français fr solac. 1 attention · thank you for choosing the compact ironing centre, hereinafter...
TRANSCRIPT
-
Español Es Gracias por haber elegido el Centro de planchado Compacto, de ahora en adelante CVG, de solac. · lea estas instrucciones antes de poner su aparato en funcionamiento. · Este manual es parte integrante del producto. Consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
1 aTENCIÓN• Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8añosysuperiorypersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperien-ciayconocimiento,siseleshadadolasupervisiónoinstrucciónapropiadasrespectoalusodelaparatodeunamaneraseguraycomprenden lospeligrosqueimplica.Losniñosnodebenjugarconelapa-rato.Lalimpiezayelmantenimientoarealizarporelusuarionodebenrealizarlolosniñossinsupervisión.
• Elaparatonodebequedarsesinvigilanciamientrasestéconectadoalaalimentación.
• Laclavijadetomadecorrientedelcabledealimen-tacióndeberetirarsedelabasedetomadecorrienteantesderellenareldepósitodeagua.
• Elorificioderellenadonodebeestarabiertoduranteelfuncionamiento.SiVd.planchaconvapor,remíta-sealapartado“PLANCHADOCONVAPOR”.
• ElCVGsedebeusarydejarenunasuperficieestable.• Cuandolocoloquesobresusoporte,asegúresequelasuperficiesobrelaquesecolocaelsoporteesestable.
• ElCVGnoestáprevistoparautilizarsesisehacaído,sihaysignosvisiblesdedañoositienepérdidasdelíquido.
• MantenerelCVGysucablefueradelalcancedelosniñosmenoresde8añoscuandoestáconectadaoestáenfriándose.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,paraevitarpeligros,debedesersustituidoenunS.A.T.(ServiciodeAsistenciaTécnica)autorizadoporelfabricante,yaquesonnecesariasherramientasespeciales.
• AntesdeutilizarsuCVG,retiretodaslasbolsasdepapeloplástico,láminasplásticas,cartonesypegati-naseventualesqueseencuentrandentroofueradelaparatoquesirvieroncomoproteccióndetransporteopromocióndeventa.RetireelprotectordesuelaantesdeutilizarsuCVG.
• Noloconectesincomprobarqueelvoltajedelaparatoyeldesucasacoinciden.• Tengacuidadodequeelcablenotoquelaspartescalientesdelaparato.• Verifiquequelabasedelenchufedisponedeunatomadetierraadecuada.• Para llenarsuCVGo rellenarloduranteelplanchado,siga las instrucciones indicadasenelapartado“RELLENADODEAGUA(Fig2)”,desconectándolodelaredyusandounvasodellenado.
• NoconectesuCVGsinaguaeneldepósito;podríanproducirsedañosirreparablesenelsistema.• Elaparatopuededesprenderunligerohumoyoloraplásticodurantelosprimerosminutosdefunciona-miento.Esalgonormal,desaparecerárápidamente.
• Durantelosprimerosusosesposiblequesalganunaspequeñaspartículasblancastotalmenteinocuasyquenomanchan,esrelativamentenormaldebidoalosprocesosdefabricación.
• Noproyecteelvapor“vertical”sobreunaprendacolgadaenelarmarioopuestaenunapersona.Elplanchadoverticaldebehacerseconlaprendasobreuncolgadoryaisladadeotrasprendas,elementosopersonas.
• Altérminodelplanchadovacíesiempreelaguadeldepósito.Ysideseavaciarloduranteelplanchado,desconectetambiénpreviamenteelaparatodelared.
• ParadesconectarelCVGnotiredelcabledealimentación,hágalodelaclavija.
2 CoMpoNENTEs pRINCIpalEs Y aCCEsoRIos1 Tapadelorificiodellenadodeagua2 SalidadeVAPOR3 Selectordevapor4 Depósitodelagua
5 Gatilloactivaciónvapor6 Pilotoluminosodetemperatura7 Selectordetemperatura8 Indicadorluminosodetemperatura.
3 aNTEs DE EMpEZaR a plaNCHaRasegúrese que ha retirado el protector de suela si lo tuviera antes de comenzar a planchar.
1 ConsuCVGdesconectadode la redeléctrica,abra la tapadelorificiode llenado (1)girándolahaciaarriba,(fig.2).Levanteligeramentelapuntaparauncorrectollenado.Debidoalosaltosnivelesdedurezadelaguadelaredenlamayoríadelaszonas,Solacrecomiendautilizar
siempreaguadestiladaodesmineralizadaparaplanchar.Deesta forma,ustedgarantizaráquesuCVGsemantengaencondicionesóptimasduranteunmayorperíododetiempo.Sipordeterminadascircunstanciasnopuedelocalizaraguadestilada,asegúresedeutilizarunaguapobreenminerales(blanda).Lerecordamosquelosdañosproducidosporelefectodelacalyloslodosnoestáncubiertosporlagarantía.+ NOUTILICEAGENTESDESCALCIFICANTESoproductosanticalcáreoseneldepósitodeagua.Tam-pocoutiliceaguasperfumadasodeplanchado.Estosproductosdañanelinteriordelsistemadegeneracióndevapor.SiporestemotivoelCVGresultasedañadonoserácubiertoporlagarantía.2 Lleneeldepósitosinrebasarelnivelmáximoconayudadeunvaso(noincluido).(borrarfrase).Unavezllenoeldepósitocierrelatapa(1).Mantengalatapadelorificiodellenado(1)cerradaduranteelfuncionamiento.
3 Compruebesilaprendaaplanchartienealgunaetiquetaconindicacióndelatemperaturadeplanchado.+ Recomendamosclasifiquelasprendasenfuncióndelatemperaturaquerequieranparasuplanchadoyempieceporlasprendasqueseplanchenconlatemperaturamásbaja(ECO•).SEDA,LANA,FIBRASSINTÉTICAS,POLIÉSTER,temperaturamínima(ECO•)o(••)ALGODÓN,LINO,
temperaturamáxima(•••)o(MAX)+ Todaslasprendassepuedenplancharatemperaturamínimayconlafunciónvaporamedioomáximocaudal.
NOTA:Plancharprendasdelicadasconunatemperaturasuperioralanecesaria,perjudicaaltejidoyprovocalaadherenciaderesiduosquemadosalasuela.
Sitienedudassobrelatemperaturaautilizarsobreunadeterminadaprenda,realiceunapruebasobreunapartenovisibledelamisma,comenzandoprimeroconlatemperaturamásbaja.
4 FUNCIoNaMIENToEsteaparatohasidodiseñadoexclusivamenteparaplancharropa.Noloempleeparaotrosusos.
Sielaparatoestácaliente,manipúleloconprecauciónynotoquelasuelametálica.NuncadejeelCVGconlasuelacalienteenposiciónhorizontal.Colóqueloenposiciónverticalenlos
momentosenlosquenoestéplanchando.1 Extiendaelcablecompletamenteyenchufelaclavijaalared.PongaelCVGenposiciónvertical.2 Seleccione la temperatura de trabajo deseada según la prendaa planchar (7) (ver “SELECCIÓNDETEMPERATURA).+ Cuandosealcanzalatemperaturaseleccionada,laluzdetemperaturaseapagará(6).3 Seleccioneelplanchadoconvapor(eliminar)oplanchadosinvapor,segúnconveniencia(ver“SELEC-CIÓNDEVAPOR”).4 CojaelCVGporelasaydeslicelasuelasobrelaprendaaplanchar.sElECCIÓN DE TEMpERaTURaElCVGtiene4posicionesdetemperaturaquepodráseleccionargirandolaruletadeseleccióndetempera-tura(7)desdelaposición0alaposicióndeseada.TemperaturaMínima(ECO•)TemperaturaMedia(••)TemperaturaAlta(•••)TemperaturaMáxima(MAX)
Elpiloto luminosode temperatura seapagarácuandoalcance la temperatura seleccionada, si estacalentandose,laluzpermancerafijayencendida.Laposicióndetemperaturaseleccionada,hadeseralmenosigualosuperioralpunto1detemperatura,encasocontrarioesprobablequegoteesElECCIÓN DE VapoR1 ElCVGtieneunaposiciónregulabledevapor.Seleccionaelvaporquedeseesalconectarelaparato.2 Sólo tienequepulsarelgatillodeactivaciondevapor (5),paraproducirvapor,unavezque la luzdetemperaturaseapague(6).
+ Cuandovuelvaaaccionarelgatillo,empezaráasalirelvapor.AccioneelvaporsólocuandoelCVGestéaunatemperatura igualomayordelpuntouno.Deésta
manera,seevitaelgoteodeagua.Elcaudaldevaporseleccionadomediantelaruletadevapor(3),esindependientedelatemperaturade
planchado,seleccionadamedianteelselector(7).Estesistemaconsigueunmenorconsumoenergéticoasí comounamayorautonomíadeldepósito
(menorconsumodeagua)3Parainterrumpirlasalidadelvapor,dejedeactuarsobreelgatilloydejarádesalirvaporautomáticamente.apaGaDoParallevaracaboelapagadodelaplancha:1 DesenchufeelCVGATENCION:Pordebajodelaposiciónmínimadetemperatura,elCVGnoseapaga,elvaporizadorcontinuafuncionando,siloaccionapordebajodelatemperaturaminimadefuncionamiento,goteara.
5 RECoMENDaCIoNEs DE plaNCHaDoplaNCHaDo CoN VapoREstemodelolepermiteplancharconvaporaunatemperaturamínima(Punto•).Disponedevaporregulablehasta40gr/min+Dadoqueelfuncionamientodeestemodeloseasemejaauncentrodeplanchadoprofesionalydebidoasufuertecaudaldevaporalmáx,40gr/min,lerecomendamosplancharconvapormedioenlasposicionesECO•y••detemperatura,yvapormáximoparalasposiciones•••yMAX.detemperatura.+Lerecomendamosprimeroplancharconvapor(eladecuadoalaprendaquevayaaplanchar)yrepasarensecoparadeshumedecerlaropayobtenerlosresultadosdeunplanchadoprofesional.plaNCHaDo ECoNÓMICoParaunusomáseficienteyunmenorconsumoenergético,SOLACrecomiendaelmododeplanchadoECO(temperaturamínima(ECO•)yvapormedio)
Laposibilidaddeplancharconvaporabajatemperaturapermiteplancharunagrancantidaddeprendassinnecesidaddeaumentarlatemperaturadetrabajoconelconsiguienteahorroenergético.plaNCHaDo sIN VapoRParaplancharsinvapor,coloqueelselectordetemperaturaenlaposiciónmínimaynoaccioneelgatillodegeneraciondevaporplaNCHaDo VERTICalPermiteeliminararrugasdeprendasdelicadassinnecesidaddeapoyarlasenlatabladeplanchado:cha-quetas,abrigos,cortinas,prendasdeante,etc.1 Coloquelaprendaenuncolgador,aisladadeotrasprendas,personas...2 Seleccionelatemperaturadeplanchadodeseada,girandoelselectordetemperatura.Coloquelaruletadeseleccióndetemperaturaenposición(••),(•••)ó(MAX),sitúeelCVGenposiciónvertical
3 Accioneelpulsadordevaporparaobtenervaporduranteelplanchadoenvertical.Enelpunto(••)obtendráunvapormáshúmedoyblancoquepercibirámejor,mientrasqueenelpunto
(•••)y(MAX)elvaporesmássecoyaunquesiguemanteniendoelmismocaudalleserámásdifícilverlo.RELLENADO DE AGUA (fig. 2)Siduranteelplanchado,yconlafunciónvaporactivada,eldepósitosequedasinagua,seescucharáunrui-docaracterísticoprocedentedelamicro-bomba.Apaguelafunciónvaporyprocedaalllenadodeldepósito.1 Desconecte el CVG,manténgalo en posición horizontal con una pequeña inclinacion de unos 15º, yrelleneeldepósitoconunvaso(noincluido).+SequeelCVGconunpañosecosisederramarapartedelaguafueradeldepósito.+SielCVGllegaaquedarsecompletamentesinagua,oiraunruidofuertedelabombaydejarádeprodu-cirvapor.Desenchufeelaparatoyrelleneeldepósitodeagua.
6 oTRas FUNCIoNalIDaDEssIsTEMa aNTICalElCVGincorporauninnovadorsistemaanticalconsistenteenunfiltroderesinaqueretienelassustanciascalcáreasdelagua,evitandoqueéstaslleguenalacámaradevapordelasueladandocomoresultadounalargamientodelavidadelCVG.
Laresinaanticalnoimplicaquesepuedanevitarlosconsejossobreladurezadelaguamencionadasenelapartado“ANTESDEEMPEZARAPLANCHAR”.Esteseveráafectadoporlosefectosdelacaligualqueenotrossistemasdeplanchado.
7 lIMpIEZa Y CoNsERVaCIÓNsUEla1 Desconecteelaparatoydejequelasuelaseenfríe.
Paralalimpiezadelasuelautiliceproductosecológicosbasadosenarcillas.paRTE EXTERIoR1 ParalimpiarlaparteexteriordesuCVG,utiliceunpañohumedecidoconaguayjabón.
Nololimpieconproductosquímicosabrasivos,nidisolventesyaquepuedeatacarciertaspartesplásti-casy/oeliminaralgunasdelasmarcasy/oindicaciones.2 GuardesuCVGenposiciónvertical,enrolleelcablealrededordelatalonerayfijeelcableconlapresilla.
Apesardedisponerenelcabledealimentacióndeuncodode360ºdegiro,NUNCAFUERCEdichocablealenroscarloalrededordelproductoenlaprimeravuelta.
8 CoNDICIoNEs DE GaRaNTÍa• Solacnoseresponsabilizadelasaveríasdesuaparatoencasoquenocumplalasespecificacionesdelascondicionesdegarantíaofaltadeseguimientodelasinstruccionesdefuncionamientoymantenimien-toqueparacadaaparatoseincluyenenelfolletodeinstrucciones.
• Lascondicionesdegarantíalaspuedeencontrarenelfolletoadjunto“World-WideGuarantee”.• Esteartículohasidodiseñadoyconstruidoparaunusodoméstico.• Losdañosproducidosporelefectodelacalyloslodosnoestáncubiertosporlagarantía.
