global unite anatÓmicasynthes.vo.llnwd.net/o16/llnwmb8/int mobile/synthes international... ·...

24
GLOBAL ® UNITE ® ANATÓMICA Sistema de plataforma para hombro Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE.UU. TéCNICA QUIRúRGICA

Upload: dangcong

Post on 08-Oct-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GLOBAL® UNITE®

ANATÓmIcASistema de plataforma para hombro

Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE.UU.

TécNIcA qUIrúrGIcA

DePuy Synthes JointReconstruction GLOBAL UNITE Anatómico Técnica quirúrgica2

Presentamos el sistema de plataforma GLOBAL® UNITE® para artroplastia de hombro, un sistema modular de hombro que proporciona a los cirujanos la adaptabilidad por principio en el quirófano para restablecer la valiosa funcionalidad biomecánica.

Toda intervención de hombro supone un desafío excepcional para el cirujano. Por eso DePuy Synthes Joint Reconstruction creó el sistema GLOBAL UNITE, un sistema de plataforma de nueva generación. Los cuerpos proximales modulares permiten al cirujano restablecer la altura articular adecuada y la alineación anatómica mediante una técnica quirúrgica simplificada.

En el caso de que el sistema GLOBAL UNITE deba convertirse en una artroplastia invertida de hombro, lo hace aplicando los principios descritos por el profesor Paul Grammont. La eliminación del cuerpo proximal permite conectar la epífisis a un vástago distal bien fijado en el húmero a la altura y la versión adecuadas para optimizar la función deltoidea, de tal modo que el deltoides compense la deficiencia de los músculos rotadores.

El sistema GLOBAL UNITE proporciona al cirujano una auténtica adaptabilidad por principio en el quirófano.

EqUIPO INTErNAcIONAL dE cIrUjANOs dIsEñAdOrEs dEL sIsTEmA GLOBAL UNITE:

dr. michael Wirth(EE.UU.)

dr. joseph Iannotti(EE.UU.)

dr. Ludwig seebauer (Alemania)

dr. Gerald r. Williams, hijo(EE.UU.)

dr. Laurent Lafosse(Francia)

dr. AndersEkelund (suecia)

Técnica quirúrgica GLOBAL UNITE Anatómico DePuy Synthes JointReconstruction 3

ÍNdIcE

TécNIcA qUIrúrGIcA Pasos quirúrgicos clave 4

Planificación preoperatoria con plantillas 6

resección de la cabeza humeral: intramedular 7

resección de la cabeza humeral: a manos libres 7

determinación del tamaño de la cabeza protésica 8

Preparación del húmero proximal 8

Implantación de prueba 9

montaje del implante definitivo 11

Inserción del implante definitivo 12

conversión a artroplastia invertida dELTA XTENd™ 13

INFOrmAcIÓN Información para pedidos: instrumentos 18

Información para pedidos: implantes 22

DePuy Synthes JointReconstruction GLOBAL UNITE Anatómico Técnica quirúrgica4

PAsOs qUIrúrGIcOs cLAvE

Extracción de la cabeza humeral

resección de la cabeza humeral

Fresado de la cavidad humeral resección de la cabeza humeral

Fresado de la cavidad humeral y comprobación del ángulo de osteotomía

Preparación del húmero proximal

Extracción del componente proximal determinación de la versión epifisaria

rEsE

cc

IÓN

INTr

Am

EdU

LAr

PrImArIO O ANATÓmIcO

cONvErsIÓN A ArTrOPLAsTIA INvErTIdA

rEsE

cc

IÓN

A m

AN

Os

LIBr

Es

Técnica quirúrgica GLOBAL UNITE Anatómico DePuy Synthes JointReconstruction 5

Inserción del vástago humeral de prueba montaje del implante definitivo Impactación de la cabeza e inserción del implante definitivo

determinación del tamaño del húmero proximal

Preparación del húmero proximal Implantación de la epífisis

DePuy Synthes JointReconstruction GLOBAL UNITE Anatómico Técnica quirúrgica6

PLANIFIcAcIÓN PrEOPErATOrIA cON PLANTILLAs

Figura 1

Planificación preoperatoriaLa planifi cación preoperatoria debe llevarse a cabo sobre radiografías de hombro en proyección AP y lateral con ampliación conocida y la plantilla del sistema GLOBAL UNITE para ayudar al cirujano a determinar el tamaño y la alineación del implante. La decisión fi nal debe tomarse de forma intraoperatoria.

