fluent - inbani.cominbani.com/downloads/technical-sheets/inbani_tec_fluentl collection... · the...

174
FLUENT FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Upload: phungque

Post on 29-Jun-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

OBSERVACIONES. Colección formada por diferentes piezas de lavabo, muebles suspendidos o al suelo, espejos y diferentes accesorios. Las diferentes piezas de lavabo están realizadas en Cristalplant® (apariencia blanco mate). Todos los módulos vienen con cajones metálicos de alta calidad y con guías de extracción total, que permiten el cierre automático y progresivo del cajón, evitando golpes y ruidos. El acabado del cajón puede ser en Blanco o Antracita a escoger sobre pedido.Los módulos suspendidos vienen dotados de los anclajes necesarios para su colocación y de planos de montaje para su instalación. Los módulos al suelo disponen de niveladores en su base para salvar cualquier desnivel del suelo y así asegurar su correcta horizontalidad. Todos los elementos en DM estan realizados en tablero de DM Hidrófugo de 19, 30 o 40 mm. Todos los elementos Lacados se realizan en cualquier color de la carta de colores de INBANI, así como en cualquier color de la carta RAL o NCS con un incremento de 250 puntos PVP. El color resultante puede presentar pequeñas diferencias respecto a la muestra aportada, debido a la diferencia de materiales o de reflejos. Al confirmar el pedido acepta esta pequeña tolerancia, por lo que no se aceptaran reclamaciones por esta causa. INBANI no recomienda la utilización de tapas lacadas para superficies de apoyo. En las tapas lacadas en Mate o Brillo INBANI no da garantía debido facilidad de rayado. Para las superficies de apoyo de todos los módulos y estantes existe posibilidad de protección en Cristal Óptico templado coloreado o Corian® mate.Para las superficies de apoyo de todos los módulos existe la posibilidad de tapas simples o tapas con lavabo integrado, en el apartado “TAPAS” de esta tarifa. Para mueble con medidas especiales consultar disponibilidad en fábrica.

NOTES. The collection consists of different washbasin items, hanged modules or ground-standing modules as well as different mirrors and accessories.The washbasin items are made of Cristalplant® (matt white appearance). All modules come with high quality Metallic drawers with totally removable guides that allow a progressive closing of the drawer, avoiding knocks and noises. The color of the drawer can be chosen in White or Anthracite finish. Wall-mounted modules come equipped with the necessary fixings and technical drawings for installation and assembly. The modules are equipped with levellers to overcome any unevenness of the floor and thus ensuring its proper horizontality. All mdf parts are made from 19, 30 or 40 mm Water-resistant mdf boards. All Lacquered items come in any colour from the INBANI colour chart or in any RAL or NCS colour with an increase of 250 points public price. The resulting colour could be different from the sample, due to minor differences in materials and reflections. By confirming your order, you accept the possibility of this minor differences, so complaints will not be accepted.INBANI does not recommend the use of painted covers on tops. For covers in Matt or Glossy lacquer, INBANI does not offer warranty since the surface could be easily damaged. Possible adding of protection for tops on any module or shelf in 6mm of tempered and colored Optical Glass or matt Corian®. Possible adding of top with integrated washbasin or simple top on any module. See on “TOPS” section of this price list.For furniture with special measures, please consult factory availability.

OBSERVATIONS. Collection formée de différentes pièces de lavabo, meubles suspendus ou au sol, miroirs et différents accessoires.Les différentes pièces de lavabo sont réalisés en Cristalplant® (aspect blanc matt). Tous les modules sont fournis avec des tiroirs métalliques de haute qualité et avec des guides d’extraction total, ce qui permet la fermeture automatique et progressive du tiroir, évitant les coups et bruits. La finition du tiroir peut être Blanc ou Anthracite à choisir sur commandeLes modules suspendus sont fournis avec les ancrages et les plans de montage nécessaires pour une installation correcte. Les modules au sol disposent de niveleurs à leurs bases pour surmonter les inégalités du sol et ainsi assurer une correcte horizontalité. Tous les éléments en MDF sont réalisés en MDF Hydrofuge de 19, 30 ou 40 mm.Tous les éléments laqués sont réalisés dans toutes les couleurs du nuancier INBANI, mais également à partir du nuancier RAL ou NCS avec un surcoût de 250 points Prix Public. La couleur résultante peut présenter de légères différences comparé à l’échantillon fourni, due à la différence de matériaux ou de reflets. En confirmant la commande, vous acceptez cette légère tolérance, aucune plainte ne sera acceptée pour ce motif.INBANI ne recommande pas l’utilisation de plans laqués pour surfaces d’appui. Étant donné que les plans laqués en Matt et Brillant se rayent facilement, INBANI n’accorde aucune garantie sur ces matériaux. Il existe une possibilité de protection en Verre Optique ou Corian® matt pour les surfaces d’appui de tous les modules et étagère.Pour les surfaces de soutien de tous les modules, vous pouvez faire usage de couvercles simples ou de couvercles avec un lavabo intégré, indiqués dans la section « TAPAS » de ce tarif.Pour meubles avec mesures spéciales, consulter la disponibilité en usine.

