca-bleado no incluidos)

Potencia de salida máxima.....................................................820W (410W × 2)

Potencia de salida continua.....................................................125W × 2 (a 14,4 V, 4W,

20Hz a 20 kHz, ≦ 1,0% THD+N)400W × 1 (a 14,4 V, 4WPUENTE 1 kHz, ≦ 1,0% THD+N)190W × 2 (a 14,4 V, 2W,1 kHz, ≦ 1,0% THD+N)

Impedancia de carga .............4 W (2 W a 8 W permisible)Respuesta de frecuencia .....10Hz a 70 kHz (+0 dB, –

3 dB)Relación de señal a ruido ....98 dB (red IEC-A)Distorsión ....................................0,05% (10 W, 1 kHz)Filtro de paso bajo:

Frecuencia de corte ......40 Hz a 500 HzPendiente de corte ........–12 dB/oct

Intensificación de graves:Frecuencia ........................50 HzNivel .....................................0 dB/6 dB/12 dB

Control de ganancia:RCA ......................................200 mV a 6,5 VAltavoz ................................0,8 V a 26 V

Nivel de entrada máximo / impedancia:RCA ......................................6,5 V / 22 kWAltavoz ................................26 V / 22 kW

Notas

! Las especificaciones y el diseño están sujetosa modificaciones sin previo aviso.

! El consumo medio de corriente se aproximaal consumo de corriente máximo de esta uni-dad cuando recibe una señal de audio. Utiliceeste valor cuando tenga que trabajar con la

corriente total consumida por varios amplifi-cadores de potencia.

Es 21

ApéndiceEsp

añol

Información adicional

Page 22: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Agradecemos por você teradquirido este produtoPIONEER.Leia este manual antes de utilizar o produtopara garantir seu uso adequado. É especial-mente importante que você leia e observe asADVERTÊNCIAS e os AVISOS neste ma-nual. Guarde-o em local seguro e acessível parareferência futura.

No caso de problemasSe este produto não funcionar corretamente,entre em contato com o revendedor ou a Cen-tral de Serviços autorizada da Pioneer maispróxima.

Visite o nosso siteVisite-nos no seguinte site:http://pioneer.jp/group/index-e.html! Oferecemos as últimas informações sobre

a PIONEER CORPORATION em nossosite.

Antes de conectar/instalaro amplificador

ADVERTÊNCIA! O uso de uma bateria vermelha especial e de

um fio terra RD-223, disponíveis como opcio-nais, é recomendável. Conecte o fio da bateriadiretamente ao terminal positivo da bateria docarro+ e o fio terra ao corpo do carro.

! Esta unidade é projetada para veículos combateria de 12 V e aterramento negativo. Antesde sua instalação em trailers, caminhões ouônibus, verifique a tensão da bateria.

! Utilize sempre um fusível com a tensão nomi-nal indicada. O uso de um fusível inadequadopode resultar em superaquecimento, fumaça,danos ao produto e ferimentos, incluindoqueimaduras.

! Verifique as conexões da fonte de alimentaçãoe dos alto-falantes e se o fusível do fio da bate-ria ou do fusível do amplificador, vendidos se-paradamente, estão queimados. Determine esolucione a causa e, em seguida, substitua ofusível por um equivalente.

! Não permita que esta unidade entre em con-tato com líquidos. Há risco de choque elétri-co. Além disso, o contato com líquidos podecausar danos, fumaça e superaquecimentodesta unidade.As superfícies do amplificador e de quaisqueralto-falantes conectados também podem su-peraquecer e causar queimaduras leves.

! No caso de irregularidades, a fonte de alimen-tação conectada ao amplificador é cortadapara impedir problemas de funcionamento doequipamento. Se isso ocorrer, desligue a ener-gia do sistema e verifique as conexões dafonte de alimentação e dos alto-falantes. Sevocê não conseguir determinar a causa, entreem contato com o revendedor.

! Sempre desconecte primeiro o terminal nega-tivo* da bateria para evitar que haja riscosde choque elétrico ou curto-circuito durante ainstalação.

AVISO! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir

os sons do tráfego.! O uso prolongado do estéreo do carro, com o

motor desligado ou antes de dar a partidapode descarregar a bateria.

Sobre a função ProteçãoA função Proteção pode ser utilizada nas condi-ções descritas abaixo. Se a função Proteção forativada, o indicador de energia apagará e o am-plificador desligará.! Se o terminal de saída e o fio do alto-falante

entrarem em curto-circuito.! Se a temperatura dentro do amplificador ficar

muito alta.! Se uma tensão CC for aplicada ao terminal de

saída do alto-falante.

Ptbr22

Seção

01 Antes de utilizar este produto

Page 23: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Introdução aos botõesParte frontal

Parte traseira

Para ajustar o interruptor, use uma chave defenda de cabeça chata, se necessário.

1 Interruptor LPF (Filtro de baixa freqüên-cia)

Alterne entre os ajustes com base no alto-falante conectado.! Quando o alto-falante de graves secun-

dário (subwoofer) estiver conectado:Selecione ON. Isso elimina a freqüênciade faixa alta e transmite uma freqüênciade faixa baixa.

! Quando o alto-falante de faixa total esti-ver conectado:Selecione OFF. OFF transmite a faixa defreqüência total.

2 FREQ (Controle da freqüência de corte)A frequência de corte poderá ser seleciona-da de 40 Hz a 500 Hz se o interruptor de se-leção LPF for colocado na posição ON(Ligado).

3 Interruptor BASS BOOST (Controle denível do intensificador de graves)

Você pode selecionar um nível do intensifi-cador de graves de 0 dB, 6 dB e 12 dB.

4 GAIN (Controle de ganho)Se a saída continuar baixa, mesmo quandoo volume do estéreo do carro for aumenta-do, ajuste os controles para um nível maisbaixo. Se ocorrer distorção quando o volu-

me do estéreo do carro for aumentado, ajus-te os controles para um nível mais alto.! Para uso com um estéreo equipado com

RCA (saída padrão de 500 mV), ajustepara a posição NORMAL. Para uso comum estéreo Pioneer equipado com RCA,com saída máx. de 4 V ou mais, ajuste onível para coincidir com a saída estéreodo carro.