Técnica quirúrgica GLOBAL UNITE Anatómico DePuy Synthes JointReconstruction 7

Opción 1: Técnica intramedularEmpezando con la fresa con punta de bala de 6 mm, proceda a fresar de forma secuencial la cavidad humeral hasta que la fresa empiece a agarrar en la cortical distal.

monte la guía de resección anatómica adecuada, derecha o izquierda, en el adaptador, y fíjela al tallo de la fresa. La guía de manguito posterior ayuda a identifi car y proteger la zona de inserción posterior del manguito de los rotadores.

Para ajustar la versión, introduzca la varilla de orientación en el agujero con la versión deseada en la guía de resección, y alinéela con el antebrazo. Fije la guía de resección al húmero.

retire la fresa y el conjunto adaptador, y haga el corte de la cabeza humeral con ayuda de un motor con sierra oscilante (v. Figura 2).

Opción 2: Técnica a manos librescoloque las guías de resecciónde corte humeral sobre la cara anterior del brazo, paralelas al húmero.

Utilice el ángulo de la guía de resección (128°, 135° o 142°) que mejor se adapte a las características anatómicas del paciente y marque en el húmero el ángulo elegido con un electrobisturí.

corte la cabeza humeral siguiendo el ángulo marcado en el cuello (v. Figura 3). Una vez cortada la cabeza, proceda a fresar de forma secuencial la cavidad humeral.

Para verifi car el ángulo de resección, no retire la última fresa. coloque las guías de resección de plástico boca abajo sobre la superfi cie de resección y compare la alineación del tallo de la fresa con respecto al mango de la guía de resección. si la alineación es paralela, el ángulo de resección es correcto (v. Figura 4). La determinación defi nitiva del ángulo adecuado se verifi ca más adelante, durante la implantación de prueba.

NOTA: Si las fresas no avanzan hasta la posición adecuada, es posible que el osteótomo, el implante de prueba o el implante definitivo no queden plenamente asentados en el húmero, con lo que aumenta el riesgo de fractura humeral. Figura 4

Figura 3

rEsEccIÓN dE LA cABEZA HUmErAL

Alineación paralela: Correcto

Incorrecto

Figura 2

DePuy Synthes JointReconstruction GLOBAL UNITE Anatómico Técnica quirúrgica8

Determinación del tamaño de la cabeza humeral protésicaEs posible determinar provisionalmente el tamaño de la cabeza humeral protésica con ayuda del medidor de cabezaanatómico del sistema GLOBAL UNITE. El medidor puede usarse para medir tanto el diámetro como la altura de la cabeza humeral resecada (v. Figura 5).

Preparación glenoideacoloque una cubierta protectora sobre la superfi cie resecada y prepare la cavidad glenoidea.

Nota: La preparación glenoidea se describe con detalle en la técnica quirúrgica correspondiente al sistema GLOBAL®APG+ (10001-01-004).

Preparación del húmero proximalseleccione el osteótomo de cuerpo proximal que mejor se ajuste al diámetro de la última fresa utilizada para preparar la cavidad humeral. si la última fresa utilizada tenía número impar, seleccione el osteótomo que sea un tamaño menor.

coloque el osteótomo de cuerpo proximal en la cavidad humeral. La versión correcta se consigue alineando con el plano de resección una varilla de orientación colocada a través del agujero situado por debajo de las aletas de corte del osteótomo (v. Figura 6a). Otra posibilidad es determinar la versión de la preparación humeral alineando con el eje del antebrazo una varilla de orientación colocada a través de los agujeros superiores de versión.

Una vez conseguida la versión deseada, retire la varilla y vuelva a introducirla en el agujero de tope de inserción situado por encima del cuerpo proximal del osteótomo (v. Figura 6b).

Haga avanzar el osteótomo en el húmero con ayuda de un mazo. siga avanzando el osteótomo hasta que la varilla del tope de inserción toque con la superfi cie de resección.

dETErmINAcIÓN dEL TAmAñO dE LA cABEZA HUmErAL PrOTésIcA Y PrEPArAcIÓN dEL HúmErO PrOXImAL

Figura 5

Figura 6a

Figura 6b

Nota: Si apreciara dificultad para hacer avanzar el osteótomo, extráigalo y limpie los dientes de partículas óseas con la guía de manguito posterior. En caso de encontrar hueso esclerótico, puede ser necesaria la resección ósea adicional con instrumentos manuales (pinza gubia, fresa, etc.).

