gaw 2014 equal right, equal opportunity: education and disability

35
GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity: Education and Disability Sombor,9. maj 2014. Hadži Zdravko M. Kovač

Upload: tomas

Post on 07-Jan-2016

33 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity: Education and Disability. Sombor,9. maj 2014 . Hadži Zdravko M. Kovač. 114 miliona dece školskog uzrasta n ije pohađa lo školu , a mnogi su zbog siromaštva napuštali školu i pre nego završe osnovno obrazovanje - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

GAW 2014Equal Right, Equal Opportunity:

Education and Disability

Sombor,9. maj 2014.Hadži Zdravko M. Kovač

Page 2: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Na početku kampanje Education for All

• 114 miliona dece školskog uzrasta nije pohađalo školu, a mnogi su zbog siromaštva napuštali školu i pre nego završe osnovno obrazovanje

• Devojčice su bile 60% dece koja ne pohađa škole.

• 75 % nepismenih stanovnika živi u podsaharskim zemljama, gde ženska deca uopšte ne idu u školu, a slede jugozapadna i istočna Azija i arapske zemlje

Page 3: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

NEW YORK 2000.

* MILENIJUMSKA DEKLARACIJA, NEW YORK 2000.GOD.)

Page 4: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

MILENIJUMSKI RAZVOJNICILJEVI* /MDG/ SU UGROŽENI

1. Smanjiti broj siromašnih za polovinu 2. Obezbediti univerzalno osnovno

obrazovanje3. Ujednačiti obuhvat dečaka i devojčica

na svim obrazovnim nivoima do 2015. godine4. Smanjiti smrtnost dece koja umiru pre pete godine5. Smanjiti broj žena koje umiru u trudnoći i na porođaju6. Smanjiti i zaustaviti širenje HIV-a, malarije i drugih bolesti 7. Osigurati zdravu životnu okolinu i do 2015. godine smanjiti

na polovinu broj ljudi koji piju neispravnu vodu i nemaju osnovne sanitarne uslove

8. Razviti globalno partnerstvo za razvoj: označiti posebne probleme nerazvijenih zemalja, rešavati dužničke probleme zemalja u razvoju

Page 5: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Ugroženi su i Ciljevi „Obrazovanja za sve“*

*Svetski obrazovni forum Dakar 2000.god.

• Poboljšati brigu o deci i omogućiti uključivanje dece u ranom detinjstvu u obrazovni sistem

• Obezbediti potpuno besplatan pristup kvalitetnom osnovnom obrazovanju

• Promovisati učenje i životne sposobnosti mladih i odraslih

• Dostići nivo od 50% pismenosti kod odraslih• Dostići rodni paritet do 2005. i rodnu

ravnopravnost u obrazovanju do 2015.• Poboljšati sve aspekte kvalitetnog obrazovanja.

Page 6: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Education for All; Danas

Page 7: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Education for All; Danas

Page 8: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Education for All; Danas

• Na svetu živi milijarda ljudi sa smetnjama u razvoju

• 93 miliona dece ili jedno od 20 dece starije od 14 godina živi sa nekim vidom smetnje u razvoju

• smetnje u razvoju umanjuje pravo te dece na obrazovanje, što im kasnije onemogućava pristup drugim pravima

Page 9: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

• Svako treće (tačnije gotovo drugo) dete koje ne pohađa školu je - dete sa smetnjama u razvoju

Page 10: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability
Page 11: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability
Page 12: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

GNA 2014: JEDNAKA PRAVA, JEDNAKE MOGUĆNOSTIObrazovanje i za decu sa smetnjama u razvoju

• U Malaviju i Tanzaniji deca sa smetnjama u razvoju imaju dva puta manje šanse da pohađaju školu u odnosu na decu bez invaliditeta.

• U Burkini Faso ovaj odnos je još nepovoljniji i iznosi 2,5 puta.

• U Boliviji 95% dece starosti od 6 do 11 godina redovno pohađa školu, a samo 38% dece sa smetnjama u razvoju.

• U Etiopiji manje od 3% dece sa invaliditetom ima pristup osnovnom obrazovanju, a procenat ove dece na školovanju dodatno se smanjuje na višim nivoima obrazovanja.

