gb accessory profiles for drylining fr ......corner profiles profilés d’angles perfiles para...
TRANSCRIPT
GB ACCESSORY PROFILES FOR DRYLININGFR PROFILES ACCESSOIRES POUR LA CONSTRUCTION A SECES PERFILES COMPLEMENTARIOS PARA LA CONSTRUCCIÓN EN SECOPROTEKTOR ZUBEHÖRPROFILE FÜR DEN AUSBAU
Primed, Revêtement de base, Recubrimiento de base
Corner profilesProfilés d’anglesPerfiles para esquinas
2
9002Stop profile for producing end closures join-ted on one side at smooth ceiling or wallconnections.Profilé de bord pour la réalisation d’arêtesfixées unilatéralement par mastic auniveau de raccords de plafonds ou demurs glissants.Perfil para esquinas para hacer remates,emplastecido por una sola cara en el áreade los empalmes de techos y paredes des-lizantes.
9077
9078/9079/9278Corner profiles of aluminium in differingmaterial thicknesses for jointing to pla-sterboard edges.Profilés d’angle en aluminium en diffé-rentes épaisseurs pour la mise en placed’arêtes en Placoplâtre avec dumastic.Perfiles para esquinas en aluminio, endiversos grosores del material paraemplastecer esquinas de placas decartón-yeso.
9172Profile for 135° corner. All corner profilesare embedded completely in the jointfiller and smoothed over right up to thehead.Profilé pour formation d’arêtes à 135°.Tous les profilés d’arêtes doivent êtreencastrés sur toute leur surface dans lamasse d’étanchéité pour joints etrecouverts de mastic jusqu’à la tête.Perfil para formar esquinas de 135°.Todos los perfiles de cantos se empo-tran en toda su superficie de la pastade juntas y se emplastecen hasta porencima del alma del perfil.
Bri
ght
alum
iniu
m, A
lum
iniu
m b
rilla
nt, A
lum
inio
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
9002
9077
9078
9079
9172
9278
250
250
200, 250, 275, 300
200, 250, 275, 300
250, 300
250
50
50
50
50
aluminium, Aluminium, Aluminio
aluminium, Aluminium, Aluminio
aluminium, Aluminium, Aluminio
aluminium, Aluminium, Aluminio
aluminium, Aluminium, Aluminio
aluminium, Aluminium, Aluminio
1
1
1
1
1
1
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
1150
1150
1140
1140
1150
1160 3
3
Render thickness inmm, Epaisseur d’en-duit en mm, Grosorenlucido en mm
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 2
50
50
Corner profilesProfilés d’angles
Perfiles para esquinas
3
9178
9179
9298Stop profile for producing end closures join-ted on one side at smooth ceiling or wallconnections.Profilé de bord pour la réalisation d’arêtesfixées unilatéralement par mastic auniveau de raccords de plafonds ou demurs glissants.Perfil para esquinas para hacer remates,emplastecido por una sola cara en el áreade los empalmes de techos y paredes des-lizantes.
9299"Göppinger Profile" made of aluminium forproducing end closures jointed on one sideat smooth ceiling or wall connections.“Profilé dit de Göppinger” en aluminiumpour la réalisation d’arêtes fixées unilatéra-lement par mastic au niveau de raccordsde plafonds ou de murs glissants.“Perfil de Göppinger” en aluminio parahacer remates, emplastecido por una solacara en el área de los empalmes detechos y paredes deslizantes.
Bri
ght
alum
iniu
m, A
lum
iniu
m b
rilla
nt, A
lum
inio
9178
9179
9298
9299
250
250, 300
250
250, 300
25
25
50
50
3
1
1
1
1150
1160
1150
1140
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Render thickness inmm, Epaisseur d’en-duit en mm, Grosorenlucido en mm
aluminium, Aluminium, Aluminio
aluminium, Aluminium, Aluminio
aluminium, Aluminium, Aluminio
aluminium, Aluminium, Aluminio
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 3
Corner profilesProfilés d’anglesPerfiles para esquinas
4
3001
3751
3790
1 roll = 30 m1 rouleau = 30 m crt1 rollo = 30 m. lineales
260
2 rolls = 50 m2 rouleaux à 50 m2 rollos de 50 m.
1 box = 5 rolls1 carton = 5 rouleaux1 caja cartón = 5 rollos
1 carton = 2 rolls1 carton = 2 rouleaux1 c aja cartón = 2 rollos
1 box = 60 rods1 carton = 60 baguettes1 caja cartón = 60 varillas
PVC on kraft paperPVC sur papier kraftPVC sobre papel Kraft
PVCPVCPVC
Hard PVCPVC rigidePVC duro
10
10
1190
1185
1185
3001Split PVC strip coated with kraft paper forjointing in as corner protection for pointedto blunt angled plasterboard corners.
Bandes de PVC doublées de kraft et sépa-rées à enduire de mastic à titre de protec-tion des arêtes pour arêtes en Placoplâtreà angle pointu à gras.
Tiras de PVC separadas forradas de papelKraft para emplastecer como protecciónde esquinas de placas de cartón-yeso deángulo agudo hasta obtuso.
Installation example 3001Exemple de montage 3001Ejemplo para montar 3001
3790Corner profile made of PVC with fine,sharp-edged head. For use in first-class join-ting work.
Profilé d’angle en PVC à tête fine et àbords vifs. Pour une utilisation dans le cadrede travaux de rebouchage de haute qua-lité.
