geoffrey n. leech, principles of pragmatics

Upload: amira

Post on 07-Jul-2018

440 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 Geoffrey N. Leech, Principles of Pragmatics

    1/7

    S B O R N Í K

     PRACÍ F ILOZ OFIC KÉ FAKULTY BRNĚNSKÉ UN IVERZ ITY

    S T U D I A

      MIN ORA FACULTATIS P HI LOSOPH ICAE U N IVERSITATIS

    B R U N E N S I S

      K 7 (1985) BRNO STU D IE S IN E N G L I SH  16

    Geoffrey N . Leech,

     Principles of

     Pragmatics, Longman, London and N ew York 1983,

    xiv + 250 pp .

    Geoffrey N . Leech is a scholar of great linguistic erudition, well known to Czechoslovak

    Anglicists

      — and not only to

     Anglicists

      — as a co author A  Grammar of Contemporary

    English

     (R. Quirk et al., London and New York 1972) and the author of a

     very

      readable

    Semantics (Penguin Books 1974), as

     well

     as from his personal visits to Czechoslovakia. He

    has a special gift  for

      following

      the modern trends in linguistics without losing

     sight

     of the

    firm ground of its previous achievements. In addition to th is, he is one of those who are

    able to combine the need for scholarly precision with a popular way of writing. All these

    qualities find their reflection in the thirtieth title of the Longman Linguistic Library,

    Principles  of

      Pragmatics.

    T h e book consists often chapters, which are preceded by a Preface and A note on symbols,

    an d

     followed by

      References

     and

     Index

     (of names and linguistic terms).

    Chapters

      1—3

      {Introduction,  A set of  postulates, Formalism  and functionalism)

      constitute

    th e

     theoretical framework of the book. Leech's treatment of the formal and the functional

    approach  to language exemplifies his line of thinking and his personal approach to linguistic

    facts (p. 46): '(a) Formalists  eg Chomsky) tend to regard language primarily as a mental

    phenom enon .

     Functionalists  eg Halliday) tend to regard it primarily as a societal phenom

    enon,

      (b) Formalists tend to explain linguistic universals as deriving from a common

    generic linguistic inheritance of the human species. Functionalists tend to explain them

    as deriving from the universality of the uses to which language is put in human societies,

    (c) Formalists are inclined to explain children's acquisition of language in terms of a built in

    h u m a n

     capacity to learn language. Functionalists are inclined to explain it in terms of the

    development of the child's communicative needs and abilities in society, (d)

     Above

      all,

    formalists study language as an autonomous system, whereas functionalists study it in relation

    to

     its social function. On the face of it, the two approaches are completely opposed to one

    another .

     In fact, however, each of them has a considerable amount of truth on its side.'

    I n  the theoretical part of the book, Leech tries to show that grammar (i. e. phonology,

    syntax, and semantics) is predominantly formal, while pragmatics is predominantly functio

    nal .

      This idea is further developed in detailed commentaries on the

      following

      postulates

    (p . 5):

    P I :

      The semantic representation (or logical form) of a sentence is distinct from its prag

    matic

     interpretation.

    P 2:  Semantics is rulegoverned ( = grammatical); general pragmatics is principle controlled

    ( =

      rhetorical).

    P 3 :  The rules of grammar are fundamentally conventional; the principles of general

    pragmatics are fundamentally

      nonconventional, ie

     motivated in terms of conversational

    goals.

    155

  • 8/18/2019 Geoffrey N. Leech, Principles of Pragmatics

    2/7

    P4:  General pragmatics relates the sense (or grammatical meaning) of an utterance to its

    pragmatic (or illocutionary) force. This relationship may be relatively direct or indirect.

    P5:

      Grammatical correspondences are defined by mappings; pragmatic correspondences

    are denned by problems and their solutions.

    P6:  Grammatical explanations are primarily formal; pragmatic explanations are primarily

    functional.

    P7:  Grammar is ideational; pragmatics is interpersonal and textual.

    P8:

      In general, grammar is describable in terms of discrete and determinate categories;

    pragmatics is describable in terms of continuous and indeterminate values.

    According to Leech, formalism and functionalism are complementary approaches. Any

    linguistic account that is faithful to the facts and is — at the same time as simple and

    generalizable as possible must take both the approaches into consideration. This is not to

    say, however, that the particular branches of linguistics may not find one approach more

    appropriate than the other. Dealing as it does with language phenomena in the very act of

    (interpersonal) communication, pragmatics is most suitably studied from the functionalist

    point of view.