ENGlIsH ENThank you for choosing the Compact Ironing Centre, hereinafter referred to as CVG, by solac. · Read these instructions before first using your appliance. · This manual is an integral part of the product. please safeguard it for future reference.
1 aTTENTIoN• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionor instructionconcerninguseof theappliance inasafewayandunderstandthehazardsinvolved.Chil-drenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenwi-
thoutsupervision.• This appliancemust not be left unattended whilstconnectedtothemains.
• Themainsplugonthepowercordmustberemovedfromthesocketbeforefillingthewatertank.
• Thefillingopeningmustnotbeleftopenduringopera-tion.Ifyouaresteamironing,pleaseseethe“STEAMIRONING”.
• TheCVGmustbeusedandleftonastablesurface.• Whenyouplaceitonitsbase,makesurethatthesurfaceunderneaththebaseisstable.
• TheCVGisnotdesignedtobeusedifithasbeendro-pped,iftherearevisiblesignsofdamageorifitisleaking.
• KeeptheCVGanditspowercordoutofthereachofchildrenunder8yearsofagewhenitisconnectedoriscoolingdown.
• If thesupplycordisdamaged, itmustbereplacedby themanufacturer,oneserviceagentauthorizedbySOLACorasimilarlyqualifiedpersoninordertoavoidahazard.
• BeforeusingyourCVG(CompactVaporGenerator),removeallthepaperorplasticbags,plasticsheets,cardsandpossiblestickersthatmaybeontheoutsideorinsideoftheappliancethatactedashandlingprotectionorsalespromotionmaterial.RemovethesoleplateprotectorbeforeusingyourCVG.
• Donotplugitinwithoutcheckingthatthevoltageoftheapplianceisthesameasyourhomemainsvoltage.• Takecarethatthecorddoesnottouchthehotpartsoftheappliance.• Checkthatthesocketoutlethasasuitablegroundconnection.• TofillyourCVGorfillitwhileironing,followtheinstructionsinthe“FILLINGWITHWATER”(fig.2),unplu-ggingitandusingthebeakerprovided.
• DonotplugyourCVGinwithoutwaterinthetankasthismaycauseirreparabledamagetothesystem.• Theappliancemayemitalittlesmokeandaplasticsmellduringthefirstfewminutesofuse.Thisisnormalandwilldisappearquickly.
• Thefirstfewtimesyouuseit,somesmallwhiteparticlesmaybereleased;thesearetotallyharmlessanddonotstain.Thisisarelativelynormalresultofthemanufacturingprocesses.
• Donotspray“vertical”steamonagarmenthanginginthewardrobeoronaperson.Verticalironingmustbedonewiththegarmentonahangerandawayfromothergarments,elementsorpersons.
• Whenyoufinishironing,alwaysemptythewaterfromthetank.Ifyouwanttodrainitwhileironing,alwaysunplugtheappliancefromthemainsfirst.
• TodisconnecttheCVG,neverpullonthepowercord,takeouttheplug.IMPORTANT:Whenyouwanttodisposeoftheappliance,NEVERthrowitintherubbish.Instead,gotoyourclosestCLEANPOINTorwastecollectioncentreforsubsequenttreat-ment.Inthisway,youwillbecontributingtolookingaftertheenvironment.Beforedisposingof yourusedappliance, youshouldmake it visiblyunserviceableandhave it disposedofaccording to currentnational legislation.AskyourDistributor,TownCouncilorLocalAuthorityfordetailedinformation.
2 MaIN CoMpoNENTs aND aCCEssoRIEs1 Watertankcap2 STEAMoutlet3 Steamselector4 Watertank
5 Steamactivationtrigger6 Temperaturepilotlight7 Temperatureselector.8 Temperaturepilotlight
3 BEFoRE sTaRTING To IRoNMake sure you have removed the soleplate protector before starting to iron.
1WithyourCVGunplugged,openthefillercapturningitupwards(fig.2).Tofillcorrectlyraisethetipslightly.Duetothehighlevelofwaterhardnessinmostareas,Solacrecommendsthatyoualwaysusedistilled
ordemineralisedwaterforironing.YouwillthusguaranteethatyourCVGstaysinperfectconditionforaslongaspossible.Ifyoucannotfinddistilledwaterforanyreason,besuretousewaterthatislowinminerals(soft).Rememberthatdamagecausedbytheeffectsoflimescaleandsludgeisnotcoveredinthewarranty.
Donotputanytypeofscaleremoversolventsorproductsinthewatertank.Donotuseperfumedorironingwatereither.Theseproductscandamagetheinteriorofthesteamgenerationsystem.IftheCVGisdamagedinthisway,itwillnotbecoveredbythewarranty.2 Useabeaker(notincluded)tofillthewatertankwithoutexceedingthemaximumlevel,keepingtheCVGinaverticalposition.Whenthetankisfull,closethecap(1).Keepthewater-fillingholelid(1)closedduringoperation.
3 Checkthegarmenttobeironedtoseeifithasalabelthatindicatestheironingtemperature.+ Werecommend thatyouclassifygarmentsby their required ironing temperatureand thatyoubeginironingwiththegarmentsthatrequirethelowesttemperature(ECO•)
SILK,WOOL,SYNTHETICFIBRES,POLYESTER,minimumtemperature(ECO•)or(••)COTTON,LINEN,maximumtemperature(•••)or(MAX)
+ All garments can be ironed at theminimum temperaturewith the steam function set tomedium ormaximumflow.
NB:Ironingdelicategarmentswithatemperaturehigherthannecessaryisharmfulforthefabricandcausesburntresiduetogetstucktothesoleplate.
Ifyouhaveanydoubtsaboutthetemperaturetouseforaparticulargarment,performatestonapartthatisnotvisible,startingwiththelowesttemperaturesetting.
4 UsER INsTRUCTIoNsThisappliancehasbeendesignedforironingclothesonly.Donotuseitforanyotherpurpose.
Iftheapplianceishot,handleitwithcareanddonottouchthemetalsoleplate.Never leavetheCVGinahorizontalpositionwhenthesoleplate ishot.Placeit inaverticalposition
whennotironing.1 Fullyextendthecordandplugitintothemains.PlacetheCVGinaverticalposition.2 Selectthedesiredironingtemperatureaccordingtothegarmentyouwishtoiron(see“TEMPERATURESELECTION).(7)+ Whentheselectedtemperaturehasbeenreached,Thetemperaturelightwillswitchoff(6).3 Selectsteamironing(mediumormaximum)ordryironing,asappropriate(see“STEAMSELECTION”).Bydefault,mediumsteamisselectedwhentheironisswitchedon.4 HoldtheCVGbythehandleandglidethesoleplateoverthegarmentyouwanttoiron.TEMpERaTURE sElECTIoNTheCVGhas4temperaturesettingsthatcanbeselectedbyrotatingthetemperatureselector(7)from0tothedesiredposition.MinimumTemperature(ECO•)MediumTemperature(••)HighTemperature(•••)MaximumTemperature(MAX)
Thetemperaturepilotlightwillswitchoffwhenitreachestheselectedtemperature,whileitisheatingthelightwillremainconstantlyon.Theselectedtemperaturesettinghastobeequaltoorhigherthantemperaturesetting1,otherwiseitwillprobablydrip.sTEaM sElECTIoN1 TheCVGhasanadjustablesteamsetting.Selectthesteamyouwishwhenswitchingtheapplianceon.2 Oncethetemperaturelight(6)switchesoff,toproducesteamjustpressthesteamactivationtrigger(5).+ Steamwillbegintocomeoutwhenthetriggerispressedagain.+ OnlyusesteamwhentheCVGisatatemperatureequaltoorgreaterthansettingone
ThesteamwillonlycomeoutwhentheCVGreachesahighenoughtemperaturetoproducesteam.Thispreventswaterfromdripping.
Thesteamflowsettingselectedusingbuttons (8)and (9) is independentof the ironing temperatureselectedusingtheselector(7).
Thissystemsavesenergybecausethewaterinthetanklastslonger(lowerwaterconsumption)3Tointerruptthesteamoutput,releasethetriggerandthesteamwillshutoffautomatically.TURNING oFF THE IRoNToturnofftheiron:1 Unplug theCVGATTENTION:TheCVGdoesnot switch off below theminimum temperature setting,however,thesteamercontinuestooperate,soifsteamisusedbelowtheminimumtemperatureitwilldrip.
5 IRoNING RECoMMENDaTIoNssTEaM IRoNINGThismodelallowsyoutosteamironataminimumtemperature(Point•).Adjustablesteamupto40g/min.+Becausethisironoperatessimilarlytoaprofessionalironingcentreanditsmaximumsteamsettingis40g/min,werecommendyou ironwithmediumsteamintheECO•and•• temperaturesettingsandwithmaximumsteamforthe•••andMAXtemperaturesettings.+Forprofessional steam-ironing results,we recommendyoufirst irongarmentswith thesteamsettingsuitableforthemandthendryironthegarmentstoremovethemoisturefromthem.ECoNoMY IRoNINGFormoreefficientuseandlowerenergyconsumption,SOLACrecommendstheECOironingmode(mini-mumtemperature(ECO•)andmediumsteam).
Low-temperaturesteam-ironingallowsyoutoironalargenumberofgarmentswithoutraisingtheironingtemperature,thussavingenergy.DRY IRoNINGTodryiron,presstheactivatedsteambutton(8)or(9)again.Thesteampilotlightwillturnoff.VERTICal IRoNINGThisallowsyoutoremovecreasesfromdelicategarmentswithouthavingtoliethemontheironingboard:jackets,overcoats,curtains,suedegarments,etc.1 Putthegarmentonahanger,wellawayfromothergarments,people,andsoon.2 Selectthetemperaturelevelbyturningthetemperatureselector((7).Setthetemperaturecontroltothe(••),(•••)or(MAX)positionandputtheCVGinaverticalposition
3 Pressthesteambuttontoobtainsteamduringverticalironing.At the(••)settingthesteamwillbemoister,whiter,andmorevisiblewhereas,at the(•••)and(MAX)
settingsthesteamisdrierandalthoughanequalflowofsteamisproduced,itwillbelessvisible.REFILLING WITH WATER (fig. 2)Ifthewaterinthetankrunsoutwhileironingwiththesteamfunctionactivated,youwillhearastrangenoisefromthemicro-pump.Turnthesteamfunctionoffandrefillthecontainer.1 SwitchofftheCVG,holdituprighttitledslightlyatabout15ºanduseajugtofillthetank.+DrytheCVGwithadryclothifanywaterspillsoutsideofthetank.+IftheCVGrunscompletelydry,thepumpwillmakealoudnoiseandstopproducingsteam.Unplugthe
applianceandfillthewatertank.
6 oTHER FUNCTIoNssCalE pREVENTIoN sYsTEMThisCVG has an innovative built-in anti-limescale system that uses a resin filter. This keeps limescalesubstancesoutofthewaterandpreventsthemfromreachingthesoleplate’ssteamchamber,thusextendingthelifeoftheCVG.
Theanti-scaleresindoesnotmeanthattherecommendationsaboutwaterhardnessmentionedinthe“BEFORESTARTINGTO IRON”sectioncanbe ignored.This ironingsystem,aswithanyother,will beaffectedbylimescale.7 ClEaNING aND CoNsERVaTIoNsolE-plaTE1 Unplugtheironandletitcooldown.
Useenvironment-friendlyclay-basedproductstocleanthesole-plate.oUTsIDE1TocleantheoutsideofyourCVG,useaclothmoistenedinsoapywater.
Donotcleanwithabrasivechemicalproductsorsolventsasitmayattackcertainplasticpartsand/orremovesomeofthemarksand/orindications.2 StoreyourCVGintheverticalposition,windthecordroundtheheelandsecureitwiththeclip.
Althoughthepowercordisfittedwitha360ºrotationalelbow,NEVERFORCEthiscordwhenwindingitaroundtheapplianceonthefirstturn.8 WaRRaNTY CoNDITIoNs• Solacacceptsnoliabilityforfaultsinyourapplianceintheeventofnoncompliancewiththespecificationsof thewarranty conditions or failure to follow the operating ormaintenance directions included in theinstructionbrochureforeveryappliance.
• Thewarrantyconditionsmaybefoundintheaccompanying“World-WideGuarantee”booklet.• Thisitemwasdesignedandmanufacturedforhomeuse.• Damagecausedbytheeffectsoflimescaleandsludgeisnotcoveredinthewarranty.
FRaNçaIs FRNous vous remercions d’avoir choisi la Centrale compacte de repassage CVG de solac. · lisez ces instructions avant d’allumer votre appareil. · Ce manuel fait partie du produit. Conservez-le dans un lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
1 aTTENTIoN• Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsdeplusde8ans,partoutepersonneprésentantunhandicapphysi-que,sensorieloupsychique,oupartoutepersonnenonfamiliariséeavec l’appareilmais l’utilisantdemanièreresponsableet conscientedes risquesquesupposesonutilisation,souslasupervisiond’uneautreperson-neouenrespectantlesinstructionsd’utilisation.Lesen-fantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lesenfantsnedoiventpasnettoyeretintervenirsurl’appareilsanslasupervisiond’unadulte.
• LaCVGnedoitjamaisêtrelaisséesanssurveillancelorsqu’elleestbranchéesurlesecteur.
• Débranchezlaficheducâbled’alimentationdelapri-sesecteuravantderemplirleréservoird’eau.
• L’orificederemplissagenedoitpasêtreouvertlor-squelaCVGestenmarche.Sivousrepassezàlavapeur,veuillezvousreporterauchapitre«REPAS-SAGEÀLAVAPEUR».
• LaCVGdoitêtreutiliséeetdéposéesurunesurfacestable.
• LorsquelaCVGestinstalléesursonsupport,vérifiezquelasurfacesurlaquellelesupportestinstalléeststable.
• LaCVGnedoitpasêtreutiliséeaprèsunechute,sielleprésentedesdommagesvisiblesousiellefuit.
• ConserverlaCVGetsoncâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde8anssielleestbranchéeouencoursderefroidissement.
• Silecordond’alimentationestendommagé,pourévi-tertousdangers,celui-cidevraêtreremplacédansunServiceTechniqueAgrééparSOLACcardesou-tilsspéciauxsontnécessairespourcela.
• Avantd’utiliservotreCentredeRepassageCompact,dorénavantCVG,veuillezôtertoutsacenpapierouenplastique,languetteenplastique,cartonouétiquettesetrouvantéventuellementàl’intérieurouàl’extérieurdel’appareil,quiaitserviàleprotégeraucoursdutransportouàlapromotiondevente.Retirezlaprotectiondelasemelleavantd’utiliservotreCVG.
• Nelebranchezpassansavoirvérifiéquelatensiondel’appareilcorrespondbienàcelledevotredomicile.• Prenezgardeàcequelecordond’alimentationn’entrepasencontactaveclespartieschaudesdel’appareil.• Vérifiezquelaprisedecourantutiliséeestbienreliéeàlaterre.• PourremplirvotreCentredeRepassageCompact(CVG)oupourleremplirànouveaupendantlerepassage,consultezlasection“REMPLISSAGED’EAU(fig.2)”,débranchez-leducourantetutilisezleverrequil’accompagne.
• NebranchezpasvotreCVGsanseaudansleréservoirafind’éviterdesdommagesirréparablesdanslesystème.
• L’appareil peut dégager une légère fumée ou une odeur de plastique lors des premièresminutes defonctionnement.Ceciestnormaletdisparaitrarapidement.
• Lorsdespremièresutilisations, ilestpossiblequedepetitesparticulesblanches tombentdesorificesd’émissiondevapeur.Ellesn’entraînentaucundangeretnetachentpas.Celaestrelativementnormaletestdûauxprocessusdefabrication.
• Neprojetezpaslavapeur“verticale”surunvêtementsuspendudansl’armoireoumissurquelqu’un.Ledéfroissageverticaldoitsefaireaveclevêtementdisposésuruncintreetéloignédetousautrestextiles,élémentsoudetoutespersonnes.
• Alafindurepassage,videztoujoursl’eaudelacuve.Etsivousvoulezlaviderpendantlerepassage,débranchezaupréalablel’appareil.
• PourdébrancherleCVG,netirezpassurlecordond’alimentation,faites-leentirantsurlaprise.ATTENTION!Lorsquevotreappareilserahorsd’usage,NELEJETEZPASàlapoubelle;confiez-leàunPOINTDERECYCLAGEouàladéchetterielaplusprocheafinqu’ilsoittraitécorrectement.Vouscontribuerezainsiàlapréservationdel’environnement.Avantdevousdéfairedevotreappareilusagé,ilvousfaudralerendreinutilisabled’unefaçonbienvisible.Débarrassez-vousenenrespectantlesréglementationsnationalesenvigueur.InformezvoussurcepointauprèsdevotreDistributeur,MairieouAdministrationlocale.
2 pRINCIpaUX CoMposaNTs ET aCCEssoIREs1 Couvercledel’ouverturederemplissaged’eau2 SortiedeVAPEUR3 Sélecteurdevapeur4 Réservoird’eau
5 Boutond’activationdelavapeur6 Voyantdetempérature7 Sélecteurdetempérature.8 Voyantlumineuxdetempérature
3 aVaNT DE CoMMENCER À REpassERVérifierquelaprotectionduferaétéretiréeavantdecommenceràrepasser.
1 AvecvotreCVGdébranchéducourantélectrique,ouvrezlecouvercledel’orificederemplissage(1)enletournantverslehaut(fig.2).Souleverdélicatementlapointepourunremplissagecorrect.Tenantcomptedeshautsniveauxdeduretédel’eaudurobinet,danslaplupartdesrégions,Solacrecom-
mandedetoujoursutiliserdel’eaudistilléeoudéminéraliséepourrepasser.VousgarantirezainsilemaintiendevotreCVGdansdesconditionsoptimalespendantpluslongtemps.Si,pourdesraisonsdéterminées,vousnepouvezpasdisposerd’eaudistillée,assurez-vousd’utiliseruneeaupauvreenminéraux(douce).Nousvousrappelonsquetoutdommageoccasionnéparlecalcaireetlesimpuretésneserapascouvertparlagarantie.
N’utilisezpasd’agentsdécalcifiantsoudeproduitsanti-calcairedansleréservoiràeau.N’utilisezpasnonplusd’eauxparfuméesouderepassage.Cesproduitsendommagesl’intérieurdusystèmedegénéra-tiondevapeur.SilaCVGestendommagéepourcesraisons,lagarantienes’appliquerapas.2 Remplissezleréservoird’eausansdépasserleniveaumaximumàl’aided’unrécipient(nonfourni)etentenantleCVGenpositionhorizontale.Unefoisleréservoirrempli,refermezlecouvercle(1).
Maintenezlecouvercledel’orificederemplissage(1)fermépendantlefonctionnement.3 Vérifiezsilevêtementquevousallezrepasserporteuneétiquetteindiquantlatempératurederepassage.+Nous recommandons de classer les vêtements en fonction de leur température de repassage et decommencerparlesvêtementsexigeantunrepassageàbassetempérature(ECO•).
SOIE,LAINE,FIBRESSYNTHÉTIQUES,POLYESTER,températureminimale(ECO•)ou(••)COTON,LIN,températuremaximale(•••)ou(MAX)
+ Touslesvêtementspeuventêtrerepassésàlatempératureminimale,lafonctionvapeursurdébitmoyenoumaximal.Lecotonetlelinpeuventêtrerepassésàtempératuremaximale.
REMARQUE:Sivousrepassezdestextilesdélicatsàunetempératuresupérieureàcellerecomman-dée,vousrisquezdelesabîmeretdeprovoquerl’adhérencederésidusbrûlésàlasemelle.
Sivousavezdesdoutesconcernantlatempératureàsélectionnerpourunvêtementparticulier,réalisezunessaisurunepartienonvisibledecelui-ci,encommençantparlatempératurelaplusbasse.
4 FoNCTIoNNEMENT
Cetappareilaétéconçuexclusivementpourrepasserdesvêtements.Nel’utilisezpasàd’autresfins.Sil’appareilestchaud,manipulez-leavecprécautionetnetouchezpaslasemellemétallique.NelaissezjamaisleCVGenpositionhorizontalelorsquelasemelleestchaude.Placez-leenposition
verticalelorsquevousnel’utilisezpas.1 Déroulezcomplètementlecâbleetbranchezlafichedansuneprisedecourant.PlacezleCVGenpositionverticale.2 Sélectionnezlatempératuredetravailsouhaitéeenfonctionduvêtementàrepasser(voir«RÉGLAGEDELATEMPÉRATURE»).(7).+Lorsquel’appareilatteintlatempératuresélectionnée,Levoyantdetempératures’éteindra(6).3 Sélectionnezrepassageàlavapeur(moyenneoumaximum)ourepassagesansvapeur,selonlevête-mentàrepasser(voir«VAPEUR»).Pardéfautlorsquel’appareilestmisenmarchelafonctionvapeurmoyenneestsélectionnée.
4 SaisissezleCVGparlapoignéeetfaitesglisserlasemellesurlevêtementàrepasser.RÉGlaGE DE la TEMpÉRaTURELeCVGdisposede4positionsdetempératurequevouspourrezsélectionnerenfaisanttournerlaroulettederéglagedetempérature(7),depuislaposition0jusqu’àlapositiondevotrechoix.Températureminimum(ÉCO•)Températuremoyenne(••)Températureélevée(•••)Températuremaximum(MAX)
Levoyantdetempératures’éteintlorsquelatempératuresélectionnéeestatteinte.Sileferestentraindechauffer, levoyant resteraalluméde façonfixe.Lapositionde températuresélectionnéedoitêtreaumoinségaleousupérieureaupoint1detempérature,danslecascontraire, ilestprobabledeconstaterdesfuites.VapEUR1 LeCVGdisposed’unepositiondevapeurréglable.Sélectionnerlavapeuràconnecteràl’appareil.2 Ilsuffitd’appuyersurleboutond’activationdevapeur(5)pourproduiredelavapeurunefoislevoyantdetempératureéteint(6).Appuyerànouveausurleboutonpermetdefairesortirlavapeur.
+ActionnerlavapeuruniquementlorsqueleCVGestàunetempératureégaleousupérieureaupoint1.+Lorsquevoussaisirezlapoignéedenouveau,lavapeurcommenceraàsortir.
LavapeursortiralorsqueleCVGatteindralatempératurenécessairepourproduiredelavapeur.Celapermetd’éviterquedel’eaunegoutte.
Ledébitdevapeursélectionnéparlesboutons(8)et(9)estindépendantdelatempératurederepassa-gesélectionnéeaumoyendusélecteur(7).
Cesystèmepermetderéduirelaconsommationd’énergieetd’augmenterl’autonomieduréservoir(ré-ductiondelaconsommationd’eau).3Pourarrêterlefluxdevapeur,relâcherleboutonetlaisserlavapeursortirautomatiquement.ÉTEINTPouréteindrelefer:1 DébrancherleCVGATTENTION:En-dessousdelapositionminimumdetempérature,leCVGnes’éteintpasetlevaporisateurcontinuedefonctionner.Sileferestutiliséendessousdelatempératureminimumdefonctionnement,ilgouttera.
5 CoNsEIls DE REpassaGEREpassaGE À la VapEUCemodèlepermetderepasserà lavapeuràune températureminimum(Point •).Lefluxdevapeurestréglablejusqu’à40g/min.+Lefonctionnementdecemodèleétantsimilaireàceluid’unecentralederepassageprofessionnelleetattendulaforcedudébitdevapeurmaximum(40gr/min),nousvousrecommandonsderepasseraveclavapeurmoyennepourlespositionsÉCO•et••detempératureetàlavapeurmaximumpourlespositions•••etMAX.detempérature.+Pourobtenirdesrésultatsprofessionnels,nousvousrecommandonsderepasserd’abordvotrelingeàlavapeur(auniveauadaptéauvêtementàrepasser)puisàsecpourdéshumidifierlelinge.REpassaGE ÉCoNoMIQUEPouruneutilisationplusefficienteetuneconsommationénergétiquemoindre,SOLACrecommandelemodederepassageÉCO(températureminimum(ÉCO•)etvapeurmoyenne)
Lapossibilitéderepasseràlavapeuràfaibletempératurepermetderepasserunegrandequantitédevêtementssansdevoiraugmenterlatempératuredetravail,avecl’économieénergétiquequecelaimplique.REpassaGE saNs VapEURPourrepassersansvapeur,appuyezdenouveausurleboutondevapeurquiestactionné(8)ou(9).Levoyantlumineuxdevapeurs’éteindra.REpassaGE VERTICalCette fonctionpermetdedéfroisserdes textilesdélicatssans lesposersur la tableà repasser :vestes,manteaux,rideaux,vêtementsendaim,etc.1 Accrochezlevêtementsuruncintre,éloignédetoutautrevêtementetpersonne,etc.2 Sélectionnezlatempératurederepassagedésiréeentournantlesélecteurdetempérature(7).Position-nezlaroulettedesélectiondetempératuresur(••),(•••)ou(MAX)etplacezleCVGenpositionverticale
3 Appuyezsurleboutondevapeurafind’obtenirdelavapeurlorsdurepassageenvertical.Lafonction(••)vouspermettrad’obtenirunevapeurplushumideetblanchequevouspercevrezplus
facilement,tandisquelavapeurdesfonctions(•••)et(MAX)estplussècheetilvousseradifficiledelavoir,bienqueledébitsoitlemême.REMPLISSAGE DE L’EAU (FIG. 2)Sipendantlerepassageetlorsquelafonctionvapeurestactivée,leréservoirsevide,vousentendrezunbruitcaractéristiqueprovenantdelamicro-pompe.Éteignezlafonctionvapeuretremplissezleréservoir.1 DébrancherleCVGenlemaintenantenpositionhorizontaleavecunepetiteinclinaisond’environ15degrés,etremplirleréservoiravecunverre.
+EssuyezleCVGàl’aided’unchiffonsecsivousrenversezdel’eauhorsduréservoir.+Si leCVGestcomplètementvide, lapompeémettraunfortbruitetarrêtera laproductiondevapeur.Débrancherl’appareiletremplirleréservoird’eau.
6 aUTREs FoNCTIoNssYsTEME aNTITaRTRELeCVGestdotéd’unsystèmeantitartreremplaçableinnovant,comprenantunfiltreenrésinequiretientlessubstancescalcairesdel’eau,évitantainsiqu’ellesneremplissentlachambreàvapeurdelasemelle.CesystèmepermetdeprolongerladuréedevieduCVG.
Laprésencederésineanticalcairenesignifiepasquelesastucesenmatièrededuretédel’eaumention-néesàlasection«AVANTDEREPASSER»nedoiventpasêtresuivies.Leferseraaffectéparlecalcairecommen’importequelautresystèmederepassage.7 NETToYaGE ET sToCKaGEsEMEllE1 Débranchezl’appareiletattendezqu’ilrefroidisse.
Pourlenettoyagedelasemelle,utilisezdesproduitsécologiquesàbased’argiles.paRTIE EXTERIEURE1PournettoyerlapartieextérieuredevotreCVG,utilisezunchiffonimprégnéd’eausavonneuse.
N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, ni de dissolvants car ils pourraient attaquer certainespartiesenplastiqueet/ouéliminerlesmarqueset/ouindications.2Rangez votreCVGen position verticale, enroulez le cordon d’alimentation autour du talon et fixez lecordonàl’aidedelabride.
Bienque le cordond’alimentationdisposed’un coudeà360º de rotation,NEFORCEZJAMAIScecordonenl’enroulantautourdel’appareilaupremiertour.
8 CoNDITIoNs DE GaRaNTIE• Solacneserapastenueresponsabledespannesdevotreappareilencasdenon-respectdesconditionsdegarantieoud’inobservationdes instructionsde fonctionnementetd’entretienfigurantpourchaqueappareildanslanoticed’instructions.
