giessegi summer 2012
DESCRIPTION
SUMMER COLLECTION 2012TRANSCRIPT
SUMMER
COLLECTION2012
MEN’S SHIRTS
recordvictorysprintraywheelerhilltimecityridemtbfreestyle
MEN’S PANTS
speedmasteraeroxforward
pg. 20pg. 22pg. 24pg. 26pg. 28pg. 30pg. 32pg. 34pg. 36pg. 38
pg. 42pg. 44pg. 46
climberriderfreeshort
WOMEN’S SHIRTS
wonderrainbowluckyounuance
WOMEN’S PANTS
tieeasy
pg. 48pg. 50pg. 52
pg. 56pg. 58pg. 60pg. 62
pg. 66pg. 68
INDEX
ACCESSORIES &UNDERWEAR
breezefreshbreathtenderairromaveneziafrostviennafascettabandanafascia sinkyguanti con chiusura velcrocopriscarpe estivi
pg. 72pg. 72pg. 73pg. 73pg. 74pg. 74pg. 75pg. 75pg. 76pg. 76pg. 77pg. 77pg. 78pg. 78
guanti con palmo gelcalzinibelgian bootiesmanicottiginocchieregambali
PADDINGS & MATERIALS
paddingsmaterials
pg. 79pg. 79pg. 80pg. 80pg. 81pg. 81
pg. 84pg. 85
La Giessegi gestisce internamente il ciclo produttivo, dalla lavorazione del tessuto e dalla progettazione del capo finito, fino alla sua realizzazione e distribu-zione.L’alta qualità dei prodotti è garantita soprattutto dalla sincronia e dal perfetto coordinamento dei diversi re-parti produttivi, dotati di tecnologie all’avanguardia e di un personale altamente specializzato. L’azienda si compone di un laboratorio grafico interno provvisto di macchine a stampa digitale e di un reparto modelli-stica in grado di progettare e sviluppare rapidamente modelli e design complessi per soddisfare le richie-ste più esigenti.L’impiego di uno stenditore e di una macchina da taglio computerizzata permettono un’estrema pre-cisione e velocità nella lavorazione del tessuto, inci-dendo significativamente sull’alta capacità produttiva dell’azienda. Fondamentale, sotto questo punto di vista, sono il reparto stampa, attrezzato con quattro efficienti presse, nonché il laboratorio di confezione interno. Quest’ultimo in particolare, è uno strumento irrinunciabile e tecnicamente strategico che permet-te di elaborare, perfezionare e controllare costante-mente la produzione del capo finito in considerazione dell’alto standard qualitativo voluto dalla Giessegi.
The Giessegi line of products is conceived and deve-loped completely inside. The high quality of the Gies-segi bike wear is guaranteed by the skills of an high qualified staff and the perfect cooperation and coor-dination of the different internal sections, equipped with new technical machinery. The factory is provi-ded with an artwork and design laboratory, which is equipped with digital printers and a plotter for dra-wing, and is specialized in the elaboration and deve-lopment of innovative patterns in order to satisfy any kind of customer demand.In the cutting room, the use of a spreader and of a computerized cutter permits a rapid, efficient and precise fabric working process, improving the pro-ductivity and the high capacity of the company.Besides, it is very important also the printing section, provided with four high technical presses, and the internal clothes and samples manufacturing section, which plays a strategic role in the elaboration, de-velopment and quality control of each single article produced, in order to achieve always the high stan-dard wanted by Giessegi.
Giessegi gère le cycle de production à l’intérieur de son éta-blissement, du traitement du tissu et de la conception de la pièce finie jusqu’à sa réalisation et distribution.La haute qualité des produits est garantie principalement par la synchronie et la coordination parfaite des principaux ateliers de production, équipés des technologies d’avant-garde et fournies de personnel hautement spécialisé. L’entreprise comporte un laboratoire graphique avec des machines à impression numérique et un atelier de modéli-sme en mesure de concevoir et développer rapidement des modèles et designs complexes afin de pouvoir répondre aux exigences des clients les plus exigeants.
L’utilisation d’un étendeur de tissu et d’une coupeu-se informatisée garantit une excellente précision et vitesse de traitement du tissu, ce qui est très impor-tant pour la capacité de production de l’entreprise qui est très élevée. Dans ce contexte, l’atelier d’im-pression, fourni de quatre presses très performantes est fondamental tout comme l’est le laboratoire de confection interne. Ce dernier est en particulier un instrument auquel il est impossible de renoncer et stratégique du point de vue technique car il permet d’élaborer, perfectionner et contrôler constamment la production de la pièce finie conformément au stan-dard de haute qualité voulu par Giessegi.
Giessegi führt den Produktionszyklus von der Be-arbeitung des Stoffs und von der Planung des fer-tigen Kleidungsstückes bis zu seiner Fertigung und bis zum Vertrieb intern durch. Die hohe Qualität der Produkte wird vor allem durch die Synchronisierung und perfekte Koordinierung der verschiedenen Pro-duktionsabteilungen, die mit modernster Technik ausgestattet sind, und durch ein hoch spezialisier-tes Personal gewährleistet. Der Betrieb besteht aus einem internen Grafiklabor mit digitalen Druckma-schinen und aus einer Modellabteilung, die komplexe Modelle und Designs rasch planen und entwickeln kann, um die anspruchsvollsten Anforderungen erfüllen zu können. Der Einsatz eines Tuchspanners und einer computergestützten Schneidemaschine ermöglichen eine äußerst hohe Präzision und Ge-schwindigkeit bei der Verarbeitung des Stoffs, was sich merklich auf die hohe Produktionskapazität des Betriebes auswirkt. Unter diesem Gesichtspunkt sind die Druckabteilung, die mit vier effizienten Pres-sen ausgestattet ist, sowie das interne Konfektion-slabor wesentlich wichtig. Insondere dieses letztere ist ein unverzichtbares und technisch strategisches Instrument, welches die Ausarbeitung, Perfektionie-rung und kontinuierliche Kontrolle der Produktion des fertigen Kleidungsstücks in Anbetracht des hohen Qualitätsstandards gestattet, der von Giessegi gewollt wird.