! Se você ouvir muito ruído ao utilizar osterminais de entrada do alto-falante, gireo controle de ganho para um nível maisalto.

5 Indicador de alimentaçãoO indicador de energia acende para mostrarque a unidade está ligada.

Ajuste correto do ganho! A função de proteção é incluída para impe-

dir problemas de funcionamento da unida-de e/ou dos alto-falantes devido a umasaída excessiva, ao uso inadequado ou auma conexão incorreta.

! Ao transmitir som em volume alto, etc.,essa função corta a saída por alguns se-gundos como uma função normal, mas asaída é restaurada quando o volume daunidade principal é diminuído.

! Um corte na saída do som pode indicar umajuste inadequado do controle de ganho.Para garantir uma saída de som contínuacom a unidade principal em volume alto,ajuste o controle de ganho do amplificadora um nível apropriado, nível de saída máxi-ma pré-saída da unidade principal, deforma que o volume possa continuar inalte-rado e para controlar a saída excessiva.

! Apesar dos ajustes corretos de volume eganho, o som da unidade ainda é cortadoperiodicamente. Nesses casos, entre emcontato com a Central de serviços autoriza-da da Pioneer mais próxima.

Ptbr 23

SeçãoPortuguês

(B)

02Ajuste da unidade

Page 24: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Controle de ganho desta unidade

A ilustração acima mostra o ajuste de ganhoNORMAL.

Relação entre o ganho do amplificadore a potência de saída da unidadeprincipal

Se o ganho do amplificador for aumentado demaneira inadequada, isso simplesmente au-mentará a distorção, com pouco aumento napotência.

Forma de onda do sinal emtransmissões com volume altoutilizando o controle de ganho doamplificador

A forma de onda do sinal é distorcida comuma saída alta; se você aumentar o ganho doamplificador, a potência será poucoalterada.

Ptbr24

Seção

02 Ajuste da unidade

Page 25: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Diagrama de conexão

1 Fio da bateria vermelha especialRD-223 (vendido separadamente)Depois de concluir todas as outras conexõesdo amplificador, finalmente, conecte o fio dabateria no terminal do amplificador ao termi-nal da bateria positivo (+).

2 Fio terra (Preto)RD-223 (vendido separadamente)Conecte ao corpo metálico ou ao chassi.

3 Estéreo do carro com conectores de saídaRCA (vendido separadamente)

4 Saída externa5 Fio de conexão aos plugues de pino RCA (ven-

dido separadamente)6 Terminal de entrada do alto-falante (use um

conector incluso)Consulte a seção a seguir para obter instru-ções sobre a conexão do alto-falante. Consul-te Conexões utilizando o fio de entrada do alto--falante na página 27.

7 Conector de entrada RCA8 Fio do controle remoto do sistema (vendido

separadamente)

Conecte o terminal macho deste fio ao termi-nal de controle remoto do sistema do estéreodo carro. O terminal fêmea pode ser conecta-do ao terminal de controle do relé da antenaautomática. Se o estéreo do carro não tiverum terminal de controle remoto do sistema,conecte o terminal macho ao terminal de po-tência via chave de ignição.

9 Terminais de saída do alto-falanteConsulte a seção a seguir para obter instru-ções sobre a conexão do alto-falante. Consul-te Conexões utilizando o fio de entrada do alto--falante na página 27.

a Fusível (25 A) × 2b Fusível (30 A) × 2c Anel isolanted Parte traseirae Parte frontal

Antes de conectar oamplificador

ADVERTÊNCIA! Fixe a fiação com presilhas para cabos ou fita

adesiva. Para proteger a fiação, utilize a fitaadesiva envolvendo-a, de forma que não entreem contato com peças metálicas.

! Nunca corte o isolamento da fonte de alimen-tação para alimentar outro equipamento. Acapacidade de corrente do fio é limitada.

AVISO! Nunca encurte os fios, pois o circuito de pro-

teção pode não funcionar corretamente.! Nunca aterre o fio do alto-falante diretamente

nem amarre vários fios condutores negativos(*) dos alto-falantes juntos.

! Se o fio do controle remoto do sistema do am-plificador estiver conectado ao terminal de po-tência via chave de ignição (12 V CC), oamplificador permanecerá ligado com a igni-ção, independentemente se o estéreo do carroestiver ligado ou desligado, o que pode des-carregar a bateria se o motor estiver desligadoou sem a partida.

Ptbr 25

SeçãoPortuguês

(B)

03Conexão das unidades

Page 26: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

! Instale e passe o fio da bateria, vendido sepa-radamente, o mais distante possível dos fiosdo alto-falante.Instale e passe o fio da bateria, o fio terra, fiosdo alto-falante e o amplificador, vendidos se-paradamente, o mais distante possível da an-tena, do cabo da antena e do sintonizador.

Sobre o modo de conexãoem ponte

A impedância do alto-falante deve ser de, no má-ximo, 4 W. Portanto, verifique com atenção. A co-nexão inadequada ao amplificador pode resultarem problemas de funcionamento ou ferimentospessoais, devido a queimaduras decorrentes dosuperaquecimento.Para o modo de conexão em ponte de um amplifi-cador de dois canais, com uma carga de 4 W, co-necte dois alto-falantes de 8 W em paralelo,+ daesquerda e * da direita (Diagrama A), ou use umúnico alto-falante de 4 W. Para outros amplifica-dores, siga o diagrama de conexão da saída doalto-falante para ponte, mostrado na parte trasei-ra: dois alto-falantes de 8 W em paralelo parauma carga de 4 W ou um único alto-falante de 4W por canal.Para qualquer outra dúvida, entre em contatocom o revendedor ou com o atendimento ao cli-ente autorizado da Pioneer local.