    In Chapters 4

     

    6 {The

     interpersonal

      role of the

      ooperative

      P rinciple, The T act Ma xim,

    A survey of the Interpersonal  Rhetoric , Leech presents his rhetorical m odel of pragmatics,

    making a distinction between the interpersonal and the textual rhetoric. Each of the two

    rhetorics consists of a set of pragmatic princ iples, which may be further specified by maxims

    and sub-maxims. In this par

    f

      of the book, Leech skilfully shows how the Cooperative

    Principle and the Politeness Principle actually perform their functions in everyday commu-

    nication and — what is still more im portant — how these two principles interact. T he

    Cooperative Principle (of Grice) is mainly concerned with the 'informative' aspect of

    comm unication between the speaker and the hearer (addressee), specifically with the extent

    of information (Maxim of Qu antity ), its truth (M axim of Quality), its relevance (Maxim of

    Relation), and its clarity (Maxim of Manner). This pragmatic principle in itself cannot

    explain '(i) why people are often so indirect in conveying what they mean; and (ii) what is

    the relation between sense and force when non-declarative types of sentence are being

    considered' (p. 80). The explanation can be found in the interplay of the Cooperative

    Principle with other principles. Of these, the Politeness Principle appears to be the most

    important from the viewpoint of everyday communication, and it is one of the main

    achievements of the book that Leech elaborates the Politeness Principle in such a way that

    it can be applied to and used in linguistics. Each of the six maxims of this principle

    has two sub -maxims, of which the former tend to be more im portant than the latter (p. 132):

    ( I ) TACT MAXIM

    (a) Minimize cost to other

    (b) Maximize benefit to other

    ( I I ) GENEROSITY MAXIM

    (a) Minimize benefit to self

    (b) Maximize cost to self

    ( I I I ) APPROBATION MAXIM

    (a) Minimize dispraise of other

    (b) Maximize praise of other

    ( IV) MODESTY MAXIM

    (a) Minimize praise of

     self

    (b) Maximize dispraise of

     self

    (V) AGREEMENT MAXIM

    (a) Minimize disagreement between  self and other

    (b) Maximize agreement between  self and other

    (VI) SYMPATHY MAXIM

    (a) Minimize antipathy between  self and other

    (b) Maximize sympathy between

      self

     and

     other

    The operation and the interplay of pragmatic principles, their maxims and sub-maxims

    may vary according to speech situation s, language com munities and cultural a reas. At the

    same time, different languages may vary in exploiting different formal means in order to

    comply with the same pragmatic principles and their maxims. Hence general pragmatics

    is closely related to both grammar (pragmalinguistics) and sociology (socio-pragmatics).

    The common denominator of Chapters 7—9

      { ommunicative

      Gramm ar: an example;

    Performatives; Speech-act verbs in English is the application of Leech's theoretical views

    to several sets of grammatical phenomena. The example of communicative grammar

    156

  • 8/18/2019 Geoffrey N. Leech, Principles of Pragmatics

    3/7

    relates different negative and interrogative forms to their various pragmatic utilizations.

    I n

     Chapters 8 and 9, Leech argues that 'a rhetorical view of pragmatics requires us to take

    a

     different  view of performatives and of illocutionary acts from that which is familiar in the

     classical speech act formulations of Austin and Searle. The  view  is put forward that

    Searle's taxonomy of illocutionary acts should be reinterpreted as a semantic taxonomy of

    speech act verbs.' (P. xi.) The only thing to add is that Leech more than  succeeds in his

    argument.

    Chapter

      10

      Retrospect

     and

     prospect)

     recapitulates the preceding discussion and draws

    attention  to some of the important

     issues

      that are frequently dealt with in pragmatics but

    could not have been included in the book.

    'If there is one idea of importance in this investigation, it is the notion that illocutionary

    force can be translated into the problem solving paradigm of means ends analysis, and that

    pragmatic interpretation can also be formulated as problem solving within a different

    paradigm — that of hypothesis formation and testing. Within this same general framework

    for studying communicative linguistic behaviour, indirect speech acts have appeared

    as problem solving strategies of the same kind as direct speech acts , except that the

    meansends analysis is more complex and oblique.' (P. 229.) This is what Leech himself

    says

     in his concluding remarks. Any reader of the book, however,

     will

     undoubtedly find not

    only one but quite a number of ideas of paramount importance, not to speak of hundreds of

    excellent examples and incisive linguistic descriptions. Leech's

      Principles of Pragmatics

    shows

      convincingly what many linguists all over the world have

      felt

     when reading philo

    sophically and

     logically

     oriented treatises and

     essays

     on language pragmatics: the ideas are

    basically sound and inspiring, but they lack a true to facts linguistic background. The

    hypotheses seem to work in general, but they gradually stop working when applied to the

    complex phenomena of everyday language use. There has been a great need for a genuine

    linguistic approach which would accommodate the thought provoking non linguistic stimuli

    to

      the specific requirements of linguistics. And this is exactly what Leech's book has

    done.