Giessegi gestiona internamente el ciclo producti-vo, desde la elaboración del tejido y el diseño de la prenda terminada, hasta su confección y distribución.La alta calidad de los productos se garantiza sobre todo por la sincronía y la perfecta coordinación de los distintos departamentos de producción, dotados de tecnologías de vanguardia y con un personal al-tamente especializado. La empresa está formada por un taller gráfico interno equipado con máqui-nas de impresión digital y por un departamento de modelística capaz de proyectar y desarrollar rápida-mente modelos y diseños complejos para satisfacer los pedidos más exigentes.El uso de un extendedor y de una máquina de corte computerizada permiten una extrema precisión y velocidad en la elaboración del tejido, con una importante incidencia en la alta capacidad productiva de la empresa. Desde este punto de vista, son fundamentales el departamento de impresión, equipado con cuatro prensas de gran eficiencia, así como el taller de confección interno. Este último, en particular, es un instrumento irre-nunciable y técnicamente estratégico que permite elaborar, perfeccionar y controlar constantemente la producción de la prenda acabada considerando el alto estándar de calidad establecido por Giessegi.
PASSION IS NOT ENOUGH TO DISTINGUISH US
THERE ARE NO GREAT CHAMPIONS WITHOUT GREAT ALLIES
BIKE AND UNIFORM: ESSENTIAL TECHNOLOGY
EXERTION IS OUR UNIT OF MEASUREMENT
KNOWING THE VALUE OF EVERY SINGLE METRE
PEDALLING, DREAMING, LIVING
SOMETIMES IT’S THE ESSENTIAL THINGS THAT CAN MAKE THE DIFFERENCE
THE TEAM, A MOVING FAMILY
SUMMER
COLLECTION2012
MEN’S SHIRTS
Maglia manica corta stampata ed insertata, taglio anatomico, tessuto elasticizzato ad alta traspirabilità; inserti posteriori in tessuto rifrangente per massima sicurezza sulla strada; zip lun-ga coperta, 3 tasche posteriori con foro i-pod; finiture al laser, senza elastico su vita e manica per maggior comfort. Cuciture piatte ultraresistenti.
Short-sleeved printed jersey with inserts, anatomical cut. Highly breathable elastic fabric; rear inserts in reflective material guarantee maximum safety on the road; full length zip, 3 rear pockets with ipod cable hole; laser-cut details, non-elasticized waist and cuffs for added comfort. Ultra-resistant flatlock seams.
Maillot manches courtes imprimé et avec inserts, coupe anatomique, tissu elastifié à haute transpirabilité; inserts postérieurs en tissu réfringent pour une sécurité maximum sur route; fermeture éclair longue, 3 poches postérieures avec trou i-pod; finitions au laser, sans élastique à la taille et aux manches pour un meilleur confort. Coutures plates ultra-résistantes.
Shirt mit kurzarm bedruckt und mit einsätzen, anatomischer schnitt, hoch atmungsaktives strechgewebe; hinten mit reflexeinsätzen für absolute sicherheit auf der strasse; langer reissverschluss, 3 rückentaschen mit i-pod tasche; laser-cut, keine elastischen abschlüsse an bund und ärmeln für mehr komfort. Ultraresistente flachnähte.
Camiseta de manga corta estampada y con inserciones, corte anatomico, tejido elastico de alta transpirabilidad; inserciones de tejido reflectante para la maxima seguridad en la carretera, cremallera larga, 3 bolsillos posteriores con agujero para el i-pod; acabados realizados con laser, sin elastico en la cintura y en la manga para mas confort. Costuras planas ultrarresistentes.
03
RECORD CODEFABRICSSIZES
03131T201 POLYESTER ELASTHANEXS-3XL20 20-35 C°
HIGH PERFORMANCE >200KM
01
21
22
VICTORY
Maglia manica corta stampata, taglio anatomico, tessuto ela-sticizzato ad alta traspirabilità; applicazioni reflex per massima sicurezza sulla strada; zip invisibile, 3 tasche posteriori con foro i-pod + una con zip; cuciture con code di topo.
Short-sleeved printed jersey, anatomical cut, highly breathable elastic fabric; reflective applications to ensure safety on the road; invisible zip, 3 rear pockets with i-pod cable hole + one zip-pered pocket; piping.
Maillot manches courtes imprimé, coupe anatomique, tissu élastifié à haute transpirabilité; applications reflex pour une sécurité maximum sur route; fermeture éclair invisible, 3 poches postérieures avec trou i-pod + une avec fermeture éclair; piping.
Shirt mit kurzarm bedruckt, anatomischer schnitt, hoch atmungsaktives strechgewebe; reflexapplikationen für absolute sicherheit auf der strasse; verdeckter, 3 rückentaschen mit i-pod ta-sche + eine mit reissverschluss; piping.
Camiseta de manga corta estampada, corte anatomico, tejido elastico de alta transpirabilidad; inserciones reflex para la maxima se-guridad en la carretera; cremallera invisible, 3 bolsillos poste-riores con agujero para el i-pod mas uno con cremallera; piping.
CODEFABRICS
SIZES
03132T333 POLYESTER ELASTHANE
XS-3XL20-35 C°HIGH PERFORMANCE >200KM
02 05
07
23
SPRINT
Maglia manica corta stampata ed insertata, taglio anatomico, tessuto elasticizzato ad alta traspirabilità; applicazioni reflex; zip lunga, 3 tasche posteriori con foro i-pod + una con zip; cuciture piatte ultraresistenti.