Sobre a especificaçãoadequada do alto-falanteVerifique se os alto-falantes estão em confor-midade com os seguintes padrões, do contrá-rio, há risco de incêndio, fumaça ou danos. Aimpedância do alto-falante é de 2 W a 8 W paraconexão estéreo ou de 4 W a 8 W para conexãomonoaural e outras conexões em ponte.

Subwoofer

Canal do alto-fa-lante

Potência

Saída de dois canaisEntrada nominal:Mín. 130W

Saída de um canalEntrada nominal:Mín. 400W

Diferente do alto-falante de gravessecundário (subwoofer)

Canal do alto-fa-lante

Potência

Saída de dois canaisEntrada máx.:Mín. 250 W

Saída de um canalEntrada máx.:Mín. 800 W

Conexão dos alto-falantesO modo de saída do alto-falante pode ser dedois canais (estéreo) ou um canal (mono). Co-necte os condutores dos alto-falantes paraadequar-se ao modo de acordo com as figurasmostradas abaixo.

Ptbr26

Seção

03 Conexão das unidades

Page 27: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Saída de dois canais (Estéreo)

1

2

1 Alto-falante (Da esquerda)2 Alto-falante (Da direita)

Saída de um canal

1

1 Alto-falante (Mono)

Conexões utilizando o fiode entrada do alto-falanteConecte os fios de saída do alto-falante esté-reo do carro ao amplificador utilizando o fio deentrada do alto-falante fornecido.! Não conecte a entrada RCA e a entrada do

alto-falante ao mesmo tempo.

1 Estéreo do carro2 Saída do alto-falante3 Branco/preto:* da esquerda4 Branco:+ da esquerda5 Cinza/preto:* da direita6 Cinza:+ da direita7 Conector de entrada do alto-falante

Para o terminal de entrada do alto-falantedesta unidade.

Conexão do terminal depotênciaO uso de uma bateria vermelha especial e deum fio terra RD-223, disponíveis como opcio-nais, é recomendável. Conecte o fio da bateriadiretamente ao terminal positivo da bateria docarro + e o fio terra ao corpo do carro.

ADVERTÊNCIASe o fio da bateria não for fixado com firmeza aoterminal com o uso dos parafusos do terminal,haverá risco de superaquecimento, problemas defuncionamento e ferimentos, incluindo queima-duras leves.

1 Passe o fio da bateria do compartimen-to do motor até o interior do veículo.Depois de concluir todas as outras conexõesdo amplificador, finalmente, conecte o fio dabateria no terminal do amplificador ao termi-nal da bateria positivo (+).

1 Terminal positivo (+)2 Compartimento do motor3 Interior do veículo4 Fusível (30 A) × 2

Ptbr 27

SeçãoPortuguês

(B)

03Conexão das unidades

Page 28: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

5 Insira o anel isolante de borracha em O nocorpo do veículo.

6 Faça um orifício de 14 mm no corpo do veí-culo.

2 Torça o fio da bateria, o fio terra e o fiodo controle remoto do sistema.

Torça

3 Conecte as peças de apoio às extremi-dades do fio.Use alicates, etc., para plissar as peças deapoio aos fios.

1 Peça de apoio (vendida separadamente)2 Fio da bateria3 Fio terra

4 Conecte os fios ao terminal.Prenda os fios com firmeza utilizando os para-fusos do terminal.

1 Terminal do controle remoto do sistema2 Terminal terra3 Terminal de potência4 Parafusos do terminal5 Fio da bateria6 Fio terra7 Fio do controle remoto do sistema

Conexão dos terminais desaída dos alto-falantes1 Use cortadores de fio ou uma faca utili-tária para retirar a extremidade dos fios doalto-falante e expor cerca de 10mm do fio,depois torça o fio.

Torça

2 Conecte as peças de apoio às extremi-dades do fio.Use alicates, etc., para plissar as peças deapoio aos fios.

1 Peça de apoio (vendida separadamente)2 Fio do alto-falante

3 Conecte os fios do alto-falante aos ter-minais de saída correspondentes.Prenda os fios do alto-falante com firmeza uti-lizando os parafusos do terminal.

Ptbr28

Seção

03 Conexão das unidades

Page 29: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

1 Parafusos do terminal2 Fios do alto-falante3 Terminais de saída do alto-falante

Ptbr 29

SeçãoPortuguês

(B)

03Conexão das unidades

Page 30: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Antes de instalar oamplificador

ADVERTÊNCIA! Para garantir uma instalação adequada, use

as peças fornecidas e da maneira especifica-da. Se forem utilizadas peças diferentes dasfornecidas, elas poderão danificar as peças in-ternas do amplificador ou até mesmo soltar-se, fazendo com que o amplificador desligue.

! Não instale em:— Locais em que possa ferir o motorista ou

os passageiros, se o veículo parar repenti-namente.

— Locais em que possa perturbar o motoris-ta, como, por exemplo, no chão em frenteao assento do motorista.

! Instale parafusos atarrachantes de forma quea ponta do parafuso não toque no fio. Isso éimportante para impedir que os fios sejamcortados com a vibração do carro, o que poderesultar em incêndio.

! Certifique-se de que os fios não fiquem presosno mecanismo deslizante dos assentos, nemtoquem nas pernas de uma pessoa dentro doveículo, resultando em um curto-circuito.

! Ao perfurar para instalar o amplificador, sem-pre confirme se nenhuma peça está atrás dopainel e proteja todos os cabos e equipamen-tos importantes (por exemplo, linhas de com-bustível/freio, fiação) contra danos.

AVISO! Para assegurar a dissipação de calor adequa-

da do amplificador, verifique o seguinte duran-te a instalação:— Deixe um espaço adequado acima do am-

plificador para uma ventilação apropriada.— Não cubra o amplificador com um tapete

ou carpete.! A função Proteção pode ativar a proteção do

amplificador contra superaquecimento devidoà instalação em locais em que calor suficientenão possa ser dissipado, uso contínuo sobcondições de alto volume, etc. Em tais casos,

o amplificador desliga e fica assim até resfriara uma certa temperatura designada.

