g - vrtno pohištvo - prehod, eksperimentalni studio · le class-x de la collection b.a.t.h....

67
COLLECTION

Upload: others

Post on 17-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

d e a l e r

All rights reserved K&F International N.V. +32 3 411 22 85www.royalbotania.com

_ _ g

C O L L E C T I O N 9 9

Page 2: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

WWW.ROYALBOTANIA.COM

M A I N T E N A N C E B R O C H U R E

WWW.ROYALBOTANIA.COM

O U T D O O R F U R N I T U R E

G A R D E N L I G H T I N G

A S K Y O U R D E A L E R F O R Y O U R M A I N T E N A N C E B R O C H U R E

_ _ g

Page 3: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 4: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

“Of what will the house be constructed?” they asked Appuhamy.“Teakwood,” he replied, “the finest teakwood, every piece seasoned and guaranteed perfect.Only the best is good enough for the Master.”“Why teakwood?” they asked. “The jungle above abounds with fine timber. It is his for the cutting.”“The Master is building for his children and his children’s children. Fine teakwood endures almost as long as stone.The damp and the sun will not rot it; the ants will not eat it; in hot weather or dry it will not warp.When it is finished it will be a palace.””Why,” asked the voice of a sceptic, “does he trouble to build this finehouse for his grandchildren when he has not even a son, nor yet a wife? To me it is a great folly.”

Robert Standish“The Elephant Walk” 1949

_ _ g

Page 5: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

XTEAKCLASS-X

MODULES

_ _ g

Page 6: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 7: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

6

_ _ g

Page 8: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

The Class-X range of the B.A.T.H. collection consists of a series of solid teak modules that can be used either individually or incombinations to achieve the desired effect. This enables a lot of compositions according to the available space and thepersonal taste.

De Class-X reeks uit de B.A.T.H. collectie bestaat uit massief teakhouten modules, die zowel losstaand als in combinatie ge-bruikt kunnen worden. Dit biedt een brede waaier aan mogelijke samenstellingen in functie van beschikbare ruimte en per-soonlijke smaak.

Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci permet beaucoup de compositions selon la place disponible et le goût personnel.

La Class-X della collezione B.A.T.H. si compone di elementi in tek massello, da usare sia da soli che in combinazione. Ciò offre una vasta gamma di possibili composizioni in funzione dello spazio disponibile e del gusto personale.

La Class-X de la colección B.A.T.H. se compone de módulos de madera de teca maciza, los que pueden ser utilizados tantosueltos, como combinados.Esto ofrece toda una serie de posibilidades de combinación en función del espacio disponible y el gusto personal.

Der Class-X der B.A.T.H.-Kollektion besteht aus einer Reihe von Modulen aus massivem Teakholz, die sowohl als freistehendeElemente als auch kombiniert verwendet werden können. Dies ermöglicht viele Zusammensetzungen je nach dem verfügba-ren Raum und dem persönlichen Geschmack.

7

_ _ g

Page 9: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

The B.A.T.H collection of bathroom furniture is manufactured in solid teak. This wood withbeautiful tone and colouring, features unsurpassed stability, exceptional resistance to dampand high natural oil content.It has been harvested with due care and consideration for the environment.

De B.A.T.H. collectie is volledig vervaardigd uit massief teakhout, geoogst met zorg voor denatuur. Dit hout, met een prachtige structuur en goudgele tint, wordt geprezen voor zijn uit-zonderlijke vochtbestendigheid en stabiliteit, resulterend uit het hoge gehalte aan natuurlijkeoliën.

La collection B.A.T.H. est entièrement réalisée en teck massif, récolté selon des méthodes quirespectent parfaitement la nature. Ce bois, qui possède une superbe structure et une magni-fique teinte dorée, est apprécié pour son excellente résistance à l’humidité et sa stabilité,dues à sa teneur exceptionnelle en huiles naturelles.

La collezione B.A.T.H. è completamente realizzata in legno tek massello raccolto nel rispettodella Natura. Questo legno, che ha una struttura meravigliosa e tonalità dorate, è particolar-mente apprezzata per la sua resistenza eccezionale all’umidità e per la sua stabilità, datedall’elevato tenore in oli naturali.

La colección B.A.T.H. ha sido completamente fabricada en madera de teca maciza talada conrespeto por la naturaleza. Esta madera, con una preciosa estructura y un tinte dorado, esmuy apreciada por su excelente resistencia a la humedad y su estabilidad, que es el resulta-do de un alto contenido en aceites naturales.

Die B.A.T.H.-Kollektion wurde komplett aus massivem Teakholz, das mit Rücksicht auf dieNatur geerntet wurde, hergestellt. Dieses Holz, mit einer prächtigen Struktur und goldgelbemFarbton, wird für seine außerordentliche Feuchtigkeitsbeständigkeit und Stabilität, die aufden hohen Naturölgehalt zurückzuführen sind, geschätzt.

8

_ _ g

Page 10: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 11: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

10

_ _ g

Page 12: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

11

In view of its high natural resistance, teak does not require additional wood protection. Theuse of water and soft natural soap suffices for the maintenance of the units and the flooring.However, if you wish to give the wood extra protection against blemishes, our ‘NO STAIN’can be applied. Consult the maintenance brochure for any furtherinformation.

Teakhout behoeft gezien zijn hoge resistentie geen bijkomende bescherming. Het onderhoudvan zowel kastelementen als de bijhorende parketvloeren kan gebeuren met water en eenzachte natuurzeep. Om het hout desgewenst extra te beschermen tegen vlekken kan de

'NO STAIN' worden aangebracht. Raadpleeg de onderhoudsbrochure voor meer informatie.

Le bois de teck étant extrêmement résistant, il ne nécessite aucune protection complémen-taire. Les meubles et les parquets doivent être entretenus à l’eau et au savon doux naturel.Pour protéger le bois contre les taches de graisse, il y a la possibilité d’y appliquer une couchede ‘NO STAIN’ de la gamme de . Consultez la brochure d’entretien

pour d’amples informations.

Il tek, data la sua elevata resistenza, non necessita ulteriore protezione. Sia i moduli conte-nitori che i relativi parquet si puliscono con acqua e un detergente naturale non aggressivo.Se si desidera proteggere ulteriormente il legno dalle macchie è possibile applicare uno stratodi 'NO STAIN'. Consultare il dépliant di manutenzione

per maggiori informazioni.