OSSERVAZIONI. Collezione composta da diversi pezzi di lavandino, mobili sospesi o al pavimento, specchi e diversi accessori.I diversi pezzi di lavandino sono realizzati in Cristalplant® (apparenza bianco opaco). Tutti i moduli hanno cassetti metallici di alta qualità e con guide di estrazione totale, che permettono la chiusura automática e progressiva del cassetto, evitando colpi e rumori. La finitura del cassetto può essere in Bianco o Antracita, da scegliere al momento di ordinare. I moduli sospesi hanno gli ancoraggi neccessari per posizionarli ed i piani di montaggio per l’installazione. I moduli al pavimento dispongono di livellatore nella loro base per coprire il possibile dislivello del pavimento ed assicurare così la corretta orizzontalità.Tutti gli elementi in DM sono realizzati in pannelli di DM Idrorepellente di 19, 30 o 40 mm. Tutti gli elementi Laccati si realizzano in qualsiasi colore della cartella di colori di INBANI, così come in qualsiasi colore della cartella RAL o NCS con un aumento di 250 punti PVP. Il colore risultante può presentare piccole differenze rispetto al campione fornito, dovuto alla differenza di materiali o di riflessi. Confermando l’ordine accetta questa piccola tolleranza, ragione per la quale non si accetteranno reclami per questa causa.NBANI non consiglia l’utilizzo di coperchi laccati per superfici d’appoggio. I coperchi laccati in Opaco o Lucido, INBANI non hanno garanzia dovuto alla facilità di crepato. Per tutte le superfici d’appoggio di tutti i moduli e ripiani esiste la possibilità di protezione in Vetro Ottico temperato colorato o Corian® opaco.Per le superfici di appoggio di tutti i moduli esiste la possibilità di coperchi semplici o coperchi con lavandino integrato, nel paragrafo “TAPAS” di questa tariffa. Per mobili con misure speciali consultare la disponibilità nella fabbrica.

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

HINWEISE. Kollektion aus verschiedenen Waschbecken, Hänge- oder Bodenschränken, Spiegeln und diversen Accessoires. Die verschiedenen Waschbeckenelemente sind aus Cristalplant® (mattweißes Design) hergestellt. Alle Module haben hochwertige Metallschubladen mit vollständig ausziehbaren Führungen, die ein automatisches, gleitendes, gleichmäßiges und leises Schließen der Schubladen ermöglichen. Die Schubladenoberfläche in Weiß oder Anthrazit kann bei der Bestellung ausgewählt werden.Die Hängemodule werden mit den notwendigen Befestigungselementen und Montageplänen für die Installation geliefert. Die Bodenmodule verfügen an der Unterseite über eine Höhenverstellung, um alle Bodenunebenheiten auszugleichen und eine korrekte horizontale Ausrichtung sicherzustellen. Alle MDF-Elemente sind wasserabweisende MDF-Platten mit einer Dicke von 19, 30 oder 40 mm. Alle lackierten Metallelemente können mit einem Zuschlag von 250 Punkten (UVP) in jeder beliebigen Farbe der INBANI-Farbpalette sowie allen RAL- oder NCS-Farben realisiert werden. Die resultierende Farbe kann aufgrund unterschiedlicher Materialien oder Reflexionen vom vorliegenden Muster geringfügig abweichen. Mit Bestätigung der Bestellung akzeptieren Sie diese kleine Toleranz. Entsprechend begründete Reklamationen können daher nicht akzeptiert werden. INBANI rät von einer Verwendung lackierter Abdeckungen als Stützflächen ab. Für matt oder glänzend lackierte Oberflächen gibt INBANI aufgrund deren hoher Kratzeranfälligkeit keine Garantie. Für die Stützflächen sämtlicher Module und Regalböden gibt es einen optionalen Schutz aus gehärtetem, eingefärbtem Glas oder aus mattem Corian®.Für die Stützflächen sämtlicher Module gibt es im Abschnitt „TOPS“ dieser Preisliste einfache Platten oder Platten mit integriertem Waschbecken. Für Möbel mit besonderen Maßen wenden Sie sich bitte an den Hersteller, um die Verfügbarkeit zu überprüfen

ЗАМЕЧАНИЯ. Коллекция включает в себя различные типы раковин, подвесной и напольной мебели, зеркал и аксессуаров.Некоторые детали раковины выполнены в матовом белом Cristalplant®.Все модули имеют выдвижные металлические ящики высокого качества, оснащенные направляющими полного выдвижения, что обеспечивает автоматическое и плавное дотягивание ящика в закрытое положение, не допуская ударов и шума. Отделка ящика может быть выполнена в белом или антрацитовом цветах.Подвесные модули укомплектованы необходимыми для их установки креплениями и монтажной схемой. Напольные модули снабжены регуляторами уровня в своем основании, чтобы избежать разницы в высоте пола и обеспечить идеальное горизонтальное положение.Все детали МДФ выполнены из водооттакивающей доски МДФ толщиной 19, 30 или 40 мм.Все лакированные детали могут быть выполнены в любом цвете в соответствии с цветовой палитрой INBANI. При выборе цвета из таблиц RAL или NCS происходит повышение цены на 250 единиц. Конечный цвет может незначительно отличаться от представленного образца по причине разнообразия текстур и светоотражающего эффекта. При подтверждении заказа подобное отклонение допускается заказчиком, в связи с чем претензии по этому поводу не принимаются.INBANI не рекомендует использовать лакированные покрытия на поверхностях, предполагающих прямой контакт с предметами. На такие поверхности, с нанесенным матовым или блестящим лаком, INBANI не дает гарантию, учитывая высокий риск царапин. Для поверхностей всех модулей и полок предусмотрен защитный слой из закаленного оптического стекла, окрашенного или матового Corian®.Для горизонтальных поверхностей во всех модулях существует возможность установки обычных столешниц или столешниц со встроенной раковиной, которые можно найти в разделе «TAPAS» данного каталога. При заказе мебели с особыми размерами необходимо проконсультироватьсяоб их наличии на фабрике.