Perfil para esquinas en PVC con formaciónfina, de canto vivo de la cabeza. Parausar en labores de emplastecer de primeracalidad.
3751Corner profile made of PVC from the rollfor jointing work (plasterboard etc.)
With "pleated" joint for use at pointed andblunt angled plasterboard corners.
Profilé d’angle en PVC « sur rouleau » pourtravaux de rebouchage (panneaux enPlacoplâtre, etc.). Avec « joint à lit brisé »,utilisable pour des arêtes en Placoplâtre àangle pointu à gras.
Perfil para esquinas en PVC “del rollo”para labores de emplastecer (placascartón-yeso, etc.). Mediante “junta dobla-da” puede usarse para esquinas de placasde cartón-yeso de ángulo agudo hastaobtuso.
Har
d/so
ft P
VC
, PV
C r
igid
e/so
uple
, PV
C d
uro/
blan
do
Rolled profileProfilé enrouléPerfil enrollado
Colour No. 10 = white, Coloris no. 10 = blanc, Color N° 10 = blanco
All profiles must also be fastened with galvanised clips.Tous les profilés doivent en plus être fixés avec des attaches galvanisées.Todos los perfiles tienen que sujetarse adicionalmente con grapas galvanizadas.
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Render thickness inmm, Epaisseur d’en-duit en mm, Grosorenlucido en mm
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 4
3840Wallpaper edge profile for all thick wallpapers such asfibreglass or structure wall papers and wall coating mate-rials. The profile produces precise outer edges, protectsthe wallpaper from damage and also withstands greaterloads. Damaged or crooked corners are concealed,making it easier to glue the wallpaper to critical corners.The corner profile is adhered with installation adhesivesuch as Pattex, Assil D or Terostat 930 as instructed by themanufacturer, and the connection to the wall is smoot-hed with filler.
Profilé d’arête de papier peint pour tous les papiers peintsépais comme ceux renforcés à la fibre de verre ou struc-turés et pour les revêtements muraux.
Le profilé permet d’obtenir des arêtes extérieures exac-tes, protège le papier peint contre des endommage-ments et résiste également à des sollicitations plus fortes.Les arêtes endommagées ou non droites sont tout simple-ment recouvertes, ce qui simplifie la pose de papierspeints sur des arêtes critiques. Le profilé d’angle est colléavec une colle du genre Pattex, Assil D ou Terostat 930
conformément aux indications du fabricant et la transiti-on par rapport au mur est égalisée avec une masse derebouchage.
Perfil para esquinas para papeles pintados de todos losgrosores así como papeles pintados de fibra de vidrio oestructurados y materiales de recubrimiento de paredes.
El perfil hace posible obtener cantos exteriores exactos,protege los papeles pintados de daños y aguanta tam-bién cargas más fuertes. Se recubren los cantos dañadoso con defectos de rectitud y simplifican el pegado de lospapeles pintados en los cantos críticos. El perfil de cantosse pega con cola para montajes, p.ej., Pattex, Assil D oTerostat 930, en correspondencia a las instrucciones delfabricante y se compensa la transición a la pared conemplaste para rellenar.
All profiles must also be fastened with galvanised clips.Tous les profilés doivent en plus être fixés avec des attaches galvanisées.Todos los perfiles tienen que sujetarse adicionalmente con grapas galvanizadas
Corner profilesProfilés d’angles
Perfiles para esquinas
5
3767PVC corner profile slit on one side for producing bent pla-sterboard structures. Bend profile by hand and joint in fully.
Profilés d’angles en PVC à coupe unilatérale pour la réali-sation de constructions en Placoplâtre cintrées. Donner laforme voulue au profilé manuellement et le garnir demastic sur toute sa surface.
Perfil de cantos en PVC cortados por una cara para hacerconstrucciones con placas de cartón-yeso curvadas.Curvar el perfil con la mano y emplastecer en toda susuperficie.
3776Edge profile of PVC for producing rounded corners. Theplasterboard edges have to be chamfered to produce aperfect finish. In the case of impact loads, the profileshave to be backfilled fully with filler.
Profilés d’angles en PVC pour la réalisation d’arêtesarrondies. Les arêtes des panneaux de Placoplâtre doi-vent être biseautées pour garantir un montage irrépro-chable. En cas de charges par à-coups, les profilés doi-vent être garnis par l’arrière sur toute leur surface avecune masse de rebouchage.
Perfil para esquinas en PVC para hacer cantos redon-deados: Para conseguir un montaje perfecto, los cantosde las placas de cartón-yeso tienen que biselarse. Siestán sometidos a cargas por choques, los perfiles se tie-nen que rellenar por detrás con emplaste en toda susuperficie.
3778PVC corner profile slit on one side for producing bent androunded plasterboard structures. The plasterboard edgeshave to be chamfered to produce a perfect finish. In thecase of impact loads, the profiles have to be backfilledfully with filler.
Profilés d’angles en PVC à coupe unilatérale pour la réali-sation de constructions en Placoplâtre courbées et arron-dies. Les arêtes des panneaux de Placoplâtre doiventêtre biseautées pour garantir un montage irréprochable.En cas de charges par à-coups, les profilés doivent êtregarnis par l’arrière sur toute leur surface avec une massede rebouchage.
