future of screens for linguistic diversity
TRANSCRIPT
![Page 1: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/1.jpg)
The Future of Screens for ALL Young ChildrenPresented at Screen Time: A Symposium on Media for Children and Youth 0 – 8 Chicago – 9/9/16 (hosted by IIT and TEC Center) http://www.developmentalmedia.org/screen-time-symposium/
Karen [email protected]
![Page 3: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/3.jpg)
http://amzn.to/2cPiWO3
![Page 4: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/4.jpg)
44 million children 0 – 9 years
11 million have languages other than English (DLLs)
3 million of these have language other than Spanish
25% of young children in the U.S. speak a language other
than English!
![Page 5: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/5.jpg)
When you design apps only for English speakers you make something that is ineffective for ¼ of the population.
![Page 6: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/6.jpg)
In your view, your work looks like this.
![Page 7: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/7.jpg)
But, when you leave out 25% of the population, you might as well be making an old clunker with only 3 tires.
![Page 8: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/8.jpg)
Language is about connections
Connections between neurons Connections between words and
meanings Connections between people Connections between words in
familiar language and words in new language.
![Page 9: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/9.jpg)
Are you making those connections?
![Page 10: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/10.jpg)
June 2, 2016
https://www.acf.hhs.gov/sites/default/files/ecd/dll_policy_statement_final.pdf
![Page 11: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/11.jpg)
![Page 12: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/12.jpg)
According to the research, Children under age 6 who have language other than
English at home are dual language learners (DLLs) no matter how good their English may seem.
The bilingual brain is not developing in the same way as the monolingual brain
So, all DLLs or bilinguals under age 6 need support for their home language as well as English.
And all language development depends on meaningful connections!
![Page 13: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/13.jpg)
This app offers options to hear the song in English, French, Spanish, German - and the user’s own voice, BUT the lyrics are only in English!
![Page 14: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/14.jpg)
This app makes no meaningful connection between letters, words and images. That’s bad for any child, but impossible for DLLs.
![Page 15: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/15.jpg)
Some apps try to avoid offending anyone by making characters that have no culture or language – BUT then children don’t see themselves in the story or game and connection is weaker.
![Page 16: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/16.jpg)
Some designers try to make their apps accessible to other languages …BUT they are stuck with awkward graphics and video examples in English. Ask a Spanish speaker what’s wrong here!
![Page 17: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/17.jpg)
Nemeth Language Learning App Rubric©http://www.languagecastle.com/2012/03/
designing-rubric-preschool-bilingual-apps/
What languages are available?– Are additional languages free?– Provided via in-app purchase?– Available by downloading purchasing
different versions?
![Page 18: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/18.jpg)
Nemeth Language Learning App Rubric©http://www.languagecastle.com/2012/03/
designing-rubric-preschool-bilingual-apps/ What is the complexity of the language
used in the app?– One word at a time?– Simple vocabulary that is traditional for preschool
but adds little to the child’s ability to communicate or process knowledge (like names of animals, shapes, or colors)
– Sentences?– Stories/songs?– Complex activities that require thought & response?
![Page 19: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/19.jpg)
In what language was the app written?– Was the app written in English, then translated?– Was the app developed in another language, then
translated to English?– Does the developer offer any documentation to
support the accuracy of the translation?– Is the whole app available in the two languages?
Or– Are the instructions in English, and some of the
activity is provided in another language?
![Page 20: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/20.jpg)
Is there any way for the app to grow with the child?– Are there multiple levels?– Is there a way to track what the child has
learned or accomplished?
![Page 21: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/21.jpg)
Does the app meet with Developmentally Appropriate Practice?– Does the app take a flashcard approach? Or– Does the app engage the child in activity
such as singing or solving puzzles or problems? Or
– Are there opportunities for children to choose, plan, or create?
![Page 22: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/22.jpg)
Are the images and activities culturally appropriate and free of stereotypes?
Is there a way to record the child’s productive language in the context of the app?
![Page 23: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/23.jpg)
The future of screens must include:
Proactive, UDL approach to design Changeable images and content Culturally rich and authentic
content Chopped up, multipurpose
development plans Truly responsiveness functions Language learning apps in full
content context, not isolated skills No more excuses.
![Page 24: Future of screens for Linguistic Diversity](https://reader035.vdocuments.us/reader035/viewer/2022062522/58702df81a28ab81258b60ff/html5/thumbnails/24.jpg)
• Karen Nemeth, Ed.M.• http://www.languagecastle.com• [email protected]• Twitter KarenNemethEdM• Facebook page Karen Nemeth at
Language Castle LLC• Linked In group Early Childhood
Technology Network