folleto de luces y sombras

2
de luces y sombras / of light and shadow Mónica Aranegui, Madrid (1979). www.monicadesiree.com Artista multidisciplinar y curador independiente. Licenciada en psicología y doctoranda en Bellas Artes, desarrolla su trabajo de artista y de investigación en torno a la relación del ser humano con su entorno desde una perspectiva vivencial donde arte y vida se unen para conformar una sola. Interesada en la imagen y sus límites, analiza las fusiones entre distintas manifesta- ciones del arte así como su inclusión en los nuevos lenguajes contemporáneos. Ha participado en numerosas exposiciones tanto individuales como colectivas, reconociendo la calidad y originalidad de sus obras en múltiples concursos y becas. “Mi fotografía es un diario personal, donde mis vivencias, emociones, sentimientos y sensaciones van marcando el discurso narrativo de las imágenes. Es una forma de ver y reflexionar sobre la realidad, una manera de vivir, de soñar despierta, de imaginar y transformar los espacios recono- cibles en otros donde la linea que divide la realidad y los sueños se difumina”. A multidisciplinary artist and freelance curator, Mónica Arane- gui bears a degree in Psychology and a PhD in Fine Arts. Her work and research focuses on the relationship between human beings and their environment from a real perspective where art and life come together as one. Beyond her interest in the image and its limits, the artist analyzes mergers between different art forms and their inclusion in the new contemporary languages. She has participated in numerous solo and group exhibitions, thus acknowledging the quality and originality of her works in several competitions and scholarships. “My photography is a personal diary, in which my personal experiences, emotions, feelings and sensations set the narrative tone of the images. It’s a way of perceiving and re- flecting on reality, It’s a way of life, of daydreaming, of imagi- ning and transforming recognizable spaces into others where the line that separates reality from dreams is blurry”. Entre los límites que existen entre lo consciente y lo inconscien- te, en esos espacios de tránsito donde habita la luz y se esconde la sombra, reside la magia generada por las obras de estas cuatro artistas. Se fusionan distintas disciplinas para expresar ideas que giran en torno a un mismo concepto: la luz tanto en su carácter físico como simbólico. Lidia Benavides captura estrellas con sus telescopios para do- tarlas de otra apariencia, más parecida a las transparencias y su- perficies irisadas de las flores de Carmen Hidalgo de Cisneros, que bien podrían ser recogidas en el jardín de luces y sombras que propone Azucena Giganto, donde el bosque se establece como una red en expansión y la Caperucita Roja de Pilar Pérez deja de ser una niña vulnerable y se enfrenta al lobo. Benavides nos muestra como la luz puede tener múltiples lecturas en función del ojo que las mira. Sus fotografías incluyen pequeños detalles donde lo que vemos deja de ser reconocible para conformar otra realidad. Con Hidalgo de Cisneros via- jamos directamente al centro de la tierra, ese lugar creado por Julio Verne donde crecen flores de tamaños imposibles, donde un Sol especial las ha dotado de un color y luminosidad que no podemos encontrar si no vemos el mundo como lo hace ella. Pilar Pérez, muestra en esta ocasión su particular visión arque- típica del mítico cuento de Caperucita Roja, donde sombra y luz se mantienen en equilibrio y la traduce a imagen, adaptándola a una realidad mas contemporanea. Azucena Giganto nos transporta a otra dimensión, como si entráramos en un estado de conciencia diferente que nos hiciera viajar a través de la luz a lugares desconocidos donde nuestra alma encuentra la paz. De este modo, con la propuesta de estas creadoras, consegui- mos sumergirnos y pensar que, como ya dijo Paul Éluard, “exiten otros mundos, pero están dentro de este”. Sólo hay que encon- tralos... o crearlos... o, en cualquier caso, vivirlos... Among the boundaries between the conscious and the uncons- cious, in these transit areas inhabited by the light and where the shadow lurks, lies the magic generated by the works of these four artists. Different disciplines merge to express ideas that con- verging on the same idea: the light in its physical and symbolic character. Lidia Benavides captures stars with her telescopes to give them another look, one resembling the transparencies and iridescent surfaces of flowers by Carmen Hidalgo de Cisneros, which could perfectly fit in the garden of light and shadow,-work by artist Azucena Giganto, where the forest is set to an expanding net- work of Red Riding Hood and Pilar Perez is no longer a vulnera- ble child and confronts the wolf. Benavides shows how light can have multiple readings de- pending on the eye of the beholder. Her photographs include small details where what we see is no longer recognizable so that it can shape another reality. Hidalgo de Cisneros takes us directly to the center of the earth, the place recreated by Julio Verne where flowers grow in impossible sizes; where a pecu- liar sun has adopted such color and light which we could not find if we do not see the world like she does. Pilar Pérez in this show draws our look into her unique vision of the legendary tale of archetypical Little Red Riding Hood, where light and dark are balanced, and are translated into image, adapting it to a more contemporary reality. Azucena Giganto’s work takes us to ano- ther dimension, as if we entered into a state of different cons- ciousness where we travel through the light to unknown places where our souls find peace. Thus, the proposal of these artists calls to us and leads us to what Paul Eluard said:” There is another world, but it is in this one”. Simply find them ... or create them ... or, in any case, enlive them ... Mónica Aranegui’ 12. © El laberinto de Bog.