Perfil para esquinas en PVC empezados a cortar por unacara para hacer construcciones con placas de cartón-yeso curvadas y redondeadas. Para conseguir un monta-je perfecto, los cantos de las planchas de yeso encarton-ado tienen que biselarse. Si están sometidos a cargas porchoques, los perfiles se tienen que rellenar por detrás conemplaste en toda su superficie.
Har
d/so
ft P
VC
, PV
C r
igid
e/so
uple
, PV
C d
uro/
blan
do
3767
3776
3778
3840
300
305
305
260
20
35
35
1 box = 60 rods1 carton = 60 baguettes1 caja cartón = 60 varillas
PVC, PVC, PVC
PVC, PVC, PVC
PVC, PVC, PVC
Hard PVCPVC rigidePVC duro
10
1185
1185
1185
5500
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Render thickness inmm, Epaisseur d’en-duit en mm, Grosorenlucido en mm
Colour No. 10 = white, Coloris no. 10 = blanc, Color N° 10 = blanco
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 5
All profiles must also be fastened with galvanised clips.Tous les profilés doivent en plus être fixés avec des attaches galvanisées.Todos los perfiles tienen que sujetarse adicionalmente con grapas galvanizadas.
Inner corner profile, impact edgeProfilé d’angle intérieur, listelPerfil para esquinas interiores, listón de cubrejunta
6
3774
3780
305
305
20
35
PVC, PVC, PVC
PVC, PVC, PVC
1685
1185
3780Inner corner profile of PVC for producingchannels at inner corners. In the case ofimpact loads, the profiles have to be back-filled fully with filler.
Profilé d’angle intérieur en PVC pour la réa-lisation de moulures concaves au niveaude l’angle intérieur. En cas de charges parà-coups, les profilés doivent être garnis parl’arrière sur toute leur surface avec unemasse de rebouchage.
Perfil para esquinas interiores en PVC parahacer mediacañas en el área de la esqui-na interior. Si están sometidos a cargas porchoques, los perfiles se tienen que rellenarcon emplaste por detrás en toda su super-ficie.
3774Decorative semi-circular jointing profile,e.g. as impact edge for slight loads. Theprofiles also have to be fastened with gal-vanised clips.
In the case of mitre joints and/or impactloads, backfill the profile with filler.Profilé à reboucher semi-arrondi et décora-tif, p. ex. comme listel pour une sollicitationlégère. Le profilé doit en plus être fixé avecdes attaches galvanisées.
Dans le cas d'onglets et/ou de charges parà-coups, remblayer le profilé par l'arrièreavec une masse de rebouchage.Decorativo perfil semirredondo paraemplastecer, p.ej., como listón de cubre-juntas para cargas ligeras.
El perfil tiene que sujetarse adicionalmentecon grapas galvanizadas.
En ingletes y/o cargas por choques, el per-fil se tiene que rellenar por detrás conemplaste.
Har
d/so
ft P
VC
, PV
C r
igid
e/so
uple
, PV
C d
uro/
blan
do
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Render thickness inmm, Epaisseur d’en-duit en mm, Grosorenlucido en mm
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 6
All profiles must also be fastened with galvanised clips.Tous les profilés doivent en plus être fixés avec des attaches galvanisées.Todos los perfiles tienen que sujetarse adicionalmente con grapas galvanizadas.
3789PVC corner profile for producing 135°chamfered corner. At least one plasterbo-ard has to be chamfered to produce aperfect finish.
Profilé d'angle en PVC pour la réalisationd'une arête biseautée de 135°. Un pan-neau de Placoplâtre au moins doit êtrebiseauté pour obtenir un montage irrépro-chable.
Perfil para esquinas en PVC para formarcantos biselados de 135°. Para el montajeperfecto se tiene que biselar, como míni-mo, una placa de cartón-yeso.
3770PVC inner corner profile. With "pleatedfold" for universal use for angles from 70°to 135°. The profile must also be faste-ned with galvanised clips to preventany recoil.
Profilé d'angle intérieur en PVC.Utilisation universelle pour des anglescompris entre 70° et 135° grâce à un «pli brisé ». Le profilé doit en plus être fixéavec des attaches galvanisées pouréviter un rappel.
Perfil para esquinas interiores en PVC.Gracias al “pliegue doblado” puedeusarse universalmente para ángulos de70 ° hasta 135°. El perfil tiene que suje-tarse adicionalmente con grapas gal-vanizadas para evitar un movimientode retorno.
Corner profile, inner corner profileProfilé d'angle, profilé d'angle intérieur
Perfil para esquinas, perfil para esquinas interiores
7
Har
d/so
ft P
VC
, PV
C r
igid
e/so
uple
, PV
C d
uro/
blan
do
3770
3789
305
305
70
30
PVC, PVC, PVC
PVC, PVC, PVC
1185
1185
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Render thickness inmm, Epaisseur d’en-duit en mm, Grosorenlucido en mm
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 7
8
Har
d/so
ft P
VC
, PV
C r
igid
e/so
uple
, PV
C d
uro/
blan
doShadow joint profileProfilé à joint d'ombrePerfil para juntas de sombra
3772Shadow joint profile made of PVC for hori-zontal and vertical use. The profile mustalso be fastened with galvanised clips.Comply with soundproofing and fire pro-tection requirements.Profilé à joint d'ombre en PVC pour une uti-lisation à l'horizontale et à la verticale. Leprofilé doit en plus être fixé avec des atta-ches galvanisées. Tenir compte de la pro-tection contre le bruit et les incendies.Perfil para juntas de sombra en PVC parael uso horizontal y vertical. El perfil tieneque sujetarse adicionalmente con grapasgalvanizadas. Obsérvense la insonorización y la protección contra incendios.
