geodyna 4800 l - tool trade 4800l_11-07...2 geodyna 4800 l 174-g-november-07 • all’ordine...

16
geodyna 4800 L Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces détachées Radauswuchtmaschine für LKW Wheel balancer for truck wheels Equilibreuse de roues de poids-lourds

Upload: others

Post on 25-Feb-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

1

geodyna 4800 L

174-

g-N

ovem

ber-

07

geodyna 4800 LErsatzteillisteSpare parts listListe des pièces détachées

Radauswuchtmaschine für LKWWheel balancer for truck wheels

Equilibreuse de roues de poids-lourds

Page 2: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

2

geodyna 4800 L17

4-g-

Nov

embe

r-07

• All’ordine specificare: tipo macchina ematricola, codice e quantità del particola-re.

• En cada pedido hay que especificar: eltipo de màquina y su nùmero de matrìcula,el nùmero de còdigo de la pieza requeriday su cantidad.

• Na encomenda especifique: tipo damáquina e número de série, codigo do iteme quantidade.

• On order specify: type of machine andserial number item code and quantity.

• A la commande: bien précisier le typede la machine, le n° de serie, la réferencede piéce, la quantité.

• Bei Aufragserteilung anzugeben:Maschinentype,Serinnummer, Artikel-Code,Menge.

• Specificeer op een order: machine typeen serienummer, artikelnummer en aantal.

• Vid order specifisera: Maskin typ ochserie nr reservdels nr ochantal.

BLANK PAGE

Page 3: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

3

geodyna 4800 L

174-

g-N

ovem

ber-

07

QUESTA PARTE É AD USO ESCLUSIVO DEL PERSO-NALE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO ALLA MA-NUTENZIONE ED ASSISTENZA.

DIESER ABSCHNITT IST AUSSCHLIESSLICH DEMWARTUNGSFACH-UNDKUNDENDIENSTPERSONAL VORBEHALTEN

ESTA PARTE ES PARA USO EXCLUSIVO DEL PER-SONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA ELMANTENIMIENTO Y LA ASISTENCIA.

ESTA PARTE ES PARA USO EXCLUSIVO PORPESSOAL ESPECIALIZADO ED AUTORIZATO A LAMANUTENÇAO

DENNE DEL ER BEREGNET TIL BRUK FORKVALIFISERT PERSONALE FOR VEDLIKEHOLD OGSERVICE

DENNA DEL ÄR ENBART TILL FÖR UTBILDAD PER-SONAL VID UNDERHÅLLS-OCH SERVICEARBETENTHIS PART IS FOR EXCLUSIVE USE OF QUALIFIED

PERSONNEL FOR MAINTENANCE AND SERVICEPURPOSES.

CETTE PARTIE EST RESERVEE AU PERSONNELQUALIFIE ET AUTORISE A LA MAINTENANCE ETAU SERVICE APRES-VENTE.

TÄMÄ OSA ON TARKOITETTU AINOASTAANVALTUUTETUN HUOLTOHENKILÖSTÖNKÄYTTÖÖN HUOLTOTARKOITUKSIIN

DIT GEDEELTE IS ALLEEN BESTEMD VOORBEVOEGDE PERSONEN VOOR ONDERHOUD ENSERVICE DOELEINDEN

DENNE DEL ER KUN BEREGNET TIL BRUG FORFAGLÆRTE OG FOLK SOM ER KVALIFICERET OGAUTORISERET TIL VEDLIGEHOLDELSE OGSERVICE

ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝΑΥΤΟ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΕΚ ΜΕΡΟΥΣΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΕΚ ΜΕΡΟΥΣΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΕΚ ΜΕΡΟΥΣΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΕΚ ΜΕΡΟΥΣΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΕΚ ΜΕΡΟΥΣΕΞΟΥΣΙΟΛΟΤΗΜΕΝΟΥ ΙΚΑΝΟΥΕΞΟΥΣΙΟΛΟΤΗΜΕΝΟΥ ΙΚΑΝΟΥΕΞΟΥΣΙΟΛΟΤΗΜΕΝΟΥ ΙΚΑΝΟΥΕΞΟΥΣΙΟΛΟΤΗΜΕΝΟΥ ΙΚΑΝΟΥΕΞΟΥΣΙΟΛΟΤΗΜΕΝΟΥ ΙΚΑΝΟΥΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ

Note:Ex. 0011111 - BOLD TYPE CODES ON TABLES MEANS SUGGESTED SPARE PARTS

ESTA PARTE ES PARA USO EXCLUSIVO PORPESSOAL ESPECIALIZADO ED AUTORIZATO A LAMANUTENÇAO

THIS PART IS FOR EXCLUSIVE USE OF QUALIFIEDPERSONNEL FOR MAINTENANCE AND SERVICEPURPOSES.