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

1. Elección de módulo y tapa para la composición / Choose module and top for the composition / Choix des modules et plans pour la composition. / Scelta dei moduli e coperchio per la composizione / Auswahl der Module und Abdeckung für die Kombination / Выбор модулей и столешница для комплекта.

1. A.1

1. A.2

1. A.3

Tapa simple / Simple top / couvercle simple / lcoperchio semplice / einfacher Abdeckung / просто столешница

- (LM) Laca Mate / Matt Lacquer / Laque Mat / Lacca Opaca / Mattlack / Мэтт лакированная- (LB) Laca Brillo / Glossy Lacquer / Laque Brillant / Lacca Lucida / Glanzlack / Блеск лакированный

Elección del tipo de lavabo/s y su correspondiente válvula y sifón / Choose type of washbasin/s and its corresponding valve and siphon / Choix du type de lavabo/s et sa bonde et siphon correspondant. / Scelta del tipo di lavandino/i e la loro corrispondente valvola e sifone / Auswahl des Waschbeckentyps und der zugehörigen Armaturen und Siphons / Выбор типа раковины/раковин и соответствующих донных клапанов и сифонов.

SI222 SI222SI201 SI201

VA400 VA400

FL010Lavabo sobre encimera / Top-mounted washbasin / Lavabo sur plan / Lavandino su piano di lavoro / Waschbecken auf Arbeitsplatte / Раковина на столешницу

FL020Lavabo semi-encastrado / Encased top-mounted washbasin / Lavabo semi-encastré / Lavandino semi incastrato / Lavabo halb versenkt / Раковина врезная подстолешницу

p. 308

30

Elección de protección tapa de protección de 6mm de espesor para los módulos y/o accesorios que se requiera / Choose protection top in 6mm of thickness for requiered modules and accesories / Choix du plan de protection de 6mm d’épaisseur pour les modules et/ou accessoires requis / Scelta di protezione coperchio di 6mm di spessore per i moduli e/o accessori che si richiedano / Auswahl der 6 mm dicken Schutzabdeckung für die benötigten Module und/oder Accessoires / Выбор защитного покрытия толщиной в 6 мм для модулей и/или аксессуаров, если это необходимо.

- (CB) Cristal Brillo / Glossy glass / Verre Brillant / Vetro Lucido / Glanzglas / Стеклянная лакированный- (CM) Cristal Mate / Matt glass / Verre Mat / Vetro Opaco / Mattglas / Стеклянная лакированная- Corian® mate / Corian® glass / Corian® Mat / Corian® Opaco / MattCorian® / Corian® лакированная

0,6

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

1. B Tapa con lavabo integrado / Top with integrated washbasin / Plan avec lavabo intégré / Coperchio con lavandino integrato / Abdeckung mit integriertem Waschbecken / Столешница со встроенной раковиной

VA402

SI222 SI201

- Corian® Mate / Matt Corian® / Corian® Mat / Corian® Opaco / Matt Corian® / Corian® лакированная

- Solidsurface Mate / Matt Solidsurface / Solidsurface Mat / Solidsurface Opaco / Matt Solidsurface / Solidsurface лакированная

H 5

H 7

K AF L O AT

H 8 H 9

H 2

H 6 H 1 0

Q U A D R O 4 5 C E R C L OQ U A D R O 5 5

O VA L O

Q U A D R O 6 5

D 4 G 1D 5 F 1

D 2D 1 D 3

p. 314

p. 312

p. 362

p. 370 p. 372 p. 374 p. 376 p. 380

p. 364 p. 366 p. 368

p. 334 p. 336

1,2

1,2

p. 316 p. 318 p. 320

p. 324p. 322 p. 326 p. 328

p. 330 p. 332

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

2. Elección de módulos, espejos y/o accesorios para la composición / Choose modules, mirrors and accesories for the composition / Choix des modules, miroirs et/ou accessoires pour la composition. / Scelta dei moduli, specchi e/o accessori per la composizione / Auswahl der Module, Spiegel und/oder Accessoires für die Kombination / Выбор модулей, зеркал и/или аксессуаров для комплекта.

3. Elección del acabado de los módulos, espejos y/o accesorios / Choose the modules, mirrors and accesories finish / Choix de la finition des modules, miroirs et/ou accessoires. / Scelta dei moduli, specchi e/o accessori per la composizione / Auswahl der Oberfläche für die Module, Spiegel und/oder Accessoires / Выбор отделки модулей, зеркал и/или аксессуаров.

- Laca Mate (LM) / Matt Lacquer / Laque Mat / Lacca Opaca / Mattlack / Мэтт лакированная- Laca Brillo (LB) / Glossy Lacquer / Laque Brillant / Lacca Lucida / Glanzlack / Блеск лакированный

4. Elección del acabado de los cajones metálicos de los módulos / Choose the finish of the metallic drawer / Choix de la finition des tiroirs métalliques des modules / Scelta della finitura dei cassetti metallici dei moduli / Auswahl der Oberfläche für die Metallschubladen der Module / Выбор отделки выдвижных металлических ящиков для модулей.