• Vouspourrezconsulterlesconditionsdegarantiesurledépliant“World-WideGuarantee”ci-joint• Cetappareilaétéconçuetfabriquépourunusagedomestique.• Toutdommageoccasionnéparlecalcaireetlesimpuretésneserapascouvertparlagarantie.
DEUTsCH DEVielen Dank, dass Sie sich für die Kompaktbügelstation (KBS) von Solac entschieden haben. · lesen sie diese anweisungen, bevor sie das Gerät einschalten. · Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des produkts. Bewahren sie sie zum späteren Nachle-
sen an einem sicheren ort auf.
1 aCHTUNG• DiesesGerätdarfvonKindernab8JahrensowiePer-sonenmiteingeschränktenkörperlichen,sensorischenoder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichendeErfahrungundKenntnissebenutztwerden,soferndieVerwendungunterAufsichtoderderentsprechendenAnleitungeinersicherheitsverantwortlichenPersoner-folgtundsieüberdiemöglichenGefahrenaufgeklärtwurden.KinderdürfendasGerätnichtalsSpielzeugverwenden. Die benutzerseitige Reinigung und Ins-tandhaltungdarfnichtvonKindernohneentsprechendeAufsichtvorgenommenwerden.
• LassenSiedieKBSniemalsunbeaufsichtigteinges-chaltet.
• TrennenSiedenNetzsteckervomNetz,bevorSiedenWassertankauffüllen.
• DieEinfüllöffnungdarfwährenddesBetriebsnichtgeö-ffnetsein.Bitte lesenSiedenbetreffendenAbschnitt,wennSiemitDampfbügeln“BÜGELNMITDAMPF”.
• Die KBS nur auf einer stabilen Bügeloberflächeverwenden.
• StellenSiedieKBSnuraufeinerstabilenOberflächeab.• DieKBSdarfnichtverwendetwerden,wennsiezuBodengefallenist,sichtbareAnzeichenvonBeschä-digungenaufweistoderWasserausläuft.
• KBSundKabelaußerhalbderReichweitevonKin-dernunter8Jahrenaufbewahren,wenndasGerätandasStromnetzangeschlossenistoderauskühlt.
• WenndieAnschlussleitungdiesesGerätesbeschä-digtwird,musssiedurchdenHersteller,seinenKun-dendienstodereineränhlichqualifiziertePersoner-setztwerden,umGefährdungenzuvermeiden.
• BevorSiedieKompaktbügelstationCVGverwenden,müssenallePapier-undPlastikbeutel,Plastikfolien,PappenundAufkleberentferntwerden,diealsTransportschutzoderProduktauszeichnungdientenunddiesichunterUm-ständennochamGerätbefinden.EntfernenSiedenBügelflächenschutz,bevorSiedasGerätbenutzen.
• ÜberprüfenSie,obdieSpannungdesGerätsmitderIhrerWohnungübereinstimmt.• AchtenSiedarauf,dassdasKabelnichtmitdenheissenFlächendesGerätsinBerührungkommt.• VergewissernSiesich,dassdieSteckdoseentsprechendgeerdetist.UmdieKompaktbügelstation(CVG)zumerstenMalzufüllenodersiewährenddesBügelnsnachzufüllen,befolgenSiebittedieAnleitungimKapitel„WASSERTANKFÜLLEN(Abb.2)“.ZiehenSievordemBefüllendenSteckerausderSteckdoseundverwendenSiedenmitgeliefertenFüllbehälter.
• SchaltenSiedieKompaktbügelstationniemalsmitleeremWassertankein,dieskönntezuSchädenamGerätführen,dieesunbrauchbarmachen.
• Eskannpassieren,dassdieKompaktbügelstationwährenddererstenBetriebsminutenetwasRauchundGeruchausströmt.DasgehtschnellvorbeiundistkeinAnzeichenfüreineStörung.
• WährenddererstenVerwendungenkönnenkleineweißePartikelaustreten,dievölligharmlossindundkeineFleckenverursachen.DiesistnormalundaufdenHerstellungsprozesszurückzuführen.
• RichtenSieden“vertikalen”DampfnichtaufeinKleidungsstück,dasimSchrankhängtodervoneinerPersongetragenwird.Vertikaldarfnurdanngebügeltwerden,wenndasKleidungsstückaufeinemBü-gelhängtundnichtmitanderenKleidungsstücken,GegenständenoderPersoneninBerührungkommt.
• NachdemBügelnmussderWasserbehälterimmerentleertwerden.WollenSieihnwährenddesBügel-vorgangsentleeren,mussvorherderNetzsteckergezogenwerden.
• ZiehenSiedabeinichtamKabel,sondernimmeramStecker.ACHTUNG:WennSiedasGerätentsorgenwollen,gebenSieesNIEMALSzumHausmü-ll,sondernsuchenSiedienächstgelegeneRECYCLINGSTELLEoderAnnahmestellefürReststoffeauf,damitesanschließendsachgemäßentsorgtwird.AufdieseWeiseleistenSieeinenBeitragzumUmweltschutz.VorderEntsorgungdesGerätsistessichtbarun-brauchbarzumachen.DieEntsorgungmussnachdengültigen inländischenGesetzenvorgenommenwerden.AusführlicheAuskunfttzudiesemPunkterteiltIhrHändler,dieGe-meindeverwaltungoderlokaleBehörden.
2 HaUpTBEsTaNDTEIlE UND ZUBEHÖR1 DeckelWassereinfüllöffnung2 DAMPF-Austritt3 Temperaturregler4 Wassertank
5 AuslöserDampf6 LeuchtanzeigeTemperatur7 Temperaturwahlschalter.8 Temperaturanzeige
3 VoR DEM BÜGElNVergewissernSiesich,dassSiedenBügelflächenschutzentfernthaben,bevorSiedieKompaktbüge-
lstationbenutzen.1 BevorSiedasGerätandasStromnetzanschließen,müssenSiedenWassertankfüllen.ÖffnenSiedazudenDeckelderFüllöffnung(1),indemSieihnnachobendrehen(Abb.2).ZumkorrektenBefüllenbittedieSpitzeleichtanheben.DahartesWasserdemGerätschadet,empfiehltSolacstetsdestilliertesoderentmineralisiertesWasser
zumBügelnzuverwenden.DamitbleibtIhreKompaktbügelstationlängerineinwandfreiemZustand.SollteausnahmsweisekeindestilliertesWasserzurVerfügungstehen,verwendenSiemineralarmes(d.h.wei-ches)Wasser.WirweisenSiedaraufhin,dassdurchKalkundPartikelablagerungenverursachteSchädenvonderGarantieausgenommensind.
FüllenSiekeineEntkalkeroderAnti-Kalk-MittelindenWassertank.NiemalsparfümiertesWasseroderBügelwasser indenTank füllen.DurchsolcheProduktewirddas InneredesDampfsystemsbeschädigt.SchädenanIhrerKBSausdiesenGründensindvonderGarantieausgenommen.2 FüllenSiedenWassertankmithilfeeinesBechers(nichtimLieferumfangenthalten)biszuroberstenMar-kierung.HaltenSiedieKompaktbügelstationdabeiinsenkrechterPosition.VerschließenSiedenvollenWassertankmitdemDeckel(1).LassenSiedieEinfüllöffnung(1)währenddesBetriebsstetsgeschlossen.
3 ÜberprüfenSie,obdasKleidungsstückeinEtikettmitderAngabeeinerBügeltemperaturaufweist.+Wirempfehlen,dieKleidungsstückeentsprechendderzumBügelnerforderlichenTemperaturzusortie-renundmitdenTeilenzubeginnen,diedieniedrigsteTemperaturerfordern(ECO•)
SEIDE,WOLLE,KUNSTFASER,POLYESTER,Mindesttemperatur(ECO•)o(••)BAUMWOLLE,LEINENHöchsttemperatur(•••)o(MAX)
+ AlleArtenvonKleidungsstückenkönnenbeiMindesttemperaturundmitmittlererodermaximalerDam-pfstufegebügeltwerden.BaumwolleundLeinenauchbeiHöchsttemperatur.
HINWEIS:DasBügelnempfindlicherKleidungsstückemitzuhoherTemperaturschadetdemGewebeundverursachtdasAnhaftenvonVerbrennungsrückständenaufderBügelsohle.
WennSienichtsichersind,welcheTemperaturstufeeinbestimmtesKleidungsstückbenötigt,testenSiedieTemperaturaneinerunsichtbarenStelleaufdemStoffaus.BeginnenSiedabeimitderniedrigstenStufe.
4 BETRIEBDiesesGerät istausschließlich fürdasBügelnvonWäschestückenvorgesehen.VerwendenSieesnichtfürandereZwecke.
VorsichtbeimUmgangmitdemheißenGerät!BerührenSiekeinesfallsdieMetallsohle.LassenSiedieKompaktbügelstationmitheißerSohleniemalsinwaagerechterPositionstehen.Stellen
SiedasBügeleisen,wennSiegeradenichtbügeln,immersenkrechtaufdemStandfußab.1 RollenSiedasKabelvollständigausundschließenSiedenSteckerandasNetzan.StellenSiedieKom-paktbügelstationsenkrechtauf.
+EinSignaltonertönt,dieSuperdampfanzeige(10)leuchtet1SekundelangrotaufunddieTemperatu-ranzeige(11)leuchtet1Sekundelanggrünauf.DieTemperaturanzeige(11)blinktgrün,bisdieausgewählteTemperaturerreichtist.+DieLeuchtanzeigefürdiemittlereDampfstufe(8)blinktrot,bisdieMindesttemperaturfürdieDampfer-zeugungerreichtist.SobalddienötigeTemperaturfürdieDampferzeugungerreichtist,leuchtetdieAnzeigefürdiemittlereDampfstufe(8)durchgehendauf,unabhängigdavon,obdieausgewählteTemperaturstufeerreichtist.2 Wählen Sie die gewünschte Temperatur je nach zu bügelndem Kleidungsstück (siehe „TEMPERA-TURWAHL”)(7).+SobalddieausgewählteTemperaturerreicht ist,DieTemperaturleuchteschaltetaus(6). leuchtetdur-chgehendgrünauf(1Signalton-min.Temp.,2Signaltöne-mittlereTemp.,3Signaltöne-hoheTemp.,4Signaltöne-max.Temp).3WählenSiejenachzubügelndemWäschestückBügelnmitDampf(mittlereodermax.Dampfstufe)oderBügelnohneDampf(siehe„DAMPFSTROM”).BeimEinschaltendesGerätswirdautomatischdiemittlereDampfstufegewählt.
4 FassenSiedieKompaktbügelstationamGriffundfahrenSiemitderSohleüberdaszubügelndeKleidungsstück.TEMpERaTURWaHlDieKBSverfügtüber4Temperaturstufen,diesichdurchDrehendesTemperaturwahlschalters(2)vonderPosition0biszurgewünschtenStufeeinstellenlassen.Min.Temperatur(ECO•)MittlereTemperatur(••)HoheTemperatur(•••)Max.Temperatur(MAX)
Die Leuchtanzeige für dieTemperatur schaltet aus, sobald die gewünschteTemperatur erreicht ist.WährenddesAufheizensleuchtetsie.BeiderTemperaturwahlmussmindestensdiePositionPunkt1oderhöhereingestelltwerden,anderenfallskanndasBügeleisentropfen.DaMpFsTRoM1 DasCVGverfügtübereinenDampfregler.WählenSiebeimEinschaltendesGerätsdengewünschtenDampf.2DamitDampferzeugtwird,brauchenSielediglichdenDampfauslöser(5)zubetätigen,sobalddieTemperaturleuchte(6)ausschaltet.
2 WennSiedenDampfauslösererneutbetätigen,beginntDampfauszutreten.+AktivierenSiedenDampfnur,wenndasCVGeineTemperatur erreicht hat, diePunkt 1 oder höherentspricht.+WennSiedenGriffwiederanfassen,trittDampfaus.
EstrittnurdannDampfaus,wenndieKompaktbügelstationeinegeeigneteTemperaturfürdieDampfer-zeugungerreichthat.AufdieseWeisewerdenWassertropfenvermieden.
DerüberdieTasten(8)und(9)ausgewählteDampfstromistunabhängigvonderüberdenWahlschalter(7)ausgewähltenBügeltemperatur.
AbsoluteÖko-Intelligenz:DieKompaktbügelstationCVGistmiteinemAnwesenheitsdetektorausgestattet,derdenDampfausstoßsofortunterbricht,wennkeinKontaktzwischenderCVGunddemBenutzerbesteht.DiesesSystemsorgtfüreinengeringerenEnergieverbrauchundeinelängereBetriebsdauerdesWassertanks(geringererWasserverbrauch).3UmdenDampfstromzustoppen,lassenSieeinfachdenDampfauslöserlos.AutomatischtrittkeinDampfmehraus.aUssCHalTENSoschaltenSieIhreKompaktbügelstationaus:1 ZiehenSiedenSteckerdesCVGheraus.ACHTUNG:UnterhalbderMindesttemperatur-PositionschaltetdasCVGnichtaus,derDampfgeneratoristweiterinBetrieb.WennSieihnunterhalbderMindesttempe-raturbetätigen,tropfter.
5 BÜGElTIppsDaMpFBÜGElNMitdiesemModellkannbeieinerminimalenTemperaturmitDampfgebügeltwerden.(Punkt•).DerDampfkannbis40g/mingeregeltwerden.+DadiesesModell ähnlichwie eine professionelleBügelstation funktioniert und aufgrund des starkenDampfstroms von 40 g/Min. empfehlenwir Ihnen, bei denTemperaturstufen ECO• und ••mitmittleremDampfundbeidenTemperaturstufen•••undMAX.mitmaximalemDampfzubügeln.+FüreinprofessionellesBügelergebnisempfehlenwirIhnen,zuerstmitDampf(Stärkejenachzubügeln-demKleidungsstück)zubügelnunddanntrockendarüberzubügeln.ÖKo-BÜGElNFüreineneffizientenundenergiesparendenBetriebempfiehlt IhnenSOLACdenÖKOBügelmodus (Min.Temperatur(ECO•)undmittlereDampfstufe).