Técnica quirúrgica GLOBAL UNITE Anatómico DePuy Synthes JointReconstruction 9

Figura 7

ImPLANTAcIÓN dE PrUEBA

Inserción de pruebamonte el cuerpo proximal de prueba del ángulo y tamaño adecuados sobre el vástago distal de prueba, con ayuda del destornillador hexagonal hembra y la llave de vástago distal (v. Figura 7). conecte el portaimplantes al implante de prueba ya ensamblado.

Alinee el implante de prueba con la preparación previa y hágalo avanzar en el húmero proximal. La versión puede verifi carse con la varilla de orientación y los agujeros de alineación situados en el mango del portaimplantes. El implante de prueba queda asentado cuando su collar queda al ras con el húmero resecado (v. fi gura 8).

Nota: Es posible modificar la resección del cuello para obtener un ajuste más preciso mediante corte de la resección a pulso con una sierra o adición de refuerzos óseos.

Figura 8

DePuy Synthes JointReconstruction GLOBAL UNITE Anatómico Técnica quirúrgica10

Determinación del tamaño y prueba de la cabeza protésicaseleccione la cabeza de prueba anteriormente medida. monte la cabeza de prueba en el cono del cuerpo proximal. La cabeza de prueba seleccionada debe cubrir el húmero resecado y ofrecer una transición lisa con la zona superior de inserción del manguito (v. Figura 9).

si utiliza una cabeza excéntrica de prueba, registre la posición de la excentricidad; para ello, introduzca un marcador cutáneo a través del agujero excéntrico y haga con él una marca en el collar del cuerpo proximal de prueba (v. Figura 10).

Una vez completado el proceso de prueba, extraiga del húmero el conjunto de prueba con el portaimplantes.

ImPLANTAcIÓN dE PrUEBA

Figura 9

Figura 10

Técnica quirúrgica GLOBAL UNITE Anatómico DePuy Synthes JointReconstruction 11

mONTAjE E INsErcIÓN dEL ImPLANTE dEFINITIvO

Montaje e inserción del implante definitivocuando haya determinado ya el tamaño de la cabeza y el vástago del implante defi nitivo, monte el vástago y el cuerpo proximal del implante defi nitivo con ayuda del destornillador hexagonal hembra y la llave de vástago. Apriete bien el perno (v. Figura 11). coloque el implante ya ensamblado en el soporte de impactación y sujételo con el cierre corredizo de impactación que corresponda al tamaño del implante. si seleccionó una cabeza excéntrica durante el proceso de prueba, deberá colocar el vástago de prueba en el soporte de impactación y registrar la excentricidad en la esfera de reloj antes de colocar el implante defi nitivo en el soporte de impactación.

monte la cabeza protésica del tamaño adecuado en el cono del cuerpo proximal. si seleccionó una cabeza excéntrica, compruebe la alineación de la excentricidad con la marca registrada en la esfera de reloj del soporte de impactación. con ayuda del impactador para cabeza, impacte la cabeza protésica en el vástago (v. Figura 12).

Figura 11

Figura 12

DePuy Synthes JointReconstruction GLOBAL UNITE Anatómico Técnica quirúrgica12

mONTAjE E INsErcIÓN dEL ImPLANTE dEFINITIvO

Inserción del implante definitivoLa prótesis defi nitiva lleva un recubrimiento poroso y es 1,5 mm mayor que el conjunto de vástago de prueba, de modo que en la mayor parte de los casos puede fi jarse bien a presión sin necesidad de aplicar cemento óseo.

Alinee la prótesis con el hueso preparado e impacte el conjunto con el impactador para cabeza hasta que el collar quede al ras con la resección (v. Figura 13).

cabe también la posibilidad de impactar la cabeza después de haber implantado el vástago humeral, con lo que el cirujano puede volver a probar el elemento humeral. Para seguir este método, monte el conjunto de vástago defi nitivo en el portaimplantes e inserte el vástago en el húmero con la versión deseada. si desea comprobar la versión, introduzca la varilla de orientación en el agujero de la versión correspondiente en el portaimplantes, y alinéela con el eje del antebrazo. Implante el vástago humeral defi nitivo con ayuda del portaimplantes. Haga avanzar el implante hasta que su collar quede al ras con la superfi cie resecada. Tras haber completado la prueba, coloque y asiente la cabeza protésica seleccionada, con la orientación deseada, sobre el implante humeral, con ayuda del impactador para cabeza.