! Evite passar os fios por áreas quentes, comopróximo da saída do aquecedor. O calor podedanificar o isolamento, resultando em umcurto-circuito pelo corpo do veículo.

! O local de instalação apropriado difere depen-dendo do modelo do carro. Fixe o amplificadorem um local suficientemente rígido.

! Em primeiro lugar, faça conexões temporáriase verifique se o amplificador e o sistema fun-cionam corretamente.

! Após a instalação do amplificador, confirmese o pneu furado, macaco e as ferramentaspodem ser facilmente removidos.

Exemplo de instalaçãosobre o assoalho ou chassi1 Coloque o amplificador no local de ins-talação desejado.Insira os parafusos atarrachantes fornecidos(4 mm × 18 mm) nos orifícios corresponden-tes e empurre-os com uma chave de fenda deforma que deixem uma marcação no localexato dos orifícios de instalação.

2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetronas marcações do carpete ou diretamenteno chassi.

Ptbr30

Seção

04 Instalação

Page 31: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

3 Instale o amplificador com o uso dosparafusos atarrachantes fornecidos (4 mm× 18 mm).

1 Parafusos atarrachantes (4mm × 18mm)2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro3 Assoalho ou chassi

Ptbr 31

SeçãoPortuguês

(B)

04Instalação

Page 32: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

EspecificaçõesFonte de alimentação ............14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per-

missível)Sistema de aterramento ......Tipo negativoConsumo de corrente ...........29 A (com potência contí-

nua, 4 W)Corrente média obtida ..........8 A (4 W para dois canais)

14 A (4 W para um canal)Fusível ...........................................25 A × 2Dimensões (L × A × P) ........289 mm × 62 mm × 349

mmPeso ...............................................3,2 kg (condutores para fia-

ção não inclusos)Potência de saída máxima

.....................................................820W (410W × 2)Potência de saída contínua

.....................................................125W × 2 (a 14,4 V, 4W,20Hz a 20 kHz, ≦ 1,0% deTHD+N)400W × 1 (a 14,4 V, 4WPONTE, 1 kHz, ≦ 1,0% deTHD+N)190W × 2 (a 14,4 V, 2W,1 kHz, ≦ 1,0% de THD+N)

Impedância de carga .............4 W (2 W a 8 W permissível)Resposta de frequência .......10Hz a 70 kHz (+0 dB, –

3 dB)Relação do sinal ao ruído ....98 dB (rede IEC-A)Distorção .....................................0,05 % (10 W, 1 kHz)Filtro de baixa freqüência:

Frequência de corte ......40 Hz a 500 HzInclinação de corte .......–12 dB/oct

Intensificador de graves:Freqüência ........................50 HzNível .....................................0 dB/6 dB/12 dB

Controle de ganho:RCA ......................................200 mV a 6,5 VAlto-falante .......................0,8 V a 26 V

Nível de entrada máximo/Impedância:RCA ......................................6,5 V / 22 kWAlto-falante .......................26 V / 22 kW

Notas

! As especificações e o design estão sujeitos amodificações sem aviso prévio.

! A corrente média obtida fica próxima à cor-rente máxima obtida por esta unidade quandoum sinal de áudio é recebido. Use esse valorao utilizar a corrente total obtida por váriosamplificadores de potência.

Ptbr32

Apêndice

Informações adicionais

Page 33: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Ptbr 33

Português(B

)

Page 34: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

Ar١١

Page 35: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

تافصاوملانمهبحومسم(تلوف١٤٫٤رشابمرايت......................يئابرهكلارايتلاردصم

)تلوف١٥٫١ىلإتلوف١٠٫٨بلاسزارط...................................ضيرأتلاماظن٤،ةرمتسملاةقاطلاةلاحيف(٢٩A...............................يلاحلاكالهتسالا

)موأ٨A..............................رايتلابحسلدعم )نيتانقلموأ٤)

١٤A )ةدحاوةانقلموأ٤)٢٥A...........................................رهصنملا × ٢)قمعلا×عافترالا×ضرعلا(داعبألا

مم٣٤٩×مم٦٢×مم٢٨٩.....................................................ةصاخلاةيسيئرلاكالسألا(مجك٣٫٢................................................نزولا

)ةقفرمريغكالسألاديدمتب)٤١٠×تاو٤١٠(تاو٨٢٠.........................ىوصقلاجرخلاةقاط،موأ٤،تلوف١٤.٤(٢×تاو١٢٥.......................ةقاطللرمتسملاجرخلا

،زترهوليك٢٠ىتحزتره٢٠≦١٫٠٪THD+N(

موأ٢،تلوف١٤.٤(١×تاو٤٠٠BRIDGE ٪١٫٠≧،زترهوليك١٫٠

THD+N(،موأ٢،تلوف١٤.٤(٢×تاو١٩٠)THD+N٪١≧زترهوليك١٫٠

)موأ٨ىلإموأ٢نمهبحومسم(موأ٤..................................ةلومحلاةقواعم٠+(زترهوليك٧٠ىتحزتره١٠...............................تاددرتلاةباجتسا

)لبيسيد٣–،لبيسيد)IEC-Aةكبش(لبيسيد98...............ءاضوضلاىلإةراشإلاةبسن)زترهوليك١،تاو١٠(٪٠٫٠٥............................................شيوشتلا:ضفخنملاريرمتلاحشرم

زتره٥٠٠ىلإزتره٤٠..............................عطقلاددرتفاتكوأ/لبسيد١٢–...........................عطقلاىنحنم

:ريهجلازيزعتـه٥٠......................................ددرتلالبيسيد١٢/لبيسيد٦/لبيسيد٠..................................ىوتسملا

:بسكلايفمكحتلاRCA....................................تلوف٦.٥ىتحتلوفيللم٢٠٠

تلوف٢٦ىتحتلوف٠.٨...................................ةعامسلا:ةقواعملا/لخدلاىوتسملىصقألادحلا

RCA....................................موأك٢٢/تلوف٦.٥موأوليك٢٢/تلوف٢٦...................................ةعامسلا

تاظحالم

.قبسمراعشإنودبليدعتللةضرعميمصتلاوتافصاوملا!بوحسملارايتللىصقألادحلااًبيرقتوهبوحسملارايتلاطسوتم!