MitderOptionDampfbügelnbeiniedrigerTemperaturlassensichvieleWäschestückbügeln,ohnedieBetriebstemperaturzuerhöhen,wasdenEnergieverbrauchsenkt.BÜGElN oHNE DaMpFFürBügelnohneDampfdrückenSienochmalsaufdieDampftaste,diegeradeaktiviertist(8oder9).DieentsprechendeLeuchtanzeigeerlischt.VERTIKalBÜGElNFaltenanempfindlichenKleidungsstückenlassensichohneBügelbrettausbügeln:Sakkos,Mäntel,Gardinen,TeileausWildlederusw.1 HängenSiedasKleidungsstückinsicheremAbstandzuanderenKleidungsstücken,Personenu.a.aufeinenBügel.2 WählenSiediegewünschteTemperatur,indemSiedenTemperaturwahlschalterdrehen(7).StellenSiedenTemperaturwahlschalteraufdieStufe(••),(•••)oder(MAX)undhaltenSiedieKompaktbügelstationinvertikalerPosition.
3 BetätigenSiedenDampfschalter,umDampfwährenddesVertikalbügelnszuerzeugen.AufStufe(••)wirdeinfeuchterer,weißerundbessersichtbarerDampferzeugt,währendderDampfauf
Stufe(•••)und(MAX)beigleichemDampfstromtrockenerundschwerersichtbarist.WASSER NACHFÜLLEN (Abb. 2)WirdderWassertankwährenddesBügelnsmiteingeschalteterDampffunktionleer,sogibtdieMikropumpeeinauffälligesGeräuschvonsich.SchaltenSiedieDampffunktionausundbefüllenSiedenWassertank.
1.
2.
3.4.
5.
6.
7.
CVG9505_centroPlanchado_02.indd 1 22/12/15 19:12
-
1 SchaltenSiedasCVGaus,haltenSieesleichtschräg(15º)inhorizontalerPositionundfüllenSiedenTankmithilfeeinesGlasesauf.
+TrocknenSiedieCVGmiteinemtrockenenTuchab,fallsWasserverschüttetwurde.+Wenndas gesamteWasser imCVGverbraucht sein sollte, ist ein auffallendesPumpengeräusch zuhörenundeswirdkeinDampfmehrerzeugt.UnterbrechenSiebittedenNetzanschlussdesGerätsundfüllenSiedenWassertank.
6 WEITERE FUNKTIoNENKalKsCHUTZsYsTEMDieKompaktbügelstationverfügtübereininnovatives,auswechselbaresAntikalksystemmiteinemHarzfilter,derdie imWasserenthaltenenKalkstoffezurückhältundvermeidet,dassdieseindieDampfkammerderSohlegelangen.SowirdeinelängereLebensdauerderKompaktbügelstationgewährleistet.WechselnSiedasHarzalle6Monateaus,umdeneinwandfreienZustandIhrerKompaktbügelstationzugewährleisten.
TrotzdesKalkschutz-HarzesmüssendieHinweiseindemAbschnitt„VORDEMBÜGELN“zurWasser-härtebeachtetwerden.DieAuswirkungendesKalkssinddieselbenwieinanderenBügelsystemen.7 REINIGUNG UND aUFBEWaHRUNGsoHlE1 Netzsteckerziehenundabwarten,bisdieSohlekaltist.
ZurReinigungderSohleumweltfreundlicheProdukteverwenden.aUssENKÖRpER1AussenkörperdesGerätesmiteinemSeitenwasserbefeuchtetenTuchreinigen.
KeineScheuer-oderLösungsmittelverwenden,dasiediePlastikteiledesGerätesbeschädigenund/odervorhandeneMarkenund/oderAnweisungenentfernenkönnten.2 CVGinsenkrechterStellungaufbewahren,KabelumdenAnsatzwickelnundmitdemKabelclipbefestigen.
ObwohldasKabelüberein360ºDrehkupplungverfügt,darfesbeimAufrollenindererstenWindungNICHTZUSTARKgedrehtwerden.
8 GaRaNTIEBEDINGUNGEN· SolachaftetnichtfürSchädendesGeräts,wenndieSpezifikationenderGarantiebedingungenbzw.diejedemProduktanliegendenBetriebsanleitungenundWartungsanweisungennichtbeachtetwerden.
· DieGarantiebedingungenfindenSieaufderbeiliegendenGarantiekarte(World-WideGuarantee).· DiesesGerätistfürdenHaushaltsgebrauchvorgesehen.· DurchKalkundPartikelablagerungenverursachteSchädensindvonderGarantieausgenommen.
poRTUGUês pTobrigado por ter escolhido o Centro de Engomar Compacto, doravante CVG, da solac. · leia com muita atenção estas instruções antes de colocar o seu aparelho em funcionamento. · Este manual é parte integrante do produto. Guarde-o em lugar seguro para eventual consulta posterior.
1 aTENçÃo• Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançascom8anosdeidadeemais,epessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidasoufaltadeexperiência e conhecimento se forem vigiadas oureceberem instruções adequadas relativamente àutilizaçãodoaparelhodeumaformaseguraequecompreendemosperigosque implica.Ascriançasnãodevembrincarcomoaparelho.Alimpezaeamanutençãonãodevemserrealizadasporcriançassemvigilância.
• OCVGnãodeveficarsemvigilânciaenquantoesti-verligadoàalimentação.
• Afichadatomadadecorrentedocabodealimen-taçãodeveretirar-sedabasedatomadadecorrenteantesencherodepósitodaágua.
• Oorifíciodeenchimentonãodeveestarabertodu-ranteofuncionamento.Seengomarcomvapor,con-sulteasecção“ENGOMARCOMVAPOR”.
• DeveutilizaredeixaroCVGnumasuperfícieestável.• Quandoocolocarsobreoseusuporte,certifique-sedequeasuperfíciesobreaqualsecolocaosuporteéestável.
• NãoseprevêautilizaçãodoCVGdepoisdequedas,setiversinaisvisíveisdedanosousetiverperdasdelíquido.
• ManteroCVGeocaboforadoalcancedecriançasme-noresde8anosquandoestiverligadoouaarrefecer.
• Seofiodealimentaçãoestiverestragado,paraevi-tarperigos,devesersubstituídonumS.A.T.(ServiçodeAssistênciaTécnica)autorizadopelofabricante,jáquesãonecessáriasferramentasespeciais.
• AntesdeutilizaroseuFerrodeEngomaraVaporCompacto,deagoraemdianteCVG,retiretodosossa-cosdepapelouplástico,lâminasplásticas,cartõeseautolocantesqueestejameventualmentedentroouforadoaparelhoequesirvamdeprotecçãoparaotransporteoupromoçãodevenda.RetireoprotectordabaseantesdeutilizaroseuCVG.
• Nãooliguesemcomprovarqueavoltagemdoaparelhoeadasuacasacoincidem.• Tenhacuidadodequeofionãoencostenaspartesquentesdoaparelho.• Verifiquequeabasedatomadadisponhadeumatomaterraapropriada.• ParaencheroseuFerrodeEngomaraVaporCompacto(CVG)ouvoltaraenchê-loenquantoestáaengomar,sigaasinstruçõesindicadasnasecção“ENCHERCOMÁGUA(fig.2)”,desligandooferrodaredeeléctricaeusandoorecipientequeoacompanha.NãoligueoseuCVGsemáguanodepósitodadoquepodemocorrerdanosirreparáveisnosistema.
• Oaparelhopodesoltarumligeirofumoouodoraplásticoduranteosprimeirosminutosdefuncionamento.Éumasituaçãonormalquedesaparecerárapidamente.
• Duranteasprimeirasutilizaçõesépossívelquesaiampequenaspartículasbrancastotalmenteinócuasequenãomancham,érelativamentenormaldevidoaosprocessosdefabrico.
• Nãoprojeteovapor“vertical”sobreumaroupapenduradanoarmárioouvestidanumapessoa.Opassa-gemverticaldevefazer-secomapeçasobreumcabideeisoladadoutrasroupas,elementosoupessoas.
• Aoacabardepassaresvaziesempreaáguadodepósito.Esedesejaesvaziá-loenquantoestiverpas-sando,desliguetambémpreviamenteoaparelhodarede.
• ParadesligaroCVGnãopuxedofiodealimentação,faça-odacravija.ATENÇÃO!Quandopretender desfazer-sedoaparelho,NUNCAodeite no caixote dolixo,faça-onoseuECOPONTOounopontoderecolhaderesíduosmaispertodesuacasa,paraoseuposteriortratamento.Destaforma,estáacontribuirparaaprotecçãodomeioambiente.Antesdedesfazer-se-doseuaparelhousadodeveráinutilizá-lodemodovisível,enca-rregando-sedasuaevacuaçãodeconformidadecomàsLeisnacionaisvigentes.SoliciteinformaçãopormenorizadaaesterespeitoaoseuDistribuidor,CâmaraMunicipalouAd-ministraçãolocal.
2 CoMpoNENTEs pRINCIpaIs E aCEssÓRIos1 Tampadoorifíciodoreservatóriodeágua2 SaídadeVAPOR3 Seletordevapor4 Depósitodeágua
5 Gatilhoativaçãovapor6 Pilotoluminosodetemperatura7 Seletordetemperatura.8 Pilotoluminosodetemperatura
3 aNTEs DE CoMEçaR a passaRCertifique-sedequeretirouoprotectordabaseantesdecomeçaraengomar
1 ComoseuCVGdesligadodaredeeléctrica,abraatampadoorifíciodeenchimento(1)rodando-aparacima(fig.2).Levanteligeiramenteapontaparaumenchimentocorreto.Devidoaoselevadosníveisdedurezadaáguadaredenamaioriadaszonas,aSolacrecomendaque
utilizesempreáguadestiladaoudesmineralizadaparaengomar.Destaforma,vaigarantirqueoseuCVGsemantémemexcelentescondiçõesporumperíododetempomaislongo.Se,pordeterminadascircunstan-cias,nãotiveráguadestilada,certifique-sedequeutilizaumaáguapobreemminerais(suave)Lembramosqueosdanosproduzidospeloefeitodocalcárioedoslodosnãoestãoabrangidospelagarantia.
Nãoutilizeagentesdescalcificantesouprodutosanti-calcáriosnodepósitodaágua.Nemutilizeáguasperfumadasouparaengomar.Estesprodutosdanificamointeriordosistemadegeraçãodevapor.SeporestemotivooCVGficassedanificadonãoestariacobertopelagarantia.2 Enchaodepósitocomaajudadorecipienteexistentenaembalagem(8)nãoultrapasseonívelmáximoemantendooCVGnaposiçãovertical.Quandoencherodepósitofecheatampa(1).Mantenhaatampadoorifíciodoreservatório(1)fechadaduranteofuncionamento.
3 Verifiqueseapeçaderoupaaengomartemalgumaetiquetacomindicaçãodatemperaturaaquedeveserengomada.+Recomendamosquesepareaspeçasderoupaemfunçãodatemperaturaquerequeremparaengomarecomecepelaspeçasderoupaqueseengomemcomatemperaturamaisbaixa(ECO•)
SEDA,LÃ,FIBRASSINTÉTICAS,POLIÉSTER,temperaturamínima(ECO•)ou(••)ALGODÃO,LINHO,temperaturamáxima(•••)ou(MAX)
+ Épossívelengomartodasaspeçasaumatemperaturamínimaecomafunçãodevaporcomdébitomédiooumáximo.Nocasodoalgodãoedolinhotambémpodefazêloàmáximatemperatura.
NOTA:Passar peças delicadas comuma temperatura superior à necessária, prejudica ao tecido eprovocaaaderênciaderesíduosqueimadosnabase.
Setiverdúvidassobreatemperaturaautilizarnumadeterminadapeça,façaumtestesobreumaparte
nãovisíveldamesma,começandoprimeirocomatemperaturamaisbaixa.
4 FUNCIoNaMENToEsteaparelhofoiconcebidoexclusivamenteparaengomarroupa.Nãooutilizeparaoutrosfins.
Seoaparelhoestiverquente,manipule-ocomprecauçãoenãotoquenabasemetálica.NuncadeixeoCVGcomabasequentenaposiçãohorizontal.Coloque-onaposiçãoverticalquando
nãoestiveraengomar.1 Estendacompletamenteocaboeligueafichanatomadaderedeelétrica.ColoqueoCVGnaposiçãovertical.
+Soaumavisosonoro,opilotoluminosodesupervapor(10)ilumina-seduranteumsegundoavermelhoeopilotodetemperatura(11)averde.Opilotodetemperatura(11)piscaaverde,atéalcançaroníveldetemperaturaselecionado.+Opilotoluminosodevapormédio(8)piscaavermelho,atéalcançaroníveldetemperaturamínimoparaproduzirvapor.Opilotoluminosodevapormédio(8)ficafixoquandoalcançaratemperaturaparaproduzirvaporindependentementedeteralcançadoatemperaturadetrabalhoselecionada.2 Selecionea temperaturade trabalhodesejadadeacordocomapeçade roupaaengomar (ver “SE-LEÇÃODETEMPERATURA).+Quandoalcançaratemperaturaselecionada,aluzdatemperaturaapaga-se(6).Corverde,(1avisosono-ro-mínima,2avisossonorosmédia,3avisossonoros-alta,4avisossonoros-máxima).3 Selecioneengomarcomvapor(médiooumáximo)ouengomarsemvapor,conformeasuaconveniência(ver“SELEÇÃODEVAPOR”).Pordefeitoseleciona-seovapormédioaoligaroaparelho.