Upload: canarias-nordica

Post on 10-Jan-2017

199 views

Category:

Art & Photos


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Folleto de luces y sombras

de luces y sombras /

of light and shadow

Mónica Aranegui, Madrid (1979). www.monicadesiree.com

Artista multidisciplinar y curador independiente. Licenciada en psicología y doctoranda en Bellas Artes, desarrolla su trabajo de artista y de investigación en torno a la relación del ser humano con su entorno desde una perspectiva vivencial donde arte y vida se unen para conformar una sola. Interesada en la imagen y sus límites, analiza las fusiones entre distintas manifesta-ciones del arte así como su inclusión en los nuevos lenguajes contemporáneos. Ha participado en numerosas exposiciones tanto individuales como colectivas, reconociendo la calidad y originalidad de sus obras en múltiples concursos y becas.

“Mi fotografía es un diario personal, donde mis vivencias, emociones, sentimientos y sensaciones van marcando el discurso narrativo de las imágenes. Es una forma de ver y reflexionar sobre la realidad, una manera de vivir, de soñar despierta, de imaginar y transformar los espacios recono-cibles en otros donde la linea que divide la realidad y los sueños se difumina”.

A multidisciplinary artist and freelance curator, Mónica Arane-gui bears a degree in Psychology and a PhD in Fine Arts. Her work and research focuses on the relationship between human beings and their environment from a real perspective where art and life come together as one. Beyond her interest in the image and its limits, the artist analyzes mergers between different art forms and their inclusion in the new contemporary languages. She has participated in numerous solo and group exhibitions, thus acknowledging the quality and originality of her works in several competitions and scholarships.

“My photography is a personal diary, in which my personal experiences, emotions, feelings and sensations set the narrative tone of the images. It’s a way of perceiving and re-flecting on reality, It’s a way of life, of daydreaming, of imagi-ning and transforming recognizable spaces into others where the line that separates reality from dreams is blurry”.

Entre los límites que existen entre lo consciente y lo inconscien-te, en esos espacios de tránsito donde habita la luz y se esconde la sombra, reside la magia generada por las obras de estas cuatro artistas. Se fusionan distintas disciplinas para expresar ideas que giran en torno a un mismo concepto: la luz tanto en su carácter físico como simbólico.

Lidia Benavides captura estrellas con sus telescopios para do-tarlas de otra apariencia, más parecida a las transparencias y su-perficies irisadas de las flores de Carmen Hidalgo de Cisneros, que bien podrían ser recogidas en el jardín de luces y sombras que propone Azucena Giganto, donde el bosque se establece como una red en expansión y la Caperucita Roja de Pilar Pérez deja de ser una niña vulnerable y se enfrenta al lobo.

Benavides nos muestra como la luz puede tener múltiples lecturas en función del ojo que las mira. Sus fotografías incluyen pequeños detalles donde lo que vemos deja de ser reconocible para conformar otra realidad. Con Hidalgo de Cisneros via-jamos directamente al centro de la tierra, ese lugar creado por Julio Verne donde crecen flores de tamaños imposibles, donde un Sol especial las ha dotado de un color y luminosidad que no podemos encontrar si no vemos el mundo como lo hace ella. Pilar Pérez, muestra en esta ocasión su particular visión arque-típica del mítico cuento de Caperucita Roja, donde sombra y luz se mantienen en equilibrio y la traduce a imagen, adaptándola a una realidad mas contemporanea. Azucena Giganto nos transporta a otra dimensión, como si entráramos en un estado de conciencia diferente que nos hiciera viajar a través de la luz a lugares desconocidos donde nuestra alma encuentra la paz.

De este modo, con la propuesta de estas creadoras, consegui-mos sumergirnos y pensar que, como ya dijo Paul Éluard, “exiten otros mundos, pero están dentro de este”. Sólo hay que encon-tralos... o crearlos... o, en cualquier caso, vivirlos...

Among the boundaries between the conscious and the uncons-cious, in these transit areas inhabited by the light and where the shadow lurks, lies the magic generated by the works of these four artists. Different disciplines merge to express ideas that con-verging on the same idea: the light in its physical and symbolic character.

Lidia Benavides captures stars with her telescopes to give them another look, one resembling the transparencies and iridescent surfaces of flowers by Carmen Hidalgo de Cisneros, which could perfectly fit in the garden of light and shadow,-work by artist Azucena Giganto, where the forest is set to an expanding net-work of Red Riding Hood and Pilar Perez is no longer a vulnera-ble child and confronts the wolf.