ةميقلاهذهمدختسا.ةيتوصةراشإلاخدإدنعةدحولاهذهلبقنمةقاطتامخضمببوحسملارايتلايلامجإمادختسادنع.ةددعتم

Ar ١٠

تاقحلملالا

رعيب

ة

ةيفاضإتامولعم

Page 36: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

مخضملابيكرتلبقريذحت

بولسألابةقفرملاءازجألامدختسا،لثمألامادختسالانامضل!ببستتدق،ةقفرملاكلتريغءازجأيأمادختساةلاحيف.ددحملايذلارمألاةيخترمحبصتوأ،مخضمللةيلخادلاءازجألافلتيف.مخضملافقوتيفببستيدق

:ةيلاتلانكامألايفمخضملابيكرتبنجت!وأقئاسلاةباصإيفاهيفهدوجوببستيدقيتلانكامألا—.ئجافملكشبةرايسلافقوتةلاحيفباكرلالثم،قئاسلاةكرحاهيفهدوجولاحقيعيدقيتلانكامألا—.قئاسلادعقممامأةيضرألاىلعهبيكرت

.كلسيأريماسملاسمالتالثيحبطبرلاريماسمبيكرتبمق!زازتهاةكرحةجيتنكلسلاعطقيدافتلةغلابةيمهأكلذلثمي.قيرحثودحيفببستيدقيذلارمألا،ةرايسلا

قالزنإةكرحةجيتنعطقللكالسألاضرعتةيناكمإمدعنمققحت!ثودحيفببستييذلارمألا،باكرلالجرأسملوأدعاقملا.رصقةرئاد

فلخءازجأيأدوجومدعنمققحت،مخضملاتيبثتلرفحلادنع!لثم(ةماهلاةزهجألاوتالباكلالكةيامحىلعصرحاوةحوللا.فلتلانم)كالسألا،لمارفلا/دوقولاطوطخ

هيبنتءانثأيلياممققحت،مخضملاةرارحللثمألاعيزوتلانامضل!

:بيكرتلانامضلمخضملاقوفةبسانمةحاسمدوجوىلعصرحا—.ةديجلاةيوهتلا.داجسلاوأةيضرألاشرفبمخضملايطغتال—

ةدئازلاةرارحلادضمخضملاةيامحلةيامحلاةفيظوطيشنتمتيدق!،ةيفاكةرارحديدبتنكميالثيحعقاوميفتيبثتلاببسب.كلذريغو،اًدجيلاعتوصفورظتحترمتسملامادختسالاةرارحةجردىلإدربيىتحمخضملافاقيإمتي،تالاحلاهذهيف.اهصيصختمتةنيعم

لاثملاليبسىلع،ةراحقطانمربعكالسألاليصوتبنجت!،لزاعلافلتيفةرارحلاببستتدقف.ناخسلاذفنمنمبرقلاب.ةرايسلامسجلالخرصقةرئادثودحيفببستييذلارمألا

تبث.ةرايسلازارطلاًقفوبيكرتلللثمألاعضوملافلتخي!.يفاكلكشبتباثعضوميفمخضملا

لمعنمدكأتللهصحفامثتقؤمتيبثتلمعبمقةيادبلايف!.ميلسلكشبماظنلاومخضملا

يطايتحالاراطإلاةلازإةيناكمإنمققحت،مخضملابيكرتدعب!.ةلوهسبىرخألاةرايسلاتاودأوعافرملاو

شرفىلعبيكرتلالاثمهيساشلاوأةيضرألا.بولطملابيكرتلاعضوميفمخضملاعض١ريماسملاتاحتفيف)مم١٨×مم٤(ةقفرملاطبرلاريماسملخدأددحملاعضوملاىلعةمالعكرتتثيحبكفممادختساباهعفدامث.بيكرتلاتاحتفل

ىلعءاوستامالعلالحممم٢.٥اهرطقتاحتفرفحبمق٢.ةرشابمهيساشلاىلعوأشرفلا

مم٤(ةقفرملاطبرلاحيتافممادختسابمخضملابيكرتبمق٣.)مم١٨×

)مم١٨×مم٤(يغارب1مم٢.٥اهرطقفصنةحتفلمعبمق2هيساشلاوأةيضرألاشرف3

Ar٩

مسقلا

٠٤ بيكرتلا

Page 37: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

ماظنلايفدعبنعمكحتلاةدحوفرط1يضرأفرط2ةقاطلافرط3فارطألاطبرريماسم4ةيراطبلاكلس5يضرألاكلس6ماظنلايفدعبنعمكحتلاةدحوكلس7

ةعامسلاجرخيفرطليصوتكالسأفرطدرجلنيكسوأكالسألاعطاوقمدختسا١.كلسلاينثبمقمثكلسلانماًبيرقتمم١٠فشكلتاعامسلا

فل

.كلسلافارطأبتاورعلالصو٢.كلسلابتاورعلاطبرل،تاودألانماهريغو،ةشامكمدختسا

)لصفنملكشبعابت(ةورعلا1ةعامسلاكلس2

.ةعامسلاجرخيفرطبةعامسلاكالسألصو٣.فارطألاتيبثتحيتافممادختسابماكحإبةعامسلاكالسأتبث

فارطألاطبرريماسم1ةعامسلاكالسأ2ةعامسلاجرخافرط3

Ar ٨

مسقلالا

رعيب

ة

تادحولاليصوت٠٣

Page 38: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

كلسمادختساءانثأليصوتلاةعامسلالخدمخضملابةرايسلاويريتسةعامسجرخكالسأليصوتبمق.قفرملاةعامسلالخدكلسلامعتسابسفنيفةعامسلالخدوRCAلخدليصوتىلإدمعتال!

