foxtail poster 12/13
TRANSCRIPT
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
and DocumentationCD-ROM
Software
Ethernet USB
A/B USB
10.1
10.2
Language
EnglishEspañolFrançaisDeutschItalianoPortuguêsNederlandsSvenskaRussianSimplified ChineseTraditional ChineseKorean
Press ? for help
Walk-Up Features
Information
Paper Tray Setup
Printer Setup
Troubleshooting
Printer Setup
PostScript Setup
PCL Setup
Control Panel Setup
Control Panel Setup
Language...
Control Panel Brightness...
3X
OKOKOK
OKOKOK
OKOKOK
OKOKOK
ReferenceQuick
Guide
and DocumentationCD-ROM
Software
and DocumentationCD-ROM
Software
www.xerox.com/office/7760support
www.xerox.com/office/7760support
Default languageis English.
Choisissez une connexion d’imprimanteScegliere la connessione della stampanteDruckeranschluss wählenElija la conexión de la impresoraEscolha a conexão com a impressora
Kies de printerverbindingVälj skrivaranslutningVælg printerforbindelseВыбор подключения принтера
Choose Printer Connection7
Use Ethernet hub and RJ-45 cables.
Utilisez un concentrateur Ethernet et des câbles RJ-45Utilizzare un hub Ethernet e cavi RJ-45Ethernet-Hub und RJ-45-Kabel verwendenUtilice un concentrador Ethernet y cables RJ-45Use o hub Ethernet e os cabos RJ-45
Gebruik een Ethernet-hub en RJ-45-kabelsAnvänd Ethernet-hubb och RJ-45-sladdarAnvend Ethernet-hub og RJ-45-kabler.Используйте концентратор Ethernet и кабели RJ-45.
See also: Network Basics in the User Guide
Voir aussi : Notions fondamentales sur le réseau dans le Guide d’utilisationVedere anche: Nozioni di base sulla rete nella Guida per l'utenteSiehe auch: Netzwerkgrundlagen im BenutzerhandbuchConsulte también: Conexión de red básica en la Guía del usuarioConsulte também: Informações básicas sobre rede no Guia do usuário
Zie ook Netwerkinstellingen - Basis in de GebruikershandleidingSe även: Grundläggande information om nätverk i AnvändarhandbokSe også: Network Basics i User GuideСм. также: Сетевое подключение в руководстве пользователя
Load Paper TrayChargez le bac d’alimentationCaricare il cassetto della cartaPapier einlegenCargue la bandeja de papelColoque o papel na bandeja
Plaats papier in ladeFyll på pappersfackLæg papir i magasinЗагрузка лотка для бумаги
8Adjust Guides
Réglez les guidesRegolare le guidePapierführungen anpassenAjuste las guías Ajuste as guias
Pas de geleiders aanStäll in skenorJuster papirstyreneУстановка ограничителей
Did You Remove 1, 2, 3, 4?Avez-vous retiré 1, 2 ,3, 4 ?Sono stati eliminati 1, 2, 3, 4?Haben Sie 1, 2, 3 und 4 entfernt?¿Ha retirado 1, 2, 3, 4?Removeu 1, 2, 3, 4?
Hebt u 1, 2, 3, 4 verwijderd?Tog du bort 1, 2, 3 och 4?Fjernede du 1, 2, 3 og 4?Были ли удалены 1, 2, 3, 4?
9
Install Finisher OptionInstallez le module de finition en optionInstallare la Stazione di finitura opzionaleFinisher-Konfiguration installierenInstale la acabadora opcionalInstale a opção do módulo de acabamento
Installeer de afwerkeenheidInstallera slutbehandlare (tillval)Installer efterbehandlerudstyrУстановка дополнительного сшивателя
10 Turn On PrinterMettez l’imprimante sous tensionAccendere la stampanteDrucker einschaltenEncienda la impresoraLigue a impressora
Zet de printer aanSätt på skrivarenTænd for printerenВключение принтера
11 Select LanguageSélectionnez la langueSelezionare la linguaSprache auswählenSeleccione el idiomaSelecione o idioma
Selecteer een taalVälj språkVælg sprogВыбор языка
12
Русский
Install DriversInstallez les pilotesInstallare i driverTreiber installierenInstale los controladoresInstale os drivers
Installeer de stuurprogramma'sInstallera drivrutinerInstaller drivereУстановка драйверов
13
Explore XeroxSupport CentreExplorez le Centre de support XeroxEsplorare Centro assistenza XeroxXerox Support-Zentrum erkundenExplore el Centro de asistencia XeroxExplore o Centro de Suporte da Xerox
Rondleiding door het Xerox Center voor klantenondersteuningUtforska Xerox KundtjänstUdforsk Xerox Support CentreЗапуск программы поддержки Xerox
Attach documents.
Attachez les documentsAttaccare i documentiLegen Sie die Dokumente einAdjunte los documentosAnexe os documentos
Selecteer de documentenAnslut dokumentVedhæft dokumenterПрикрепите документы
Do not cover vents.
Ne couvrez pas les ouvertures d’aérationNon coprire le prese d'ariaBedecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht.No obstruya los orificios de ventilaciónDeixe livre as passagens de ventilação
Blokkeer geen luchtopeningenTäck inte ventilerTildæk ikke åbningerНе перекрывайте вентиляционные отверстия
Color Calibration
Etalonnage couleur Calibrazione del colore Farbkalibrierung Calibración del color Ajuste de cor
Kleuren kalibreren FärgkalibreringKalibrering af farverКалибровка цвета
Select Printer Setup > Calibration Setup > Calibrate Colors on the control panel.
Am Bedienfeld die Menüfolge „Druckereinrichtung“ > „Kalibrier-Setup“ > „Farben kalibrieren“ wählen.Seleccione Configuración de impresora > Configuración de calibración > Calibrar colores en el panel de control.
Sélectionnez Installation de l’imprimante > Configuration de l’étalonnage > Etalonner les couleurs sur le panneau de commande.Selezionare Impostazioni della stampante > Impostazione calibrazione > Calibrazione colori sul pannello di controllo.
Selecione Configuração da impressora > Configurar ajuste > Ajustar cores no painel de controle.
See also: Using Color in the Advanced Features Guide
Zie ook Kleur gebruiken in de Handleiding voor geavanceerde functiesSe även: Använda färg i Avancerade funktionsguidenSe også: Using Color i Advanced Features GuideСм. также: Использование цвета в руководстве по дополнительным функциям