    Aleš Svoboda

    Leiv

      Egil

      Breivik, Existential  There ,

      Studia Anglistica Norvegica 2, Bergen, 1983,

    XIV + 458pp.

    L. E.

     Breivik's

     book is a large scale synchronic and diachronic study of English existential

    clauses containing the non locative morpheme there. It is based on the excerption of 4,031

    pages of Old Middle and early Modern English texts and both spoken and written present

    day English texts containing a total of 755, 000 words. Since all the previous treatments of

    existential there, adhering strictly to a

     single

     linguistic theory, had failed to explain its use

    satisfactorily, the present author adopted an eclectic method of investigation.

    T h e

      book is devided into seven chapters. Chapter 1

     offers

      a critical

      survey

      of earlier

    studies of existential clauses (sentences). Chapter 2 refers to the semantic, syntactic andphonological differences between existential

      there,

     denoted as

      there

     i, and locative

      there,

    denoted as therei. Chapters 3 and 4 deal with the conditions of the use and non use of there 

    in

     present day and earlier English. In chapter 5, therei is compared to functionally similar

    devices used by other languages. Chapter 6 presents a tentative hypothesis about the origin

    of  therei. The conclusions arrived at in chapters 1—6 are summed up in chapter 7. These

    are the most important points.

    I n  present day English,  therei and  therei have sharply distinc, syntactic and semantic

    functions and different phonological realizations.

      Therei

      functions as a dummy subject

    an d

     does not apear to have a referential meaning; it tends to be realized as /&»(

    r

    )/

     o r

      / ^

    e

    (

    r

    ) /

    an d

     never has a nuclear pitch movement. Therei  functions as a locative adverb and usually

    carries the meaning 'at the particular place'; its realization is  /ňee(r)/  and it is capable of

    bearing a nucleus. The use and non use of therei in present day English is conditioned by its

    pragmatic function. It

     serves

     as a presentative signal of a subject conveying new information

    an d  appearing in post verbal position; it cooccurs with intransitive

      verbs

      of 'appearance

    on  the scene' (most frequently with lexical be), which  allow  the subject to become the

    communicative core.

      Therei

     and

      therei

     are already differentiated in Old English.

      Therei

    157

  • 8/18/2019 Geoffrey N. Leech, Principles of Pragmatics

    4/7

    clauses, however, are far less frequent than today and, unlike at present, also co-occur with

    transitive verbs in the active voice. T he decay of this type of clause and th e increase in the

    use of  therei with verbs of 'appearance on the scene' is due to the typological shift of the

    Old-English verb-second language to verb-medial Modern English.  Therei  insertion in

    pre-yerbal position represents a solution of the conflict between the topicalization principle

    (topic — comment sequence) and the fixed word order principle (SV sequence). Languages

    do not universally possess media comparable to the English

      therei.

     Dum my subjects are

    present in languages that either have or have had the verb-second constraint.

    The subject-matter of L. E. Breivik's study is carefully organized. The author offers

    clear definitions, a convincing number of examples, and thorough consideration of the

    results achieved in the field of the existential clause (sentence) theory by other scholars.

    He brings into relief a number of problems presented by the existential constructions that

    have not been solved so far. He examins the constructions from the viewpoint of their

    communicative function and observes them against the background of the whole system of

    the language. He tries to find the relationship between the synchronic and the diachronic

    and succeeds in presenting the language as a dynamic structure. L. E. Breivik's book is an

    exceedingly important contribution to English grammar as well as to general linguistics.

    Jana Chamonikolasovd

    Delia Summers (ed.-in-chief),

      Longman Active Study Dictionary of English.

      Long-

    man Group Limited, London 1983, 710 pp.

    The Longman family of English dictionaries for foreign learners has been increased by

    a new member: Longman Active Study Dictionary of English, prepared by an editorial

    team headed by Delia Summers.