Short-sleeved printed jersey with inserts, anatomical cut, highly breathable elastic fabric; reflective applications guarantee maximum safety on the road; full length zip, 3 rear pockets with ipod cable hole+one zippered pocket; ultra-resistant flatlock seams.
Maillot manches courtes imprimé et avec inserts, coupe anatomique, tissu élastifié à haute transpirabilité ; applications reflex a; fermeture éclair longue, 3 poches postérieures avec trou i-pod chacune avec fermeture éclair; coutures plates ultra-résistantes.
Shirt mit kurzarm bedruckt und mit einsätzen, anatomischer schnitt, hoch atmungsaktives strechgewebe; reflexapplikationen; langer reissverschluss, 3 rückentaschen mit i-pod tasche + eine mit reissverschluss; ultraresistente flachnähte.
Camiseta de manga corta estampada y con inserciones, corte anatomico, tejido elastico de alta transpirabilidad; inserciones reflex; cremallera larga, 3 bolsillos posteriores con agujero para el i-pod mas uno con cremallera; costuras planas ultrarresistentes.
CODEFABRICSSIZES
03133T201 POLYESTER PBTXS-3XL24 20-35 C°
ENDURANCE >100KM
05
09
06
25
02
26
02
RAY
Maglia manica corta stampata ed insertata, taglio anatomico, tessuto idrofilo ad alta traspirabilità; applicazioni reflex; zip lun-ga, 3 tasche posteriori, cuciture piatte.
Short-sleeved printed jersey with inserts, anatomical cut, highly breathable hydrophilic elastic fabric; reflective applications; full length zip, 3 rear pockets, flatlock seams.
Maillot manches courtes imprimé et avec inserts, coupe anatomique, tissus hydrophile à haute transpirabilité; applications reflex; fermeture éclair longue, 3 poches postérieures, coutures plates.
Shirt mit kurzarm bedruckt und mit einsätzen, anatomischer schnitt, hoch atmungsaktives wasserabweisendes strechgewebe; reflexapplikationen; langer reissverschluss, 3 rückentaschen, flachnähte.
Camiseta de manga corta estampada y con inserciones, corte anatomico, tejido elastico de alta transpirabilidad; inserciones reflex; cremallera larga, 3 bolsillos posteriores, costuras planas.
CODEFABRICS
SIZES
03137T116 POLYESTER HYDROPHILIC 100%
XS-3XL 2720-35 C°ENDURANCE >100KM
05
WHEELER
Maglia manica corta stampata, tessuto idrofilo ad alta traspira-bilità; applicazioni reflex; zip lunga 3 tasche posteriori, cuciture piatte.
Short-sleeved printed jersey, highly breathable hydrophilic fabric; reflective applications; full length zip, 3 rear pockets, flatlock seams.
Maillot manches courtes imprimé, tissu hydrophile à haute transpirabilité; applications reflex; fermeture éclair longue 3 poches postérieures, coutures plates.
Shirt mit kurzarm bedruckt, hoch atmungsaktives wasserabweisendes gewebe; reflexapplikationen; langer reissverschluss, 3 rückentaschen, flachnähte.
Camiseta de manga corta estampada, tejido hidrofilo de alta transpirabilidad’; inserciones reflex; cremallera larga, 3 bolsillos posteriores, costuras planas.
CODEFABRICSSIZES
03136T116 POLYESTER IDROPHIL 100%XS-3XL28 20-35 C°
CONFORT FIT
06
2905 09
30
03 05
HILL
Maglia manica corta stampata, tessuto microfibra ad alta tra-spirabilità; applicazioni reflex; zip lunga 3 tasche posteriori, cu-citure piatte.
Short-sleeved printed jersey, highly breathable microfibre fabric; reflective applications; full length zip, 3 rear pockets, flatlock seams.
Maillot manches courtes imprimé, tissu microfibre à haute transpirabilité; applications reflex; fermeture éclair longue 3 poches postérieures, coutures plates.
Shirt mit kurzarm bedruckt, hoch atmungsaktives mikrofaser gewe-be; reflexapplikationen; langer reissverschluss, 3 rückentaschen, flachnähte.
Camiseta de manga corta estampada, tejido microfibra de alta transpirabilidad’; inserciones reflex; cremallera larga, 3 bolsillos posteriores, costuras planas.
CODEFABRICS
SIZES
02073 SLEVELESS - 03162T101 POLYESTER MICRO 100%
XS-3XL 3120-35 C°CONFORT FIT
01
TIME
Maglia manica corta stampata, tessuto poliestere ad alta traspi-rabilità; applicazioni reflex; zip corta 3 tasche posteriori, cuciture piatte.
Short-sleeved printed jersey, highly breathable polyester fabric; re-flective applications; short zip, 3 rear pockets, flatlock seams.
Maillot manches courtes imprimé, tissu polyester à haute transpirabilité; applications reflex; fermeture éclair courte 3 poches postérieures, coutures plates.
Shirt mit kurzarm bedruckt, hoch atmungsaktives polyester gewe-be; reflexapplikationen; kurzer reissverschluss, 3 rückentaschen, flachnähte.
Camiseta de manga corta estampada, tejido poliéster de alta transpirabilidad’; inserciones reflex; cremallera corta, 3 bolsillos posteriores, costuras planas.
CODEFABRICSSIZES
03145T 103 100% POLYESTERXS-3XL32 20-35 C°
CONFORT FIT
03
33
01
05
34
03
CITYRIDE
Maglia manica corta, tessuto bi elastico, zip corta rovesciata, 1 tasca posteriore con zip.