3772
3772 305 20 PVC, PVC, PVC12,51685
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Plaster-board in mm,Panneau enPlacoplâtre en mm,Plancha yeso encar-tonado en mm
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 8
Stop profilesProfilés de bords
Perfiles de remate
9
Har
d/so
ft P
VC
, PV
C r
igid
e/so
uple
, PV
C d
uro/
blan
do
3766
3784
300
300
35
30
PVC, PVC, PVC1012,5
from 9.5A partir de 9,5a partir de 9,5
1385
1385
3784PVC stop profile for plasterboards from9.5 mm with sealing lips of soft PVC forproducing an elastic end closure to anadjoining structure. Pull-off protectivestrips protect the adjoining structurefrom soiling.
Profilé de bord en PVC pour panneauxde Placoplâtre à partir de 9,5 mm avec“lèvres d'étanchéité” en PVC souple,pour la réalisation d'un bord élastiquesur des composants voisins. Une bandede protection détachable protège lecomposant voisin contre les salissures.
Perfil de remate en PVC para placas decartón-yeso a partir de 9,5 mm con “fal-das obturadoras” en PVC blando parahacer un empalme elástico en elemen-tos lindantes. La tira protectora arranca-ble protege el elemento lindante contrael ensuciamiento.
3766PVC end profile for plasterboards withpull-out cover strip. The S-shape of thePVC profile produces an elastic con-nection to adjoining structures (e.g. cei-lings, wooden parts).
Profilé de bord en PVC pour panneauxde Placoplâtre avec bande de recouv-rement détachable. La forme en S duprofilé en PVC permet d'obtenir un bordélastique avec les composants voisins(p. ex. plafonds, composants en bois).
Perfil de remate en PVC para placas decartón-yeso extraíbles. Gracias a laforma en S del perfil en PVC se obtieneun empalme elástico en los elementoslindantes (p.ej., techos, elementos demadera).
Colour No. 10 = white, Coloris no. 10 = blanc, Color N° 10 = blanco
Hard PVCPVC rigidePVC duro
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Plaster-board in mm,Panneau enPlacoplâtre en mm,Plancha yeso encar-tonado en mm
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 9
10
Har
d/so
ft P
VC
, PV
C r
igid
e/so
uple
, PV
C d
uro/
blan
doEdging/movement joint profilesProfilés d'encadrement/à joint de tassementPerfiles para juntas de cierre/de dilatación
3750 101585
3750PVC movement joint profile with soft PVCmiddle part for producing movement jointsin walls or ceilings according to the require-ments of DIN 18181. The profile must bejointed on fully up to the soft PVC middlepart and also fastened with galvanisedclips.
Profilé à joint de tassement en PVC avecélément central en PVC souple pour la for-mation de joints de tassement au niveaudes murs ou des plafonds conformémentaux exigences de la norme DIN 18181. Fixerle profilé avec du mastic des deux côtéssur toute sa surface jusqu'à sa partie cen-trale en PVC souple et utiliser en plus desattaches galvanisées.
Perfil para junta de dilatación en PVC conparte central en PVC blando para formarla junta de dilatación en el área de lapared o del techo en correspondencia alas reivindicaciones de la norma DIN 18181.El perfil se emplastece en ambas caras entoda su superficie hasta la parte central enPVC blando y se sujeta adicionalmentecon grapas galvanizadas.
Installation example profile 3750 (see onthe left).Exemple de montage, profilé 3750 (voirà gauche).Ejemplo del montaje del perfil 3750 (vera la izquierda).
Hard PVC with soft PVC lining
PVC rigide avec insert en PVC souple
PVC duro con pieza intercalada en PVC blando
8
8
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Render thickness inmm, Epaisseur d’en-duit en mm, Grosorenlucido en mm
Hard PVCPVC rigidePVC duro
1 carton = 1 rouleau
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 10
1 rollo = 25 m
1 roll = 25 m 1 carton = 1 roll1 rouleau = 25 m
1 roll = 75 m
1 rollo = 75 m
1 caja cartón = 1 rollo
1 rouleau = 75 m
11
Har
d/so
ft P
VC
, PV
C r
igid
e/so
uple
, PV
C d
uro/
blan
do
Connection/Stop profilesProfilés de raccordement/de bord
Perfiles de empalme/remate
3768
3769
300
250
20
10
PVC, PVC, PVC10
10
11385
1385
3768PVC stop profile slit on one side for produ-cing shadow joints in ceilings at curvedwalls. Easily removed strips at the end ofthe profile make it suitable for universaluse for boards 10 mm and 12.5 mm thick.Bend profile by hand and joint in comple-tely. The profile must also be fastened withgalvanised clips to prevent any recoil.
Profilé de bord en PVC à coupe unilatéra-le pour la réalisation de joints d'ombre auniveau des plafonds dans le cas de murscintrés. Utilisation universelle pour panne-aux d'une épaisseur de 10 mm et de 12,5mm grâce à une bande facilement déta-chable à l'extrémité du profilé. Courber leprofilé à la main et le garnir de mastic surtoute sa surface. Le profilé doit en plusêtre fixé avec des attaches galvaniséespour éviter un rappel.