DIESER ABSCHNITT IST AUSSCHLIESSLICH DEMWARTUNGSFACH-UND KUNDENDIENSTPERSONALVORBEHALTEN

CETTE PARTIE EST RESERVEE AU PERSONNELQUALIFIE ET AUTORISE A LA MAINTENANCE ET AUSERVICE APRES-VENTE.

QUESTA PARTE É AD USO ESCLUSIVO DEL PERSO-NALE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO ALLA MA-NUTENZIONE ED ASSISTENZA.

ESTA PARTE ES PARA USO EXCLUSIVO DEL PER-SONAL CALIFICADO Y AUTORIZADO PARA ELMANTENIMIENTO Y LA ASISTENCIA.

· Bei Aufragserteilung anzugeben: Maschinentype,Serinnummer, Artikel-Code, Menge.

· On order specify: type of machine and serial number item code and quantity.

· A la commande: bien précisier le type de la machine, le n° de serie, la réference de piéce, la quantité.

· All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particolare.

· En cada pedido hay que especificar: el tipo de màquina y su nùmero de matrìcula, el nùmero de còdigo dela pieza requerida y su cantidad.

· Na encomenda especifique: tipo da máquina e número de série, codigo do item e quantidade.

Page 4: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

4

geodyna 4800 L17

4-g-

Nov

embe

r-07

Page 5: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

5

geodyna 4800 L

174-

g-N

ovem

ber-

07

Page 6: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

6

geodyna 4800 L17

4-g-

Nov

embe

r-07

Page 7: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

7

geodyna 4800 L

174-

g-N

ovem

ber-

07

Page 8: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

8

geodyna 4800 L17

4-g-

Nov

embe

r-07

Page 9: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

9

geodyna 4800 L

174-

g-N

ovem

ber-

07

Page 10: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

10

geodyna 4800 L17

4-g-

Nov

embe

r-07

Page 11: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

11

geodyna 4800 L

174-

g-N

ovem

ber-

07

Page 12: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

12

geodyna 4800 L17

4-g-

Nov

embe

r-07

Pot

entio

met

er (1

0K)

Wiri

ng d

iagr

am T

ruck

Whe

el B

alan

cer g

eody

na 4

800L

EE

WB

711A

WD

G. K

ühn

2.04

.200

4

11

A3

Ben

ennu

ng:

Gep

r.

Mod

ell:

Mas

ch.T

yp:

Urs

pr.:

Nor

m

Ers

.für:

Iden

t.Nr.:

Dat

umA

Gez

.N

ame

Form

at:

Zeic

hnun

gs-N

r.:

Ers.

durc

h:

Ind.

:Bl

.:vo

n:

Tite

l:

Par

t #:Sn

ap-o

n Y2k

pla

tform

MP

WM

(mot

or p

wm

sig

nal)

K2M

(rel

ais

K2)

K3M

(rel

ais

K3)

K4M

(rel

ais

K4)

QtT

Err

(qu

it tri

p er

ror)

TErr

(tri

p er

ror)

EM

B1

(PW

M-o

utpu

t)E

MB

2 (f

ast s

witc

h-of

f)LA

MP

NC

AU

X3

AU

X4

TEM

P2

(tem

pera

ture

sen

sor)

FRE

Q-L

INE

MU

X-C

HA

MU

X-C

HB

VR

EF

(+4.

5V)

VO

LTA

GE

-LIN

EA

NA

LOG

-IN1

AN

ALO

G-IN

2A

NA

LOG

-IN3

AG

ND

WH

EE

LGU

AR

DA

SS

PE

DA

L-S

2P

ED

AL-

S1

DG

ND

NC

NC

NC

NC

Vcc

(+5V

)D

GN

DV

cc (+

5V)

PO

TS

TOP

(STO

P-k

ey/w

heel

gua

rd)

AU

DIO

(spe

aker

)S

TATU

S1

(sta

tus

port

expa

nder

/PFI

)I²C

SC

L (s

eria

l clo

ck)

I²C S

DA

(ser

ial d

ata)

