getting started for translators

17
Getting started with SDL Trados Studio 2009 –Translators’ Guide When you receive *.sdlxliff files those need to be translated in SDL Trados Studio 2009. In the following Quick Guide, we’ll cover the following areas to hopefully help you with your first steps: • Setting the Profile for your SDL Studio 2009 (2) • How to open an *.sdlxliff file (3) • How to open a TM (5) • How to create a TM (7) • Editor view for translating (8) • The Editor window for translating (9) • Segment statuses (10) • Autopropagation (11) • How to translate (12) • Translation results (TM) (13) • Concordance search (14) • Preview (15) • Sending the files (16) • Shortcuts (17)

Upload: napokast

Post on 22-Nov-2015

32 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • GettingstartedwithSDLTradosStudio2009TranslatorsGuide

    Whenyoureceive*.sdlxlifffilesthoseneedtobetranslatedinSDLTradosStudio2009.InthefollowingQuickGuide,wellcoverthefollowingareastohopefullyhelpyouwithyourfirststeps:

    SettingtheProfileforyourSDLStudio2009(2)Howtoopenan*.sdlxlifffile(3)HowtoopenaTM(5)HowtocreateaTM(7)Editorviewfortranslating(8)TheEditorwindowfortranslating(9)Segmentstatuses(10)Autopropagation(11)Howtotranslate(12)Translationresults(TM)(13)Concordancesearch(14)Preview(15)Sendingthefiles(16)Shortcuts(17)

  • SettingtheProfileforyourSDLStudio2009

    InSDLStudio2009,youhavethepossibilitytousethesameshortcutsasforSDLX.Forthis,youneedtomaketheSDLXprofilethedefaultprofileforyourSDLStudio2009.OpentheSDLStudio2009,gotoToolsManageUserProfiles.Inthiswindow,clickonChangeuserprofile,thenonNext,heretickDonotbackup,overwritemycurrentsettings,thenonNext.FromthePleaseselectauserprofile:dropdownlist,selectSDLX,thenclickonFinish.NowyoucanusetheSDLXshortcutsyoualreadyknow.Tip:YoushoulduploadtheSDLXfilterbeforebeginningtoworkinSDLStudio2009.

  • Howtoopenan*.sdlxlifffile

    GotothefolderwhereyousavedyourfileanddoubleclickonittoopenitinthetranslationEditor.IMPORTANT:MakesureyouhavethecorrecttargetlanguageintheOpenDocumentwindow,in theTargetLanguagefieldassometimesitsnotdetectedautomatically.Afteropeningan*.sdlxlifffile,additionalfileswillbecreatedonyourmachine:one*.sdlxprojfileandonefolderwithfiletypes,calledafterthefileyouopenedplusProjectFiles.Youcansimplyignorethemaswedontneedthoseprojectfiles.

  • Otherwaystoopenan*.sdlxlifffile

    OpenSDLStudio2009,gotoFileOpenDocument,gotothepathwhereyousavedthefilesafterdownloadingfromFluentWork,selectthe*.sdlxlifffileyouwanttoopenandpresstheOpenbuttonthefilewillopeninthetranslationeditor;

    OpenSDLStudio2009,clickontheiconOpendocumentinthemenubar,gotothepathwhereyousavedthefilesafterdownloadingfromFluentWork,selectthe*.sdlxlifffileyouwanttoopenandpresstheOpenbuttonthefilewillopeninthetranslationeditor.

  • HowtoopenaTM

    Whenaatranslationsprovidesyouwithaprojecttranslationmemorytogetherwiththe*.sdlxlifffile,pleaseopentheTMasfollows:

    IntheOpenDocumentwindow,clickontheAddbutton,selectFilebasedTranslationMemory,gotothepathwhereyousavedthetranslationmemoryfile(ithastheextension*.sdltm),selectthefileandclickontheOpenbutton.Thetranslationmemorywillbeautomaticallylinkedtothefile.

  • OtherwaystoopenaTM

    IntheEditor,clickonthe iconlocatedintheTranslationMemoryarea.

    IntheProjectSettingwindowthatopens,fromLanguagePairs,clickthelanguagepairofthefileyouhaveopened,selectTranslationMemoryandAutomatedTranslation.Fromtherighthandsideofthewindow,clickontheAddbuttonandselectFilebasedTranslationMemory.Gotothepathwhereyousavedthetranslationmemoryfile(*.sdltm)youdownloadedfromFluentWork,selectthefileandclickonOpen.

  • HowtocreateaTM

    Ifyoudidntreceiveatranslationmemorywithyourproject,youllneedtocreateone:

    AfteryouopenthedocumentintheEditor,clickonthe iconlocatedintheTranslationMemoryarea,clickontheCreatebutton,selectNewfilebasedTranslationMemory;

    Inthewindowthatopens,givethetranslationmemoryaname,choosealocationandclickontheFinishbutton.Thetranslationmemorycreatedwillhavethelanguagepairoftheopenedfileandwillbeautomaticallylinkedtothe*.sdlxliffdocument.

  • Editorviewfortranslating

    ThisishowtheEditorwindowshouldlookafteryouopenedthe*.sdlxlifffileandthetranslationmemory.Youshouldbeabletoseethenameofthedocumentandthenameofthetranslationmemory.

  • TheEditorwindowfortranslating

    Target Source Segment

    status

    TM results

    Paragraph type in the original file, eg. P for paragraph, T

    for table

    Termbase (Multiterm)

    Segment number

  • Segmentstatuses

    InSDLStudio2009,segmentsgetdifferenticonsforthestatuses,accordingtotheirrelationwiththeunitsfoundinthetranslationmemorywhenyoueditthem.