    The LASDE is a monolingual dictionary suitable for use by intermediate students of

    English. Like the Longman Dictionary of Contemporary English (LDOCE), it employs

    the Longman denning vocabulary of 2.000 common words and records both British and

    American pronunciation. Its special features are exercises intended to increase the learner's

    vocabulary, and study notes taking up such major language points as conjunctions, count-

    ability and uncountability, phrasal verbs and prepositions. A few full-page illustrations with

    word labels attached to objects and persons depicted present the vocabulary linked with

    recurring common scenes (e. g., at the airport, in the classroom, in the living room and in

    the supermarket). Exercises accompany also the introductory explanations of how to use

    the dictionary. U sage notes concern points of grammar and help to avoid comm on mistakes

    in English.

    Even a more advanced learner will find the new dictionary useful, especially when looking

    for further illustrations of the use of a word. He may therefore be disappointed if the

    examples given by the LASDE happen to be the same as those in the LDOCE (cf., e. g.,

    'T he minister approved the building plans': 'Come off it, tell the tr ut h' : 'T he little boy cried

    out with pain when he burnt his fingers'; 'The trapped woman cried out for help'), but

    appreciate if they differ (cf., e. g., 'He enticed her away from her h usband ', 'The ir beautiful

    garden is the envy of all the neighbours' and 'You can't equate his poems and/with his

    plays', adduced by LD O C E, and 'H e enticed me away from my work', 'T he boy's new toy

    was the envy of his friends' and 'You can't equate passing examinations w ith being educa-

    ted', adduced by LASDE).

    The LASDE will undoubtedly establish its place among the learning dictionaries, for it

    is a welcome book of reference that a learner can use with considerable profit before turning

    to a more comprehensive dictionary of the LDCOE type.

    Jan Firbas

    158

  • 8/18/2019 Geoffrey N. Leech, Principles of Pragmatics

    5/7

    Delia Summers (ed.-in-chief),

      Longman New Pocket English Dictionary.

      Longman

    Group Limited, London 1984, 320 pp.

    Another new mem ber — a pocket English dictionary meant as a first monolingual

    learning dictionary  has recently increased the family of the Longman dictionaries. It

    offers definitions for about 10.000 words and phrases and presen ts them in clear and simple

    English, employing a limited vocabulary of 1600 common words. Nu merous examples and

    even illustrations assist the learner in grasping the meanings defined.

    The dictionary is an attractive booklet and very handy because of its truly pocket size.

    It may become a vade-mecum even for more advanced students, who could make use of it

    for simple definition prac tice, i. e. in learning how to define in a simple way the meanings

    of the most frequent English words, and for the exemplification of their employment.

    Studen ts will appreciate tha t the examples adduced by the dictionary are different from

    those offered by the other Longman dictionaries.

    The learner will use the dictionary preparatory to availing himself or herself of the

    Longman Active Study Dictionary and eventually of the Longman Dictionary of  ontemporary

    English and other English dictionaries. In this way the new pocket dictionary fills a gap

    within the range of available monolingual English dictionaries. It will be welcomed even

    by those for whom it is not primarily intended.

    Jan Firbas

    Tibor Frank (ed.),

      The Origins and Originality of American Culture

    Akadémiai

    Kiadó, Budapest, 1984, 801 pp.

    In April 1980 one of the more important international conferences on American studies

    held in Europe in recent years took place in Budapest. Over seventy literary scholars,

    linguists and social historians from Eastern and W estern Euro pe, the Soviet Union and the

    United States presented papers on a wide variety of topics gathered loosely around the

    theme of the m eeting, T he Origins and Originality of American C ulture . Now these

    papers have been published and so made available to the general scholarly public.

    The collection includes all the papers presented at the conference, arranged in fourteen

    sections. In fact the use of the term Am erican Cu ltur e is somewhat misleading. The bias

    is heavily towards literature: twelve sections deal with literary topics (or view social and

    cultural phenomena through literature).

    T he linguistic papers in the volume fall under two headings — Im pac ts and Influences

    and Theories and Th eor ists . The most interesting paper in the first group is Sándor

    Rot's discussion of lexical semantic fields (based on Trier's theory rid of its agnostic impli-

    cations) in Am erican neologisms from 1945 to 1975. Tw o other papers in the same group

    can also be considered as linguistically relevant and interesting — Veronika K niezsa's

    treatment of expressions for 'playing truant' and László Pordany's analysis of borrowings

    from Am erican in B ritish English, including the influence of German on Am erican Eng lish

    (one exam ple, 'iron ou t', however, is recorded in the OED . Th e remaining three co ntribu-

    tions in Im pac ts and Influences are not linguistic papers as such. Peter Medgyes argues

    which of the two variants should be taught at schools and, with various qualifications,

    favours Standa rd B ritish English. John Od mark's discussion of relations between language

    and culture operates with imprecise and subjective notions, such as the vitality and origi-

    nality of the American language, and Julio-César Santoyo's survey of Spanish loan-words

    is an emotional defence of Spanish-speaking settlers in the present USA based on argu-

    ments long since familiar from other authors.