Por su alta resistencia, la madera de teca, no requiere ningún tipo de protección adicional.El mantenimiento de los elementos de armarios y los suelos de parquet se puede realizarsimplemente con agua y jabón natural suave. Si se quiere proteger adicionalmente la maderade manchas, se puede aplicar el producto 'NO STAIN'. Para másinformación al respecto, consulte el folleto de mantenimiento .

Das Teakholz erfordert, dank seiner hohen Resistenz, keinen zusätzlichen Schutz. DieSchrankelemente sowie die dazugehörenden Parkettböden können mit Wasser und sanfterNaturseife gepflegt werden. Um das Holz auf Wunsch zusätzlich gegen Flecken zu schützen,kann der ‘NO STAIN’ angebracht werden. Konsultieren Sie die

Pflegebroschüre für weitere Informationen.

_ _ g

Page 13: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 14: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 15: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

14

The B.A.T.H bathroom collection conforms to thesame high quality standards that have secured

its international reputationfor teak garden furniture. Each unit is designed toeither stand alone, or be used in combination withother units. There are 5 different door types tochoose from to give the whole collection a distinc-tive cachet and style.

Elk stuk uit de B.A.T.H. collectie voldoet aandezelfde strenge kwaliteitsnormen waaraan

in het bereik der tuinmeube-len zijn wereldfaam dankt. Elk kastelement is af-gewerkt om ook als “stand alone” gebruikt tekunnen worden. Verschillende elementen samen-bouwen is zodoende een mogelijkheid maar geennoodzaak. Bovendien is er de keuze uit 5 ver-schillende types deurelementen, teneinde het ge-heel de gewenste stijl te geven.

Tous les articles de la collection B.A.T.H. satisfontaux mêmes normes de qualité très strictes qui va-lent à sa grande renomméemondiale dans le secteur des meubles de jardin.Chaque pièce de mobilier possède une finition quipermet d’utiliser le meuble de façon indépendan-te. De cette façon, vous pouvez combiner diverséléments, mais ce n’est pas une nécessité. Vousavez le choix entre 5 types de portes, afin de cré-er le style qui vous correspond parfaitement.

Ogni pezzo della collezione B.A.T.H. soddisfa lestesse rigorose norme di qualità alle quali

deve la sua fama mondialenel settore dei mobili da giardino. Ogni modulocontenitore è rifinito per essere usato anche come"stand alone". Pertanto, comporre vari moduli èpossibile ma non obbligatorio. Inoltre, si può sce-gliere fra 5 diversi tipi di anta, al fine di dare al tut-to lo stile desiderato.

Cada una de las piezas de la colección B.A.T.H.cumple con las mismas y estrictas normas de cali-dad a las que debe su famamundial en el campo del mobiliario de jardín.Cada uno de los elementos de armarios ha sidoacabado para que pueda ser utilizado “solo”. Porlo tanto, la utilización conjunta de diversos ele-mentos es solamente una posibilidad, y no unanecesidad. Además, tiene la posibilidad de elegirentre 5 elementos de puertas diferentes, a fin dedarle al conjunto el estilo deseado.

Jeder Artikel der B.A.T.H.-Kollektion entsprichtdenselben strengen Qualitäts-normen, denen

im Bereich der Gartenmöbelseinen weltweiten Ruf verdankt. JedesSchrankelement ist so verarbeitet, dass es auchals "stand alone" verwendet werden kann.Verschiedene Elemente zusammenbauen ist somiteine Möglich-keit, aber keine Notwendigkeit.Darüber hinaus gibt es eine Auswahl aus 5 ver-schiedenen Türelementtypen, damit das Ganzeden gewünschten Stil erhält.

_ _ g

Page 16: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

15

_ _ g

Page 17: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

16

_ _ g

Page 18: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

The B.A.T.H. collection also provides accessories. There aredifferent kinds of towel racks, a linen basket, a folding screenand a showermat. To provide a distinctive border for decora-tive tiles or to act as mirror frames, a range of cornicing isavailable. The solid wood flooring allows the further persona-lisation of your bathroom and can also be used as panellingon walls or around bathtubs, in fact in any application wherea fine solid timber is required.

De B.A.T.H. collectie voorziet ook in accessoires. Zo zijn er ver-schillende handdoekrekken, een linnenmand, een paraventen een douchemat. Verfraaien van het tegelwerk, alsook hetomlijsten van spiegels kan gebeuren door middel van één vanonze sierlijsten. Onze massieve parketplanken lenen zichbovendien tot het verder personaliseren van de badruimte.Met enig vakmanschap is het mogelijk deze te verwerken totraamtabletten, badomkastingen, of ander maatwerk.

La collection B.A.T.H. comporte également des accessoires.Elle compte par exemple des porte-serviettes différents, un panier à linge, un para-vent et un tapis de douche. Vous pouvez agrémenter le carrelage ou un miroir avecl’un de nos moulures. Nos planches de parquet en bois massif permettent depersonnaliser la salle de bains. Avec un peu d’habileté, il y a même moyen d’enfaire des tablettes de fenêtre, un coffrage pour la baignaire ou d’autres élémentsdécoratifs.

La collezione B.A.T.H. prevede anche gli accessori. Sono disponibili diversi portas-ciugamano, un cesto per la biancheria, un paravento e un tappetino per doccia.Le piastrelle possono essere decorate e gli specchi incorniciati con una delle striscedecorative. Le nostre assi da parquet in legno massello si prestano inoltre a unaulteriore personalizzazione della stanza da bagno. I più esperti possono farnedavanzali per finestre, rivestimenti per la vasca da bagno o altri lavori su misura.

La colección B.A.T.H. también prevé todo tipo de accesorios. Así por ejemplo haydiversos porta toallas, una cesta para la ropa, un biombo y una alfombrilla para laducha. El adorno de las losetas, al igual que el enmarcado de espejos, se puederealizar con alguna de las molduras. Por otra parte, nuestras planchas macizas deparquet se prestan muy bien para la personalización de su sala de baño. Con unpoco de pericia, es posible convertirlas en alfeizares de ventanas, marcos para labañera, o cualquier otro tipo de trabajo más específico.