  • Autopropagatesettings

    BeforestartingtotranslateinSDLStudio2009,youllneedtoamendthesettingsfortheAutopropagatefunction.GotoTools,selectOptions,thenselectAutoPropagatefromtheEditorlistofoptions.Thesettingsyouneedare:IntheGeneralsection,tickallthreeoptionsandsettheMinimummatchvalueto99%;InthePromptUsersection,tickAlways.

    Asatranslator,unlessotherwisenecessary,yourchoicewillbeYestoallwhenpromptedtoacceptautopropagatingthetranslationinallthesegmentsfromthesamegroupofrepetitions.

    Translation of the old source

  • HowtotranslateintheEditor

    Onceyouopenedthe*.sdlxlifffileyouwanttotranslateandtheassignedtranslationmemory,youcanbeginthetranslationprocess.

    Thetranslationhastobeinsertedinthetargetsegmentarea,byoverwritingthewordsthatneedtobetranslated.Afteryoufinishtranslatingasegment,youllneedtoconfirmthetranslationwithEnter.Thiswillleadyoutothenextuntranslatedsegment.Ifyougobackandeditanalreadyconfirmedsegment,youneedtoconfirmitagain(Enter).Ifyouinterruptthetranslationofafileanddecidetocloseit,saveitwithCtrl+sbeforeclosing.Thenexttimeyouopenthedocumentfortranslationorjusttocheckyourtranslation,youllneedtoopenitinthesamewayyouopeneditthefirsttime(pleaserefertopages2and3).

    Important:Afterfinishingthetranslationofadocument,allsegmentsneedtohavethestatus Confirmed().

  • Translationresults(TM)

    SegmentswithaTMmatchvalueof70%ormorewillbeshownintheTranslationresultsarea.Thedifferencesbetweentheoldsourceandthenewsourcesegmentswillbeindicatedwithstrikethroughredanddarkcyan.Youcanalsoseethepercentageofmatchingbetweenthetwosegmentsinthesegmentstatusarea.Nexttothepercentagethetranslationcorrespondingtotheoldsegment(theoneinthetranslationmemory)willbedisplayed.ThetranslationcanbeacceptedfromtheTMwithAlt+suggestionnumber.

    Tip:Ifyoumovethecursorfromsegmenttosegment,thematchesfromthetranslationmemorywillbedisplayedintheTranslationResultsarea.

    The new source is on top and the old source is at the bottom

    of the area

    Translation of the old source

  • ConcordanceSearch

    Tolookformatchingtextorwordsinthetranslationmemory,selectthetextorwordinthesourcelanguageandpressCtrl+F3toopentheConcordanceSearch.Ifyouwanttolookforpartofthetextinthetargetlanguage,selectthetextandpressCtrl+Shift+F3.Thematchingtextwillbedisplayedhighlightedinyellow.Youwillseethecorrespondingtranslationsandthematchingpercentagenexttoeachsourceunitfoundinthetranslationmemory.ThesuggestionsfromConcordanceSearchcanonlybeinsertedinthedocumentbycopypastingthedesiredtext.

  • Preview

    InSDLStudio2009,youhavethepossibilitytopreviewthetranslateddocumentinitsoriginalformat,withouthavingtheoriginalfileonyourcomputer.However,thisfunctionisonlyavailablefor*.sdlxlifffilescreatedfromMicrosoftWordandMicrosoftPowerPointdocuments.Topreviewthedocumentyouaretranslating,clickontheClickheretogenerateinitialpreviewinthepanelontherighthandsideoftheEditorwindow.

    Withthisfunction,youcanhaveapreviewofthedocumentinbothsourceandtargetlanguagesatatime.

    Youcanusethesamefunctiontopreviewthedocumentinthetargetlanguageatanystageofyourtranslation.

    Thepreviewcanbeinrealtime,byselectingRealtimePreviewfromtheView:field(thepreviewisupdatedeverytimeyouconfirmasegment),orapreviewatacertainmoment,byselectingPreviewfromtheView:field.

    IfyouareinthePreviewmode,youcanupdatethepreviewbyclickingontherefreshbuttonnexttotheViewfield().

    AftergeneratingthePreview,eachtimeyouclickonasegment,thiswillbehighlightedinthedocumentfromthePreview.

    Tip:Thisfunctioncanbeveryusefulwhentranslatingtextintables.

  • Sendingthetranslatedfiles

    Afterfinishingthetranslationofthe*.sdlxlifffiles,selectall*.sdlxlifffilesfortheproject,inyourcomputersbrowserandpackthemina*.zipfile.ThisisthefileyouwilluploadontoFluentWorkforproofreading.Asmentionedbeforewedonotneedanyotherfilesfromyou,onlythe*.sdlxlifffiles(inazip!).

    Important:Evenifaprojecthasonlyone*.sdlxlifffile,youshouldpackitina*.zipfilebefore uploadinginFluentWork.Otherwisetheproofreaderwontbeabletoopenthefile.

  • Shortcuts

    YoucanseethelistofshortcutsyoucanusebygoingtoToolsOptionsandclickingonKeyboardShortcuts.HereyoucanseealltheshortcutsavailableforworkinginSDLStudio2009,accordingtotheprofileyouuse(asdescribedinslide2,youwouldusetheSDLXprofile).

    IfyouwanttoseetheshortcutsonlyfortheTMorforeditingthefile,selectfromtheoptionsunderKeyboardShortcutstheappropriategroup.