.تقولا

ةرايسلاويرتس1ةعامسلاجرخ2*راسي:دوسأ/ضيبأ3

+راسي:ضيبأ4

*نيمي:دوسأ/يدامر5

+نيمي:يدامر6

ةعامسلالخدلصوم7.زاهجلااذهلةعامسلالخدليصوتفرطىلإ

ةقاطلافرطليصوت-RDيضرألاكلسوةصاخءارمحةيراطبمادختسابىصوي

ةرشابمةيراطبلاكلسلصو.لصفنملكشبرفاوتملا،223.ةرايسلامسجبيضرألاكلسو+ةيراطبللبجوملافرطلاب

ريذحتمادختسابفرطلابمكحملكشبةرايسلاكلستيبثتمدعةلاحيف،ةرارحللطرفملاعافترالارطخلضرعتتدقف،فارطألاتيبثتريماسم.ةريغصلاقئارحلاكلذيفامبةباصإلاوألطعثودحوأ

ةروصقملاىلإكرحملاةرجحنمةرايسلاكلسلصو١.ةرايسللةيلخادلاليصوتبمق،ىرخألامخضملاتاليصوتلكنمءاهتنالادعب.)+(بجوملاةيراطبلافرطبمخضملاةيراطبكلسفرط

)+(بجوملافرطلا1كرحملاةرجح2ةرايسللةيلخادلاةروصقملا3٢×)٣٠A(زويف4.ةرايسلامسجلخادةريدتسملاةيطاطملاتيبثتلاةقلحلخدأ5.ةرايسلامسجيفمم١٤ةحتفبقثبمق6

نعمكحتلاكلسويضرألاكلسو،ةيراطبلاكلسفلبمق٢.ماظنلايفدعب

فل

.كلسلافارطأبتاورعلالصو٣.كلسلابتاورعلاطبرل،تاودألانماهريغو،ةشامكمدختسا

)لصفنملكشبعابت(ةورعلا1ةيراطبلاكلس2يضرألاكلس3

.فرطلابكالسألالصو٤.فارطألاطبرريماسممادختسابماكحإبكالسألاتبث

Ar٧

مسقلا

٠٣ تادحولاليصوت

Page 39: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

طبترملاعضولالوح

.صرحبهنمققحتلاءاجرلا،موأ٤وهةعامسلاةقواعملىصقألادحلاضرعتلاوألطعثودحيفمخضملابميلسلاريغليصوتلاببستيدق.ةدئازلاةرارحلاةجيتنقئارحثودحلةيدسجةباصإلمتءاوس،موأ٤لمحب،تاونقلايئانثمخضمللصومعضولةبسنلاب*نيميو+راسي،يزاوتمعضويفموأ٨نيتعامسليصوت

تامخضمللةبسنلاب.موأ٤ةدحاوةعامسمادختساوأ)Aططخملا(ىلعحضوملاةعامسلاجرخليصوتططخمعابتاءاجرلا،ىرخألاوأموأ٤لمحليزاوتمعضويفموأ٨نيتعامس:اهنميفلخلابناجلا.ةانقلكلموأ٤ةدحاوةعامسPioneerعزومبلصتا،تاراسفتسالانمديزملاىلعلوصحلل.ءالمعلاةمدخوأدمتعملا

ةعامسللةبسانملاصئاصخلالوحنوكيالإو،ةيلاتلاسيياقملاطورشيفوتستتاعامسلانأنمدكأتموأ٢نمةعامسلاةقواعم.فلتوأناخدوأقيرحرطخكانهتوصللموأ٨ىلإموأ٤نموأ،ويريتسلاليصوتلموأ٨ىلإ.رخآلاطبرلاليصوتويداحألا

ةضيفخلاتاددرتلاراهجم

ةقاطلاةعامسلاةانق

تاونقلايئانثجرخلا:يمسالالخدلاتاو١٣٠يندأدح

ةدحاوةانقجرخ:يمسالالخدلاتاو٤٠٠ىندألادحلا

تاددرتلاراهجمريغىرخألاتاعامسلاةضيفخلا

ةقاطلاةعامسلاةانق

تاونقلايئانثجرخلا:ىصقأدحتاو٢٥٠ىندأدح

ةدحاوةانقجرخ:ىصقأدحتاو٨٠٠ىندأدح

تاعامسلاليصوتةدحاوةانقوأ)ويريتس(نيتانقةعامسلاجرخعضونوكينأنكميعضولابسانتلةعامسلاكالسأليصوتبمق.)توصلايداحأ(.هاندأةنيبملالاكشأللاًقبط

)ويرتس(تاونقلايئانثجرخلا

1

2

)راسي(ةعامسلا1)نيمي(ةعامسلا2

ةدحاوةانقجرخ

1

)يداحأ(ةعامسلا1

Ar ٦

مسقلالا

رعيب

ة

تادحولاليصوت٠٣

Page 40: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

ليصوتلاططخم

صاخلاءارمحلاةيراطبلاكلس1RD-223)لصفنملكشبعابُي(

ليصوتبمق،ىرخألامخضملاتاليصوتلكنمءاهتنالادعب.)+(بجوملاةيراطبلافرطبمخضملاةيراطبكلسفرط

)دوسأ(يضرألاكلس2RD-223)لصفنملكشبعابُي(

.هيساشلاوأيندعملامسجلابكلسلالصو)لصفنملكشبعابُي(RCAجرخسباقمعمةرايسلاويرتس3يجراخلاجرخلا4)لصفنملكشبعابُت(نونسلاتاذRCAسباوقبكلسلاليصوت5)نمضملالصوملامدختسا(ةعامسلالخدفرط6ليصوتتاميلعتىلعفرعتلليلاتلامسقلاىلععالطإلاءاجرلايفةعامسلالخدكلسمادختساءانثأليصوتلاعجار.ةعامسلا.٧ةحفص