Page 13: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

GNA 2014: JEDNAKA PRAVA, JEDNAKE MOGUĆNOSTIObrazovanje i za decu sa smetnjama u razvoju

• U Nepalu 85% ove dece isključeno je iz obrazovanja.

• Devojčice sa invaliditetom prolaze još gore od dečaka – u Malaviju više je dečaka sa invaliditetom u školama nego devojčica, što se kasnije manifestuje kao nepismenost odraslih. Tako, dok stopa pismenosti kod odraslih bez invaliditeta u Gani iznosi 70%, ona je 56% kod odraslih sa invaliditetom, dok je taj procenat kod žena sa invaliditetom samo 47%.

Page 14: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

GNA 2014: JEDNAKA PRAVA, JEDNAKE MOGUĆNOSTIObrazovanje i za decu sa smetnjama u razvoju

• Italija je jedina evropska zemlja u kojoj su gotovo svi učenici sa invaliditetom (preko 99%) uključeni u redovan obrazovni sistem.

Page 15: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Napredak je bolan i spor proces

• Neke škole nemaju pristupne rampe ili liftove

Page 16: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Napredak je bolan i spor proces

Page 17: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Nisu samo kulture, siromaštvo, predrasude ... problem

• Više od polovine dece van škola živi u oblastima koje su ratne i konfliktne

• 18,5 milona dece izbeglica

Page 18: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

• U svetu skoro 250 miliona dece je primorano da radi da pomogne svojim porodicama

Page 19: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

• Polovina dece koja se ne školuje živi u zajednicama u kojima se jezik koji uče u školama razlikuje od jezika koji govore kod kuće

Page 20: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Manjak nastavnika je veći problem od manjka sredstava i izostale pomoći bogatih

• Nedostaje16 mlrd $ godišnje

• Potrebno je još 10,3 miliona nastavnika u osnovnom obrazovanju

Page 21: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

NEMA ODUSTAJANJA OD MDS

Obrazovanje nema alternativu

• Obrazovanje smanjuje neravnopravnost, siromaštvodruštvenu isključenost,...

• Jedna dodatna godina u osnovnoj školi povećava potencijalne zarade za 5-15%.

Page 22: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Obrazovanje nema alternativu

• Podizanje obuhvata obrazovanjem povećaće i rast BDP – povećanje broja obrazovanih u srednjim školama za 1% povećava godišnji BDP u proseku za 0,3%

Page 23: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Obrazovanje - najbolji “alat” za iskorenjivanje siromaštva

• jedna godina osnovnog obrazovanja povećava, zarade 5% do 15%, bilo za radnike ili radnice

• za svaku završenu godinu srednjeg obrazovanja, zarade rastu od 15%-25%

• Prosečna zarada osobe sa fakultetskom spremom bila je 1,5 puta veća od zarade osobe sa VŠSS ili VKV radnika, skoro 2 puta veća od zarade sa SSS i nešto više od 3 puta veća od zarade NKV radnika (RZS)

Page 24: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Elem,

• Društva koja ne investiraju u obrazovanje i inkluziju plaćaju cenu kroz slabiji društveni rast i manji GDP

Page 25: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Bogate zemlje treba da:

• Obezbede finansiranje “Obrazovanja za sve” od 16 milijardi $ godišnje i MDS od 40-45 milijardi USA $ godišnje

• Obezbede pomoć zemljama sa velikim brojem dece sa smetnjama u razvoju koja se ne školuju

• Obezbede pomoć programima opismenjavanja odraslih invalidnih osoba i podrže partnerske zemlje da ove programe postave kao prioritete

• Učine pomoć predvidljivom i dostupnom za većinu tekućih troškova obrazovanja, a naročito da obezbede stručne nastavnike za decu sa smetnjma u razvoju

• Podrže zemlje da donesu planove u obrazovnom sistemu koji omogućuju inkluziju dece sa smetnjama u razvoju

Page 26: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Siromašne zemlje treba da:• Obezbede da njihovi finans. planovi u obrazovanju

uključe stipendije i školarine za decu i mlade sa smetnjama u razvoju, obezbede pristup školskim objektima, sanitarnim čvorovima, besplatne uniforme i ishranu