Figura 13

Técnica quirúrgica GLOBAL UNITE Anatómico DePuy Synthes JointReconstruction 13

cONvErsIÓN A ArTrOPLAsTIA INvErsA dELTA XTENd™ mONTAjE E INsErcIÓN dEL ImPLANTE dEFINITIvO

Extracción de la cabeza protésicacoloque el distractor para cabeza humeral en la ranura anterior entre la cabeza protésica y el collar. Golpee suavemente sobre el extremo del distractor para que la cabeza se desprenda del cono (v. fi gura 14).

Extracción del componente proximalUse un osteótomo fi no del tamaño adecuado del instrumental de extracción para hombro de dePuy synthes para eliminar el tejido óseo formado en torno al cuerpo proximal.

Use el destornillador hexagonal hembra para extraer el perno proximal (v. Figura 15).

conecte el portaimplantes al cuerpo proximal y extraiga este del húmero para dejar solo el vástago distal bien fi jo.

Figura 14

Figura 15

DePuy Synthes JointReconstruction GLOBAL UNITE Anatómico Técnica quirúrgica14

cONvErsIÓN A ArTrOPLAsTIA INvErsA dELTA XTENd

Fresado humeralIntroduzca la varilla de orientación a través de la guía de fresado con la versión epifisaria deseada.

coloque en el vástago la guía epifisariade fresado ya montada, con la varilla de orientación alineada con el antebrazo al tiempo que mantiene la guía de fresado en la espiga del vástago (v. Figura 16).

Apriete el tornillo de la guía de fresado en el vástago con ayuda del destornillador hexagonal macho de 3,5 mm. vaya colocando las guías calibradoras sobre la guía de fresado para determinar el tamaño correcto de la epífisis inversa. El tamaño correcto debe quedar contenido dentro de la pared cortical (v. Figura 17).

Nota: El sistema GLOBAL UNITE permite el fresado y preparación excéntricos del húmero proximal para adaptarse mejor a las características anatómicas. Asegúrese de utilizar la guía de fresado adecuada (derecha, central o izquierda) para obtener el resultado deseado.

Figura 16

Figura 17

Técnica quirúrgica GLOBAL UNITE Anatómico DePuy Synthes JointReconstruction 15

Figura 19

cONvErsIÓN A ArTrOPLAsTIA INvErsA dELTA XTENd

seleccione la fresa epifisaria del color (rojo o verde) determinado durante el proceso de calibración y prepare el húmero proximal con ayuda de un motor quirúrgico (v. Figura 18). Una vez completado el proceso de fresado, puede extraer ya la guía de fresado con ayuda del destornillador hexagonal de 3,5 mm (mango amarillo).

Utilice un osteótomo o una pinza gubia para resecar el hueso que haya quedado en torno a la porción proximal del vástago distal y pueda impedir el perfecto acoplamiento de la pieza proximal al vástago (v. Figura 19).

Figura 18

DePuy Synthes JointReconstruction GLOBAL UNITE Anatómico Técnica quirúrgica16

cONvErsIÓN A ArTrOPLAsTIA INvErsA dELTA XTENd

Conexión del componente epifisario de prueba al vástago distalmonte la epífisis de prueba del sistema de artroplastia inversa de hombro dELTA XTENd alportaepífisis invertido; para ello, apriete su porción distal e introdúzcala en la epífisis. Alinee las clavijas que sobresalen de la portaepífisis con las ranuras del implante, y suelte el portaepífisis; ambas piezas quedan de este modo bien fijadas entre sí (v. Figura 20).

Introduzca la varilla de orientación a través del agujero correspondiente a la versión determinada durante el proceso de fresado (v. Figura 21). Alinee la epífisis de prueba con el vástago y la varilla con el antebrazo.

Figura 20

Figura 21

Técnica quirúrgica GLOBAL UNITE Anatómico DePuy Synthes JointReconstruction 17

Figura 22

cONvErsIÓN A ArTrOPLAsTIA INvErsA dELTA XTENd

con el componente ya correctamente orientado, introduzca el destornillador hexagonal macho de 3,5 mm (mango amarillo) a través del portaepífisis invertido y apriete bien el perno. Acto seguido, retire el portaepífisis invertido (v. Figura 22). si apreciara en la cara superior de la epífisis inversa algo de hueso que pudiera entrar en conflicto de espacio con el implante definitivo, elimínelo. Puede servirse para ello de una sierra oscilante con la epífisis de prueba a modo de guía.