Perfil de remate en PVC, cortado por unacara para hacer juntas de sombra en elárea del techo tratándose de paredesarqueadas. Gracias a las tiras fácilmenteseparables en el extremo del perfil, puedeusarse universalmente para planchas de10 mm y 12,5 mm de grosor. Curvar el per-fil a mano y emplastecerlo en toda susuperficie. El perfil tiene que sujetarse adi-cionalmente con grapas galvanizadaspara evitar un movimiento de retorno.
3769Connection to bent wall (concave).PVC angle for producing bent end clo-sures at mineral fibre ceilings, e.g. atround supports or walls. Outer diameters> 0.18 m can be bent without makingany slits. Similarly, end closures at bentwalls (concave) with inner diameter >2.45 m are also possible. Any wavinessoccurring on the contact legs are smoot-hed out with a hot air device (e.g. hair-dryer) after fitting the ceiling panel.Raccord sur un mur cintré (concave)Equerre en PVC pour la formation deraccords cintrés dans le cas de plafondsen fibres minérales, p. ex. sur des sup-ports ou murs arrondis. Les raccords surdes supports arrondis (convexes), diamè-tre extérieur > 0,28 m, peuvent être cin-trés sans encoche. Il est également pos-sible de réaliser des raccords sur desmurs cintrés (concaves) avec un diamè-tre intérieur > 2,45 m. Les ondulations seformant sur la branche d'appui seront lis-sées après la mise en place du panneauau plafond avec un appareil à air chaud(séchoir p. ex.).Empalme en pared arqueada (cónca-va). Escuadra en PVC para formarempalmes arqueados en techos de fibramineral, p.ej., en apoyos redondos oparedes. Empalmes en apoyos redon-dos (convexos), los diámetros exteriores≥ 0,28 m., se pueden arquear sin ranurar.Exactamente igual pueden hacerseempalmes en paredes arqueadas (cón-cavas) con diámetros interiores ≥ 2,45 m.Las ondulaciones que se producen en ellado de apoyo se alisan con un aparatode aire caliente (p.ej., secador delcabello) después de montada la placade cubierta del techo.
3769Connection to round sup-ports (convex).Raccord sur support rond(convexe).Empalme en apoyo redondo.
PVC hard/softPVC rigide/souplePVC duro/blando
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Render thickness inmm, Epaisseur d’en-duit en mm, Grosorenlucido en mm
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 11
12
Har
d/so
ft P
VC
, PV
C r
igid
e/so
uple
, PV
C d
uro/
blan
doEdging/corner profilesProfilés d'encastrement/d'anglePerfiles de cierre/para esquinas
3738/3741/3747Push-on profiles of PVC for various pla-sterboard thicknesses, connections andend closures. Only joint the profiles on,do not cover with filler.Profilés enfichables en PVC pour diffé-rentes épaisseurs de Placoplâtre, rac-cords et bords. Les profilés doivent uni-quement être fixés avec du mastic etnon recouverts de mastic.Perfiles de quita y pón en PVC paradiversos grosores de placas de cartón-yeso. Empalmes y remates. Sólo empla-stecer los perfiles, no emplastecerlospor encima.
3502Push-on profile of PVC for various pla-sterboard thicknesses, connections andend closures. Only joint the profiles on,do not cover with filler.Profilé enfichable en PVC pour différen-tes épaisseurs de Placoplâtre, raccordset bords. Les profilés doivent unique-ment être fixés avec du mastic et nonrecouverts de mastic.Perfiles de quita y pón en PVC paradiversos grosores placas de cartón-yeso.Empalmes y remates. Sólo emplastecerlos perfiles, no emplastecerlos por enci-ma.
3744Corner edging push-on profile of PVC forvarious plasterboard thicknesses. Onlyjoint the profiles on, do not cover with fil-ler.Profilé d'encastrement d'angle en PVC àenficher pour différentes épaisseurs dePlacoplâtre. Les profilés doivent unique-ment être fixés avec du mastic et nonrecouverts de mastic.Perfil de cierre en ángulo en PVC dequita y pón para diversos grosores deplacas cartón-yeso. Empalmes y remates.Sólo emplastecer los perfiles, no empla-stecerlos por encima.
3502
3738
3741
3744
3747
250, 300
250
250, 300
250, 300
250, 300
10
50
50
50
50
10
10
10
10
10
20
9,5
12,5
12,5
15
3400
1380
1380
1385
1385
Colour No. 10 = white, Coloris no. 10 = blanc, Color N° 10 = blanco
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Plaster-board in mm,Panneau enPlacoplâtre en mm,Plancha yeso encar-tonado en mm
Hard PVC
PVC rigide
PVC duro
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 12
13
Gal
vani
sed
stee
l, Tô
le d
'aci
er g
alva
nisé
e, A
cero
gal
vani
zado
Edging/corner profilesProfilés d'encastrement/d'anglePerfiles de cierre/para esquinas
1030
1078
1120
1121
1122
1123
250, 300
250, 300
250
250, 300
250
250
25
25
25
25
25
25
1
1
9,5
12,5
15
18
1120
1130
1310
1310
1320
1330
1030Corner profile of galvanised steel forjointing plasterboard edges. Leglengths coordinated to the variousplasterboard thicknesses.
Profilé d'angle en tôle d'acier galvani-sée pour la mise en place d'arêtes enPlacoplâtre dans du mastic. Leslongueurs des branches sont adap-tées aux différentes épaisseurs despanneaux en Placoplâtre.