    In the second linguistic group, Th eories and T heoris ts , the most revealing, in the

    reviewer's opinion, are Messmer's and Kenesei's papers. András Messmer shows how

    advanced Whitney's approach to language was and István Kenesei's discussion of relative

    clauses is well founded and well balanced. In another paper, József Andor traces Chomsky's

    views back to early, especially E uropean thinking. The remaining two papers by László

    Varga and Katalin E. Kiss deal with questions related to the theory of functional sentence

    perspective. The relation between stress, syntax, and semantics, discussed by Varga, is

    159

  • 8/18/2019 Geoffrey N. Leech, Principles of Pragmatics

    6/7

    after all one of the basic issues in the theory of FSP and the sensitivity to FSP has been

    demonstrated by Firbas even for English, where the dominant word-order principle is the

    grammatical principle. Kiss's category of topic-focus languages might indicate that there

    are languages where FS P does not opera te. (As for the pioneering work of Samuel Brassai,

    there exists a still earlier book, written by Henri Weil and published in 1844.)

    Since any detailed com mentary on the m ore than sixty papers focused on literature would

    be impossible here , I shall instead make some general observations on these papers as

    a w hole, referring in the course of the discussion to some that seem to me to be of particular

    interest.

    Tw o points should be m ade to begin with. Th e first is that, in terms of quality, the collec-

    tion is very uneven. This is not so much a criticism as a comment on the democratic open-

    ness of the conference — con tributors ranged from recognized expersts in the ir fields to

    graduate students at the first stages of their scholarly careers. Hence great differences in

    quality and w orth were inevitable — though it should be emphasized that it is not always

    the work of the young scholars that suffers in the com parison. None of them is responsible

    for anything resembling Eric Mortram's tendentious and slightly hysterical account of

      Fea rs of Invasion in American C ul tur e ; or Ke ith K eating's extraordinary grab bag of

    famous names in Elizabethan Influences on American Lang uage, Painting, and M usic ;

    or Todor T . Kirov's confused attem pt to link the English Renaissance and the American

    style (variously located in Whitman , Melville, Tw ain, Lon don , Crane and Hemingway)

    in T he O rigin of the Originality of American Li teratu re . When read alongside pieces of

    this type , modest efforts of restricted scope take on a new va lue.

    The second point worth noting is that the ostensible concern of the conference for ori-

    gins and originality is only examined explicitly in a very few pap ers, and even here the

    concept is sometimes asserted m ore confidently in the title than a rgued in the text. Th is is

    perhaps unde rstandab le. The question of orig ins gets increasingly difficult to define

    as American culture takes on a distinctive shape and borrows less from outside  itself

    while origina lity is extremely hard to pin down — much hard er than its opposite (how

    many millions of scholar-hours per year are devoted to sniffing out sources?). But in fact

    some of the best papers in the collection can be found in this small grou p. W arren Staebler,

    in The Originality of Vision in the A merican Ro mantics , stresses the social awareness of

    the Am erican R omantic writers — their intense consciousness of the principles on which

    the nation had been founded and the ideals it was intended to fulfil, as well as their habit

    of nay-saying , their stance of high-minded social dissent, something marking them off

    clearly from other Romantics. Darlene Unrue sees both Henry James and William Faulkner

    as being driven by a need to explore the confrontations and con tradictions between the past

    and the present, the American and (ultimately) European past and the American present

    in the case of James, the aristocratic Southern past and the defeated Southern present in

    the case of Faulkne r, with each struggling against a superstitious overvaluation of the past.