Die B.A.T.H.-Kollektion umfasst auch Zubehör. So gibt es verschiedeneHandtuchhalter, einen Wäschekorb, einen Paravent und eine Duschmatte. DasVerschönern der Fliesenbekleidung sowie das Umrahmen der Spiegel kann mittelseiner unserer Zierleisten geschehen. Unsere massiven Parkettbretter eignen sichdarüber hinaus zum weiteren Personalisieren des Badezimmers. Mit einigemfachmännischen Können ist es möglich, diese zu Fensterbänken, Wannen-verkleidungen oder anderer Maßarbeit zu verarbeiten.

_ _ g

Page 19: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

CDR90 CS40 CSB90

DVI DMA DCL DCO DTR

MARINE

for CD 45 & 90Ref:DMA4545x70cm

for CD 60Ref:DMA6060x70cm

CLASSIC

for CD 45 & 90Ref:DCL4545x70cm

for CD 60Ref:DCL6060x70cm

COLONIAL

for CD 45 & 90Ref:DCO4545x70cm

for CD 60Ref:DCO6060x70cm

TRANSAT

for CD 45 & 90Ref: DTR4545x70cm

for CD 60Ref: DTR6060x70cm

CD45 CD60 CD90

Ref: CD45...Door included (see below D..45)Deur inbegrepen (zie onderaan D..45)Porte incluse (regardez en bas D..45)Anta inclusa (vedi questa pag. D..45)Incluida la puerta (ver esta pág. D..45)Tür inklusive (sieh unten. D..45)

Ref: CD60...Door included (see below D..45)Deur inbegrepen (zie onderaan D..45)Porte incluse (regardez en bas D..45)Anta inclusa (vedi questa pag. D..45)Incluida la puerta (ver esta pág. D..45)Tür inklusive (sieh unten. D..45)

Ref: CD90...2 Doors included (see below D..45)Deur inbegrepen (zie onderaan D..45)2 Portes incluses (regardez en bas D..45)2 Ante incluse (vedi questa pag. D..45)Incluida 2 puertas (ver esta pág. D..45)2 Türen inklusive (sieh unten. D..45)

Ref: CDR90Curved unit. 2 Doors DVI included Rond element. 2 deuren DVI inbegrepenFaçade arrondie. 2 portes DVI incluseModulo curvo. 2 Ante curve DVI incluseMódulo curvado, incluidas 2 puertas curvas DVIMit gewölbter Front, 2 Türen DVI inklusive

Ref: CS40Unit with 4 drawersModule met 4 schuivenElément à 4 tiroirsModulo con 4 cassetti Módulo con 4 cajonesElement mit 4 Schubladen

Ref: CSB90Curved unit with 2 drawersGewelfde kast met 2 schuivenElément arrondi à 2 tiroirsModulo curvo con 2 cassetti Módulo curvado con 2 cajonesGewölbtes Element mit 2 Schubladen

VICTORY

for CD 45 & 90Ref:DVI4545x70cm

for CD 60Ref:DVI6060x70cm

_ _ g

Page 20: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

19

CLINTON 90 NIXON 160

Ref: NIXON 160160cm2xCD60 + 2xDVI60 + CS40 + 6xDK

Ref: TCLG1 Ref: TNIG1

Ref: TCLG3 Ref: TNIG3

JOHNSON 130R JOHNSON 130L

Ref: JOHNSON130R130cmCS40 + CDR90 + 6xDK

Ref: JOHNSON130L130cmCS40 + CDR90 + 6xDK

"black pearl" granite fine sanded / graniet fijn geschuurd / granit finement poncé / granito levigato fine / granito finamente lijado / Granit fein geschmirgelt

Ref: TJORG1 Ref: TJOLG1

Ref: TJORG3 Ref: TJOLG3

Ref: CLINTON 9090cmCD90 + 2xDVI45 + 2xDK

"black pearl" granite fine sanded / graniet fijn geschuurd / granit finement poncé / granito levigato fine / granito finamente lijado / Granit fein geschmirgelt

_ _ g

Page 21: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

20

JOHNSON 170 WASHINGTON 210

Ref: Johnson 170170cm2xCS40 + CDR90 + 10xDK

Ref: WASHINGTON 210210cm2xCD60 + 2xDVI60 + CDR90 + 4xDK

"black pearl" granite fine sanded / graniet fijn geschuurd / granit finement poncé / granito levigato fine / granito finamente lijado / Granit fein geschmirgelt

Ref: TJOG1 Ref: TWAG1

Ref: TJOG3 Ref: TWAG3

WINSTON 90 WINSTON 180

Ref: WINSTON9090cmCSB90 + 4xDK

Ref: WINSTON180180cm2xCSB90 + 8xDK

"black pearl" granite fine sanded / graniet fijn geschuurd / granit finement poncé / granito levigato fine / granito finamente lijado / Granit fein geschmirgelt

Ref: TWIG1 Ref: TWIDG1

Ref: TWIG3 Ref: TWIDG3

_ _ g

Page 22: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

21

CDW60 CS110

C110 C110DUO

Ref C110 110cmOpen unitOpen elementElément ouvertModulo apertoMódulo abiertoOffenes Element

Ref C110DUO 216cmOpen unitOpen elementElément ouvertModulo apertoMódulo abiertoOffenes Element

Ref: CDW60Hanging unit, door DVI includedWandelement, deur DVI inbegrepenElément à pendre, porte DVI incluseMódulo suspendido, incluida la puerta DVIHängeelement , Tür DVI inklusivePensile, anta DVI inclusa

Ref: MAN40Rattan basket for C110Rieten mand voor C110Panier en rotin pour C110Cesto di paglia per C110Cesto de mimbre por C110Rohrkorb für C110

Ref: AW50Laundry basketLinnen mandPanier à lingeCesto per La biancheriaCesta para la ropaWäschekorb

Ref: CS110unit 8 drawersElement met 8 ladenElément à 8 tiroirsMódulo con 8 cajonesElement mit 8 SchubladenMódulo / base con 8 cassetti

Ref: TCSG1

"black pearl" granite fine sanded / graniet fijn geschuurd / granit finement pon-cé / granito levigato fine / granito finamente lijado / Granit fein geschmirgelt