Short-sleeved jersey, bi-elastic fabric, short reverse zip, 1 zippered rear pocket.
Maillot manches courtes, tissu bi-élastique, fermeture éclair courte à l’envers, 1 poche postérieure avec fermeture éclair.
Shirt mit kurzarm, bielastisches gewebe, kurzer teilbarer reissverschluss, 1 rückentasche mit reissverschluss.
Camiseta de manga corta, tejido bielastico, cremallera corta invertida, 1 bolsillo posterior con cremallera.
CODEFABRICS
SIZES
03135T213 POLYESTER ELASTHANE
XS-3XL 3520-35 C°FREERIDE
01
0205
MTB
Maglia manica corta, tessuto microfibra, zip corta, 1 tasca po-steriore con zip.
Short-sleeved jersey, microfibre fabric, short zip, 1 zippered rear pocket.
Maillot manches courtes, tissu microfibre, fermeture éclair courte, 1 poche postérieure avec fermeture éclair.
Shirt mit kurzarm, mikrofaser gewebe, kurzer reissverschluss, 1 rückentasche mit reissverschluss.
Camiseta de manga corta, tejido microfibra, cremallera corta, 1 bolsillo posterior con cremallera.
CODEFABRICSSIZES
03134T101 POLYESTER MICRO 100%XS-3XL36 20-35 C°
FREERIDE
09
37
05
07
38
04
09
FREESTYLE
Maglia manica corta, tessuto microfibra.
Short-sleeved jersey, microfibre fabric.
Maillot manches courtes, tissu microfibre.
Shirt mit kurzarm, mikrofaser gewebe.
Camiseta de manga corta, tejido microfibra.
CODEFABRICS
SIZES
03093T101 POLYESTER MICRO 100%
XS-3XL 3920-35 C°FREERIDE
07
MEN’S PANTS
SPEEDMASTER
Pantaloncino anatomico con bretelle in polipropilene, inserti la-terali stampati, fine gamba con finitura a taglio laser e silicone applicato, cuciture piatte.
Anatomical bib shorts with polypropylene bib straps, printed side inserts, laser-cut silicone print leg grippers, flatlock seams.
Short anatomique avec bretelles en polypropylène, inserts latéraux imprimés, bas de jambe avec finition à coupe laser et silicone appliqué, coutures plates.
Anatomische trägershorts aus polypropylen, seiteneinsätze be-druckt, beinabschluss mit laser-cut und silikonband, flachnähte.
Pantalon corto anatomico con tirantes de polipropileno, inser-ciones laterales estampadas, final de la pierna con acabado en corte por laser y silicona aplicada, costuras planas.
CODEFABRICSSIZES
05179T312 LYCRA 225 GR HIGH COMPRESSIONXS-3XL42 20-35 C°
HIGH PERFORMANCE >200KMRECORD CARBON SHOCK ABSORPTION TECH
02
430907 05
44
03
AEROX
Pantaloncino anatomico con bretelle in polipropilene, inserti la-terali in rete, fine gamba con finitura a taglio laser e silicone applicato, cuciture piatte.
Anatomical bib shorts with polypropylene bib straps, mesh side inserts, laser-cut silicone print leg grippers, flatlock seams.
Short anatomique avec bretelles en polypropylène, inserts latéraux en filet, bas de jambe avec finition à coupe laser et silicone appliqué, coutures plates.
Anatomische trägershorts aus polypropylen, seiteneinsätze aus netzgewebe, beinabschluss mit laser-cut und silikonband, flachnähte.
Pantalon corto anatomico con tirantes de polipropileno, inserciones laterales de malla, final de la pierna con acabado en corte por laser y silicona aplicada, costuras planas.
CODEFABRICS
SIZES
05189T312 LYCRA 225 GR HIGH COMPRESSION
XS-3XL 4520-35 C°HIGH PERFORMANCE >200KMRECORD CARBON SHOCK ABSORPTION TECH
46
05
09
FORWARD
Pantaloncino anatomico con bretelle in polipropilene, inserti la-terali stampati, fine gamba con elastico a vista stampato, cuci-ture piatte.
Anatomical bib shorts with polypropylene bib straps, printed side inserts, exposed printed elastic leg grippers, flatlock seams.
Short anatomique avec bretelles en polypropylène, inserts latéraux imprimés, bas de jambe avec élastique visible imprimé, coutures plates.
Anatomische shorts mit trägern aus polypropylen, seiteneinsätze bedruckt, beinabschluss mit mit sichtbarem bedrucktem gummiband, flachnähte.
Pantalon corto anatomico con tirantes de polipropileno, inserciones laterales estampadas, final de la pierna con elastico a la vista estampado, costuras planas.
CODEFABRICS
SIZES
05180T312 LYCRA 225 GR HIGH COMPRESSION
XS-3XL 4720-35 C°ENDURANCE >100KMHD ERGONOMIC TRS PRINTED
01
03
CLIMBER
Pantaloncino anatomico con bretelle in polipropilene, inserti la-terali in rete, fine gamba con elastico a vista stampato, cuciture piatte.
Anatomical bib shorts with polypropylene bib straps, mesh side inserts, exposed printed elastic leg grippers, flatlock seams.
Short anatomique avec bretelles en polypropylène, inserts latéraux en filet, bas de jambe avec élastique visible imprimé, coutures plates.
Anatomische shorts mit trägern aus polypropylen, seiteneinsätze aus netzgewebe, beinabschluss mit mit sichtbarem bedrucktem gummiband, flachnähte.
Pantalon corto anatomico con tirantes de polipropileno, inserciones laterales de malla, final de la pierna con elastico a la vista estampado, costuras planas.