Benavides shows how light can have multiple readings de-pending on the eye of the beholder. Her photographs include small details where what we see is no longer recognizable so that it can shape another reality. Hidalgo de Cisneros takes us directly to the center of the earth, the place recreated by Julio Verne where flowers grow in impossible sizes; where a pecu-liar sun has adopted such color and light which we could not find if we do not see the world like she does. Pilar Pérez in this show draws our look into her unique vision of the legendary tale of archetypical Little Red Riding Hood, where light and dark are balanced, and are translated into image, adapting it to a more contemporary reality. Azucena Giganto’s work takes us to ano-ther dimension, as if we entered into a state of different cons-ciousness where we travel through the light to unknown places where our souls find peace.

Thus, the proposal of these artists calls to us and leads us to what Paul Eluard said:” There is another world, but it is in this one”. Simply find them ... or create them ... or, in any case, enlive them ...

Mónica Aranegui’ 12.

© El laberinto de Bog.

Page 2: Folleto de luces y sombras

© Light MAGIC back. © Tres flores. © Nebulosa del Árbol. © Caperucita negra, lobo blanco.

Lidia Benavides, Madrid (1971). www.lidiabenavides.com

Lidia Benavides, a partir de una estancia en el Instituto Astrofísico de Canarias, realiza una serie de fotografías, fotoinstalación, cajas de luz e impresiónes digitales en papel iluminado a mano y video para el Proyecto “Gam-ma” expuesto en la Galería Pilar Serra y en ARCO´11. En este proyecto la Luz elemento fundamental que configura el eje central de la investigación en su obra se convierte en información científica, que se modula a través del lengua-je visual y las imágenes de la tecnología que permite la contemplación del universo y las ondas lumínicas que nos llegan de las galaxias mas lejanas.

Lidia Benavides, presents “Gamma” part of her work inspi-red on the Astrophisic Institut of Canary Island. She made photographs, video, and digital prints iluminated with color by hand. This artwork has been shown before in Galeria Pilar Serra and in the international Art Fair ARCO´11. In this proyect the LIGHT is the fundamental element which beco-me the center of the research in her work, in this case as cientific information, which is been modulated through visual lenguaje and the images of the technology which allow the universo contemplation.

Carmen Hidalgo de Cisneros, Bilbao (1966). www.lacasamagenta.com

La naturaleza es uno de los ejes fundamentales del trabajo de Carmen Hidalgo de Cisneros Wilckens. Utiliza pintura acrílica en una paleta saturada de colores brillantes y fluo-rescentes para interpretar pequeñas plantas o flores y tradu-cirlas a un formato mayor. Después de observar y analizar la perfección de sus formas, las re-inventa para conseguir otras. A través de estas tres diminutas y delicadas flores, Hidalgo de Cisneros nos revela lo que es permanente en su carácter efímero e incluye el sol, el arcoiris y la hojarasca para fijar la luz, la energía y el tiempo. Se destila una cierta armonía tanto de su pronunciado sentido cromático y sus transparencias en capas superpuestas, como de las relacio-nes estéticas que evocan.

Nature is a central motif of Carmen Hidalgo de Cisneros’s works. She employs acrylic paint with a palette of bright and fluo colors to interprete small plants or flowers on a larger scale. After having observed and studied the perfection of their geometrical shapes, she re-invents them to obtain other natural forms. Hidalgo de Cisneros reveals through these three tiny and delicate flowers what is permanent in ephemera and includes the sun, the rainbow and the leaves as symbols for light, energy and time. A certain harmony emerges out of her sense of the chromatic palette and the overlayered transparencies as well as of the aesthetic rela-tions they evoke.

Azucena Giganto, Madrid (1973). www.azucenagiganto.com

“Exploro el comienzo y el origen de la creación más allá de los misterios que el hombre siempre ha intentado resolver a través de la religión y la ciencia. Existe una respuesta que es la que busco, creando en imágenes ese tipo de realidad. Utilizo la naturaleza como elemento sagrado de comunica-ción y sintonización con el reino divino, como un principio universal común a toda la historia de la humanidad.”

“I explore the beginning and origin of creation beyond the mysteries that man has always attempted to figure out through religion and science. There is an answer that I seek, by means of creating images which depict that kind of reali-ty. I use nature as a sacred communication and attunement to the Divine realm, and as a universal principle throughout the history of humankind.”

Pilar Pérez, Madrid (1965). www.pilarperez.com

Pilar Pérez, profesional de las artes visuales, pintora y performer, realiza un trabajo especializado en el imaginario interno y el mundo onírico. En la actualidad investiga sobre las iconografías de Caperucita Roja (en origen Le petit chaperon rouge). Es también pintora de retratos y retratos simbólicos con producción desde los años 80.

Pilar Pérez is a professional visual artist and performer. Her work takes us to a domestic and imaginary dream world. She is currently doing research on the iconography of Little Red Riding Hood (originally Le petit chaperon rouge).Mo-reover, she has been doing portraits and symbolic portraits since the 80s.