MAN 40 AW50

_ _ g

Page 23: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

22

CH45 CHC45

MI96 Mirror 90

Ref: CH45..Column cupboard door included (see p.18)Kolomkast deur inbegrepen (zie p.18)Colonne , porte incluse (regardez p.18)Colonna, anta inclusa (vedi p.18)Armorio, incluida la puerta (ver p.18)Säulenschrank, Tür inklusive (sieh p.18)

Ref CHC45..Column cupboard 2 DVI door included (see p.18)Kolomkast 2 deuren inbegrepen (zie p.18)Colonne 2 portes incluses (regardez p.18)Colonna, 2 ante incluse (vedi p.18)Armorio, incluidas las 2 puertas (ver p.18)Säulenschrank, 2 Türen inklusive (sieh p.18)

Ref: MI96MirrorSpiegelMiroirSpecchioEspejoSpiegel

Ref: MIRROR90CW60 + 2xCW15 + BLI90

CW15 CW60

Ref: CW15Hanging unitHang elementElément à pendreBase pensileMódulo suspendidoHängeelement

Ref: CW60Hanging unit with mirrorSpiegelkastArmoire de toilettePensile cou specchioMódulo suspendido con espejoSpiegeltür

_ _ g

Page 24: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

BLI60 BLI90

AP3

Ref: SB58 58x58cmShowermat Douchemat Caillebotis pour douche Tappertino doccia Alfombra de ducha Duschmatte

Ref: AF5075x50cmBathmat Voetmat Caillebotis Tappeto da bagno Alfombra de bano Fussmatte

SB58 AF50

Ref: AWT60Towel rail 60cmHanddoekdrager 60cmPorte-serviettes 60cmSupporto asciugamano 60cmToallero 60cmHandtuchhalter 60cm

Ref: AFT70Towel rack 70cmHanddoekdrager 70cmPorte-serviettes 70cmSupporto asciugamano 70cmToallero 70cmHandtuchhalter 70cm

Ref: TAB60 60cmShelf 60cmLegplank 60cmTablette 60cmRipiano 60cmRepisa de 60cmEinlegebrett 60cm

Ref:TAB90 90cmShelf 90cmLegplank 90cmTablette 90cmRipiano 90cmRepisa de 90cmEinlegebrett 90cm

AWT60

TAB60

TAB90

AFT70

DK

Ref: BLI60 for CW60Lighting canopy with 2 halogen spotsLicht luifel met 2 halogeen spotsBandeau lumineux avec 2 spots halogeneMensola d'illuminazione con 2 spot alogeniTablero de 60cm con 2 apliquesLichtleiste 60cm mit 2 Spots

Ref: AP3Screen with 3 unitsScherm met 3 elementenParavent avec 3 élémentsParavento con 3 elementi Biombo de 3 hojasSchirm mit 3 Elementen 60cm

Ref:BLI90 for CW60 + 2xCW15Lighting canopy with 2 halogen spotsLicht luifel met 2 halogeen spotsBandeau lumineux avec 2 spots halogeneMensola d'illuminazione con 2 spot alogeniTablero de 90cm con 2 apliquesLichtleiste 60cm mit 2 Spots

ACCESSORIES

Ref: DKDoorknob chromeDeurknop chroomPoignée chroméeManiglia cromoTirador cromadoTürgriff: verchromt

_ _ g

Page 25: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

CONTEMPCONTEMPTATION

_ _ g

Page 26: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

PTATION

_ _ g

Page 27: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 28: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 29: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 30: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

Contemptation is a combination of “contemporary” and“temptation”. It is a range of “contemporary” solid teak fur-niture units, created to “tempt” lovers of clean-lined design.

Contemptation verenigt “contemporarie” en “temptation”Een reeks “eigentijdse” massief teakhouten meubelelemen-ten gecreëerd om liefhebbers van strakke vormgeving in “verleiding” te brengen.

Contemptation ou l'union du contemporain et de l’élégance.Cet ensemble de meubles contemporains en teck massif a étécréé pour séduire les amateurs de formes sobres.

Contemptation è un incrocio fra “contemporaneo” e “temp-tation”. Una serie di mobili “moderni” in tek massello creati per “indurre in tentazione” gli amanti delle linee sobrie.

Contemptation reúne “contemporáneo” y “tentación”Una serie de “modernos” elementos de muebles de teca ma-ciza, creados para “seducir” a los amantes de diseños puros.

Contemptation vereint „contemporary” und „temptation”.Eine Reihe „moderner“ Möbelelemente aus massivem Teak,die extra geschaffen wurden, um Liebhaber straffer Formenzu „verführen“.

29

_ _ g

Page 31: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

La linea contiene una serie di mensole ed elemen-ti contenitori mobili da combinare a piacimentocon una vasta gamma di lavabi e accessori.E’ così possibile adeguare il tutto sia allo spaziodisponibile che alle preferenze personali.

La línea se compone de varias consolas y elemen-tos móviles de muebles, los que se pueden combinar al gusto del cliente, con una ampliagama de lavabos y accesorios.De esta manera, es posible adaptar todo el conjunto tanto al espacio disponible, como algusto personal.

Die Linie umfasst einige Säulen und mobileSchrankelemente, die wahlweise mit einer breitenPalette von Waschbecken und Accessoires kombiniert werden können.So können alle Elemente sowohl auf den verfüg-baren Raum als auch Ihre Wünsche abgestimmtwerden.

The line comprises a number of consoles and mo-bile cupboard units, which can be combined at willwith a wide range of washbasins and accessories.In this way, it is possible to adapt the ensembleboth to the available space and personal preference.

De lijn omvat een aantal consoles en mobielekastelementen die naar wens kunnen gecombi-neerd worden met een ruim gamma vanwasbakken en accessoires.Zodoende is het mogelijk het geheel aan te pas-sen aan zowel de beschikbare ruimte als aan depersoonlijke voorkeur.

La gamme proposée comporte un certain nombrede consoles et d'armoires amovibles que l'on peutcombiner à souhait avec un large éventail de lavabos et d'accessoires.Vous pouvez ainsi adapter vos meubles de salle debain à l'espace disponible ainsi qu'à vos goûts personnels.

30

_ _ g

Page 32: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

31

_ _ g

Page 33: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

32

_ _ g

Page 34: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

Do you love simplicity?Do you think less is more?If so, then the sober line of this tableunit will certainly appeal to you.Here too, the possibilities for combi-nations with other articles from theB.A.T.H. collection are nearly inex-haustible.