X1

X12 X1

4

X13

X41

X42

X43

X3X6

X7

X9

Whe

el g

uard

sw

itch

offs

etdi

amet

er

Mot

or

Pow

er s

uppl

y

Mot

or c

ontro

l uni

t

Embe

dded

PC

Opt

o el

ectro

nic

boar

d

Mai

ns fi

lter

23

1

Inpu

t Vol

tage

AC

50/

60 H

z

AUX.1 (channel X power clamp)AUX.2 (channel Y power clamp)I²C SDA (serial data)I²C SCL (serial clock)LED-CURRENTVcc (+5V)CH-A (channel A optoelectronic)NCCH-B (channel B optoelectronic)DGNDBAL right - (unbalance signal right)BAL right + (unbalance signal right)TEMP1 (temperature sensor)AGNDBAL left - (unbalance signal left)BAL left + (unbalance signal left)

Vcc

(+5V

)

NL1

Vcc

(+5V

)

GN

YE

rear

front

FLA

SH25

6k x

16b

it

RA

M2

x 12

8k x

8bi

t

Driv

erR

S232

EEP

RO

M 2

56k

x 16

bit R

eset

circ

uit

Sub-

Volta

ge-

Reg

ulat

or

CP

UQ

uarz

VR

EF

(+4,

5V)

anal

ogin

terfa

ce

I/O- I

nter

face

- opt

o el

ectro

nic

-

Ref

-si

gnal

ste

reo

conv

erte

r

I/O -

Inte

rface

disp

lay

/ AW

P -

Driv

er

EEPR

OM

4k x

8bi

t

Res

et

Vcc

(+5V

)V

ref (

+4,5

V)

RxD (receive data)RTS (request to send)TxD (transmit data)CTS (clear to send)

NCNC

NCNCGND

J

Vcc

(+5V

)

R 2

13 0 R

EEP

RO

M4k

x 8

bit

STA

RT

X10

X11

Embe

dded

PC

Line

in

VGA

Tem

pera

ture

sens

orU

nbal

ance

tran

sduc

ers

Vcc

(+5V

) F7 1,25

AM

F4 F33,2A

T

3,5A

T

Sign

alPr

oces

sing

Circ

uitry

CH

-B

CH

-A

Vcc

VG

A

F5

K2

K3

EM

I-Fi

lter

X41

.1

12

3

230V

0V11

5V

31

2

red

Err

or

CN

11

V re

f(+

4,5V

)

LD3

LD1

LD2

LD4

Vcc

(+5V

)

H1

red

Ove

rcur

rent

Vcc

(+5V

) CN

3C

N9

TxDCTSRxDRTS

CN

4NL

CO

M2

CO

M1

Vcc

(+5V

)

gree

nV

cc

lead 1 (+5V) -micro switch wheel guard-lead 2 (low side) -micro switch wheel guard-

Vcc

(+5V

)

K4

K7

R93

Vcc

(+5V

)

Con

trolle

r boa

rd

Keyb

oard

uni

t

B2B

3

B4B5

Step

- up

trans

form

er

Mot

or c

apac

itor

Torq

ue c

apac

itor

B1

Pow

er-e

ntry

-m

odul

e

Cx

Cy

Cy

S3

M1

CR

T-M

onito

r

W3

Rib

bon

cabl

e ke

yboa

rd u

nit

Cab

le p

ower

ent

rym

odul

e

C T

A1 W4

W4:

Vibr

ator

y sy

stem

har

ness

A6

A5H

4

A3

T2

W2

C O

X46

H2

H1

X41

.2

12

3 W6

Cab

le m

ains

out

put

Atte

ntio

n: w

orki

ng v

olta

ge a

t X41

200

-240

VAC(5

µF)

(25µ

F)

Forw

ard

run

Rev

erse

run

Torq

ue c

apac

itor C

Inne

r rim

sid

e lig

htin

g

A10

AGN

D

Atte

ntio

n: R

emov

e ju

mpe

r X46

dur

ing

Insu

latio

n R

esis

tanc

e (5

00V

DC

)an

d H

igh

Volta

ge (1

000V

AC

) tes

ts !

K2:

K3:

K4:

K7:

X41:

X46

:

for S

oftw

are

upda

te o

nly

D13

:D

13

Gro

undi

ngca

bine

t

- Gau

ges

-

+

CW

CW

CC

WC

CW

GN

YE

1 2 3 4 5 6

W11

W7

W10

Pow

er c

onne

ctio

n as

sem

bly

Em

bedd

ed P

C

Con

nect

ion

wire

ser

ial i

nter

face

Exte

nsio

n ca

ble

D-S

UB

9 p

ole

X30

Min

iatu

re fu

se

21

12

34

56

78

91 0

1 11 2

1 31 4

1 51 6

12

34

12

341

23

47

89

105

6

13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 401 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 2 3 4

