focus on: mise-en-scene. mise-en-scene from the french, literally translates to ‘put on the...

23
Focus on: Mise-en-Scene

Upload: jerome-chrisp

Post on 15-Jan-2016

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Focus on: Mise-en-Scene

Page 2: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Mise-en-Scene

From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a number of issues overlapping with cinematography that can categorized.

Page 3: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Working definition of Mise-en-Scene . . .

The arrangement and relationships of visual weights and movements within the frame and outside of the frame. Incorporates both the staging of action and the way it is recorded and presented; i.e., both production and product.

Page 4: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Elements of Mise-en-Scene

• Dominant• Subsidiary contrasts• Cinematography• Open and closed form• Frame composition and design• Character placement and proxemics

Page 5: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

• What’s dominant? What captures our attention initially?

• What do you notice second and third?

• How does the eye travel around the frame, often from point to point?

Page 6: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Mise . . . What’s dominant and secondary?

• Characters’ eyes can direct our attention• Characters place in the front and center gain more

attention than on sides or back• Heighth, lighting, and colors demand attention• Dominance can be read literally and figuratively

Page 7: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Mise includes elements of cinematography…

You might consider how elements of cinematography properly involve how the film is recorded and mise involves what is recorded. That is, cinematography is the production and mise is the product.

Page 8: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Elements of Mise . . .

• Dominant • Subsidiary contrasts • Cinematography

• Open and closed form

• Frame composition and design

• Character placement and proxemics

Page 9: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Quick review: Cinematography includes…

• Lighting• Color (formally)/Contrast• Film stocks & gauges• Opticals (lenses, filters)• Effects• Shots*

Page 10: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

(reviewing…) and we define shots according to:

• Size/Distance

• Angle

• Content

• Movement

• Point of view

• Conventions

Page 11: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Elements of Mise . . .

• Dominant • Subsidiary contrasts • Cinematography • Open and closed form

• Frame composition and design

• Character placement and proxemics

Page 12: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Open form . . .• Tends toward

realistic film expressions

• Apparent haphazard frame composition

• Temporarily cuts off action and space; action continues off-screen(Alien)

Page 13: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Open form manipulates the film form, which suggests vastness, loneliness and isolation,

desolation here in Alien

Page 14: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Closed form . . . • Tends toward

formalistic film expressions

• Distortion of form over subject as content

• Self-conscious style of presentation

• Balanced, figurative design

Page 15: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Closed form manipulates the film form, often to cerate an organized space in which the action takes

place--the frame as a sort of stage. Note the blocking devices. (Lord of the Rings)

Page 16: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Elements of Mise . . .

• Dominant • Subsidiary contrasts • Cinematography • Open and closed form • Frame composition and design

• Character placement and proxemics

Page 17: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Mise involves frame composition and design . . .

• How tightly or loosely organized are objects and characters within the frame?

• How balanced is the frame?

• What depths does the frame provide?

• What is the underlying design of the frame? Classic “S-shaped” or triangular? Linear?

Page 18: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Mise involves the placement of characters . . .

• How much space between characters and specific objects?

• Public, social, personal, and intimate distance

• Characters’ relationships to camera create perspective and other meanings

Page 19: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

What does Austin’s placement suggest about his feelings for the other characters?

Page 20: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Mise . . . Compare the placement of these characters. What do we know about them and their relationships?

Page 21: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Mise . . . Character placement

• When characters touch, there is some form of intimacy

• Intimacy, though, does not have to be ‘loving”

• Intimacy can be protective or mutually trusting or even violent

Page 22: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Mise. . . placement creates dominance . . .

• Front is more dominant than back

• Center more than sides

• Bigger more than smaller

• Moving more than static

• Human more than non-human

• Standing more than sitting

• Follow eye-line matches

Page 23: Focus on: Mise-en-Scene. Mise-en-Scene From the French, literally translates to ‘put on the stage’ or ‘placed within the scene’… however, deals with a

Elements of Mise . . .

• Dominant • Subsidiary contrasts • Cinematography • Open and closed form • Frame composition and design • Character placement and proxemics