Perfil para esquinas en chapa deacero galvanizado para emplasteceresquinas de placas de cartón-yeso. Lalongitud de los lados está armonizadaa los diversos grosores de las placasde cartón-yeso.
1078Corner profile of galvanised steel forjointing plasterboard edges. Leglengths coordinated to the variousplasterboard thicknesses.
Profilé d'angle en tôle d'acier galvani-sée pour la mise en place d'arêtes enPlacoplâtre dans du mastic. Leslongueurs des branches sont adap-tées aux différentes épaisseurs despanneaux en Placoplâtre.
Perfil para esquinas en chapa deacero galvanizado para emplasteceresquinas de placas de cartón-yeso. Lalongitud de los lados está armonizadaa los diversos grosores de las placasde cartón-yeso.
1120/1121/1122/1123Push-on profiles of galvanised steel forvarious plasterboard thicknesses, forproducing exact connections and endclosures. Only joint the profiles on, donot cover with filler.
Profilés enfichables en tôle d'acier gal-vanisée pour différentes épaisseurs dePlacoplâtre, pour la réalisation de rac-cords et bords exacts. Les profilés doi-vent uniquement être fixés avec dumastic et non recouverts de mastic.
Perfiles de quita y pón en chapa deacero galvanizado para diversos groso-res de placas de cartón-yeso, para hacerempalmes y remates exactos. Sóloemplastecer los perfiles, no emplaste-cerlos por encima.
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Render thickness inmm, Epaisseur d’en-duit en mm, Grosorenlucido en mm
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Plaster-board in mm,Panneau enPlacoplâtre en mm,Plancha yeso encar-tonado en mm
galvanised steel
Tôle d'acier galv.
Chapa acero
galvanizado
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 13
14
Gal
vani
sed
stee
l, Tô
le d
'aci
er g
alva
nisé
e, A
cero
gal
vani
zado
Connection profilesProfilés de raccordementPerfiles de empalme
1314Connection profile of galvanised steelwith jointing perforation and formedshadow joint legs for all common pla-sterboard thicknesses.Profilé de raccordement en tôled'acier galvanisée avec orifice derebouchage et branches de jointd'ombre formées pour toutes les épais-seurs de panneau en Placoplâtre cou-rantes.Perfil de empalme en chapa de acerogalvanizado con perforación paraemplastecer y lados de juntas de som-bra adaptados a la forma para todoslos grosores de placas de cartón-yesocorrientes.
1311Connection profile of galvanised steelwith jointing perforation and formedshadow joint legs for all common pla-sterboard thicknesses.Profilé de raccordement en tôled'acier galvanisée avec orifice derebouchage et branches de jointd'ombre formées pour toutes les épais-seurs de panneau en Placoplâtre cou-rantes.Perfil de empalme en chapa de acerogalvanizado con perforación paraemplastecer y lados de juntas de som-bra adaptados a la forma para todoslos grosores de placas de cartón-yesocorrientes.
1371Connection profile of galvanised steelwith jointing perforation and formedshadow joint legs for all common pla-sterboard thicknesses.Profilé de raccordement en tôled'acier galvanisée avec orifice derebouchage et branches de jointd'ombre formées pour toutes les épais-seurs de panneau en Placoplâtre cou-rantes.Perfil de empalme en chapa deacero galvanizada con perforaciónpara emplastecer y lados de juntas desombra adaptados a la forma paratodos los grosores de placas de cartón-yeso corrientes.
1319/1328Connection profile of galvanised steelwith jointing perforation and formedshadow joint legs for all common pla-sterboard thicknesses.Profilé de raccordement en tôled'acier galvanisée avec orifice derebouchage et branches de jointd'ombre formées pour toutes les épais-seurs de panneau en Placoplâtre cou-rantes.Perfil de empalme en chapa de acerogalvanizado con perforación paraemplastecer y lados de juntas de som-bra adaptados a la forma para todoslos grosores de placas de cartón-yesocorrientes.
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Plaster-board in mm,Panneau enPlacoplâtre en mm,Plancha yeso encar-tonado en mm
“a” in mm“d” en mm“a” en mm
Shadow joint in mmJoint d'ombre en mmJunta sombra en mm
1311
1314
1319
1328
1371
300
250, 300
250, 300
300
250, 300
15
15
15
15
15
15
10
15
15
4
12,5
12,5
12,5
15
12,5
14
14
16,5
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
1330
1330
1320
1320
1330
galvanised steel
Tôle d'acier galv.
Chapa acero
galvanizado
MaterialMatériauMaterial
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 14
15
Gal
vani
sed
stee
l, Tô
le d
'aci
er g
alva
nisé
e, A
cero
gal
vani
zado
Connection/Stop profilesProfilés de raccordement/de bord
Perfiles de empalme/remate
1313/1315Connection profile of galvanised steelwith jointing perforation and formedshadow joint legs for all common pla-sterboard thicknesses.Profilé de raccordement en tôle d'aciergalvanisée avec orifice de rebouchageet branches de joint d'ombre forméespour toutes les épaisseurs de panneauen Placoplâtre courantes.Perfiles de empalme en chapa deacero galvanizado con perforaciónpara emplastecer y lados de juntas desombra adaptados a la forma paratodos los grosores de placas de cartón-yeso corrientes.