- (B) Blanco / White / Blanc / Bianco / Weiß / Белом

5. Recuerde que puede complementar el interior de los cajones con distribuidores de madera o separadores metálicos, iluminación LED, enchufes y cajones interiores / Remember that you can complement the interior of the drawers with wooden or metallic space dividers, LED lighting, electrical sockets and interior drawers / Possibilité de compléter l’intérieur des tiroirs avec des diviseurs en bois ou des séparateurs métalliques, éclairage LED, prise de courant et tiroirs internes / Ricordi che può complementare l’interno dei cassetti con distributori di legno o separatori metallici, illuminazione LED, spine e cassetti interni / Denken Sie daran, dass Sie das Innere der Schubladen mit Holzeinsätzen oder Trennelementen aus Metall, mit LED-Beleuchtung, Steckdosen und Innenschubladen ergänzen können / Помните, что внутренняя часть ящиков может быть дополнена деревянными лотками или металлическими разделителями, LED-подсветкой, розетками и внутренними выдвижными ящиками.

6. Se ruega adjunten al pedido dibujo de la composición elegida / Please attach a drawing of the selected composition to your order / Veuillez joindre le dessin de la composition choisie à votre commande / Si prega allegare all’ordine disegno della composizione scelta / Bitte fügen Sie der Bestellung eine Zeichnung der gewählten Kombination bei / Убедительная просьба прилагать рисунок всего выбранного комплекта

- (A) Antracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- FL001 Instalación del desagüe al suelo / Drain installation to the ground / Installation de l’écoulement au sol / Installazione dello scarico al pavimento / Installation des Abflusses in der Boden / Установка водослива в пол

- Con sifón SI225+VA400 / With siphon SI225+VA400 / Avec siphon SI225+VA400 / Con sifone SI225+VA400 / Mit Siphon SI225+VA400 / С сифоном SI225+VA400

ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды

3,2

18,121,4

8542

42

14,9

AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- FL002 Instalación del desagüe a pared / Drain installation to the wall / Installation de l’écoulement au mur / Installazione dello scarico al pavimento / Installation des Abflusses in der Wand / Установка водослива в стену

- Con sifón SI230+VA400 / With siphon SI230+VA400 / Avec siphon SI230+VA400 / Con sifone SI230+VA400 / Mit Siphon SI225+VA400 / С сифоном SI230+VA400

ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды

85

18,121,4

60

6026

42

42

max

min

Cota de toma de desagüe a pared /Height of drain on wall from the floor

AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- FL010 Lavabo sobre-encimera / Top-mounted washbasin FL010 / Lavabo sur plan FL010 / Lavandino su piano di lavoro FL010 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL010 / Раковина на столешницу FL010.

- Lavabo sobre-encimera FL010 / Top-mounted washbasin FL010 / Lavabo sur plan FL010 / Lavandino su piano di lavoro FL010 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL010 / Раковина на столешницу FL010.

- Módulo Fluent altura 23 cm 1 cajón / Fluent module 23 cm of height with 1 drawer / Module Fluent hauteur 23 cm 1 tiroir / Moduli Fluent altezza 23 cm 1 cassetto / Modul Fluent höhe 23 cm 1 schublade / Модуль Fluent высота 23 см одним ящиком.

- Módulo Fluent altura 33 cm 1 cajón / Fluent module 33 cm of height with 1 drawer / Module Fluent hauteur 33 cm 1 tiroir / Moduli Fluent altezza 33 cm 1 cassetto / Modul Fluent höhe 33 cm 1 schublade / Модуль Fluent высота 33 см одним ящиком.

ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды

Cotas recomendadas / Recommended CM

Cotas recomendadas / Recommended CM

56

66

90

20 Cajón en "U" / "U" drawer23

56

66

90

30

Cajón / Drawer

33

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222+VA400

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222+VA400

AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Cotas recomendadas / Recommended CM

Cotas recomendadas / Recommended CM

- Lavabo sobre-encimera FL010 / Top-mounted washbasin FL010 / Lavabo sur plan FL010 / Lavandino su piano di lavoro FL010 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL010 / Раковина на столешницу FL010.

- Lavabo sobre-encimera FL010 / Top-mounted washbasin FL010 / Lavabo sur plan FL010 / Lavandino su piano di lavoro FL010 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL010 / Раковина на столешницу FL010.

- Módulo Fluent altura 33 cm 2 cajones / Fluent module 33 cm of height with 2 drawers / Module Fluent hauteur 33 cm 2 tiroirs / Moduli Fluent altezza 33 cm 2 cassetti / Modul Fluent höhe 33 cm 2 schubladen / Модуль Fluent высота 33 см двумя ящиками

- Módulo Fluent altura 43 cm 1 cajón / Fluent module 43 cm of height with 1 drawer / Module Fluent hauteur 43 cm 1 tiroir / Moduli Fluent altezza 43 cm 1 cassetto / Modul Fluent höhe 43 cm 1 schublade / Модуль Fluent высота 43 см одним ящиком.

ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды

52

63

90

30

Cajón en "U" / "U" drawer

Cajón / Drawer

33

52

62

40

90Cajón / Drawer

43

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222+VA400

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Lavabo sobre-encimera FL010 / Top-mounted washbasin FL010 / Lavabo sur plan FL010 / Lavandino su piano di lavoro FL010 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL010 / Раковина на столешницу FL010.

- Lavabo sobre-encimera FL010 / Top-mounted washbasin FL010 / Lavabo sur plan FL010 / Lavandino su piano di lavoro FL010 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL010 / Раковина на столешницу FL010.