Una vez fijado el componente proximal al vástago, complete todos los pasos restantes hasta la implantación final de la artroplastia invertida, según

el procedimiento descrito en la técnica quirúrgica correspondiente al sistema DELTA XTEND (9072‑78‑065).

DePuy Synthes JointReconstruction GLOBAL UNITE Anatómico Técnica quirúrgica18

INFOrmAcIÓN PArA PEdIdOs: INsTrUmENTOscAjA cOmúN

Bandeja superior: Preparación del húmero

2128-11-006 Fresa con punta de bala de 6 mm2128-11-007 Fresa con punta de bala de 7 mm2128-11-008 Fresa con punta de bala de 8 mm2128-11-009 Fresa con punta de bala de 9 mm2128-11-010 Fresa con punta de bala de 10 mm2128-11-011 Fresa con punta de bala de 11 mm2128-11-012 Fresa con punta de bala de 12 mm2128-11-013 Fresa con punta de bala de 13 mm2128-11-014 Fresa con punta de bala de 14 mm2128-11-015 Fresa con punta de bala de 15 mm2128-11-016 Fresa con punta de bala de 16 mm2128-61-070 mango en T con trinquete2307-84-001 Llave de vástago de 10 a 12 mm2307-84-002 Llave de vástago de 14 a 16 mm2307-84-003 Llave de vástago de 6 a 8 mm2100-06-100 vástago humeral de prueba de 6 mm2100-08-100 vástago humeral de prueba de 8 mm2100-10-100 vástago humeral de prueba de 10 mm2100-12-100 vástago humeral de prueba de 12 mm2100-14-100 vástago humeral de prueba de 14 mm2100-16-100 vástago humeral de prueba de 16 mm

Técnica quirúrgica GLOBAL UNITE Anatómico DePuy Synthes JointReconstruction 19

INFOrmAcIÓN PArA PEdIdOs: INsTrUmENTOscAjA cOmúN

Bandeja inferior: Cabezas de prueba

2130-20-000 varilla guía de osteotomía de 3,2 mm, larga2100-70-155 destornillador hexagonal hembra de 4,0 mm2100-70-150 destornillador hexagonal de 3,5 mm2001-65-000 Impactador de la cabeza humeral2100-01-022 soporte de impactación2100-11-400 cabeza humeral común de prueba, 40 × 122100-11-401 cabeza humeral común de prueba, 40 × 152100-11-402 cabeza humeral común de prueba, 40 × 182100-11-440 cabeza humeral común de prueba, 44 × 122100-11-441 cabeza humeral común de prueba, 44 × 152100-11-442 cabeza humeral común de prueba, 44 × 182100-11-443 cabeza humeral común de prueba, 44 × 212100-11-481 cabeza humeral común de prueba, 48 × 152100-11-482 cabeza humeral común de prueba, 48 × 182100-11-483 cabeza humeral común de prueba, 48 × 212100-11-521 cabeza humeral común de prueba, 52 × 152100-11-522 cabeza humeral común de prueba, 52 × 182100-11-523 cabeza humeral común de prueba, 52 × 212100-11-562 cabeza humeral común de prueba, 56 × 182100-11-563 cabeza humeral común de prueba, 56 × 21

2100-22-401 cabeza humeral común de prueba, excéntrica, 40 × 152100-22-402 cabeza humeral común de prueba, excéntrica, 40 × 182100-22-441 cabeza humeral común de prueba, excéntrica, 44 × 152100-22-442 cabeza humeral común de prueba, excéntrica, 44 × 182100-22-443 cabeza humeral común de prueba, excéntrica, 44 × 212100-22-481 cabeza humeral común de prueba, excéntrica, 48 × 152100-22-482 cabeza humeral común de prueba, excéntrica, 48 × 182100-22-483 cabeza humeral común de prueba, excéntrica, 48 × 212100-22-521 cabeza humeral común de prueba, excéntrica, 52 × 152100-22-522 cabeza humeral común de prueba, excéntrica, 52 × 182100-22-523 cabeza humeral común de prueba, excéntrica, 52 × 212100-22-562 cabeza humeral común de prueba, excéntrica, 56 × 182100-22-563 cabeza humeral común de prueba, excéntrica, 56 × 21