CODEFABRICSSIZES
05190T312 LYCRA 225 GR HIGH COMPRESSIONXS-3XL48 20-35 C°
ENDURANCE >100KMHD ERGONOMIC TRS PRINTED
03
49
RIDER
Pantaloncino anatomico con bretelle in rete, fine gamba con ela-stico siliconato.
Anatomical bib shorts with mesh bib straps, silicone elastic leg grippers.
Short anatomique avec bretelles en filet, bas de jambe avec élastique silicone.
Anatomische shorts mit trägern aus netzgewebe, beinabschluss mit silikonband.
Pantalon corto anatomico con tirantes de malla, final de la pierna con elastico siliconado.
CODEFABRICSSIZES
05181 - 05157 NO BRACEST302 LYCRAXS-3XL50 20-35 C°
CONFORT FITSPRINTER
01
03
51
05
09
52
FREESHORT
Bermuda freeride con inserti stampati.
Freeride bermuda shorts with printed inserts.
Bermuda freeride avec inserts imprimés.
Bermuda freeride mit bedruckten einsätzen.
Bermudas freeride con inserciones estampadas.
CODEFABRICS
SIZES
05155 NO PRINTED - 05191T614 POLYAMIDE
XS-3XL 5320-35 C°FREERIDE
03
WOMEN’S SHIRTS
WONDER
Maglia manica corta donna, taglio anatomico, tessuto elasti-cizzato ad alta traspirazione, inserti in tessuto reflex, zip lunga, 2 tasche posteriori, foro i-pod, finiture in taglio laser, cuciture piatte ultraresistenti.
Women’s short-sleeved jersey, anatomical cut, highly breatha-ble elastic fabric, reflective fabric inserts, full length zip, 2 rear pockets, ipod cable hole, laser cut details, ultra-resistant flatlock seams.
Maillot manches courtes femme, coupe anatomique, tissu élastifié à haute transpiration, inserts en tissu reflex, fermeture éclair lon-gue, 2 poches postérieures, trou i-pod, finitions en coupe laser, coutures plates ultra-résistantes.
Damenshirt mit kurzarm, anatomischer schnitt, hoch atmungsaktives strechgewebe; reflexeinsätze, langer reissver-schluss, 2 rückentaschen, i-pod tasche, laser-cut, ultraresistente flachnähte.
Camiseta de manga corta para mujer, corte anatomico, tejido elastico de alta transpiracion, inserciones de tejido reflex, cremallera larga, 2 bolsillos posteriores, agujero para el i-pod, acabados en corte por laser, costuras planas ultrarresistentes.
CODEFABRICSSIZES
03140T201 POLYESTER PBTXXS-XL56 20-35 C°
HIGH PERFORMANCE >200KM
04
07
57
03
08
58
03
RAINBOW
Maglia manica corta donna, taglio anatomico, tessuto elasticiz-zato ad alta traspirazione, zip invisibile 40cm, 3 tasche posterio-ri, cuciture con code di topo.
Women’s short-sleeved jersey, anatomical cut, highly breathable elastic fabric, 40cm invisible zip, 3 rear pockets, piping.
Maillot manches courtes femme, coupe anatomique, tissu elastifié à haute transpiration, fermeture éclair invisible 40cm, 3 poches postérieures, piping.
Damenshirt mit kurzarm, anatomischer schnitt, hoch atmungsaktives strechgewebe, verdeckter 40cm reissverschluss, 3 rückentaschen, piping.
Camiseta de manga corta para mujer, corte anatomico, tejido elastico de alta transpiracion, cremallera invisible de 40cm, 3 bolsillos posteriores, piping.
CODEFABRICS
SIZES
03141T201 POLYESTER PBT
XXS-XL 5920-35 C°ENDURANCE >100KM
04
090708
LUCKYOU
Maglia manica corta donna, taglio anatomico, tessuto ad alta traspirazione, zip invisibile 40cm, 3 tasche posteriori, cuciture piatte.
Women’s short-sleeved jersey, anatomical cut, highly breathable fabric, 40cm invisible zip, 3 rear pockets, flatlock seams.
Maillot manches courtes femme, coupe anatomique, tissu à haute transpiration, fermeture éclair invisible 40cm, 3 poches postérieures, coutures plates.
Damenshirt mit kurzarm, anatomischer schnitt, hoch atmungsaktives gewebe, verdeckter 40cm reissverschluss, 3 rückentaschen, flachnähte.
Camiseta de manga corta para mujer, corte anatomico, tejido de alta transpiracion, cremallera invisible de 40cm, 3 bolsillos posteriores, costuras planas.
CODEFABRICSSIZES
03160 - 02075 SLEVELESST101 POLYESTER MICRO 100%XXS-XL60 20-35 C°
CONFORT FIT
04
61
0907
62
04
07
NUANCE
Maglia manica corta donna, taglio anatomico, tessuto idrofilo zip invisibile 40cm, 3 tasche posteriori.
Women’s short-sleeved jersey, anatomical cut, hydrophilic fabric, 40cm invisible zip, 3 rear pockets.
Maillot manches courtes femme, coupe anatomique, tissu hydrophile fermeture éclair invisible 40cm, 3 poches postérieures.
Damenshirt mit kurzarm, anatomischer schnitt, wasserabweisendes gewebe, verdeckter 40cm reissverschluss, 3 rückentaschen.
Camiseta de manga corta para mujer, corte anatomico, tejido hidrofilo, cremallera invisible de 40cm, 3 bolsillos posteriores.
CODEFABRICS
SIZES
03142T116 POLYESTER IDROPHIL 100%
XXS-XL 6320-35 C°CONFORT FIT
08
WOMEN’S PANTS
TIE
Pantaloncino donna insertato, molto anatomico, vita con fascia anticostrizione, morbido elastico fine gamba stampato, cuciture ultra resistenti piatte.