- Módulo Fluent altura 43 cm 2 cajones / Fluent module 43 cm of height with 2 drawers / Module Fluent hauteur 43 cm 2 tiroirs / Moduli Fluent altezza 43 cm 2 cassetti / Modul Fluent höhe 43 cm 2 schubladen / Модуль Fluent высота 43 см двумя ящиками.

- Módulo Fluent altura 74 cm 1 cajón / Fluent module 74 cm of height with 1 drawer / Module Fluent hauteur 74 cm 1 tiroir / Moduli Fluent altezza 74 cm 1 cassetto / Modul Fluent höhe 74 cm 1 schublade / Модуль Fluent высота 74 см одним ящиком.

ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды

56

66

40

90

Cajón / Drawer

Cajón / Drawer

43

68

90

57

47

Cajón / Drawer74

Cotas recomendadas / Recommended CM

Cotas recomendadas / Recommended CM

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Lavabo sobre-encimera FL010 / Top-mounted washbasin FL010 / Lavabo sur plan FL010 / Lavandino su piano di lavoro FL010 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL010 / Раковина на столешницу FL010.

- Lavabo sobre-encimera FL010 / Top-mounted washbasin FL010 / Lavabo sur plan FL010 / Lavandino su piano di lavoro FL010 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL010 / Раковина на столешницу FL010.

- Módulo Fluent altura 74 cm 2 cajones / Fluent module 74 cm of height with 2 drawers / Module Fluent hauteur 74 cm 2 tiroirs / Moduli Fluent altezza 74 cm 2 cassetti / Modul Fluent höhe 74 cm 2 schubladen / Модуль Fluent высота 74 см двумя ящиками.

- Módulo Fluent altura 74 cm 3 cajones / Fluent module 74 cm of height with 3 drawers / Module Fluent hauteur 74 cm 3 tiroirs / Moduli Fluent altezza 74 cm 3 cassetti / Modul Fluent höhe 74 cm 3 schubladen / Модуль Fluent высота 74 см тремя ящиками.

ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды

51 61

68

90

Cajón / Drawer

Cajón / Drawer

74

56

66

90

68 Cajón / Drawer

Cajón / Drawer

Cajón en "U" / "U" drawer

74

Cotas recomendadas / Recommended CM

Cotas recomendadas / Recommended CM

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Lavabo sobre-encimera FL020 / Top-mounted washbasin FL020 / Lavabo sur plan FL020 / Lavandino su piano di lavoro FL020 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL020 / Раковина на столешницу FL020.

- Lavabo sobre-encimera FL020 / Top-mounted washbasin FL020 / Lavabo sur plan FL010 / Lavandino su piano di lavoro FL020 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL020 / Раковина на столешницу FL020.

- Módulo Fluent altura 23 cm 1 cajón / Fluent module 23 cm of height with 1 drawer / Module Fluent hauteur 23 cm 1 tiroir / Moduli Fluent altezza 23 cm 1 cassetto / Modul Fluent höhe 23 cm 1 schublade / Модуль Fluent высота 23 см одним ящиком.

- Módulo Fluent altura 33 cm 1 cajón / Fluent module 33 cm of height with 1 drawer / Module Fluent hauteur 33 cm 1 tiroir / Moduli Fluent altezza 33 cm 1 cassetto / Modul Fluent höhe 33 cm 1 schublade / Модуль Fluent высота 33 см одним ящиком.

ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды

20

90

76

66

Cajón en "U" / "U" drawer23

60

70

30

90

Cajón en "U" / "U" drawer33

Cotas recomendadas / Recommended CM

Cotas recomendadas / Recommended CM

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222+VA400

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222+VA400

AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Lavabo sobre-encimera FL020 / Top-mounted washbasin FL020 / Lavabo sur plan FL020 / Lavandino su piano di lavoro FL020 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL020 / Раковина на столешницу FL020.

- Lavabo sobre-encimera FL020 / Top-mounted washbasin FL020 / Lavabo sur plan FL020 / Lavandino su piano di lavoro FL020 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL020 / Раковина на столешницу FL020.

- Módulo Fluent altura 43 cm 1 cajón / Fluent module 43 cm of height with 1 drawer / Module Fluent hauteur 43 cm 1 tiroir / Moduli Fluent altezza 43 cm 1 cassetto / Modul Fluent höhe 43 cm 1 schublade / Модуль Fluent высота 43 см одним ящиком.

- Módulo Fluent altura 43 cm 2 cajones / Fluent module 43 cm of height with 2 drawers / Module Fluent hauteur 43 cm 2 tiroirs / Moduli Fluent altezza 43 cm 2 cassetti / Modul Fluent höhe 43 cm 2 schubladen / Модуль Fluent высота 43 см двумя ящиками

ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды

52

62

40

90

Cajón / Drawer

43

55

65

40

90

Cajón / Drawer

Cajón en "U" / "U" drawer

43

Cotas recomendadas / Recommended CM

Cotas recomendadas / Recommended CM

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Lavabo sobre-encimera FL020 / Top-mounted washbasin FL020 / Lavabo sur plan FL020 / Lavandino su piano di lavoro FL020 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL020 / Раковина на столешницу FL020.

- Lavabo sobre-encimera FL020 / Top-mounted washbasin FL020 / Lavabo sur plan FL020 / Lavandino su piano di lavoro FL020 / Waschbecken auf Arbeitsplatte FL020 / Раковина на столешницу FL020.