• Obezbede inkluzivne nastavne planove i programe i stručne nastavnike za taj posao

• Obezbede podsticaj za nastavnike sa smetnjama u razvoju da se aktiviraju u radu sa decom sa smetnjama u razvoju i da obezbede za sebe mesta koja im najviše odgovaraju

• Učine škole sigurnim za decu sa smetnjama u razvoju i spreče uznemiravanje te dece od strane nastavnika, učenika ili zaposlenih

• Ulože 3% svojih budžeta za obrazovanje za programe opismenjavanja odraslih lica sa naglaskom na programe opismenjavanja lica sa smetnjama u razvoju

• Obezbede sredstva za napred navedeno

Page 27: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Međunarodne finansijske institucije – IMF&WB (MMF i SB) treba da obezbede:

• Fleksibilnije kreditiranje zemalja sa niskim BDP najkraće do 2015. godine.

• Finansiranje prema potrošnji koja je uslovljena da se dostignu Milenijumski razvojni ciljevi i ciljevi “Obrazovanja za sve” u ovim zemljama.

• Plate i smeštaj nastavnika tokom obuke, stimulaciju za regrutovanje i zadržavanje kako bi vlade na taj način stvorile profesionalno obučene nastavnike

Page 28: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Svetska banka (WB)

• Da se založi da vlade obezbede dovoljno sredstva za investiranje u profesionalno obučene nastavnike umesto da smanjuju troškove ukidanjem radnih mesta

• WB bi trebalo da se odvoji od svog tradicionalnog pristupa da angažuje paranastavnike (one čiji nivo obrazovanja i profesionalne obuke kao nastavnika ne odgovara profesionalnim standardima) i umesto toga trebalo bi da obezbedi sredstva i zagovara procese koji su neophodni za formiranje jezgra profesionalno obučenih nastavnika

• Da alocira još više sredstava Međunarodne asocijacije za razvoj IDA fonda (Fond WB za najsiromašnije zemlje za obrazovanje) u formi grantova koje bi, na taj način, eliminisale smetnje u razvoju ove inicijative

Page 29: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

I sve zato jer...

… obrazovanje i nema alternativu

Page 30: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

I zato

• Pošaljite sve moje prijatelje u školu

Page 31: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

I PODRŽITE GCE I ONE KOJI UČESTVUJU U GAW

2014 Ade Adepitan

Page 32: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Ade Adepitan

• rođen u Nigeriji 1973. Sa 6 meseci, obolio od dečije paralize što je rezultiralo gubitkom funkcije leve noge

• sa tri god. Adepitan i njegova majka emigriraju u London i pridružuju se ocu

• školovao se u osnovnoj školi u Plaistov, Nevham (London) i u Lister Communiti School

• osvojio zlatne medalje na Paraolimpijskim igrama 2004 u Atini, zlatnu medalju na Paraolimpijskim 2005 i Svetskom prvenstvu u Mančesteru

• glumac, voditelj BBC, dobrotvor, borac protiv diskriminacije dece sa smetnjma u razvoju

• Počasni doktor Univerziteta u Istočnom Londonu 2010• ...

Page 33: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

KAMPANjA - 7 strategija

• Stvoriti odgovarajući zakonski okvir i postaviti kvalitetni nacionalni plan za inkluziju

• Sprovesti kapacitete, sredstva i vođe za implementaciju kvalitetnog nacionalnog plana za inkluziju

• Poboljšati raspoloživost podacima i izgraditi odgovornosti za akciju

• Graditi škole i učionica dostupne svima zainteresovanima

• Obezbediti dovoljno obučenih nastavnika za sve

• Preispitivati stavove koji potkrepljuju i podržavaju diskriminaciju

• Kreirati politike i stvarati okruženja za inkluzivno obrazovanje kroz međusektorsku intervenciju

Ove strategije moraju biti podržane od strane bilatrealnih donatora i kroz saradnju međunarodne zajednice.

Page 34: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

Uključite se i

Page 35: GAW 2014 Equal Right, Equal Opportunity:  Education and Disability

I na kraju

Hvala Vam na pažnji

i puno uspeha na realizaciji ciljeva

Globalne kampanje “Obrazovanja za

sve”

[email protected]