    In an examination of W hitman's poe try, Clive Bush comes closest to unravelling the knotty

      origins and o riginality problem when he defines the latter as a local and personal response

    to a set of historical possibilities, in which the free process of choosing from these possibi-

    lities creates something new and distinctive. Discussing Whitman, he stresses his fascin-

    ation with the English seventeenth century , his closeness to a certain tradition of pas-

    sionate, unstudied (religious) oratory , his love of Italian opera and the theatre, his

    instinctive attraction to o riental mysticism, his respect for the exactness of science, and

    his feeling for the language of the Am erican stree t; his originality lay in finding ways of

    using these to open up poetry to the surrounding world and so to subvert the melancholy

    of the Romantic ego. Zoltán Szilassy has a useful decriptive summary of the European

    origins of happenings and new performance theories in American theatre . And finally,

    Peter Dávidházi contributes a crisp study of the development of René Wellek's thought

    and his critical theory and a perceptive evaluation of his contribution to American

    criticism.

    As I have said, most of the papers are not devoted specifically to origins and originality,

    though in some of them these concerns are of peripheral importance and in others they are

    introduced in a rather forced way. The great bulk of the papers deal straightforwardly

    either with individual authors (usually their production as a whole rather than individual

    works, and ranging from the seventeenth century to the present) or with subjects taking

    in the whole history of American literature or culture (or, less commonly, some specific

    period). Several of the papers devoted to individual authors or books are rather perfunctory,

    and on a few occasions, where two or three autho rs are discussed in a paper, the links

    160

  • 8/18/2019 Geoffrey N. Leech, Principles of Pragmatics

    7/7

    between them seem very tenuous. Daniel Hoffman, however, offers a revealing analysis of

      Poe's

      Obsessive

     Themes , pointing out Poe's obsession with the theme of some kind of

    forbidden knowledge whose attainment brings with it destruction, and examining the

    haunting

     fear of personal extinction pervading his tales. The relaxed ease of István Geher's

     Reflections on Malcolm Cowley corresponds perfectly with the humanistic and empirical

    approach

      favoured by Cowley in his own criticism. Myron Simon's reassessment of the

    moder n   myth of Thoreau as a democratic freedom fighter in Thoreau's Politics (the

    longest piece in the book) argues persuasively that Thoreau's perfectionism and extreme

    individualism make it impossible for him to be tied down to any one particular stream of

    political thought and render him unsuitable as a guide to political conduct. Wilson J. Moses

    looks at the vision of America found in   The Melting Pot, by Israel Zangwill (who actually

    invented the familiar phrase) and compares it with that in the novels of Sutton Griggs,

    shedding light on the melting pot theory of American cultural development and pointing

    out the crucial distinction here between race and ethnicity.

    Although a few of the papers dealing with broader subjects betray strong elements of

    waffle,

     most manage to avoid the grand theorizing that is the endemic temptation in work

    of this kind. David Skilton chooses a very  specific goal: in Some Victorian Readings of

    American Fict ion he discusses  very  briefly what the Victorians saw as a new element in

    American fiction — its idealism, as opposed to what they felt to be the realism of Victorian

    fiction

     

    and the difficulty they had in finding terms to describe the qualities in American

    fiction

     tha t

      they desired so much, but rarely found, in their own fiction. Paul Levine also

    limits his subject rigorously in Recent Women's Fiction and the Theme of Personality ;

    seeing American literature as being about the marginal individual's search for self reali

    zation,

     he contrasts the way  tha t ,  in recent women's fiction, the question of leaving the

    family (a male dominated tyranny) becomes an end in

     itself,

     whereas in traditional male

    fiction this is only a beginning: men escape not only from the family but also from the social

    world (both often seen as feminine). Josef Jařab, too, concentrates on a specific  issue with

    wider implications in his Black Aesthetic: A Cultural or Political Concept? , a balanced

    and

     clear eyed examination of the claims of the Black Aesthetic ideologues that pinpoints

    both

      the strength and weaknesses of their arguments and

      suggests

     that current black lite

    rature has been both stimulated and hindered by the policies of Black Aesthetic.

    Limitations of space having forced me to restrict my comments to only a dozen specific

    papers, I should stress that these are not, of course, the only interesting contributions.

    F ar  from it. Some, such as R. Anthony Arthur's The Search for 'the Real' in American

    F ic t ion ,

     offer a useful survey of some particular topic (in this case fiction in the 60's and

    70's); others

     give

     a good close analysis of a particular work (for example Richard P. Sugg's

    paper on Crane's  The Bridge); others again  will  perhaps reveal something new to the non

    specialized scholar (Astrid Schmitt v. Miihlenfels's examination of the seventeenth and

    eighteenth century New England elegy). And certainly no one will fail to be impressed by

    th e vitality of American studies shown by the collection as a whole.

    Don

      Sparling—Josef

      Hladký

    161