- Módulo Fluent altura 86 cm 2 cajones / Fluent module 86 cm of height with 2 drawers / Module Fluent hauteur 86 cm 2 tiroirs / Moduli Fluent altezza 86 cm 2 cassetti / Modul Fluent höhe 86 cm 2 schubladen / Модуль Fluent высота 86 см двумя ящиками

- Módulo Fluent altura 86 cm 3 cajones / Fluent module 86 cm of height with 3 drawers / Module Fluent hauteur 86 cm 3 tiroirs / Moduli Fluent altezza 86 cm 3 cassetti / Modul Fluent höhe 86 cm 3 schubladen / Модуль Fluent высота 86 см тремя ящиками.

ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды

Cajón en "U" / "U" drawer

45

5580

90

Cajón / Drawer

86

54

6480

90

Cajón / Drawer

Cajón / Drawer

Cajón en "U" / "U" drawer

86

Cotas recomendadas / Recommended CM

Cotas recomendadas / Recommended CM

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Tapa con lavabo integrado / Top with integrated washbasin / Plan avec lavabo intégré / Coperchio con lavandino integrato / Abdeckung mit integriertem Waschbecken / Столешница со встроенной раковиной

- Tapa con lavabo integrado / Top with integrated washbasin / Plan avec lavabo intégré / Coperchio con lavandino integrato / Abdeckung mit integriertem Waschbecken / Столешница со встроенной раковиной

- Módulo Fluent altura 20 cm 1 cajón / Fluent module 20 cm of height with 1 drawer / Module Fluent hauteur 20 cm 1 tiroir / Moduli Fluent altezza 20 cm 1 cassetto / Modul Fluent höhe 20 cm 1 schublade / Модуль Fluent высота 20 см одним ящиком.

- Módulo Fluent altura 30 cm 1 cajón / Fluent module 30 cm of height with 1 drawer / Module Fluent hauteur 30 cm 1 tiroir / Moduli Fluent altezza 30 cm 1 cassetto / Modul Fluent höhe 30 cm 1 schublade / Модуль Fluent высота 30 см одним ящиком.

ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды

20

90

76

66

Cajón en "U" / "U" drawer

60

70

30

90

Cajón en "U" / "U" drawer

Cotas recomendadas / Recommended CM

Cotas recomendadas / Recommended CM

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222+VA400

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201+ VA400

AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Tapa con lavabo integrado / Top with integrated washbasin / Plan avec lavabo intégré / Coperchio con lavandino integrato / Abdeckung mit integriertem Waschbecken / Столешница со встроенной раковиной

- Tapa con lavabo integrado / Top with integrated washbasin / Plan avec lavabo intégré / Coperchio con lavandino integrato / Abdeckung mit integriertem Waschbecken / Столешница со встроенной раковиной

- Módulo Fluent altura 40 cm 1 cajón / Fluent module 40 cm of height with 1 drawer / Module Fluent hauteur 40 cm 1 tiroir / Moduli Fluent altezza 40 cm 1 cassetto / Modul Fluent höhe 40 cm 1 schublade / Модуль Fluent высота 40 см одним ящиком.

- Módulo Fluent altura 40 cm 2 cajones / Fluent module 40 cm of height with 2 drawers / Module Fluent hauteur 40 cm 2 tiroirs / Moduli Fluent altezza 40 cm 2 cassetti / Modul Fluent höhe 40 cm 2 schubladen / Модуль Fluent высота 40 см двумя ящиками

ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды

52

62

40

90

Cajón / Drawer

55

65

40

90

Cajón / Drawer

Cajón en "U" / "U" drawer

Cotas recomendadas / Recommended CM

Cotas recomendadas / Recommended CM

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

AYUDAS AL MONTAJE · ASSEMBLY · AIDES AU MONTAGE · AIUTI AL MONTAGGIO · MONTAGEHINWEISE · СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Tapa con lavabo integrado / Top with integrated washbasin / Plan avec lavabo intégré / Coperchio con lavandino integrato / Abdeckung mit integriertem Waschbecken / Столешница со встроенной раковиной

- Tapa con lavabo integrado / Top with integrated washbasin / Plan avec lavabo intégré / Coperchio con lavandino integrato / Abdeckung mit integriertem Waschbecken / Столешница со встроенной раковиной

- Módulo Fluent altura 86 cm 2 cajones / Fluent module 86 cm of height with 2 drawers / Module Fluent hauteur 86 cm 2 tiroirs / Moduli Fluent altezza 86 cm 2 cassetti / Modul Fluent höhe 86 cm 2 schubladen / Модуль Fluent высота 86 см двумя ящиками

- Módulo Fluent altura 86 cm 3 cajones / Fluent module 86 cm of height with 3 drawers / Module Fluent hauteur 86 cm 3 tiroirs / Moduli Fluent altezza 86 cm 3 cassetti / Modul Fluent höhe 86 cm 3 schubladen / Модуль Fluent высота 86 см тремя ящиками.

ALTURA ACONSEJADA DEL DESAGÜE / Recommended height of the drain / Hauteur conseillée de l’évacuation / Altezza consigliata dello scarico / Empfohlene Höhe des Abflusses / Рекомендуемая высота слива воды

45

55 90

Ca

Ca

n

n

/

/

Dr

Dr

aw

aw

er

er

54

64 90

Cajón / Drawer

Cajón / Drawer

Cajón en "U" / "U" drawer

8686

Cotas recomendadas / Recommended CM

Cotas recomendadas / Recommended CM

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

Con sifón / With siphon / Avec siphon / Con sifone / Mit Siphon / С сифоном - SI222 / SI201

LAVABOS · WASHBASINS · LAVABOS · LAVANDINI · WASCHBECKEN · РАКОВИНЫ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромBlanco / White / Blanc / Bianco / weiß / белым

Cr

LM

B

LBLaca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

VA400

SI230

FL002

SI225

VA400

FL001

- Lavabo free-standing en Cristalplant®. Instalación del desagüe al suelo. Válvula y sifón vertical necesarios para la instalación.