4 SegureoCVGpelapegaedeslizeabasesobreapeçaaengomar.sElEToR DE TEMpERaTURa:OCVGtem4posiçõesdetemperaturaquepodeselecionarrodandooseletordetemperatura(7)daposição0atéàposiçãodesejada.TemperaturaMínima(ECO•)TemperaturaMédia(••)TemperaturaAlta(•••)TemperaturaMáxima(MAX)
Opilotoluminosodetemperaturaapaga-sequandoatingeatemperaturaselecionada,eseestiveraaque-cer,aluzpermanecefixaeacesa.Aposiçãodatemperaturaselecionadadeveserpelomenosigualousuperioraoponto1detemperatura,casocontrárioéprovávelquepingue.sElEçÃo DE VapoR1 OCVGtemumaposiçãoreguláveldevapor.Selecioneovaporquedesejaaoligaroaparelho.2 Sótemdepressionarogatilhodeativaçãodevapor(5),paraproduzirvapor,assimquealuzdatempe-raturaseapague(6).Quandovoltaraacionarogatilho,ovaporcomeçaráasair.
+AcioneovaporsóquandooCVGestiveraumatemperaturaigualousuperioraopontoum.+Quandovoltarasegurarapegacomeçaasairovapor.
OvaporsósaiquandooCVGestiveraumatemperaturaadequadaparaproduzirvapor.Destaforma,evita-sequepingueágua.
Ocaudaldevaporselecionadoatravésdosbotões(8)e(9),éindependentedatemperaturadeengo-mar,selecionadacomoseletor(7).Estesistemaconsegueummenorconsumoenergético,bemcomoumamaiorautonomiadodepósito(menorconsumodeágua)3Parainterromperasaídadovapor,deixedepressionarogatilhoeovapordeixarádesairautomaticamente.DEslIGaDoParadesligaroferro:1 DesligueoCVGATENÇÃO:Abaixodaposiçãomínimadetemperatura,oCVGnãoseapaga,ovaporiza-dorcontinuaafuncionar,seoacionarabaixodatemperaturamínimadefuncionamento,pinga.
5 RECoMENDaçÕEs paRa ENGoMaRENGoMaR CoM VapoREstemodelopermite-lheengomarcomvaporaumatemperaturamínima(Ponto•).Dispõedevapor re-gulávelaté40g/min.+Dadoqueo funcionamentodestemodeloé semelhanteaodeumcentrodeengomarprofissional edevidoaoseufortecaudaldevapornomáx,40gr/min,recomendamosqueengomecomvapormédionasposiçõesECO•e••detemperatura,evapormáximoparaasposições•••eMAX.detemperatura.+Recomendamosqueengomeprimeirocomvapor(oadequadoàpeçaaengomar)equevolteaengomaremsecopararetirarahumidadedaroupaeobterosresultadosdeumengomarprofissional.ENGoMaR ECoNÓMICoPara uma utilizaçãomais eficiente e ummenor consumo energético, aSOLAC recomenda omodo deengomarECO(temperaturamínima(ECO•)evapormédio)
Apossibilidadedeengomarcomvaporabaixatemperaturapermiteengomarumagrandequantidadedepeçassemnecessitardeaumentaratemperaturadetrabalhocomaconsequentepoupançaenergética.ENGoMaR sEM VapoRParaengomarsemvapor,pressionedenovoobotãodevaporqueseencontreacionado(8)ou(9).Opilotoluminosodevaporapaga-se.ENGoMaR VERTICalMENTEPermiteeliminarrugasdepeçasdelicadassemnecessidadedeapoiá-lasnatábuadeengomar:casacos,sobretudos,cortinas,artigosempele,etc.1 Coloqueapeçanumacruzeta,afastadadeoutraspeças,pessoas,etc.2 Selecioneatemperaturadeengomardesejada,rodandooseletordetemperatura(7).Coloqueoseletordetemperaturanaposição(••),(•••)ou(MAX)eoCVGnaposiçãovertical
3 AcioneobotãodevaporparaobtervaporduranteoengomarnaverticalNoponto(••)obteráumvapormaishúmidoebrancoquepoderávermelhor,enquantonoponto(•••)
e(MAX)ovaporémaissecoe,emboramantendo-seomesmocaudal,terámaiordificuldadeemvê-lo.ENCHIMENTO DE ÁGUA (fig. 2)Seduranteoengomar,ecomafunçãovaporativada,odepósitoficarsemágua,ouve-seumruídocaracte-rísticoprocedentedamicrobomba.Desligueafunçãovaporeenchaodepósito.1 DesligueoCVG,mantendo-onaposiçãohorizontal comumapequena inclinaçãodecercade15º,eenchaodepósitocomumcopo.
+SequeoCVGcomumpanosecosederramarpartedaáguaparaforadodepósito.+SeoCVGchegaraficarcompletamentesemágua,ouviráumruídofortedabombaedeixarádeproduzirvapor.Desligueoaparelhoeenchaodepósitodeágua.
6 oUTRas FUNCIoNalIDaDEssIsTEMa aNTICalCÁRIoOCVGincluiuminovadorsistemaanticalcáriosubstituívelqueconsistenumfiltroderesinaqueretémassubstânciascalcáriasdaágua,evitandoqueestascheguemàcâmaradevapordabasetendocomoresul-tadoumprolongamentodavidaútildoCVG.
Aresinaanticalcárionãoimplicaquesepossamevitarosconselhossobreadurezadaáguamencio-nadosnoapartado“ANTESDECOMEÇARAENGOMAR”.Esteseráafetadopelosefeitosdocalcáriotalcomoosoutrossistemasdeengomar.7 lIMpEZa E CoNsERVaçÃoBasE1 Desligueoaparelhoedeixequeabaseesfrie.
Paraalimpezadabaseutilizeprodutosecológicosbaseadosemargilas.paRTE EXTERIoR1ParalimparaparteexteriordoseuCVG,utilizeumpanohumidecidocomáguaesabão.
Não o limpe comprodutos químicos abrasivos, nemdissolventes já que pode atacar certas partesplásticase/oueliminaralgumasdasmarcase/ouindicações.2GuardeoseuCVGemposiçãovertical,enroleofioaoredordoencostoefixeofiocomapresilha.
Apesardedispôrnofiodealimentaçãodumcotovelode360ºdegiro,NUNCAFORCEreferidofioaoenrolá-loaoredordoprodutonaprimeiravolta.8 CoNDIçÕEs DE GaRaNTIa• Solacnãoseresponsabilizadasavariasdoseuaparelhoemcasodequenãocumpraasespecificaçõesdascondiçõesdegarantiaoufaltadeseguimentodasinstruçõesdefuncionamentoemanutençãoqueparacadaaparelhoseincluemnofolhetodeinstruções.
• Ascondiçõesdegarantiaestãonofolhetoanexo“World-WideGuarantee”.• Esteartigofoidesenhadoeconstruídoparaumautilizaçãodoméstica.• Osdanosproduzidospeloefeitodocalcárioedoslodosnãoestãoabrangidospelagarantia.
ITalIaNo ITGrazie per aver scelto il ferro da stiro compatto di solac, di seguito denominato CVG. · legga queste istruzioni prima di mettere il suo apparecchio in funzionamento. · Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Conservarlo in un luogo sicuro per poterlo
consultare in futuro.
1 aTTENZIoNE• Questoapparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietàsuperioreagliottoanni,dapersoneinesperteoconcapacitàfisiche,sensorialiomentalicompromessesoloinpresenzadiadeguatasupervisioneoseadeguata-menteistruitiinmeritoall’usoincondizionidisicurezza,eseingradodicomprendereipericoliconnessiall’uso.Nonpermettereaibambinidigiocareconl’apparecchio.Ibambinipossonooccuparsidellapuliziaemanutenzio-nesoloinpresenzadiunadulto.
• Non lasciare ilCVG incustoditoseècollegatoallapresaelettrica.
• Primadiriempireilserbatoiod’acquastaccarelaspi-nadelcavodialimentazionedallapresadicorrente.
• Duranteilfunzionamentoilforodiriempimentodeverimanerechiuso.
• Perlastiraturaavaporeconsultarelasezione“STI-RATURAAVAPORE”.
• IlCVGdeveessereusatoeappoggiatosuunasu-perficiestabile.
• Primadicollocarlosulsupporto,controllarechelasu-perficied’appoggiodelsupportosiastabile.
• NonusareilCVGseècaduto,sepresentadannivi-
sibilioseperdeacqua.• MentreilCVGècollegatoosistaraffreddando,tene-rel’apparecchioeilcavofuoridallaportatadibambinidietàinferiorea8anni.
• Se il cavoflessibiledialimentazioneèdanneggia-to,perevitarepericoli,deveesseresostituitodaunS.A.T.(ServiziodiAssistenzaTecnica)autorizzatodalfabbricante,giacchèsononecessariutensilispeciali.
• PrimadiutilizzarelaCentraledaStiroCompatta,nelprosieguoindicatacomeCVG,estrarretuttiisacche-ttidicartaoplastica,lamineplastiche,cartoniedeventualietichettechepotrebberotrovarsinellaparteinternaoesternadell’apparecchio,utilizzaticomeprotezioneduranteiltrasportoopromozionedivendita.PrimadiutilizzareilCVG,rimuoverelaprotezionedellapiastra.
• Nonloconnettisenzaverificarecheilvoltaggiodell’apprecchioequellodellasuacasacoincidono.• Abbiacuracheilcavonontocchileparticaldedell’apparecchio.• Verifichichelabasedellaspinadisponediunapresaditerraadeguata.• Perversare l’acquanellaCentraledaStiroCompatta(CVG)oriempirladurante lastiratura,seguire leistruzioniindicatenelparagrafo“RIEMPIMENTODELSERBATOIOD’ACQUA”,scollegandoladallareteelettricaeutilizzandol’appositobicchiere.
• NoncollegareilCVGconilserbatoiod’acquavuoto:potrebberoverificarsidanniirreparabilinelsistema..• Duranteiprimiminuti,dall’apparecchiopotrebbefuoriusciredelfumoeunleggeroodorediplastica.Ènormale,rapidamentescomparirannoquestieffetti.
• Duranteiprimiutilizzipotrebbeverificarsilafuoriuscitadipiccoliframmentibianchideltuttoinnocuichenonlascianomacchie.Sitrattadiuneventorelativamentenormalelegatoaiprocessidiproduzione.
• Nonprogettiilvapore“verticale”suuncapoappesonell’armadiooindossatodaunapersona.Lastiraturaverticalesideverealizzareconilcaposuunappendinoeisolatodaaltricapi,elementiopersone.
• Alla finedella stiratura vuoti sempre l’acquadal deposito.E sedesidera vuotarladurante la stiratura,sconnettaanchel’apparecchiodallarete.
• PersconnettereilCVGnontiriilcordonedialimentazione,losconnettadallaspina.ATTENZIONE!Non smaltireMAI l’apparecchio con i rifiuti domestici. Portarlo presso ilCENTRODISMALTIMENTOodiraccoltapiùvicinoperchépossaesseresmaltitoinmodoadeguato.Inquestomodosicontribuisceallatuteladell’ambiente.Primadigettarviailsuoapparecchiousatolodovràinutilizzareinmodovisibile,incarican-dosidellasuaeliminazioneinconformitàconlelegginazionalivigenti.Chiedainformazio-neparticolareggiataaquestoriguardoalsuoDistribuitore,MunicipiooAmministrazionelocale.
2 CoMpoNENTI pRINCIpalI ED aCCEssoRI1 Tappodelforoperilcaricodell’acqua2 UscitadelSUPERVAPORE3 Selettoredivapore4 Serbatoiodell’acqua
5 Dentediarrestoattivazionevapore6 Spialuminosadellatemperatura7 Selettoredellatemperatura.8 Spialuminosadellatemperatura
3 pRIMa DI CoMINCIaRE a sTIRaREVerificarechesiastatatoltalaprotezionedellapiastraprimadiiniziareastirare
1 ConilCVGscollegatodallareteelettrica,aprireiltappodelforodelserbatoio(1)girandoloversol’alto(fig.2).Alzareleggermentelapuntaperunriempimentocorretto.Acausadell’elevatadurezzadell’acquanellamaggiorpartedellezone,Solacconsiglial’usodiacqua
distillataodemineralizzataspecificaperstirare.Inquestomodo,ilvostroCVGsiconserveràinottimecondi-zioniperunperiododitempopiùprolungato.Se,perdeterminatecircostanze,nonfossepossibileprocurarsidell’acquadistillata,siraccomandadiscegliereuntipod’acquapoveradiminerali(dolce)Siricordacheidanniprovocatidalcalcareedaaltreimpuritànonsonocopertidagaranzia.
Noninserireagentidecalcificantioprodottianticalcareinelserbatoiod’acqua.Nonutilizzareneppureacquaprofumataodistiratura.Questiprodottidanneggianol’internodelsistemadacuisigenerailvapore.Idannidovutiaquestesostanzenonsonocopertidallagaranzia.2 Utilizzandounbicchiere (non indotazione) riempire il serbatoio senzaoltrepassare il livellomassimo,mantenendoilferrodastiroinposizioneverticale.Quandoilserbatoioèpieno,chiudereiltappo(1).Duranteilfunzionamento,tenerechiusoilcoperchiodelforodicarico(1).
3 Verificarecheilcapodastirareabbiaun’etichettaconl’indicazionedellatemperaturadistiratura.+Siconsigliadiorganizzareicapiinbaseallatemperaturadistiraturarichiestadaciascunoediiniziareastirarequellichehannobisognodiunatemperaturapiùbassa(ECO•).
SETA,LANA,FIBRESINTETICHE,POLIESTERE,temperaturaminima(ECO•)o(••)COTONE,LINO,temperaturamassima(•••)o(MAX)
+ Tuttiicapisipossonostirareatemperaturaminimaeconlafunzionevaporemedioomassimo.Cotoneelinopossonoesserestiratiancheallamassimatemperatura.
NOTA:Stirarecapidelicaticonunatemperaturasuperioreaquellanecessaria,pregiudicailtessutoeprovocal’aderenzadiresiduibruciatiallasuola.
Incasodidubbisullatemperaturadistiraturadiundeterminatocapo,siconsigliadieffettuareunaprovasuunapartenonvisibileiniziandodallatemperaturapiùbassa.
4 FUNZIoNaMENToL’apparecchioèstatoprogettatoesclusivamenteperstirareindumenti.Nonutilizzarloperscopidiversi.
Quandol’apparecchioècaldo,manipolarloconattenzioneenontoccarelapiastrainmetallo.Nonlasciaremaiilferrodastirocaldoinposizioneorizzontale.Durantelepausecollocarloinposizione
verticale.1 Distenderecompletamenteilcavoecollegarel’apparecchioallapresaelettrica.Collocareilferrodastiroinposizioneverticale.