DePuy Synthes JointReconstruction GLOBAL UNITE Anatómico Técnica quirúrgica20

INFOrmAcIÓN PArA PEdIdOs: INsTrUmENTOscAjA ANATÓmIcA

Bandeja superior: Anatómica

2128-01-021 distractor para cabeza humeral2236-26-000 separador crego modificado2100-70-005 cierre corredizo de impactación para vástagos anatómicos 6 a 122100-70-006 cierre corredizo de impactación para vástagos anatómicos 14 a 162100-01-020 medidor de cabeza anatómico2236-31-000 separador darrach de plástico2100-61-071 Guía de resección celcon, 128° y 142°2128-61-071 Guía de resección celcon, 135°2490-95-000 varillas de fijación de 3,2 mm (3 unidades)2128-62-110 Guía de resección anatómica, derecha2128-62-130 Guía de manguito posterior, derecha2128-62-150 Adaptador rápido para guía de resección2128-62-120 Guía de manguito posterior, izquierda2128-62-100 Guía de resección anatómica, izquierda2128-65-200 cubierta protectora pequeña2128-65-250 cubierta protectora grande

Bandeja inferior: Anatómica

2100-05-006 Osteótomo para húmero proximal, tamaño 62100-05-008 Osteótomo para húmero proximal, tamaño 82100-05-010 Osteótomo para húmero proximal, tamaño 102100-05-012 Osteótomo para húmero proximal, tamaño 122100-05-014 Osteótomo para húmero proximal, tamaño 142100-05-016 Osteótomo para húmero proximal, tamaño 162100-20-016 cuerpo de prueba 6/8, 128°2100-30-016 cuerpo de prueba 10, 128°2100-40-016 cuerpo de prueba 12, 128°2100-50-016 cuerpo de prueba 14, 128°2100-60-016 cuerpo de prueba 16, 128°2100-20-015 cuerpo de prueba 6/8, 135°2100-30-015 cuerpo de prueba 10, 135°2100-40-015 cuerpo de prueba 12, 135°2100-50-015 cuerpo de prueba 14, 135°2100-60-015 cuerpo de prueba 16, 135°2100-20-017 cuerpo de prueba 6/8, 142°2100-30-017 cuerpo de prueba 10, 142°2100-40-017 cuerpo de prueba 12, 142°2100-50-017 cuerpo de prueba 14, 142°2100-60-017 cuerpo de prueba 16, 142°2100-01-135 Portaimplantes anatómico

Técnica quirúrgica GLOBAL UNITE Anatómico DePuy Synthes JointReconstruction 21

INFOrmAcIÓN PArA PEdIdOs: INsTrUmENTOscAjA dE rEvIsIÓN

Bandeja superior

2100-70-500 medidor epifisario 12100-70-510 medidor epifisario 22100-70-600 Fresa epifisaria 12100-70-610 Fresa epifisaria 22100-70-410 Guía de fresado epifisario2100-70-415 Guía de fresado epifisario, izquierda2100-70-420 Guía de fresado epifisario, derecha2100-70-700 Portaepífisis invertido 2130-01-120 distractor para cabeza humeral2307-99-002 mango en T de extracción2130-20-000 varilla guía de osteotomía de 3,2 mm, larga2100-70-155 destornillador hexagonal hembra de 4,0 mm2100-70-150 destornillador hexagonal de 3,5 mm

DePuy Synthes JointReconstruction GLOBAL UNITE Anatómico Técnica quirúrgica22

INFOrmAcIÓN PArA PEdIdOs: ImPLANTEs

Vástagos humerales estándar

1100-06-100 vástago humeral estándar, 6 × 83 mm1100-08-100 vástago humeral estándar, 8 × 107 mm1100-10-100 vástago humeral estándar, 10 × 113 mm1100-12-100 vástago humeral estándar, 12 × 121 mm1100-14-100 vástago humeral estándar, 14 × 130 mm1100-16-100 vástago humeral estándar, 16 × 138 mm

Cabezas humerales

1100-40-500 cabeza humeral, 40 × 151100-40-510 cabeza humeral, 40 × 181100-44-500 cabeza humeral, 44 × 151100-44-510 cabeza humeral, 44 × 181100-44-520 cabeza humeral, 44 × 211100-48-500 cabeza humeral, 48 × 151100-48-510 cabeza humeral, 48 × 181100-48-520 cabeza humeral, 48 × 211100-52-500 cabeza humeral, 52 × 151100-52-510 cabeza humeral, 52 × 181100-52-520 cabeza humeral, 52 × 211100-56-510 cabeza humeral, 56 × 181100-56-520 cabeza humeral, 56 × 211100-40-600 cabeza humeral, excéntrica, 40 × 151100-40-610 cabeza humeral, excéntrica, 40 × 181100-44-600 cabeza humeral, excéntrica, 44 × 151100-44-610 cabeza humeral, excéntrica, 44 × 181100-44-620 cabeza humeral, excéntrica, 44 × 211100-48-600 cabeza humeral, excéntrica, 48 × 151100-48-610 cabeza humeral, excéntrica, 48 × 181100-48-620 cabeza humeral, excéntrica, 48 × 211100-52-600 cabeza humeral, excéntrica, 52 × 151100-52-610 cabeza humeral, excéntrica, 52 × 181100-52-620 cabeza humeral, excéntrica, 52 × 211100-56-610 cabeza humeral, excéntrica, 56 × 181100-56-620 cabeza humeral, excéntrica, 56 × 21