- Cristalplant® free-standing washbasin. Required valve and siphon for drain installation on the ground.

- Lavabo sur pied en Cristalplant®. Installation de l’écoulement au sol. Bonde et siphon vertical nécessaires pour l’installation.

- Lavandino free-standing in Cristalplant®. Installazione dello scarico al pavimento. Valvola e sifone verticale neccessari per l’installazione

- Freistehendes Waschbecken aus Cristalplant®. Installation des Abflusses im Boden. Armatur und vertikaler Siphon für die Installation notwendig.

- Отдельностоящая раковина, выполненная в Cristalplant®. Установка водослива в пол. Донный клапан и вертикальный сифон для установки прилагаются.

- Lavabo free-standing en Cristalplant®. Con agujero trasero para instalación del desagüe a pared. Válvula y sifón necesarios.

- Cristalplant® free-standing washbasin. With rear hole for installation on the wall. Required valve and siphon.

- Lavabo sur pied en Cristalplant®. Avec trou à l’arrière pour l’installation de l’écoulement au mur. Bonde et siphon nécessaires.

- Lavandino free-standing in Cristalplant®. Con foratura posteriore per l’installazione dello scarico alla parete. Valvola e sifone neccessari.

- Freistehendes Waschbecken aus Cristalplant®. Mit Abfluss hinten für eine Installation des Abflusses in der Wand. Armatur und Siphon notwendig.

- Отдельностоящая раковина, выполненная в Cristalplant®. С задним отверстием для установки водослива в стену. Донный клапан и сифон прилагаются.

L 42 W 42

H 8

5

L 42 W 42

H 8

5

Lavabo / Washbasin / Lavabo / Lavandino / Washbecken / Раковина

Válvula / Valve / Bonde / Valvola / Armatur / Донный клапан

FL001 + VA400 + SI225

Cr

Cod.

Lavabo / Washbasin / Lavabo / Lavandino / Washbecken / Раковина

Cr

Cod.

Sifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon / Сифон для водослива

Válvula / Valve / Bonde / Valvola / Armatur / Донный клапан

Sifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon/ Сифон для водослива

FL002 + VA400 + SI230

PVC

VA400

VA400

SI225

SI230

LAVABOS · WASHBASINS · LAVABOS · LAVANDINI · WASCHBECKEN · РАКОВИНЫ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромBlanco / White / Blanc / Bianco / weiß / белым

Cr

LM

B

LBLaca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

SI201

VA400

SI222

FL020

SI201

VA400

SI222

FL010

L 42

- Lavabo sobre encimera en Cristalplant®. Válvula y sifón necesarios para la instalación.

- Cristalplant® top-mounted washbasin. Required valve and siphon for the installation. - Lavabo sur plan en Cristalplant®. Bonde et siphon vertical nécessaires pour l’installation.

- Lavandino su piano di lavoro in Cristalplant®. Valvola e sifone verticale neccessari per l’installazione.

- Waschbecken auf Cristalplant®-Arbeitsplatte. Armatur und vertikaler Siphon für die Installation notwendig.

- Накладная раковина на столешницу, выполненная в Cristalplant®. Донный клапан сифон для установки прилагаются.

- Lavabo semi-encastrado en Cristalplant®.. Válvula y sifón necesarios para la instalación.

- Top-mounted washbasin made of Cristalplant®. Required valve and siphon for the installation.

- Lavabo semi-encastré en Cristalplant®.. Bonde et siphon vertical nécessaires pour l’installation.

- Lavandino semi incastrato in Cristalplant®. Valvola e sifone verticale neccessari per l’installazione.

- Lavandino semi incastrato in Cristalplant®. - Lavabo halb versenkt in Cristalplant®. Armatur und vertikaler Siphon für die Installation notwendig.

- Раковина врезная подстолешницу в Cristalplant®. Донный клапан сифон для установки прилагаются.

W 42

H 1

6

L 42W 42

H 4

Sifón PVC / PVC Siphon / Siphone PVC / Sifone PVC / Siphon PVC / Сифон для водослива ПВХ

Sifón PVC / PVC Siphon / Siphone PVC / Sifone PVC / Siphon PVC / Сифон для водослива ПВХ

Cr

Cod.

Lavabo / Washbasin / Lavabo / Lavandino / Washbecken / Раковина

Válvula / Valve / Bonde / Valvola / Armatur / Донный клапан

Sifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon / Сифон для водослива

FL020 + VA400 + SI222/SI201

PVC

Cr

Cod.

Lavabo / Washbasin / Lavabo / Lavandino / Washbecken / Раковина

Válvula / Valve / Bonde / Valvola / Armatur / Донный клапан

Sifón / Siphon / Siphon / Sifone / Siphon / Сифон для водослива

PVC

FL010 + VA400 + SI222/SI201

SI222

SI222

SI201

SI201

VA400

VA400

MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MEUBLES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

ALTURA 20 cm / 20 cm high / Hauteur 20 cm / Altezza 20 cm / Höhe 20 cm / Высота 20 см

- Módulo suspendido de un cajón. - Wall-mounted module with one drawer. - Module suspendu d’un tiroir - Modulo sospeso con un cassetto. - Hängemodul mit einer Schublade. - Подвесной модуль с одним ящиком.