+Siattivaunsegnaleacustico,siaccendonoperunsecondolaspialuminosadelsupervapore(10,rossa)equelladellatemperatura(11,verde).Laspiaverdedellatemperatura(11)lampeggiafinoalraggiungimentodellatemperaturaimpostata.+Laspiarossadelvaporemedio(8)lampeggiafinoaraggiungereillivelloditemperaturaminimoperlaproduzionedivapore.Laspialuminosadelvaporemedio(8)smetteràdilampeggiaredopoaverraggiuntolatemperaturaperproduzionedivapore,anchesenonèancorastataraggiuntalatemperaturadilavoroselezionata.2 Selezionarelatemperaturadilavorodesideratainbasealcapodastirare(consultare“SCELTADELLATEMPERATURA”).+Alraggiungimentodellatemperaturaselezionatalalucedellatemperaturasispegnerà(6).3 Selezionarelastiraturaavapore(medioomassimo)oppureaseccoasecondadelleesigenze(consultare“SELEZIONEDELVAPORE”).Perimpostazionepredefinita,l’apparecchioselezionailvaporemedio.
4 Impugnareilferrodastirodalmanicoefarnescivolarelapiastrasull’indumentodastirare.sElEZIoNE DElla TEMpERaTURaIlferrodastiroha4opzioniditemperaturacheèpossibileimpostareruotandolamanopoladiselezionedellatemperatura(7)dallaposizione0aquellascelta.Temperaturaminima(ECO•)Temperaturamedia(••)Temperaturaalta(•••)Temperaturamassima(MAX)
Laspialuminosadellatemperaturasispegneràunavoltaraggiuntalatemperaturaselezionata,duranteil riscaldamento, la lucerimarràfissaeaccesa.Laposizionedella temperaturaselezionata,deveesserealmenougualeosuperiorealpunto1dellatemperatura,incasocontrariopotrebbegocciolare.sElEZIoNE DEl VapoRE1 IlCVGhaunaposizionedelvaporeregolabile.Selezionare ilvaporechesivuolequandosicollega ildispositivo.
2 Bastasolopremereildentediarrestodiattivazionedelvapore(5),perprodurrevapore,unavoltachelalucedellatemperaturasiaspenta(6).
+Quandosiattivadinuovoildentediarresto,ilvaporeusciràdinuovo.+AttivareilvaporesoloquandoilCGVèadunatemperaturaugualeosuperiorealpuntouno.+Quandoilferrovieneappoggiatosull’asseilvaporeriprenderàaduscire.
Il vaporeescesolodopoche il ferroha raggiuntouna temperaturaadeguata. In talmodosievita ilgocciolamentodiacqua.
llflussodivaporeselezionatoèindipendentedallatemperaturadistiratura,selezionatatramiteilselettore.Questosistemapermettediridurreilconsumoenergeticoeottimizzarel’autonomiadelserbatoio(ridotto
consumod’acqua)3Per interrompere l’uscitadivapore,smetteredipremere ildentediarrestoed ilvaporesmetteràdiuscireautomaticamente.
spEGNIMENToPerspegnereilferrodastiro:1 Scollegare il CVGATTENZIONE:Al di sotto della posizioneminima della temperatura, il CGVnon sispegne,ilvaporizzatorecontinuaafunzionare,sesiattivaaldisottodellatemperaturaminimadifunzio-namento,gocciolerà.
5 CoNsIGlI pER la sTIRaTURasTIRaRE a VapoREQuestomodello consente di stirare a vapore ad una temperaturaminima (Punto •). Dispone di vaporeregolabilefinoa40gr/min.+Considerandocheilfunzionamentodiquestomodelloèsimileaquellodegliapparecchiutilizzatinellestirerieprofessionalie tenendopresente ilnotevoleflussodivapore,paria40g/min, raccomandiamodistirareconilvaporemedionelleposizioniECO•e••ditemperatura,econilvaporemassimonelleposizioni•••eMAX.+Siconsigliadistirareprimaavapore(conl’intensitàadeguataalcapodastirare)ediripassareaseccopereliminarel’umiditàdalcapoeottenereirisultatidiunastiraturaprofessionale.sTIRaTURa ECoNoMICaPerunusopiùefficienteeunminorconsumoenergetico,SOLACconsiglialamodalitàdistiraturaECO(temperaturaminima(ECO•)evaporemedio)
Lapossibilitàdiutilizzarevaporeabassatemperaturapermettedistirareunagrandequantitàdicapisenzadoveraumentarelatemperaturadilavoroecontenendoilconsumoenergetico.sTIRaTURa a sECCoPerstirareasecco,premeredinuovoilpulsantedelvaporeinserito(8)o(9).Laspialuminosadelvaporesispegne.sTIRaTURa VERTICalEConsentedieliminarepieghedaicapidelicati,qualigiacche,cappotti,tendeecosìviasenzadoverliappo-ggiaresull’assedastiro.1 Collocareilcaposuunagruccia,lontanodaaltriindumentiepersone.2 Selezionare la temperaturadistiraturadesiderata,ruotando ilselettoredi temperatura(7).Posizionarelamanopoladiselezionedellatemperaturainposizione(••),(•••)o(MAX).Collocareil ferrodastiroinposizioneverticale.
3 Perottenerevaporedurantelastiraturainverticale,tenerepremutol’interruttoredelvapore.Con ilselettore inposizione(••)siotterràunvaporepiùumidoebianco,più faciledavedere;con il
settorenelleposizioni(•••)e(MAX)ilvaporerisulteràpiùseccoe,anchemantenendolostessoflusso,saràpiùdifficiledavedere.RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO (fig. 2)Sedurantelastiratura,econlafunzionevaporeattivata,ilserbatoiosiesaurisce,l’apparecchioemetteunsuonocaratteristicodallamicro-pompa.Spegnerelafunzionevaporeeriempireilserbatoio.1 Scollegare ilCVG,mantenendolo inposizioneorizzontale conunapiccola inclinazionedi circa15º, eriempireilserbatoioconunbicchiere.
+Nel caso in cui fuoriuscisse parte dell’acqua dal serbatoio, asciugare il ferro da stiro con un pannoasciutto.+IlCVGrimanecompletamentesenzaacqua,sisentiràunrumorefortedellapompaesmetteràdiprodu-
rrevapore.Scollegareildispositivodallapresaelettricaeriempireilserbatoiodiacqua.
6 alTRE FUNZIoNalITÀsIsTEMa aNTICalCaREIlferroèdotatodiuninnovativosistemaanticalcare:unfiltroinresinatrattienelesostanzecalcareedell’ac-qua,evitandochequestearrivinoallacameradivaporedellabaseepermettendocosìdiprolungarelavitautiledell’apparecchio.
Laresinaanticalcarenonimplicachesipossanotrascurareiconsiglisulladurezzadell’acquamenzionatinelparagrafo“PRIMADI INIZIAREASTIRARE”. Il ferro risentiràdeglieffettidelcalcarecomeognialtrosistemadistiratura.
7 pUlIZIa E CoNsERVaZIoNEsUola1 Sconnettal’apparecchioelascichelasuolasiraffreddi.
Perlapuliziadellasuolautilizziprodottiecologicibasatiinargille.paRTE EsTERNa1PerpulirelaparteesternadelsuoCVG,utilizziunpannoinumiditoconacquaesapone.
Nonlapuliscaconprodottichimiciabrasivinédissolventigiacchèpossonoattaccarecertepartiplastichee/oeliminarealcunedellemarchee/oindicazioni.2RipongailsuoCVGinposizioneverticale,arrotoliilcavointernoallapartedorsaleefissiilcavoconl’asola.
Nonostanteilfattocheilcavod’alimentazionedisponediungomitocongirodi360º,NONFORZAREMAItalecavoquandovengaarrotolatointornoalprodottonelprimogiro.
8 CoNDIZIoNI DI GaRaNZIa• Solacnonsirenderesponsabiledelleavariedelsuoapparecchionelcasoincuinonosservilespecifichedellecondizionidigaranziaopermancanzadiseguimentodelleistruzionidifunzionamentoemanuten-zionecheperogniapparecchiovengonoinclusenell’opuscolodelleistruzioni.
• Lecondizionidigaranziasonodisponibilisuldepliantallegato“World-WideGuarantee”.• Questoapparecchioèstatoconcepitoecostruitoperusodomestico.• Idanniprovocatidalcalcareedaaltreimpuritànonsonocopertidagaranzia.
NEDERlaNDs NDBedankt voor uw aankoop van het Compacte strijkcentrum, hierna strijkijzer genoemd, van solac. · lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. · Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een vei-
lige plek om deze in de toekomst na te kunnen slaan.
1 lET op• Dit apparaatmag alleen door kinderen ouder danachtjaarendoorpersonenmetlichamelijke,zintui-glijkeofgeestelijkebeperkingen,ofmeteengebrekaanervaringenkennisgebruiktworden,alszijvoorhetgebruikvanditapparaatondertoezichtstaanofpassendeaanwijzingen
• hebben gekregen voor het veilige gebruik van ditapparaatenzijdemogelijkegevarenvanditappa-raatbegrijpen.Laatkinderennooitmetditapparaatspelen.Doordegebruikerteverrichtenreinigingenonderhoudmagingeengevaldoorkinderenuitge-voerdwordenalszijdaarbijnietondertoezichtstaan.
• Laathetstrijkijzernooitzondertoezichtwanneerhetisaangeslotenophetlichtnet.
• Destekkervanhetnetsnoermoetuithetstopcontactgetrokkenwordenvoordathetwaterreservoirwordtgevuld.
• Devulopeningmagnietopenstaanalshetapparaatinwerkingis.Alsumetstoomwiltstrijken,leesdaneerst het onderdeel onderdeel “STRIJKEN METSTOOM”.
• Hetstrijkijzermoetopeenstabieloppervlakgebruiktengeplaatstworden.
• Wanneeruhetopdehouderzet,dientuzichervanteverzekerendatookhetoppervlakwaaropdehouderstaatstabielis.
• Gebruikhetstrijkijzernietmeeralshet isgevallen,wanneer er zichtbare tekenen van schade zijn ofwanneerhetlekt.
• Houdhetstrijkijzerendekabelervanbuitenhetbe-reikvankinderenjongerdan8jaarwanneerhetisaangeslotenofafkoelt.
• Alshetsnoerbeschadigd ismoethet terwillevandeveiligheidwordenvervangendooreendoordefabrikanterkendeservicedienst;hiervoorisspeciaalgereedschapvereist.
• Verwijder voordat u voortaan uwCompacteStrijkstationCVGgebruikt alle papieren of plastic zakjes,plasticvellen,kartonenstickersdiezicheventueelinofrondhettoestelbevindenalsbeschermingvoorvervoerofverkooppromotie.VerwijderdebeschermingvandestrijkijzerzoolvoordatuuwCVGgebruikt.
• Sluit het apparaat niet aan alvorens te hebben gekeken of de spanning ervan overeenkomt met denet-spanningbijuthuis.
• Leteropdathetsnoerniettegenhetedelenvanhetapparaatkomt.• Kijkofhetwandcontactisvoorzienvaneengoedeaarding.VolgomuwCompacteStrijkstation(CVG)tevullenoftijdenshetstrijkenbijtevullendeaanwijzingenvanhethoofdstuk“WATERBIJVULLEN”,nadatudestekkervanhettoestelhebtuitgetrokken.Gebruikhiervoordebijgeleverdebeker.
• SluituwCVGnietaanwanneerhetwaterreservoirleegis,omonherstelbareschadeaanhetsysteemtevoorkomen.
• Erkaneenlichterookeneengeurvanplasticuithettoestelkomentijdensdeeersteminutenvangebruik.Ditisnormaalengaatonmiddellijkvoorbij.
• Deeerstekerendatuhetstrijkijzergebruiktkunnenerkleine,volstrektongevaarlijkewittedeeltjesver-schijnendiegeenvlekkenveroorzaken;hetiseennormaalverschijnselenheefttemakenmethetpro-ductieproces.
• Spuitgeenstoomopeenverticaaloppervlakvaneenkledingstukaaneenklerenhangerindeklerenkastofopeenpersoon.Verticaalstrijkendoetumethetkledingstukopeenhangerdiegescheidenisvananderekledingstukken,voorwerpenofpersonen.
• Ledignagebruikaltijdhetreservoir.Indienuhetreservoirtijdenshetstrijkenwensttelegen,neemdaneerstdestekkeruitdewandcontactdoos.
• TrekvoorhetuitzettenvanhetCVGnooitaanhetsnoer,maaraltijdaandesteker.LETOP!!Wanneer u dit apparaat nietmeer gebruikt enwiltweggooien, deponeer hetdan INGEENGEVALbijhethuisvuilmaarbrenghetvoorverdereverwerkingnaarhetdichtstbijzijnde recyclingcentrum of vuilophaalpunt.Op dezewijze draagt u bij aan hetbehoudvanhetmilieu.Alvorenshetapparaatwegtedoenwanneerhetisopgebruiktmoethetzichtbaaronklaarwordengemaakt,enmoethetwordenmeegegevenmetdevuilnisdienstovereenkomstigdelokaleregelgeving.Raadpleeghieromtrentuwverdeleroflokalegemeentebestuur.
2 HooFDoNDERDElEN EN aCCEssoIREs1 Vulopeningwaterreservoir2 UitgangSTOOMSTOOT3 Keuzeknopstoom4 Waterreservoir
5 Hendelvoorstoomproductie6 Controlelampjetemperatuur7 Temperatuurregelaar.8 Controlelampjetemperatuur
3 VooRDaT U BEGINT TE sTRIJKENZorgervoordatudebeschermingvandestrijkijzerzoolhebtverwijderdvoordatubeginttestrijken.
1 OpenvoordatudestekkervanuwCVGinhetstopcontactsteekthetdekselvandevulopening(1)doorhetnaarboventedraaien(afb.2).Tildepunteenbeetjeopvooreencorrectevulling.Wegenshetuitersthardewaterindemeestegebieden,raadtSolacaansteedsgedestilleerdofgede-
mineraliseerdwatertegebruikenomtestrijken.OpdiemanierwaarborgtudatuwCVGlangerinoptimaleomstandighedenwordtonderhouden.Indienuomwelkeredenendanooknietovergedestilleerdwaterbeschikt,gebruikdanwatermeteenlaagmineraalgehalte(zacht).Wijwijzenueropdatdoorkalkenmodderveroorzaakteschadenietonderdegarantievalt.