RCAلخدسبقم7)لصفنملكشبعابُي(دعبنعماظنلايفمكحتلاةدحوكلس8

ماظنلايفمكحتلاةدحوفرطبكلسلااذهلركذلافرطلالصوىثنألافرطلاليصوتنكمي.ةرايسلاويرتسبصاخلادعبنعلامتشامدعةلاحيف.يئاقلتلايئاوهلالحرميفمكحتلافرطب،ماظنلايفدعبنعمكحتلاةدحولفرطىلعةرايسلاويرتس.لاعشإلاحاتفمربعةقاطلافرطبركذلافرطلالصوةعامسلاجرخافرط9

ليصوتتاميلعتىلعفرعتلليلاتلامسقلاىلععالطإلاءاجرلايفةعامسلالخدكلسمادختساءانثأليصوتلاعجار.ةعامسلا.٧ةحفص

a٢٥(زويفA(×٢b٣٠(زويفA(×٢cتيبثتلاةقلحdيفلخلابناجلاeيمامألابناجلا

مخضملاليصوتلبقريذحت

.ةقصالةطرشأبوأليصوتكباشمبكالسألاليصوتماكحإبمق!ةيندعملاءازجألاسمالتيتلاءازجألافلبمق،كالسألاةيامحل.ةقصالةطرشأب

.رخآزاهجلةقاطلاليصوتلةقاطلابةيذغتلافرطلزاععطقتال!.ةدودحمكلسلارايتةعسف

هيبنت.ةيامحلاةرئادلطعتيفكلذببستيدقف،كالسأيأريصقتبنجت!فارطألاكلسطبروأةرشابمةعامسلاكلسضيرأتبنجت!

.تاعامسلانمديدعلل)*(ةبلاسلامخضملابصاخلادعبنعمكحتلاةدحوكلسليصوتةلاحيف!

ىقبي،)رمتسمرايتتلوف١٢(لاعشإلاحاتفمربعةقاطلافرطبناكءاوسليغشتلاحاتفمعمطبارتلابليغشتلاعضويفمخضملادقيذلارمألا،فاقيإلاوأليغشتلاعضويفةرايسلاويرتسوأةحارتسالاعضويفكرحملاناكاذإةيراطبلادافنيفببستي.نوكسلا

ثيحبلصفنملكشبعابُييذلاةيراطبلاكلسليصوتوبيكرتبمق!.عاطتسملاردقبةعامسلاكلسنعاًديعبنوكيكالسأو،يضرألاكلسو،ةيراطبلاكلسليصوتوبيكرتبمقةديعبنوكتثيحبمخضملاولصفنملكشبعابُياهعيمجوةعامسلا.عاطتسملاردقبفلاوملاويئاوهلالبكويئاوهلانع

Ar٥

مسقلا

٠٣ تادحولاليصوت

Page 41: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

ىوتسمبجارخإلادنعةراشإلاةجوملكشمخضملابسكيفمكحتلامادختسابعفترم

بسكعفرةلاحيف،يلاعجرخبفرحنمةراشإةجوملكش.فيفطلكشبةقاطلاريغتتمخضملا

Ar ٤

مسقلالا

رعيب

ة

ةدحولادادعإ٠٢

Page 42: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

ءازجألابفيرعتلايمامألابناجلا

يفلخلابناجلا

ةجاحلاتضتقااذإسأرلاحطسمكفممدختسا،حاتفملاطبضل.كلذ

1LPFضفخنملاريرمتلاحّشرم(حاتفم(.ةلصوملاةعامسللاًقفوتادادعإلاليوحتبمق:ةضيفخلاتاددرتلاراهجمليصوتةلاحيف!

جرخيويلاعلاقاطنلاتاددرتنمللقياذه.ONرايتخا.ضفخنملاقاطنلاتاددرت:قاطنلاةلماكةعامسليصوتةلاحيف!

.هلمكأبتاددرتلاقاطنجرخيOFF.OFFرايتخابمق

)عطقلاددرت(FREQمكحتلاحاتفم2يفزتره٥٠٠وزتره٤٠نيبحوارتيعطقددرتديدحتنكميىلعضفخنملاريرمتلاحشرمرايتخاحاتفمطبضةلاح.ليغشتلا

3BASS BOOSTريهجلازيزعتىوتسمبمكحتلا(حاتفم(لبيسيد٦ولبيسيد٠نمريهجلازيزعتىوتسمرايتخاكنكمي.لبيسيد١٢و

)بسكلا(GAINيفمكحتلا4ىوتسمعفرةلاحيفىتح،اًضفخنمجرخلاءاقبةلاحيفةلاحيف.لقأىوتسمىلإمكحتلاحيتافمردأ،ويرتسلاتوصردأ،ةرايسلاويرتستوصىوتسمعفردنعشيوشتثودح.ىلعأىوتسمىلإحيتافملاهذهيسايقجرخ(RCAـبدوزملاتارايسلاويرتسلةبسنلاب!

عضوملاىلعحاتفملاطبضا،)تلوفيللم٥٠٠ردقNORMAL.تارايسلاويرتسلةبسنلابPioneer

وأتلوف٤هتميقغلبتجرخللىصقأدحب،RCAـبدوزملاويرتسجرخعمقفاوتيثيحبىوتسملاطبضبمق،رثكأ.ةرايسلافارطألامعتسادنعاًدجةيلاعءاضوضتعمساذإ!

ىلإبسكلابمكحتلاحاتفمةرادإبمق،ةعامسلالخدليصوت.ىوتسمىلعأ

Powerرشؤم5.ةقاطلاليغشتىلإريشيلةقاطلارشؤمءيضي

بسانملالكشلاببسكلادادعإوأ/وةدحولللطعثودحيدافتلةنمضمةيئاقوةفيظو!

وأميلسلاريغمادختسالا،طرفملاجرخلاببسبتاعامسلا.ميلسلاريغليصوتلاهذهلمعت،كلذريغوىوتسملاعفترمتوصجارخإدنع!

نكلو،ةيداعةفيظوكةدودعمناوثلجرخلاعطقىلعةفيظولا.سأرلاةدحوتوصضفخدنعجرخلاةداعتسامتييفمكحتللميلسلاريغدادعإلاىلإجرخلاتوصعطقريشيدق!