Women’s shorts with inserts, very anatomical, non-binding waist band, soft printed elastic leg grippers, ultra-resistant flatlock seams.
Short femme avec inserts, très anatomique, taille avec bande confort, élastique souple bas de jambe imprimé, coutures ultra- résistantes plates.
Damenshorts mit einsätzen, sehr anatomisch, formbund, beinabschluss mit weichem bedrucktem gummiband, ultraresisten-te flachnähte.
Pantalon corto para mujer con inserciones, muy anatomico, cintu-ra con faja anticompresion, elastico suave al final de la pierna estampado , costuras planas ultrarresistentes.
CODEFABRICSSIZES
05182T312 LYCRA 225 GR HIGH COMPRESSIONXXS-XL66 20-35 C°
HIGH PERFORMANCE >200KMHD ERGONOMIC TRS W PRINTED
08
07
67
01
04
68
01
EASY
Pantaloncino donna, anatomico, con cuciture resistenti e piatte, vita con fascia anticostrizione.
Women’s shorts, anatomical, resistant flatlock seams, non-binding waist band.
Short femme, anatomique, avec coutures résistantes et plates, taille avec bande confort.
Damenshorts, anatomisch, mit resistenten flachnähten, formbund.
Pantalon corto para mujer, anatomico, con costuras resistentes y planas, cintura con faja anticompresion.
CODEFABRICS
SIZES
06054 3/4 LENGTH - 05153T302 LYCRA
XXS-XL 6920-35 C°ENDURANCE >100KMSTARK WOMAN
03
ACCESSORIES & UNDERWEAR
01 03
72 BREEZE CODEFABRICSSIZES
01036T708 SPEED DRYXS-3XL
Maglia manica corta.
Short sleeve jersey.
Maillot manches courtes.
Kurzarm trikot.
Maillot mangas cortas.
Canotta lady polipropilene.
Lady singlet polypropylene.
Lady singlet polypropylène.
Lady hemd polypropylen.
Camiseta mujer polipro-pileno.
FRESH CODEFABRICSSIZES
01
01040T708 SPEED DRYXS-3XL
01
73
Canotta polipropilene.
Singlet polypropylene.
Singlet polypropylène.
Hemd polypropylen.
Camiseta polipropileno.
BREATHCODEFABRICS
SIZES
01037T708 SPEED DRY
XS-3XL
Manica corta lady poli-propilene.
Lady short sleeve jersey polypropylene.
Lady maillot manches courtes polypropylène.
Lady kurzarm trikot polypropylen.
Maillot mangas cortas mujer polipropileno.
01 03
TENDERCODEFABRICS
SIZES
01039T708 SPEED DRY
XS-3XL
01
BREATH CODEFABRICSSIZES
01037Speed DryXS-3XL
Gilet antipioggia.
Rain vest.
Gilet impermeable.
Regen weste.
Chaleco antilluvia.
Giacca antipioggia.
Rain jacket.
Coupe vent.
Regen jacke.
Chaqueta antilluvia.
BREEZE CODEFABRICSSIZES
01036Speed DryXS-3XLAIR
ROMA
CODEFABRICSSIZES
CODEFABRICSSIZES
09029WATERPROOF MEMBRANEXS-3XL
11025TEFLONXS-3XL
74
01
05
03
0309
Giacca antipioggia.
Rain jacket.
Coupe vent impermeable.
Regen jacke.
Chaqueta.
FROSTCODEFABRICS
SIZES
11026WATERPROOF MEMBRANE
XS-3XL
03 01
Gilet con schiena in rete.
Vest with back mesh.
Gilet avec dos en filet.
Weste mit netz rücken.
Chaleco con malla detras.
VENEZIACODEFABRICS
SIZES
09028TEFLON + MESH
XS-3XL 7505 01 03 09
Giacca antipioggia.
Rain jacket.
Coupe vent.
Regen jacke.
Chaqueta antilluvia.
BREATH CODEFABRICSSIZES
01037Speed DryXS-3XL
VIENNA CODEFABRICSSIZES
11002PVCXS-3XL
0006
76
Fascetta.
Headband.
Bande.
Stirnband.
Facheta.
010305 09 06
FASCETTA CODEFABRICSSIZES
12014SPONGEUNICA
Bandana.
Bandana cap.
Bandana.
Bandana.
Gorro.
01 0305 09 06
77
Fascia.
Headband.
Bande.
Stirnband.
Facheta.
0103 05 09 06
FASCIA SINKYCODEFABRICS
SIZES
12004PROPYLENE + TEFLON
UNICA
BANDANACODEFABRICS
SIZES
12003T103 100% POLYESTER
UNICA
Copriscarpe.
Shoecovers.
Couvre-chaussure.
Überschuen.
Cubre zapatos.
11 12
12051MESH + SPONGE
XS-3XL
Guanti con velcro.
Gloves with velcro.
Gants avec velcro.
Handschue mit strap.
Guantes verano con clausura strap.
78 GUANTI CON CHIUSURA VELCRO CODEFABRICSSIZES
12002LYCRAXS-3XL
0103 05 09
12049COOLMAXS/M-L/XLCOPRISCARPE ESTIVI CODE
FABRICSSIZES
12006T305 LYCRA POWER39-48
Guanti in gel.
Gel gloves.
Gants avec gel.
Sommer handschue mit gel.
Guantes verano con gel.
GUANTI CON PALMO GELCODEFABRICS
SIZES
12051MESH + SPONGE
XS-3XL 79
01 03
12002LYCRAXS-3XL
Calzini.
Summer socks.
Socquettes.
Socken.
Calcetines verano.
CALZINICODEFABRICS
SIZES
12049COOLMAXS/M-L/XL
01 03 05 09
12006T305 LYCRA POWER39-48
Manicotti.