Voeg geen ontkalkingsmiddelen of antikalkproducten toe aan het waterreservoir. Gebruik ook geengeparfumeerdwaterofstrijkwater.Dergelijkeproductenbeschadigenhetstoomopwekkingssysteemaandebinnenkant.Indienhetstrijkijzerhierdoorbeschadigdraakt,danvaltditnietonderdegarantie.2 Vulhetwaterreservoirmetbehulpvaneenbeker(nietmeegeleverd)totaandebovenstemarkering.Houdhetstrijkijzerhierbijrechtop.Sluitdedop(1)wanneerhetwaterreservoirgevuldis.Houddedopvandevulopening(1)geslotenalshetapparaatinwerkingis.
3 Controleerofaanhetstrijkgoedeenetikethangtmettemperatuurgegevensvoorhetstrijken.+Aanbevolenwordteersthetwasgoed tesorterenalnaargelangde temperatuurdievoorhetstrijken
vereistisenmetdekledingsstukkentebeginnenwaarvoordelaagstetemperatuur(ECO•)verlangdwordt.ZIJDE,WOL,KUNSTOFVEZELS,POLYESTER,minimumtemperatuur(ECO•)of(••)
KATOEN,LINNEN,maximumtemperatuur(•••)of(MAX)+ Allekledingstukkenkunnenopminimumtemperatuurenbijhalveofmaximumstoomafgiftegestrekenworden.Inhetgevalvankatoenenlinnenkanookgestrekenwordenopdemaximumtemperatuur.
LETOP:Alsdelicatekledingstukkenopeenhogere temperatuurdanvereistwordengestreken,danzalhetweefselbeschadigdwordenenblijvenerbovendienverbrandedeeltjesaandestrijkzoolvastkleven.
Alsutwijfeltwelketemperatuuruvooreenbepaaldkledingstukmoetinstellen,probeertuhetdanuitopeenonzichtbaardeelervan.Beginmetdelaagstetemperatuurenvoerdezegeleidelijkop.
4 WERKINGDitapparaatisuitsluitendontworpenomkledingtestrijken.Gebruikhetnietvooranderedoeleinden.
Gavoorzichtigommethetapparaatalshetheetisenraakdandemetalenstrijkzoolnietaan.LaathetCVG-strijkijzernooitmetdestrijkzoolinhorizontalestandstaan.Plaatshetrechtopwanneer
uernietmeestrijkt.1 Rolhetnetsnoerhelemaaluitendoedestekkerinhetstopcontact.Zethetstrijkijzerrechtop.2 Steldegewenstestrijktemperatuurinvoorhetwasgoeddatugaatstrijken(zieonder“TEMPERATUU-RINSTELLINGEN”).+Zodradegekozentemperatuurisbereikt,hetcontrolelampjevandetemperatuurgaatuit(6).3 Selecteer, naar wens, strijken met stoom (gemiddeld of maximum) of strijken zonder stoom (zie“STOOMREGELING”).Alsstandaardinstellingwordtbijhetaansluitenvanhetapparaatdegemiddeldestoomstandgeselecteerd.
4 Houdhetstrijkijzerbijhethandvatvastenbeweegdestrijkzooloverhettestrijkenkledingstuk.TEMpERaTUURINsTEllINGENHetCVG-strijkijzerheeft4temperatuurinstellingendieukuntinstellendoordetemperatuurregelaar(7)tedraaienvanuitde0-standtotdegewenstestand.Minimumtemperatuur(ECO•)Gemiddeldetemperatuur(••)Hogetemperatuur(•••)Maximumtemperatuur(MAX)
Hetcontrolelampjevande temperatuurgaatuitwanneerde ingestelde temperatuurbereikt is,maartijdenshetopwarmenblijfthetlampjecontinubranden.Deingesteldetemperatuurmoettenminstegroterofgelijkzijnaandewaarde1.Zoniet,dankanhetstrijkijzerlekkensTooMREGElING1 Hetstrijkijzerbeschiktovereenstoominstelling.Selecteerdegewenstestoomstandbijhetaanzettenvanhetapparaat.
2 Uhoeftslechtsopdestoomhendel(5)tedrukkenomstoomteproducerenwanneerhetcontrolelampjevandetemperatuuruitis(6).
+Wanneerunogmaalsopdehendeldrukt,wordterstoomafgegeven.+Drukalleenopdestoomhendelwanneerhetstrijkijzeropeentemperatuuringesteldstaatdiehogerisdanofgelijkisaanstand1.+Wanneeruhethandvatweervasthoudtzaleropnieuwstoomwordenafgegeven.
Er wordt alleen stoom afgegeven als het strijkijzer hiervoor de juiste temperatuur heeft bereikt. Ditvoorkomtdruppelen.
Deaandehandvandeknoppen(8)en(9)geselecteerdestoomstootisnietafhankelijkvandestrijktem-peratuur,diemetdetemperatuurregelaar(7)wordtingesteld.
Dit systeemzorgt voor een geringer stroomverbruik en ook voor een langere gebruiksduur van hetreservoir(minderwaterverbruik).3Omdestoomproductieteonderbreken,laatdehendellosendestoomproductiezalmeteenophouden.UITOmhetstrijkijzeruittedoen:1 TrekdestekkervanhetstrijkijzeruithetstopcontactLETOP:Wanneerdetemperatuurisingesteldopeenlagerestanddandeminimumstandgaathetstrijkijzernietuitenblijftdestoomproductiefunctioneren;wanneeruopdestoomhendeldruktonderdeminimumtemperatuurstand,zalhetstrijkijzerlekken.
5 sTRIJKTIpssTRIJKEN MET sTooMMetditmodelkuntumetstoomstrijkenbijzeerlagetemperatuur(Stand•).Ubeschiktoverregelbarestoomtot40gr/min+Aangeziendewerkingvanditmodelvergelijkbaarismeteenprofessioneelstrijkcentrumengeziendekrachtigestoomstootopdemaximumstand,40g/min,wordtaanbevolentestrijkenmetgemiddeldestoo-mafgifteopdetemperatuurstandenECO•en••,enmaximumstoomvoordetemperatuurstanden•••enMAX.+Wijradenuaanomdekledingeerstmetstoomtestrijken(naargelanghetkledingstuk)enerdaarnanogeensdroogoverheentegaan,zodatuhetvochteruitstrijkteneenprofessioneelresultaatverkrijgt.ECoNoMIsCH sTRIJKENVooreenefficiëntergebruikenminderenergieverbruik,beveeltSOLACdestrijkstandECOaan(minimum-temperatuur(ECO•)engemiddeldestoomafgifte)
Dankzij demogelijkheidomop lage temperatuurmet stoom testrijken, kaneen grotehoeveelheidwordengestrekenzonderdestrijktemperatuurteverhogen,watenergiebespaart.sTRIJKEN ZoNDER sTooMWiltustrijkenzonderstroom,drukdanopnieuwopdeingedruktestoomknop(8)of(9).Hetstoomcontrole-lampjegaatdanuit.VERTICaal sTRIJKENHiermee kunnen kreukels uit fijne kledingstukkenworden verwijderd zonder dat dezeopeen strijkplankhoeventewordengelegd:jasjes,mantels,gordijnen,suèdekledingstukken,enz.1 Hanghetkledingstukopeenkleerhanger,uitdebuurtvananderekledingstukken,personen,enz.2 Steldegewenstestrijktemperatuurindoordetemperatuurregelaar(7)tedraaien.Plaatsdetemperatuu-rregelaarindestand(••),(•••)of(MAX),enzethetstrijkijzerrechtop.
3 Houddestoomknopingedruktomtijdenshetverticaalstrijkenstoomteverkrijgen.Metstand(••)verkrijgtueenvochtigerenwitteruitziendestoomdieduidelijkerzichtbaaris.Bijdestan-
den(•••)en(MAX)isdestoomdrogerenhoeweldehoeveelheidstoomgelijkis,kuntudestoomminderduidelijkzien.WATERRESERVOIR VULLEN (Afb. 2)Alshetwaterreservoir leeg raakt tijdenshetstrijkenmetdestoomfunctie ingeschakeld,danhoortueenkarakteristiekgeluidssignaalafkomstigvandemicropomp.Schakeldestoomfunctieuitenvulhetreservoir.1 Haaldestekkervanhetstrijkijzeruithetstopcontact,houdthetbijnahorizontaalondereenkleinehoekvanongeveer15º,envulhetreservoirmeteenbeker.
+Drooghetstrijkijzerafmeteendrogedoekalserwateruithetwaterreservoirloopt.+Wanneerhetreservoirvanhetstrijkijzerhelemaalleegis,hoortueenkrachtigpompgeluidenwordtergeenstoomgeproduceerd.Haaldestekkervanhetapparaatuithetstopcontactenvulhetwaterreservoir.
6 aNDERE FUNCTIEsaNTIKalKsYsTEEMHetCVG-strijkijzerisuitgerustmeteeninnovatiefvervangbaarantikalksysteem,datbestaatuiteenharsfilterdatdekalksubstantiesinhetwatertegenhoudtenvoorkomtdaterkalkindestoomkamervandestrijkzoolkomt.Hierdoorwordtdelevensduurvanhetstrijkijzerverlengd.
Ondankshetgebruikvanantikalkharsmoettochudeaanwijzingenoverdehardheidvanhetwater,genoemd inhethoofdstuk “VOORDATUBEGINTMETSTRIJKEN”opvolgen.Ditsysteemwordtnetalsanderestrijksystemenaangetastdoordeeffectenvankalk.7 REINIGING EN oNDERHoUDZool1 Schakelhetapparaatafenlaatdezoolkoudworden.
Gebruikvoordereinigingecologischeproductenopbasisvannatuurlijkeklei.BUITENKaNT1ReinigdebuitenkantvanhetCVGmeteenvochtigedoekmetwatzeep.
Gebruikgeenbijtendeschoonmaakmiddelen,nochoplosmiddelen,omdatdezebepaaldeplasticonder-delenenmerktekensofaanduidingenkunnenaantasten.2BewaarhetCVGinverticalestand,rolhetsnoerrondhethielstukenzethetvastmethetklemmetje.
Hoewelhetsnoerisvoorzienvaneenelleboogjedat360ºdraaienkan,maghetNOOITGEFORCEERDwordenbijhetoprollenvandeeersteslagomhetapparaat.
8 GaRaNTIEVooRWaaRDEN• Solacsteltzichnietaansprakelijkvoorschadeaanhetapparaatindiennietisvoldaanaandegarantie-voorwaardenofalsnietdegebruiks-enonderhoudsaanwijzingenzijnageleefddiebijelkapparaatwordenmeegeleverdindehandleiding.
• Uvindtdegarantievoorwaardenindebijgevoegdebrochure“World-WideGuarantee”.• Ditapparaatisontworpenenvervaardigdvoorhuishoudelijkgebruik.• Doorkalkenmodderveroorzaakteschadevaltnietonderdegarantie.
www.solac.com
SolacisaregisteredTradeMark
Español/EsEnglish/ENFrançais/FRDeutsch/DEPortuguês/ pTItaliano/ IT
Nederlands/ Nl
CENTRo DE plaNCHaDo CoMpaCToINSTRUCCIONESDEUSO
CoMpaCT VapoR GENERaToR INSTRUCTIONSFORUSE
CENTRaTE DE REpassaGE CoMpaCTECMODED’EMPLOI
KoMpaKT-BÜGEl-sTaTIoNGEBRAUCHSANLEITUNG
CENTRo DE passaR CoMpaCTo INSTRUÇÕESDEUSO
CENTRo DI sTIRaTURa CoMpaTToISTRUZIONIPERL’USO
CoMpaCTE sTRIJKINRICHTINGGEBRUIKSAANWIJZING
MOD. CVG9505
Model:CVG9505RatedPower:220-240v
50Hz2020-2400W
InconformitywiththeEuropeandirectives•2006/95/ECLow-VoltageDirective•2004/108/ECEMCDirective•2011/65/EUDirective
CVG9505_centroPlanchado_02.indd 2 22/12/15 19:12
gsanchezTexto escrito a máquina~
-
čEšKy Cs Děkujeme,žejstesivybraližehličkuCompactIroningCentrespolečnostiSolac(dáleCVG).· Přečtětesitentonavodkobsluzedřive,nežuvedetespotřebičdochodu.· Tentonávodnapoužití jenedílnousoučástívýrobku.Uschovejte jejnabezpečnémmístěpropozdějšípotřebu.
1 poZoR• Tentopřístrojsmípoužívatdětiod8 letadospělísesníženými fyzickými, smyslovými nebo duševnímischopnostminebosnedostatečnými zkušenostmiaznalostmijentehdy,pokudbudoupoddozoremnebodostanou pokyny týkající se bezpečného používánízařízeníapochopíjehorizika.Přístrojneníurčendětemnahraní.Čištěníaúdržbunesmějíprovádětdětisamybezdozoru.
• Přístrojnesmíbýtpopřipojeníkelektrickésítiponechánbezdozoru.
• Předplněnímnádržkynavodumusíbýtsíťovázástrčkanapájecíhokabeluvysunutazezásuvky.
• Plnicíotvornesmíbýtběhemprovozuponechánote-vřen.Vpřípaděžehlenísnapařovánímnaleznetedalšíinformacevoddílu„Žehleníspárou“.
• ŽehličkaCVGsesmípoužívataodkládatpouzenasta-bilnípovrch.
• Kdyžžehličkuumístítedozákladny,ujistětese,žejepo-vrchpodzákladnoustabilní.
•