توصلاةعامسلرمتسملاتوصلاجرخنمدكأتلل.بسكلاىلعمخضملابسكيفمكحتلاطبضبمق،عفترمىوتسمبوةدحوليئدبملاجرخلاىوتسملىصقألادحللبسانمىوتسمجرخلايفمكحتللورييغتنودتوصلاىقبيثيحب،سأرلا.دئازلالازيال،بسكلاوتوصللحيحصلادادعإلانممغرلاىلع!

،تالاحلاهذهيفو.تارتفىلعثدحيةدحولاتوصعطق.دمتعمPioneerةمدخزكرمبرقأبلاصتالاءاجرلا

ةدحولاهذهبسكيفمكحتلا

.NORMALبسكلادادعإحضويهالعأحضوملالكشلا

جرخةقاطوتوصلامخضمبسكنيبةقالعلاسأرلاةدحو

كلذلمعيفوس،ميلسريغلكشبمخضملابسكعافتراةلاحيف.ةقاطلايفةطيسبةدايزعم،شيوشتلاةدايزىلعةطاسبب

Ar٣

مسقلا

٠٢ ةدحولادادعإ

Page 43: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

نمجتنملااذهءارشلاًركشPIONEER.

لبقاًديجليلدلااذهةءارقىجري،حيحصلامادختسالانمدكأتللتاريذحتلاةءارقةصاخةفصبمهملانم.جتنملااذهمادختساظافتحالاىجري.اهبمازتلالاوليلدلااذهيفةدراولاتاهيبنتلاويفهيلإعوجرللهيلإلوصولالهسيونمآناكميفليلدلااذهب.لبقتسملا

ةلكشمدوجوةلاحيفبرقأبلاصتالاىجري،ةحيحصةروصبجتنملااذهلمعيملاذإ.ةدمتعمPIONEERتاجتنمةمدخزكرموأكيدلليكو

انعقومةرايزبمق:يلاتلاعقوملاىلعانترايزبمق

http://pioneer.jp/group/index-e.htmlانعقومىلعPIONEERةكرشنعتامولعملاثدحأمدقن!

.ينورتكلإلا

مخضملابيكرت/ليصوتلبقريذحت

-RDيضرألاكلسوةصاخءارمحةيراطبمادختسابىصوي!ةرشابمةيراطبلاكلسلصو.لصفنملكشبرفاوتملا،223.ةرايسلامسجبيضرألاكلسو+ةيراطبللبجوملافرطلاب

تلوف١٢تايراطببلمعتيتلاتارايسلابةصاخةدحولاهذه!وأتانحاشلاوتالحرلاتارايسيفبيكرتلالبق.بلاسضيرأتو.ةيراطبلليبرهكلادهجلانمققحت،تاسيبوتألا

دقف.هبيصوملاعونلانمرهاصممادختساىلعامئادصرحا!ةجردعافترايفبسانمريغعوننمرهاصممادختساببستي،تاباصإللضرعتلاوجتنملافلتكلذكو،ناخدثاعبناوةرارحلا.قورحلاكلذيفامب

ةلاحيفتاعامسلاوةقاطلاردصمتاليصوتةمالسنمققحت!عابتيتلامخضملارهصنموأةيراطبلالبكرهصنمقارتحاليتفلالدبتسامث،ةلكشملالحبمقوببسلاددح.لصفنملكشب.لثاممعوننمرخآب

كلذببستيدقف.ةدحولاهذهللئاوسيأةسمالممدعىلعصرحا!،ناخدثاعبناو،ةدحولاهذهفلتيفو،ةيبرهكةمدصثودحيف.ةرارحلاةجردعافتراكلذكوةلصومتاعامسيأومخضملاحطسأةرارحةجردعفترتدقو.ةريغصقورحثودحيفببستيدقيذلارمألا

مخضملانعرايتلاعطقمتي،يعيبطريغرمأيأثودحةلاحيف!فاقيإبمق،كلذثودحةلاحيف.زاهجلللطعيأثودحيدافتليفو.ةعامسلاتاليصوتوةقاطلاردصمصحفاوماظنلاةقاط.عزوملابلاصتالاءاجرلا،ببسلاديدحترذعتةلاح

لكشبةيراطبلل*بلاسلافرطلالصفىلعامئادصرحا!ةرئادثودحوأةيبرهكةمدصلضرعتلارطخيدافتلقبسم.تيبثتلاءانثأرصق

هيبنتفاكلكشباًضفخنمتوصلاىوتسملعجىلعاًمئادصرحا!

.ةيجراخلاتاوصألاعامسلوأةحارتسالاعضويفكرحملاوةرايسلاويرتسلدتمملامادختسالا!

.ةيراطبلادافنيفببستيدقنوكسلا

ةيامحلاةفيظولوحليغشتمتاذإ.هاندأةحضوملافورظلايفةيامحلاةفيظولمعتسفاقيإمتيسو،ةقاطلارشؤمليغشتفاقيإمتيس،ةيامحلاةفيظو.مخضملا.ةعامسلاكلسوةعامسلاجرخفرطيفرصقةرئادتثدحاذإ!.اًدجعفترتمخضملالخادةرارحلاةجردتناكاذإ!.ةعامسلاجرخفرطىلعقبطنيرشابملارايتلادهجناكاذإ!

Ar ٢

مسقلالا

رعيب

ة

أدبتنألبق٠١

Page 44: GM-5500T - Pioneer Latin manual (gm-5500t)-eng-esp...amplificador 2 canais - conectÁvel em ponte amplificador de potencia de dos canales en puente gm-5500t english

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/BelgiqueTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, CanadaTEL: 1-877-283-5901TEL: 905-479-4411

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司台北市內湖區瑞光路407號8樓電話: (02) 2657-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心9樓901-6室電話: (0852) 2848-6488

ã 2011 PIONEERCORPORATION. Allrights reserved.

Printed in China

<5707000005470> ES<KNAZX> <11C00000>