1138Connection profile of galvanised steelfor plasterboards 12.5 mm thick.Profilé de raccordement en tôle d'aciergalvanisée pour des épaisseurs de pan-neaux de Placoplâtre de 12,5 mm.Perfil de empalme en chapa de acerogalvanizado para grosores de placas decartón-yeso de 12,5 mm.
1135/1131End profiles of galvanised steel withjointing perforation for plasterboards95.5 and 12.5 mm thick.Profilés de bord en tôle d'acier galva-nisée avec orifice de rebouchagepour des épaisseurs de panneaux dePlacoplâtre de 9,5 et 12,5 mm.Perfiles de remate en chapa de acerogalvanizado con perforación paraemplastecer para grosores de placasde cartón-yeso de 9,5 y 12,5 mm.
1131
1135
1138
1313
1315
250, 300
250, 300
250
250, 300
300
25
25
15
15
15
20
20
12,5
9,5
12,5
12,5
15
14
16,5
1310
1320
1330
1330
1330
1135End profile for plasterboards 10 mmthick.
Profilé de bord également panneauxrenforcés de fibres de plâtre de 10 mm.
Perfil de remate también para placas decartón-yeso de 10 mm.
galvanised steel
Tôle d'acier galv.
Chapa acero
galvanizado
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Plaster-board in mm,Panneau enPlacoplâtre en mm,Plancha yeso encar-tonado en mm
“a” in mm“d” en mm“a” en mm
Shadow joint in mmJoint d'ombre en mmJunta sombra en mm
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
MaterialMatériauMaterial
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 15
16
Gal
vani
sed
stee
l, Tô
le d
'aci
er g
alva
nisé
e, A
cero
gal
vani
zado
Stop profilesProfilés de bordsPerfiles de remate
1132Stop profile of galvanised steel with join-ting perforation for plasterboards 15 mmthick.Profilé de bord en tôle d'acier galvani-sée avec orifice de rebouchage pourdes épaisseurs de panneaux dePlacoplâtre de 15 mm.Perfil de remate en chapa de acero galvanizado con perforación para gro-sores de placas de cartón-yeso de 15 mm.
1133Stop profile of galvanised steel with join-ting perforation for plasterboards 18 mmthick.Profilé de bord en tôle d'acier galvani-sée avec orifice de rebouchage pourdes épaisseurs de panneaux dePlacoplâtre de 18 mm.Perfil de remate en chapa de acerogalvanizado con perforación para groso-res de placas de cartón-yeso de 18 mm.
1134Stop profile of galvanised steel with join-ting perforation for plasterboards 20 mmthick.Profilé de bord en tôle d'acier galvani-sée avec orifice de rebouchage pourdes épaisseurs de panneaux dePlacoplâtre de 20 mm.Perfil de remate en chapa de acero gal-vanizado con perforación para grosoresde placas de cartón-yeso de 20 mm.
1136Stop profile of galvanised steel with join-ting perforation for plasterboards 25 mmthick.Profilé de bord en tôle d'acier galvani-sée avec orifice de rebouchage pourdes épaisseurs de panneaux dePlacoplâtre de 25 mm.Perfil de remate en chapa de acero gal-vanizado con perforación para grosoresde placas de cartón-yeso de 25 mm.
1132
1133
1134
1136
250, 300
250, 300
250, 300
250, 300
25
25
25
25
15
18
20
25
1320
1330
1330
1330
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Plaster-board in mm,Panneau enPlacoplâtre en mm,Plancha yeso encar-tonado en mm
galvanised steel
Tôle d'acier galv.
Chapa acero
galvanizado
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 16
Expansion joint profile, picture rail, picture hookProfilé à joint de dilatation, baguette d'encadrement, crochet à cadre
Perfil de junta de dilatación, listones para colgar cuadros, ganchos para colgar cuadros
1118
1119
1124
3226
250
300
15
5
Nickel-plated brass, Laiton nickelé, Latón niquelado
Brass, Laiton, Latón
galvanised steel, Tôle d'acier galv., Chapa acero galvanizado
galvanised steel, Tôle d'acier galv., Chapa acero galvanizado10
12,5
12,5
1630
1690
1690
1530
1118Fitted under the ceilingMontage sous le plafondMontaje debajo del techo
1119Brass, Laiton, Latón
1124Nickel-plated brass, Laiton nickelé, Latónniquelado
1131/1118Fitted in the wall areaPicture rail of galvanised steel for pla-sterboards 12.5 mm thick. For installationin walls, also fit stop profile 1131 to avoidany movement cracks. Do not joint pic-ture rail in right up to the front web,leave approx. 3 mm to prevent anydamage when pushing the hook inposition.Max hook load: 0.15 kNMontage dans zone muraleBaguette d'encadrement en tôled'acier galvanisée pour panneaux enPlacoplâtre de 12,5 mm. Pour un mon-tage dans des surfaces murales pouréviter des fissures de tassement. Monteren plus un profilé de bord 1131. Fixersans aller jusqu'à la nervure avant labaguette d'encadrement avec dumastic, laisser tel quel env. 3 mm pouréviter des endommagements dus à lamise en place du crochet.Charge max. du crochet: 0,15 kNMontaje en el área de la paredListones para colgar cuadros en chapade acero galvanizado para placas decartón-yeso de 12,5 mm. Para montaren superficies murales a fin de evitar lasgrietas por dilatación montar tambiénadicionalmente el perfil de remate1131. No emplastecer el listón para col-gar cuadros hasta el alma delanterapara evitar daños al empujar el gan-cho.Carga máx. del gancho: 0,15 kN