Liefhebber van eenvoud?Vindt U minder meer?Dan kan de soberheid van dit tafel-element u zeker bekoren.Ook hier zijn de combinatiemogelijk-heden met andere artikelen uit deB.A.T.H. collectie bijna onuitputtelijk.

Vous préférez la simplicité?Vous n'aimez pas le superflu?La sobriété de cet élément de tablevous ravira.Là aussi, les possibilités de combinai-son avec d'autres articles de notre collection B.A.T.H. sont quasiment inépuisables.

Amante della semplicità?Preferite lo stile essenziale?Allora amerete la sobrietà di questo elemento di appoggio.Anche qui le possibilità di abbinamento con altri articoli della collezione B.A.T.H. sono inesauribili.

¿Amante de la simplicidad?¿Piensa que menos es más?Entonces le va a encantar la sobriedad de este elemento de mesa.Aquí también son casi inagotables las posibilidades de combinación con otros artículos dela colección B.A.T.H..

Sie mögen es schlicht und einfach?Finden Sie weniger mehr?Dann wird die Schlichtheit dieses Tischelements Sie zweifelsohne verzaubern.Auch hier sind die Kombinationsmöglichkeiten mit anderen Artikeln aus der B.A.T.H. Kollektion praktisch unbegrenzt.

_ _ g

Page 35: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

34

_ _ g

Page 36: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

35

_ _ g

Page 37: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

36

_ _ g

Page 38: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

37

_ _ g

Page 39: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 40: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 41: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

BS60, BS90, BS130 and BS180 are four units with lengths 60, 90, 130 and 180cmrespectively.The 2 narrowest versions provide space for a single washbasin, where on the 130 and180cm versions there is sufficient space to install two washbasins.As an option, a stainless steel tube rack can be fitted to each of the units, to act as atowel holder.

De BS60, BS90, BS130 en BS180 zijn vier elementen met respectievelijke lengte van60, 90, 130 en 180cm.De 2 smalste versies bieden plaats voor een enkele wastafel, daar waar op de 130 en180cm versie voldoende ruimte is om twee wastafels te plaatsen.Op elk van de elementen kan optioneel een roestvrijstalen buizen draagrek geplaatstworden dat kan fungeren als handdoek drager.

Les BS60, BS90, BS130 et BS180 sont quatre éléments d'une longueur respective de60, 90, 130 et 180 cm.Les deux versions les plus étroites sont prévues pour un seul lavabo. Les modèles 130et 180 cm sont, quant à eux, suffisamment larges pour accueillir deux lavabos.Chacun de ces éléments peut être pourvu, en option, d'une barre en acier inoxydablepouvant servir de porte-serviettes.

_ _ g

Page 42: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

41

I BS60, BS90, BS130 e BS180 sono quattro elementi lunghi rispettivamente 60,90,130 e180cm. Le 2 versioni più strette offrono spazio per un solo lavabo, mentre le versioni di 130 e180cm offrono spazio sufficiente per due lavabi.Su ognuno degli elementi possono essere montate opzionalmente aste portasciugamano.

Los modelos BS60, BS90, BS130 y BS180 son cuatro elementos con una longitud respectiva de60, 90, 130 y 180 cm.Las 2 versiones más angostas ofrecen lugar para un solo lavabo, sin embargo, en las versiones de130 y 180 cm. hay espacio suficiente para colocar dos lavabos.En cada uno de los elementos se puede colocar un soporte de tubos de acero inoxidable, quepueden servir también como porta toallas.

Die BS60, BS90, BS130 und BS180 sind vier Elemente mit einer Länge von jeweils 60, 90, 130und 180 cm.Die 2 schmalsten Ausführungen bieten Platz für ein einziges Waschbecken, während sich die 130-und 180-cm-Ausführung für zwei Waschbecken eignen.An jedem der Elemente kann optional ein Trageregal aus Edelstahlrohren montiert werden, das alsHandtuchregal dienen kann.

_ _ g

Page 43: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

42

Ref:CDR66Unit with doors on rollers 66cmElement op wieltjes 66cmElément sur roulettes 66cmModulo con ante a ruote 66cmElemento sobre ruedas 66cm.Element auf Rädern 66cm

Ref:CRO66Open unit on rollers 66cmElement op wieltjes 66cmElément sur roulettes 66cmModulo aperta a ruote 66cmElemento sobre ruedas 66cm.Element auf Rädern 66cm

Ref:CRS66Drawer unit on rollers 66cmElement op wieltjes 66cmElément sur roulettes 66cmModulo a ruote 66cmElemento sobre ruedas 66cm.Element auf Rädern 66cm

CARLTON 100 CARLTON 185

CRD66 CRO66 CRS66

Ref: CARLTON100/1 CS15 + MF50 + SNKS70KG1 + 2xDKIRef: CARLTON100/3 CS15 + MF50 + SNKS70KG3 + 2xDKIRef: CARLTON100/0 CS15 + MF50 + SNKS70 + 2xDKICARLTON combination 100cm 1,3 or 0 tap holesCARLTON combinatie 100cm 1,3 of 0 kraangatenCombinaison CARLTON 100cm 1,3 ou 0 trous de robinetCombinazione CARLTON 100cm 1,3 o 0 fori per rubinettoCombinación CARLTON 100cm. 1,3 o 0 aberturas para grifosCARLTON Kombination 100cm 1,3 oder 0 Hahnlöcher

REF: CARLTON185/1 CS15 + CS15M + MF50DUO + 2xSNKS70KG + 3xDKI1Ref: CARLTON185/3 CS15 + CS15M + MF50DUO + 2xSNKS70KG3 + 3xDKI1Ref: CARLTON185/0 CS15 + CS15M + MF50DUO + 2xSNKS70 + 3xDKI1CARLTON combination 185cm 1,3 or 0 tap holesCARLTON combinatie 185cm 1,3 of 0 kraangatenCombinaison CARLTON 100cm 1,3 ou 0 trous de robinetCombinazione CARLTON 185cm 1,3 o 0 fori per rubinettoCombinación CARLTON 185cm. 1,3 o 0 aberturas para grifosCARLTON Kombination 185cm 1,3 oder 0 Hahnlöcher

_ _ g

Page 44: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

43

CS15 & CS15M

ref: CS15 Cupboard set with drawer (2 pcs)Set kastelement met schuif (2 stuks)Set armoires à tiroir (2 pieces)Set moduli armadio con cassetto (2 pcs)Set elementos de armario con corredera (2 pcs)Satz Schrankelementen mit Schublade (2 Stück)

ref: CS15M Middle post (1 pc.)Middenelement (1 st.)Element central (1 pc.)Elemento centrale (1 pc.)Elemento central (1pc.)Middenelement ( 1st.)