Glenoides con tetón de anclaje de polietileno reticulado PREMIERON™

1136-40-026 Implante glenoideo con tetón de anclaje, PE reticulado, 40 mm1136-41-026 Implante glenoideo con tetón de anclaje, PE reticulado, 44 mm1136-42-026 Implante glenoideo con tetón de anclaje, PE reticulado, 48 mm1136-43-026 Implante glenoideo con tetón de anclaje, PE reticulado, 52 mm1136-44-026 Implante glenoide0 con tetón de anclaje, PE reticulado, 56 mm

Vástagos humerales largos

1100-06-600 vástago humeral largo, 6 × 143 mm1100-08-600 vástago humeral largo, 8 × 177 mm1100-10-600 vástago humeral largo, 10 × 183 mm1100-12-600 vástago humeral largo, 12 × 191 mm

Cuerpos proximales anatómicos

1100-20-000 cuerpo proximal anatómico 135°, tamaño 6/81100-30-000 cuerpo proximal anatómico 135°, tamaño 101100-40-000 cuerpo proximal anatómico 135°, tamaño 121100-50-000 cuerpo proximal anatómico 135°, tamaño 141100-60-000 cuerpo proximal anatómico 135°, tamaño 161100-20-010 cuerpo proximal anatómico 128°, tamaño 6/81100-30-010 cuerpo proximal anatómico 128°, tamaño 101100-40-010 cuerpo proximal anatómico 128°, tamaño 121100-50-010 cuerpo proximal anatómico 128°, tamaño 141100-60-010 cuerpo proximal anatómico 128°, tamaño 161100-20-020 cuerpo proximal anatómico 142°, tamaño 6/81100-30-020 cuerpo proximal anatómico 142°, tamaño 101100-40-020 cuerpo proximal anatómico 142°, tamaño 121100-50-020 cuerpo proximal anatómico 142°, tamaño 141100-60-020 cuerpo proximal anatómico 142°, tamaño 16

Técnica quirúrgica GLOBAL UNITE Anatómico DePuy Synthes JointReconstruction 23

INFOrmAcIÓN PArA PEdIdOs: ImPLANTEs

Metaglenas

1307-60-000 metaglena1407-60-010 metaglena con tetón de +10 mm1407-60-015 metaglena con tetón de +15 mm

Glenosferas

1307-60-138 Glenosfera de 38 mm1307-60-142 Glenosfera de 42 mm1307-60-038 Glenosfera excéntrica de 38 mm1307-60-042 Glenosfera excéntrica de 42 mm

Epífisis modulares

1307-20-101 Epífisis modular centrada, tamaño 1 HA1307-20-102 Epífisis modular excéntrica, tamaño 1 izquierda HA1307-20-103 Epífisis modular excéntrica, tamaño 1 derecha HA1307-20-201 Epífisis modular centrada, tamaño 2 HA1307-20-202 Epífisis modular excéntrica, tamaño 2 izquierda HA1307-20-203 Epífisis modular excéntrica, tamaño 2 derecha HA

Tornillos para metaglena

1307-70-018 Tornillo sin bloqueo para metaglena, 4,5 × 18 mm1307-70-024 Tornillo sin bloqueo para metaglena, 4,5 × 24 mm1307-70-030 Tornillo sin bloqueo para metaglena, 4,5 × 30 mm1307-70-036 Tornillo sin bloqueo para metaglena, 4,5 × 36 mm1307-70-042 Tornillo sin bloqueo para metaglena, 4,5 × 42 mm1307-90-024 Tornillo de bloqueo para metaglena, 4,5 × 24 mm1307-90-030 Tornillo de bloqueo para metaglena, 4,5 × 30 mm1307-90-036 Tornillo de bloqueo para metaglena, 4,5 × 36 mm1307-90-042 Tornillo de bloqueo para metaglena, 4,5 × 42 mm1307-90-048 Tornillo de bloqueo para metaglena, 4,5 × 48 mm