Armwarmers.
Manchettes.
Armlingen.
Manguitos.
03
Belgian booties.
BELGIAN BOOTIES CODEFABRICSSIZES
12040100% POLYESTER38-48
12 13 14
80
MANICOTTI CODEFABRICSSIZES
12042T504 ROUBAIXS-M-L
03
81
Gambali.
Legwarmers.
Jambieres.
Beinlingen.
Perneras.
GAMBALICODEFABRICS
SIZES
12043T504 ROUBAIX
S-M-L
Ginocchiere.
Kneewarmers.
Genouilleres.
Knienlingen.
Rodilleras.
03
GINOCCHIERECODEFABRICS
SIZES
12029T504 ROUBAIX
S-M-L
THE BIGGEST VICTORY IS REMAINING TRUE TO OURSELVES
REKORD CARBON S.A.T. MANRekord dallo stile tridimensionale rivoluzionario fornisce protezione dove necessario, grazie agli inserti ad alta densità (120kg/m3) posizionati nei punti chiave di massima pressione.Il modello è caratterizzato da S.A.T., l’esclusivo sistema di ammortizzazione di La Fonte Pads che fornisce la massima protezione e assorbimento degli urti dissipando il 90% dell’energia e neutralizzando ogni vibrazione negativa sviluppata durante l’impatto con il terreno. Il tessuto é in Carbonio, antista-tico per le sue speciali fibre conduttive che assorbono e disperdono le cariche elettriche prodotte e accumulate dall’ambiente esterno e durante l’attività fisica, ed assicura un permanente e naturale effetto batteriostatico eliminando il rischio di irritazioni. Assolutamente privo di cuciture superficiali, Rekord è caratterizzato dall’Air-Flow System, una serie di fori nelle zone di massima criticità per favorirne la traspirazione e l’espulsione di umidità.
Rekord with a revolutionary three dimensional style provides protection where necessary thanks to the high density foam inserts (120kg/m3) placed in the key pressure points.This chamois is presented with S.A.T. the exclusive shock-absorbing system of La Fonte Pads which provides maximum protection and shock absorption dissipating 90% of the energy and neutralizing any negative vibration developed during the impact with the ground. The face fabric is in Carbon: the antistatic effect of the Carbonium thread yarns, due to the special conductive fibres which absorb and dissipate electric charges produced and accumulated by the external environment and during physical activity, grants a permanent and natural bacteriostatic effect. There are no superficial seams to avoid abrasions.Rekord features Air-Flow System, innovative ventilation system composed by a series of holes in the most strategic areas ensuring a good ventilation and breathability of the pad.
Rekord, de style révolutionnaire en trois dimensions, offre protection où nécessaire, grâce aux insérez à haute densité (120kg/m3) placés dans les points clés de la pression maximale.Le modèle est caractérisé par le S.A.T., système d’amortissement développé par La Fonte Pads, qui fournit une protection maximale et d’absorption des chocs en dissipant 90% de l’énergie et neutralisant toutes les vibrations négatives. Le tissus est en Carbon, avec effet anti-statique du aux fibres conductrices qui absorbent et dissipent les charges électriques produites et accumulées par l’environnement extérieur et pendant l’activité physique et effet bactériostatique naturel et permanent. Rekord, avec le surface sans coutures, est caractérisée par Air-Flow System, une série de trous dans les domaines critiques pour un excellent transpiration et l’expulsion de l’humidité.
Rekord tiene un estìlo tridimensional revolucionario que asegura proteciòn donde necesario, gracias a las inserciones de alta densidad (120kg/m3) colocadas en los sitios de màxima presiòn de la badana.Esta badana està caraterizado por S.A.T., el exclusivo sistema de amortiguaciòn de La Fonte Pads que asegura la màxima proteciòn y absorciòn de los golpes disminuyendo el 90% de energìa y neutralizando cada vibraciòn negadiva desallorada por el impacto con el suelo. Il tejido es en Carbono, antistatico para su especiales fibras conductoras que asorben y pierdon las cargas elèctricas producidas y acumuladas en el medio ambiente externo y durante la actividad fisica, y asegura un permanente y natural efecto bacteriostàtico, eliminando el riego de iritaciones. Absolutamiente sin costuras superficiales, Rekord està careterizado por el Air-Flow System, una serie de burbujas para una mejor transpiraciòn y expulsiòn de humedad.
HD ERGONOMIC PRINTED TRS MANTestato da team professionistici come il team Acqua & Sapone 2011, HD Ergonomic offre massimo comfort grazie all’alto spessore di 16mm e alla massima densità possibile (120kg/m3). Il fondello HD Ergonomic è in Coolmax che favorisce l’espulsione dell’umidità dalla pelle, garantendo un’ottima traspirabilità, regolazione termica e rapida asciugatura. Il Coolmax è sottoposto al trattamento Polygiene, antimicrobico brevettato che impiega l’argento ionico per inibire lo sviluppo di microrganismi. L’effetto è permanente. Il modello è in TRS, spugna innovativa perforata con fori da 5mm per assicurare una massima ventilazione e traspirazione.
Tested and improved together with professional teams like Acqua & Sapone 2011, the HD Ergonomic offers maximum comfort on the long tracks. It is conceived with high density and multi level thickness foams to grant the best impact protection and weight distribution on the saddle. HD Ergonomic is presented with the high-tech Coolmax fibres which enable moisture expulsion from the body, granting an excellent transpirability, heat regulation and quick-drying quality. Polygiene is the face treatment. It is a patented innovative and antimicrobial technology that employs the silver ions to inhibit the growth of micro-organisms. The effect is permanent. The foam is TRS, innovative perforated (5mm holes) foam. It has been developed to ensure an excellent ventilation and moisture management.