DKI

MF50 MF50 DUO

ref: DKIDoorknob stainless steelDeurkop roestvrijstaalPoignée inoxManiglia acciaio inossidablePomo acero inoxidableTürgriff aus Edelstahl

Ref: MF50Mirror with teak sidestrips (to be glued)Spiegel met teakhouten zijstroken (om op muur te kleven)Mirroir avec finission en teck (à coller au mur)Specchio con teca (per appiccicarsi a muro)Espejo con teca (para pegar a la pared)Spiegel mit Teak (wird an Wand geklebt)

Ref: MF50DUODouble mirror with teak strips (to be glued)Dubbele spiegel met teak (om op muur te kleven)Double miroir avec teck (à coller au mur)Specchio doppiamente con tek (per appiccicarsi a muro)Espejo doble con teca (para pegar a la pared)Doppelspiegel mit Teak (wird an Wand geklebt)

_ _ g

Page 45: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

44

BS60 & BS90 BS130 & BS180

Ref: BS60Ref: BS90Teak table for 1 basin.Teak tafel voor 1 waskom.Table en teck pour 1 lavabo.Piano in tek per 1 lavaboMesa de teca para 1 lavaboTeaktisch für 1 Waschbecken

Ref: BS130Ref: BS180Teak table for 1 or 2 basins.Teak tafel voor 1 of 2 waskommen.Table en teck pour 1 ou 2 lavabos.Piano in tek per 1 o 2 lavabiMesa de teca para 1 o 2 lavabosTeaktisch für 1 oder 2 Waschbecken

RCK60 RCK130RCK90 RCK180

Ref: RCK6040cm for BS60Ref: RCK9070cm for BS90 & CARLTONRef: RCK130110cm for BS130Ref: RCK180158cm for BS180

Stainless steel towel rackRoestvrijstaal handdoekrekPorte-serviettes en inoxPortasciugamano acciaio inossidablePorta toallas acero inoxydableHandtuchregal aus Edelstahl

_ _ g

Page 46: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

45

Ref: CSW50Hanging unit with drawerWandelement met schuifElément mural avec tiroirModulo murale con cassettoMódulo suspendido con cajónHängeelement mit Schublade

Ref: CH50Column cupboard door includedKolomkast deur inbegrepenColonne, porte DVI incluseColonna, anta inclusaArmorio, incluida la puertaSäulenschrank, Tür inklusive

Ref: DKI50Doorgrip in stainless steel 50cmTrekker in roestvrijstaal 50cmPoignée inox 50cmManiglia acciaio inossidable 50cmPomo acero inoxidable 50cm.Türgriff aus Edelstahl 50cm

ref: DKIDoorknob stainless steelDeurkop in roestvrijstaalPoignée inoxManiglia acciaio inossidable Pomo acero inoxidableTürgriff aus Edelstahl

DKI50 DKI

COLUMBUS G

Ref: columbus GCSW50 + SNKR400 + MI96 + CH50 + DKI50 +2xDKI

COLUMBUS S

Ref: columbus SCSW50 + LAVA40/40 + MI96 + CH50 + DKI50 + 2xDKI

CSW50 CH50

_ _ g

Page 47: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

46

VESPUCHI S VESPUCHI G

Ref: TBLS80Teak table for 1 basin.Teak tafel voor 1 waskom.Table en teck pour 1 lavabo.Piano in tek per 1 lavaboMesa de teca para 1 lavaboTeaktisch für 1 Waschbecken

Ref: TBLSFoot stoolVoetbankjeMarchepiedSgabelloEscableFussschemel

TBLS80 TBLS

Ref: CSW6550x65cmMirror cupboardSpiegel hangkastGarde-robe avec miroirArmadietto da toiletteArmario con espejoToilettenschrank

CSW65

Ref: VESPUCHI GTLBS80 + SNKR400 + MI96

Ref: VESPUCHI STLBS80 + LAVA40/40 + MI96

_ _ g

Page 48: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

47

ACCESSORIESAWL40 DS80

Ref: AWL40Laundry basket in stainless steel & teakWasmand in roestrvrijstaal & teakPanier à linge en inox & teckCesto da biancheria in acciaio inossidable & tekCesta para la ropa de acero inoxidable y tecaWäschekorb aus Edelstahl & Teak

Ref: DS80 80x30x80cmTowel rack in stainless steel & teakHanddoekrek in roestrvrijstaal & teakPorte-serviettes en inox & teckPortasciugamano in acciaio inossidable & tekPorta toallas de acero inoxidable y tecaHandtuchregal aus Edelstahl & Teak

BA20S BA20T

Ref: BA20SSoap dish in teak & stainless steelZeepbakje teak & roestrvrijstaalPorte-savon en teck & inoxPortasapone in tek & acciaio inossidableJabonera de acero inoxidable y tecaSeifenbehälter aus Edelstahl & Teak

Ref: BA20TToothbrush holder in teak & stainless steelTandenborstel rekje teak & roestrvrijstaalPorte-gobelet en teck & inoxPortaspazzolini in tek & acciaio inossidablePorta cepillos de acero inoxidable y tecaZahnbürstenregal aus Edelstahl & Teak

BA6

Ref: BA6Hook in teak & stainless steelKapstok teak & roestrvrijstaalCrochet de porte-manteau en teck & inoxAttaccapanni in tek & acciaio inossidablePercha de acero inoxidable y tecaGarderobe aus Teak und Edelstahl

BA13

Ref: BA13Double hook in teak & stainless steelDubbele kapdtok rekje teak & roestrvrijstaalPorte-manteau à deux crochets en teck & inoxDoppio attaccapanni in tek & acciaio inossidablePercha doble de acero inoxidable y tecaZwei Garderobenregale aus Teak & Edelstahl

BA60

Ref: BA60Shelf in teak & stainless steelLegplank teak & roestrvrijstaalEtagère en teck & inoxMensola in tek & acciaio inossidableRepisa de acero inoxidable y tecaEinlegebrett aus Edelstahl & Teak

_ _ g

Page 49: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

LAVABEAULAVABEAU®

by Bruno Meeuws

_ _ g

Page 50: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 51: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 52: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 53: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

Characteristic of the Lavabeau® wash-basins is an unparalleled rectilinearquality. The perfectly straight cornersand converging surfaces make thisunit from the Lavabeau® range a joyto behold.