Copas humerales de polietileno y espaciador humeral

1307-38-203 Inserto humeral de polietileno, diámetro 38 mm, +3 mm1307-38-206 Inserto humeral de polietileno, diámetro 38 mm, +6 mm1307-38-209 Inserto humeral de polietileno, diámetro 38 mm, +9 mm1307-42-203 Inserto humeral de polietileno, diámetro 42 mm, +3 mm1307-42-206 Inserto humeral de polietileno, diámetro 42 mm, +6 mm1307-42-209 Inserto humeral de polietileno, diámetro 42 mm, +9 mm1307-38-106 Inserto humeral de polietileno, 38 + 6 mm, con retención1307-42-106 Inserto humeral de polietileno, 42 + 6 mm, con retención1307-38-003 Inserto humeral de polietileno de gran movilidad, diámetro 38 mm, +3 mm1307-38-006 Inserto humeral de polietileno de gran movilidad, diámetro 38 mm, +6 mm1307-38-009 Inserto humeral de polietileno de gran movilidad, diámetro 38 mm, +9 mm1307-42-003 Inserto humeral de polietileno de gran movilidad, diámetro 42 mm, +3 mm1307-42-006 Inserto humeral de polietileno de gran movilidad, diámetro 42 mm, +6 mm1307-42-009 Inserto humeral de polietileno de gran movilidad, diámetro 42 mm, +9 mm1307-30-009 Espaciador humeral, +9 mm

DePuy France S.A.S.7 AlléeIrène joliot curie69800 saint PriestFranciaTel.: +33 (0)4 72 79 27 27Fax: +33 (0)4 72 79 28 28

Johnson & Johnson S.A.Paseo de las doce Estrellas 5-7 campo de las Naciones28042. madrid. EspañaTel.: +34 91 722 82 62

0459

CONTRAINDICACIONESA continuación se dan contraindicaciones para la artroplastia de cadera total o cadera parcial:

1. Infección activa local o del sistema.

2. Pérdida de musculatura, compromiso neuromuscular o deficiencia vascular en el miembro afectado, que no justifique el procedimiento.

3. Mala calidad de hueso, tal como osteoporosis, por la cual el cirujano opine que pueda ocurrir una migración considerable de la prótesis o una gran probabilidad de fractura del eje femoral y/o la falta de hueso adecuado para soportar el implante.

4. Enfermedad de Charcot o de Paget.

5. Para artroplastia de cadera parcial, cualquier condición patológica del acetábulo, tal como un acetábulo deformado con irregularidades, protusio acetabuli (artrocatadisis), o desplazamiento de acetábulos que impida el uso del acetábulo natural como una superficie articular apropiada para la prótesis de cadera parcial.

6. Las cabezas cerámicas están contraindicadas en la cirugía de revisión cuando el vástago femoral esté bien fijo y no se va a cambiar.

7. En los EE.UU., los cabezales de cerámica no están aprobados para ser usados con copas de metal.

NOTA: Hasta la fecha, la diabetes no ha sido establecida como una contraindicación. Sin embargo, debido a que aumenta los riesgos de complicaciones tales como infecciones, cicatrización lenta de heridas, etc., el médico debe considerar con cuidado si es aconsejable la implantación de una prótesis de cadera en un paciente afectado gravemente de diabetes.

Los productos de Johnson & Johnson cumplen los requisitos de aplicación de la legislación de productos sanitarios.

Consultar las instrucciones de uso antes de la utilización de estos productos sanitarios.

0086

DePuy International LtdstAnthony’s roadLeeds Ls11 8dTInglaterraTel.: +44 (0)113 387 7800Fax: +44 (0)113 387 7890

DePuy Orthopaedics, Inc. 700 Orthopaedic driveWarsaw, IN 46582EE.UU.Tel.: +1 (800) 366 8143Fax: +1 (574) 267 7196

dePuy Orthopaedics EmEA es una división comercial de dePuy International Limited.domicilio social: st. Anthony’s road, Leeds Ls11 8dT, InglaterraN.º de registro (reino Unido): 3319712

©dePuy International Ltd. y dePuy Orthopaedics, Inc. 2014. Todos los derechos reservados.

depuysynthes.com

cA#dPEm/OrT/0214/0021(1)c Fecha de publicación: 10/14

14/jNT/040 Fecha revisión: Octubre 2014