Testé par l’équipe professionnel Acqua & Sapone 2011, HD Ergonomique offre un confort maximum grâce à l’épaisseur de 16mm et à la densité ma-ximale possible (120kg/m3).Le modèl est en Coolmax et offre expulsion rapide de l’humidité, excellente transpiration, parfaite thermorégulation et rapide séchage. Polygiene est le traitement antimicrobien breveté qui utilise l’argent ionique pour inhiber la croissance de microorganismes. L’effet est permanent. Le modèle est en TRS, innovantes éponge perforée de trous de 5 mm pour assurer une ventilation maximale.
Probado por el TEAM Acqua & Sapone 2011, HD Ergonomic ofrece la màxima comodidad gracias al alto espesor de 16 mm y a la màxima densidad posible (120kg/m3). La badana HD Ergonomic es en Coolmax que ayuda la expulcion de la humedad de la piel , y asegura una òptima traspiraciòn y se seca ràpidamiente. El Coolmax se somete al tratamiento Polygiene, antimicrobico patentado que utiliza la plata iònica para inibir el desarrollo de microrganismos. El efecto es permanente. La badana es en TRS, esponja inovadora perforada con burbujas de 5mm para asegurar una maxima ventilaciòn y transpiraciòn.
VIGOR MANFondello dalla forma anatomica tridimensionale realizzato in microfibra B-Elastica che ha un’elevata estensibilità sia in lunghezza che in larghezza. Di facile manutenzione ed asciuga rapidamente. Il fondello è privo di cuciture sulla superficie per evitare abrasioni.
Vigor enhances an anatomic three-dimensional shape and offers an excellent comfort. The 4-ways stretch microfiber has a high extensibility both in length and width. Easy care and quick-drying. No seams avoiding abrasions.
Peau de forme anatomique en trois dimensions en microfibre B-Elastic qui a une extensibilité élevée en longueur et en largeur. Sèche rapidement. Le peau n’a pas de coutures à la surface pour éviter abrasions.
Badana de la forma anatomica tridimensional en microfibra B-Elastic con una alta extansibilidad en anchura y longitud. Se seca rapido. La badana es sin costuras en la superficie.
HD ERGONOMIC PRINTED TRS WOMANTop di gamma dedicato al mondo femminile in Coolmax: rapida espulsione dell’umidità dalla pelle, garantendo un’ottima traspirabilità, regolazione termica e veloce asciugatura. Polygiene è il trattamento antimicrobico brevettato che impiega l’argento ionico per inibire lo sviluppo di microrganismi. L’effetto è permanente. Il modello è in TRS, spugna innovativa perforata con fori da 5mm per assicurare una massima ventilazione e traspirazione.
HD Ergonomic Woman is in high-tech Coolmax fibres which enable moisture expulsion from the body, granting an excellent transpirability, heat re-gulation and quick-drying quality. Polygiene is the face treatment. It is a patented innovative and antimicrobial technology that employs the silver ions to inhibit the growth of micro-organisms. The effect is permanent. The foam is TRS, innovative perforated (5mm holes) foam. It has been developed to ensure an excellent ventilation and moisture management.
Ce modèl haut de gamme est en Coolmax et offre expulsion rapide de l’humidité, excellente transpiration, parfaite thermorégulation et rapide séchage. Polygiene est le traitement antimicrobien breveté qui utilise l’argent ionique pour inhiber la croissance de microorganismes. L’effet est permanent. Le modèle est en TRS, innovantes éponge perforée de trous de 5 mm pour assurer une ventilation maximale.
Top de gama para la mujer. La badana es en Coolmax, de ràpida expulsion de la humedad de la piel, garantiendo una òptima traspirabilidad, regolaciòn termica y se seca ràpido. El Coolmax se somete al tratamiento Polygiene, antimicrobico patentado que utiliza la plata iònica para eliminar el desarrollo de microrganismos. El efecto es permaniente. La badana es en TRS, esponja inovadora perforada con burbujas de 5mm para asegurar una màxima ventilaciòn y transpiraciòn.
HD ERGONOMIC PRINTED TRS WOMANDalla forma anatomica studiata per adattarsi all’anatomia femminile ed è privo di cuciture evitando fastidi e abrasioni. Il fondello garantisce il massimo comfort anche sulle lunghe distanze, ha un’alta capacità termoregolatrice, asciuga rapidamente e permette un’alta traspirazione grazie alla microfibra.
The anatomical shape is studied for a perfect fitting to the female anatomy. The pad is seamless avoiding abrasions and irritations. Maximum comfort even on long distances. The microfiber fabric grants high perspiration and fast drying.
La forme anatomique est conçue pour s’adapter à l’anatomie féminine. Le peau assure un excellent confort même sur de longues distances. Le tissus microfibre a une forte capacité de thermorégulation, se sèche rapidement et permet une grande transpiration.
La forma es anatomica estudiada para adaptarse a la anatomia feminina, sin costuras para evitar molestias y abrasiones. La badana asegura el màximo comfort en las largas distancias, tiene una alta capacidad de termoregulacion, se seca ràpidamiente y permite alta traspiarabilidad.
RECOARO, GIUGNO 2011 - GSG BIKE DAYS
ART
DIR
ECTI
ON
: JO
NN
Y M
OLE
DES
IGN
(jon
nym
ole.
com
) - P
HOT
OG
RAP
HY:
MAR
IO R
EGG
IAN
I - B
ACK
STAG
E PH
OTO
GR
APH
Y: J
ON
NY
MO
LE D
ESIG
N
GIESSEGI
VIA E. MINATO,231039 RIESE PIO X°TREVISO - ITALYTEL. +39.0423.746809/10FAX [email protected]
giessegi.com