De Lavabeau® wastafels worden gekarakteriseerd door een ongeve-naarde rechtlijnigheid. De perfectrechte hoeken en convergerende vlak-ken maken dit element uit deLavabeau® reeks tot een streling voorhet oog.

Les tables de toilette Lavabeau® secaractérisent par un tracé rectiligneinégalé. Avec ses angles droits par-faits et ses surfaces convergentes, cetélément de la série Lavabeau® est unrégal pour les yeux.

I lavabi Lavabeau® sono caratterizza-ti da una linearità senza pari. Grazieagli angoli perfettamente retti e allesuperfici convergenti questo elementodella linea Lavabeau® è una veradelizia per gli occhi.

Los modelos de la colección de lava-bos Lavabeau® se caracterizan por suinigualable pureza de líneas. Los án-gulos perfectamente rectos y superfi-cies convergentes, hacen de este elemento de la serie Lavabeau® una verdadera caricia para la vista.

Die Lavabeau® Waschtische werdendurch eine unübertroffene Geradlinig-keit gekennzeichnet. Die perfekt ge-raden Ecken und die konvergierendenFlächen machen dieses Element ausder Lavabeau® Reihe zu einer richti-gen Augenweide.

52

_ _ g

Page 54: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

The Lavabeau® collection includes awide range of washbasins andshower trays, all constructed fromsatinised stainless steel. This rangealso includes upper and lower structu-ral units and also freestanding conso-les.

De Lavabeau® collectie omvat eenruim gamma wastafels en douchebakken, allen vervaardigd uit gesati-neerd roestvrijstaal. Zowel opbouw-als onderbouwelementen en ook vrij-staande consoles maken deel uit vandeze reeks.

La collection Lavabeau® comporteune vaste gamme de lavabos et debacs de douche, tous en acier inoxy-dable satiné. Cette série est compo-sée à la fois d'éléments de super-structure et de soubassement, et deconsoles séparées.

La collezione Lavabeau® contiene unavasta gamma di lavabi e piatti doccia,tutti realizzati in inox satinato. La li-nea include anche elementi a incassoe una mensola indipendente.

La colección Lavabeau® se componede una amplia gama de lavabos ypiletas para ducha, todas ellas fabrica-das en acero inoxidable satinado. Tantolos elementos de construcción superiorcomo inferior y una consola indepen-diente, forman parte de esta serie.

Die Lavabeau® Kollektion umfassteine breite Palette von Waschtischenund Duschbecken, die alle aussatiniertem Edelstahl angefertigtwurden. Sowohl Aufbau- als auchUnterbau-Elemente und frei stehendeSäulen gehören zu dieser Reihe.

_ _ g

Page 55: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

54

_ _ g

Page 56: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

Lavabeau ® elements can be cleaned with a soft soap.Heavy soiling can be removed with the “inox cleaner” from the collecti-on. The ‘stainless steel protector’ can be used as a preventative measure. Please consult the

maintenance brochure for more details.

Het onderhoud van een Lavabeau ® element kan gebeuren met een zachte zeep.Zware vervuiling kan verwijderd worden gebruik makend van de “inox cleaner” uit de

collectie. Een preventieve behandeling kan gebeuren met de “inox pro-tector”. Raadpleeg de onderhoudsbrochure voor meer details.

Un Lavabeau ® s'entretient au savon doux. Les taches tenaces peuvent être enlevées à l'aidedu "inox cleaner" de la collection . Le "inox protector" peut être utilisépour un traitement préventif. Consultez la brochure d'entretien pour deplus amples détails.

Gli elementi Lavabeau ® si puliscono con un detergente delicato.Lo sporco più resistente si rimuove con l’“inox cleaner” della collezione E’ possibile un trattamento preventivo con l’“inox protector”. Consultare il dépliant dimanutenzione per maggiori dettagli.

El mantenimiento de un elemento de la serie Lavabeau ® se realiza con jabón suave.La suciedad rebelde se puede eliminar utilizando el producto “inox cleaner” de la colección

. Se puede realizar también un tratamiento preventivo con “inox pro-tector”. Para más detalles, consulte su folleto de mantenimiento .

Ein Lavabeau ® Element kann mit einer weichen Seife gereinigt werden.Schwerer Schmutz kann mit dem “inox cleaner” aus der Kollektion ent-fernt werden. Eine präventive Behandlung ist mit dem “inox protector” möglich. WeitereEinzelheiten finden Sie in der Pflegebroschüre.

55

_ _ g

Page 57: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

56

Sit-on wash basinOpbouw waskomLavabo à superposerLavaboEstructura superior del lavaboAufbau-Waschbecken

Build-in or substructure washbasinInbouw of onderbouw waskomLavabo à encastrerLavabo da incasso Estructura de empotrado o inferior de lavaboEin- oder Unterbau-Waschbecken

LAVB30/30

LAVA30/30

LAVS30/30

Sit-on washbasin with tap holeOpbouw waskom met kraangatLavabo à superposer avec ouverture de robinetLavabo con foro per rubinettoEstructura superior de lavabo con agujero para grifoAufbau-Waschbecken mit Hahnöffnung

Sit-on wash basinOpbouw waskomLavabo à superposerLavaboEstructura superior del lavaboAufbau-Waschbecken

LAVS30/37

Ref: LAVA30/30

Ref: LAVA40/40

Ref: LAVA40/90

Ref:LAVB30/30

Ref: LAVB40/40

Ref: LAVB40/90

Ref: LAVS30/30

Ref: LAVS40/40

Ref: LAVS40/90

Ref: LAVS30/37 Ref: LAVS47/90M

Ref: LAVS40/47 Ref: LAVS47/90D

_ _ g

Page 58: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

57

LAVS30/37/90 LAVM96

Wash columnwaskolomcolonne de lavaboColonna con lavaboColumna de bañoWaschsäule

Ref: LAVM96 60x90cmMirror with stainless steel frameSpiegel met roestvrijstalen kaderMiroir avec cadre en acier inoxydableSpecchio struttura en acciaio inossidableEspejo con marco de acero inoxidableSpiegel aus Edelstahl