3226Expansion joint profile of galvanised steelwith soft PVC expansion part for continuingbuilding expansion joints in walls or ceilingsMovement compensation: tension/pressure+5/-2 mmProfilé de joint de dilatation en tôle d'aciergalvanisée avec élément de dilatation enPVC souple pouvant supporter des joints dedilatation au niveau du mur ou du plafond.Prise en charge de tassement: traction/pres-sion +5/-2 mmPerfil de junta de dilatación en chapa deacero galvanizado con parte de dilataciónen PVC blando para asumir las juntas dedilatación del edificio en el área de lapared o del techo.Absorción del movimiento: tracción / presi-ón + 5/-2 mm
with elastic middle part / colour No. 10 = white, Avec élément central élastique / coloris no. 10 = blanc, con parte centralelástica / Color N° 10 = blanco
4
4
17
Gal
vani
sed
stee
l, Tô
le d
'aci
er g
alva
nisé
e, A
cero
gal
vani
zado
picture hookCrochet pour cadre
Ganchos p. colgar cuadros
25 each25 unités25 piezas
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Plaster-board in mm,Panneau enPlacoplâtre en mm,Plancha yeso encar-tonado en mm
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:50 Uhr Seite 17
18
Stai
nles
s st
eel,
Aci
er f
in in
oxyd
able
, Ace
ro in
oxid
able
2263Connection profile of stainless steel withjointing perforation and formed shadowjoint leg for all common plasterboardthicknesses.Profilé de raccordement en acier finavec orifice de rebouchage et bran-ches de joint d'ombre formées pour tou-tes les épaisseurs de panneau enPlacoplâtre courantes.Perfil de empalme en acero inoxidablecon perforación para emplastecer ylados de juntas de sombra adaptadosa la forma para todos los grosores deplacas de cartón-yeso corrientes.
2241Connection profile of stainless steel withjointing perforation and formed shadowjoint leg for all common plasterboardthicknesses.Profilé de raccordement en acier finavec orifice de rebouchage et bran-ches de joint d'ombre formées pour tou-tes les épaisseurs de panneau enPlacoplâtre courantes.Perfil de empalme en acero inoxidablecon perforación para emplastecer ylados de juntas de sombra adaptadosa la forma para todos los grosores deplacas de cartón-yeso corrientes.
2241
2263
250, 300
250
15
15
stainless steel
Acier fin inoxydable
Acero inoxidable
12,5
12,5
1375
1375
Connection profilesProfilés de raccordementPerfiles de empalme
Profile No.Profilé no.Perfil N°
Length in cmLongueurs en cmLongitud en cm
Packaging, 1 bundle = rodsConditionnement 1 paquet = baguettesEmpaque, 1 paq.=varillas
Colour no.Coloris no.Color N°
MaterialMatériauMaterial
Product groupCatégorie de produitGrupo de producto
Plaster-board in mm,Panneau enPlacoplâtre en mm,Plancha yeso encar-tonado en mm
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:51 Uhr Seite 18
Edge profile, rolled/toolsProfilé d'angle roulé/outils
Perfil para esquinas enrollado/Herramientas
19
End
prof
ile, r
olle
d/to
ols,
Pro
filé
d'an
gle
roul
é/ou
tils
, Per
fil d
e ca
ntos
enr
olla
do/H
erra
mie
ntas
3751 Edge profile made of PVC "on the roll" for jointing work (plasterboard, etc.). With "pleated" joint for use at pointed and blunt angled plasterboard corners (see page 4).Profilé d'angle en PVC « sur rouleau » pour travaux de rebouchage (panneaux en Placoplâtre, etc.). Avec « joint à lit brisé », utilisable pour des arêtes en Placoplâtre à angle pointu à gras (voir page 4).Perfil para esquinas en PVC “del rollo” para trabajos de emplastecer (placas de cartón-yeso, etc.) Mediante “junta doblada” puede usarse para esquinas de placas de cartón-yeso de ángulo agudo hasta obtuso. (ver página 4).
Special cutters for PVC profiles, Art. No. 1452with marked support for exact angular cuttingof the PVC profiles. Fitting spare cutting edgeArt. No. 1454.Cisaille spéciale pour profilés en PVC, réf. no.1452, avec appui pour la coupe exacte per-pendiculaire des profilés en PVC. Lames derechange, réf. no. 1454.Tijeras especiales para perfiles de PVC, Art° N°1452, con soporte marcado para cortar conexactitud conforme al ángulo los perfiles dePVC. Con hojas de repuesto adjuntas apropia-das Art° N° 1454.
Hand plate shears Art. No. 1451 , reinforceddesign with transition and doubled hardening,indented cutting edge.Cisaille à tôle manuelle réf. no. 1451, exécutionrenforcée avec démultiplication et doubletrempe, tranchant denté.Tijeras de mano para cortar chapa Art° N°1451, ejecución reforzada con transmisión ydureza doble, filo dentado.
EFrEs_100420F_korr 25.08.2006 9:51 Uhr Seite 19
PROTEKTORWERK Florenz Maisch GmbH & Co. KG
Postfach 1420, D-76554 Gaggenau Viktoriastr. 58, D-76571 Gaggenau
Tel. +49 [0] 72 25.9 77.0 Fax +49 [0] 72 25.9 77.444
[email protected], www.protektor.comAusgabe: 30 09/11 5 K 14067