V40

2V

401

V40

3V

404

IGBT

- D

rive 1

23

12

34

12

34

5

GN

YE

B8 Incr

emen

tal e

ncod

er m

ain

shaf

t

109

87

12

34

56

109

87

12

34

56

W1

Pow

er c

ord

1 2 3 4

12

34

56

78

91 0

12

34

56

78

91 0

1 11 2

1 31 4

X2

POTSTOP (STOP-key)AUDIO (speaker)STATUS1I²C SCL (serial clock)I²C SDA (serial data)

HEL

PES

CS

TOP

F1F2

F3F4

F5F6

geo

4800

L

optio

nal

L1N

1

LN

12

34

56

78

91 0

1 11 2

1 31 4

Hof

man

n W

erks

tatt-

Tech

nik

DIN

34

beac

hten

Schu

tzve

rmer

k na

ch

FEDCBA

12

35

46

7

F

8

E

12

35

46

DCB

7

A

8

Min

iatu

re fu

se

Min

iatu

re fu

se

F3F4F1

F2 6,3A

T6,

3AT

Min

iatu

refu

seP

ower

inte

rface

boa

rdA2

12

34

Ele

ctro

mag

netic

brak

e

Y2

C

M1

+

+

REV

PCN

HIS

TOR

Y

C04

G01

12B A

05G

0055

Retrofit BOX Whire Diagram

Page 13: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

13

geodyna 4800 L

174-

g-N

ovem

ber-

07

IBP Whire Diagram (Integrated Board)

Page 14: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

BLANK PAGE

Page 15: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

DOCUMENTATION UPDATING LIST

Differences on previous version. from October 2004Revision B

- 1400.a HWT CODE REPLACED WITH SNAP-ON CODE- 1401.a HWT CODE REPLACED WITH SNAP-ON CODE- 1404.a HWT CODE REPLACED WITH SNAP-ON CODE- 1441.a HWT CODE REPLACED WITH SNAP-ON CODE- 1405.a HWT CODE REPLACED WITH SNAP-ON CODE- 1406.a HWT CODE REPLACED WITH SNAP-ON CODE- 1407.a HWT CODE REPLACED WITH SNAP-ON CODE

MODIFIED / CHANGED PARTS Regarding Revision C - July 2006List of updated tables from this revision:

REMOVED:APPLIED:PCN n°:

1441.a1441.b06G0066

MODIFIED / CHANGED PARTS Regarding Revision D - October 2006List of updated tables from this revision:

REMOVED:APPLIED:PCN n°:

1406.a1406.b06G0127

MODIFIED / CHANGED PARTS Regarding Revision E - November 2006List of updated tables from this revision:

REMOVED:APPLIED:PCN n°:

1400.a1400.b06G0135

MODIFIED / CHANGED PARTS Regarding Revision F - March 2007List of updated tables from this revision: List of updated wire diagram from this revision:

REMOVED:APPLIED:PCN n°:

_1576.a06G0187

REMOVED:APPLYED:Note:

_EEWB711AWD_CSpecific for Retrofit BOX

_EEWB711AWD_DSpecific for IBP BOX

MODIFIED / CHANGED PARTS Regarding Revision G - November 2007List of updated tables from this revision:

REMOVED:APPLIED:PCN n°:

1404.a160107G0024

1405.b1405.a07G0024

1400.b1400.c07G0024

1441.b161107G0026

Page 16: geodyna 4800 L - Tool Trade 4800L_11-07...2 geodyna 4800 L 174-g-November-07 • All’ordine specificare: tipo macchina e matricola, codice e quantità del particola-re. • En cada

MODIFIED / CHANGED PARTS Regarding Revision B of June 2003List of updated new code numbers from this revision:

1021a1021b

C7804619C0010500C0025853C0025802C4028054C4025848C4027161C0021409C0007395C0021409C7020279C0025836C7106689

10241024a

C4027747

12241224a

C0026909

1031a1031c

C0026909C7022059C0019893C7020412C0026770C0026904

1027a1027b

C0026609C0023210

1298 1297 1234

MODIFIED / CHANGED PARTS Regarding Revision C of April 2004List of updated new code numbers from this revision:

1022a1022b

C0029375

SOE

Dig

ital C

ode:

S

P_G

EO

DY

NA

4800

L_11

-07_

TEE

WB

711A

3_R

G

Snap-on Equipment GmbH · Geschäftsbereich Hofmann Werkstatt-Technik · PF 1202 · D-64311 PfungstadtService Tel. +49 6157 12-482 · Fax +49 6157 12-484 · www.hofmann-ge.com · service @hofmann-ge.com

TEEWB711A3 11.07 Rev.G ETL geodyna 4800 L Technical alterations reserved.