LAVA90/90

Ref: LAVS30/30/90

Ref: LAVS30/37/90

Ref: LAVA90/90

Sit-on shower trayDouchebak opbouwBac de douche à déposerPiatto doccia Estructura de pileta de duchaAufbau-Duschbecken

Ref: LAVB90/90Build-in or substructure shower trayInbouw of onderbouw douchebakBac de douche à encastrerPiatto doccia a incassoEstructura de empotrado o inferior de pileta de duchaEin- oder Unterbau-Waschbecken

_ _ g

Page 59: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

BLACKPEARL

_ _ g

Page 60: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 61: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 62: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 63: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

62

_ _ g

Page 64: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

_ _ g

Page 65: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

64

_ _ g

Page 66: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

65

The Black Pearl wash and shower trays are all manufactured in the granite of the same name. This low-maintenance material is trusted and prized for its exceptional durability. If desired, the square washbasins can be suspended using optional stainless steel brackets.Floor tiles are also available to enable you to finish the whole room in the same material.A Black Pearl unit... the pearl in your bathroom.

De Black Pearl was en douche bakken zijn allen vervaardigd uit de gelijknamige graniet soort. Dit onderhoudsvriendelijkemateriaal wordt geloofd en geprezen voor zijn uitzonderlijke duurzaamheid. De rechthoekige wasbakken kunnen desgewenst door middel van optioneel roestvrijstalen beugels hangend worden geplaatst.Vloertegels zijn eveneens leverbaar ten einde het geheel in het zelfde materiaal te kunnen afwerken.Een Black Pearl element... De parel in uw badkamer.

Les bacs de douche et les éviers Black Pearl sont tous fabriqués de granit du même nom. Cette matière facile à entretenir est louée et appréciée pour sa durabilité exceptionnelle. Les lavabos à angles droits peuvent, si vous le souhaitez, être suspendus à l'aide d'étriers en acier inoxydable vendus en option. Des carrelages peuvent également être livrés pour assurer une finition de l'ensemble dans le même matériau.Un élément Black Pearl… La perle de votre salle de bains.

Lavabi e piatti doccia sono realizzati in granito Black Pearl, un materiale facile da pulire lodato e amato per la sua durata eccezionale. I lavabi rettangolari, se lo si desidera, si possono anche appendere per mezzo delle staffe opzionaliin acciaio.Eventualmente sono disponibili anche le piastrelle per realizzare un ambiente tutto con lo stesso materiale.Un elemento Black Pearl... Una perla nel vostro bagno.

El lavabo y las piletas de duchas han sido fabricadas con el tipo de granito Black Pearl. Este material, de fácil mantenimiento, es muy apreciado por su excepcional durabilidad. Si así lo desea, los lavabos rectangulares pueden sercolocados contra la pared, con los soportes de acero inoxidable que se ofrecen en opción.También podemos entregar losetas para baños, a fin de poder darle al conjunto un acabado con los mismos materiales.Un elemento Black Pearl... Una perla en su sala de baño.

Die Black Pearl Waschtische und Duschbecken wurden alle aus dem gleichnamigen Granit hergestellt. Dieses pflegefreundliche Material wird besonders wegen seiner außerordentlichen Dauerhaftigkeit geschätzt. Die rechteckigenWaschtische können auf Wunsch mit Edelstahlbügeln hängend montiert werden.Auch Bodenplatten aus Granit sind erhältlich, sodass Sie Ihr ganzes Badezimmer aus demselben Material ausführen können.Ein Black Pearl Element... Die Perle in Ihrem Badezimmer.

_ _ g

Page 67: g - Vrtno pohištvo - PREHOD, Eksperimentalni studio · Le Class-X de la collection B.A.T.H. comporte des modules en teck massif qui peuvent être utilisés seuls ou combinés. Ceci

SNKR400

Ref: SNKR400Ø 40cmSolid granite basinMassief granieten wasbakLavabo en granit massifLavabo in granito masselloLavabo de granito macizoWaschbecken aus massivem Granit

SNKR455

Ref: SNKR455Ø 45cmSolid granite basinMassief granieten wasbakLavabo en granit massifLavabo in granito masselloLavabo de granito macizoWaschbecken aus massivem Granit

SNKS50

Ref: SNKS5050x40cmSolid granite basinMassief granieten wasbakLavabo en granit massifLavabo in granito masselloLavabo de granito macizoWaschbecken aus massivem Granit

SNKS62

Ref: SNKS6262x50cmSolid granite basinMassief granieten wasbakLavabo en granit massifLavabo in granito masselloLavabo de granito macizoWaschbecken aus massivem Granit

SNKS70

Ref: SNKS70Ref: SNKS70KG1Ref: SNKS70KG370x50cmSolid granite basinMassief granieten wasbakLavabo en granit massifLavabo in granito masselloLavabo de granito macizoWaschbecken aus massivem Granit

Ref: BA50 for SNKS50Ref: BA62 for SNKS62Soap dishZeepbakjePorte-savonPortasaponeJaboneraSeifenbehälter

WF40/50

Ref: WF4040cm for SNKS50

Ref: WF5050cm for SNKS62 & SNKS70

Ref: TILEBP40 40x40x2cmGranite tiletegel granietcarrelage en granitpiastrella in granitoLoseta de granitoGranitplatte

SB80 & SB90 TILEBP40

SNKDS80/90

Ref: SB80 for SNKD80 70x70cmRef: SB90 for SNKD90 80x80cmShowermat Douchemat Caillebotis pour douche Tappetino doccia Alfombra de ducha Dushmatte

Ref: SNKDS80 80x80cmRef: SNKDS90 90x90cmShower tray in solid granite.Douchebak in massief graniet.Bac de douche en granit massif.Piatto doccia in granito masselloPileta de ducha de granito macizoDuschbecken aus massivem Granit

BA50 & BA62

Wall bracket in stainless steelMuur hangbeugel in roestvrijstaal.Crochet mural en acier inoxydablePortasciugamano a muro in acciaio inossidableElemento para colgar a la pared de acero inoxidableHängeelement aus Edelstahl

_ _ g