- Módulo suspendido de un cajón. - Wall-mounted module with one drawer. - Module suspendu d’un tiroir - Modulo sospeso con un cassetto. - Hängemodul mit einer Schublade. - Подвесной модуль с одним ящиком.

- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mounted module with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs - Modulo sospeso con due cassetti. - Hängemodul Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.

L 56 W 50

H 2

0

L 96

W 50

H 2

0

L 124

W 50

H 2

0

62

62

Cod. LM LB

FL201

FL202

FL203

Cod. LM LB

Cod. LM LB

OBSERVACIÓN. Para las superficies de apoyo de todos los módulos existe la posibilidad de tapas simples o tapas con lavabo integrado, en el apartado “TAPAS” de esta tarifa.

NOTES. Possible adding of top with integrated washbasin or simple top on any module. See on “TOPS” section of this price list.

OBSERVATIONS. Pour les surfaces de soutien de tous les modules, vous pouvez faire usage de couvercles simples ou de couvercles avec un lavabo intégré, indiqués dans la section « TOPS » de ce tarif.

OSSERVAZIONI. Per le superfici di appoggio di tutti i moduli esiste la possibilità di coperchi semplici o coperchi con lavandino integrato, nel paragrafo “TAPAS” di questa tariffa.

HINWEISE. Para las superficies de apoyo de todos los módulos existe la posibilidad de tapas simples o tapas con lavabo integrado, en el apartado “TAPAS” de esta tarifa.

ЗАМЕЧАНИЯ. Для горизонтальных поверхностей во всех модулях существует возможность установки обычных столешниц или столешниц со встроенной раковиной, которые можно найти в разделе «TAPAS» данного каталога.

MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MEUBLES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

72

- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mounted module with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs - Modulo sospeso con due cassetti. - Hängemodul Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.

- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mounted module with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs - Modulo sospeso con due cassetti. - Hängemodul Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.

- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs - Modulo sospeso con tre cassetti. - Hängemodul Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.

ALTURA 20 cm / 20 cm high / Hauteur 20 cm / Altezza 20 cm / Höhe 20 cm / Высота 20 см

- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs - Modulo sospeso con tre cassetti. - Hängemodul Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.

L 144

W 50

H 2

0 72

L 144

W 50

H 2

0

48 34

62

82

L 164

W 50

H 2

3

82

72

L 164

W 50

H 2

0

34

58

FL204

FL205

FL206

FL207

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MEUBLES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

ALTURA 30 cm / 30 cm high / Hauteur 30 cm / Altezza 30 cm / Höhe 30 cm / Высота 30 см

- Módulo suspendido de un cajón. - Wall-mounted module with one drawer. - Module suspendu d’un tiroir - Modulo sospeso con un cassetto. - Hängemodul mit einer Schublade. - Подвесной модуль с одним ящиком.

- Módulo suspendido de un cajón. - Wall-mounted module with one drawer. - Module suspendu d’un tiroir - Modulo sospeso con un cassetto. - Hängemodul mit einer Schublade. - Подвесной модуль с одним ящиком.

- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mounted module with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs - Modulo sospeso con due cassetti. - Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.

- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs - Modulo sospeso con tre cassetti. - Hängemodul mit dreiSchubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.

L 56 W 50

H 3

0

L 96

W 50

H 3

0

L 96

W 50

H 3

0

42

54

L 96

W 50

H 3

0

42

54

FL210

FL211

FL212

FL213

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MEUBLES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs. - Modulo sospeso con tre cassetti. - Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.

- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mounted module with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs. - Modulo sospeso con due cassetti. - Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.

ALTURA 30 cm / 30 cm high / Hauteur 30 cm / Altezza 30 cm / Höhe 30 cm / Высота 30 см

- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mounted module with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs. - Modulo sospeso con due cassetti. - Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.

- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs. - Modulo sospeso con tre cassetti. - Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.

L 124

W 50

H 3

0

62

62

L 124

W 50

H 3

0

62

62

L 144

W 50

H 3

0

72

72

L 144

W 50

H 3

0 72

72

FL214

FL215

FL216

FL217

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MEUBLES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

ALTURA 30 cm / 30 cm high / Hauteur 30 cm / Altezza 30 cm / Höhe 30 cm / Высота 30 см

- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mounted module with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs. - Modulo sospeso con due cassetti. - Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.

- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs. - Modulo sospeso con tre cassetti. - Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.

L 164

W 50

H 3

0 82

82

L 164

W 50

H 3

0 82

82

FL218

FL219

Cod. LM LB

Cod. LM LB

L 8

W 36

- Toallero tubular metálico. Para lateral del mueble. - Metal Towel rack. To be placed on the sides of the module. - Porte-serviette tubulaire métallique. À placer sur les côtés du meuble. - Portasciugamani tubolare metallico. Per il laterale del mobile. - Handtuchhalter aus Metallrohr. Für eine Montage neben dem Möbel. - Трубчатая вешалка для полотенец металлическая. Для боковой стороны мебели.

FL101

Cod. LM LB Cr Cu Ni

Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chromé Brillan / Cromo Lucido / alemán / блестящего хромаCobre Brillo / Glossy Copper / Cuivre Brillant / Rame Lucido / Kupfer glänzend / Блестящем хроме Niquel Cepillado / Brushed Nickel / Nickel Brossé / Nichel Spazzolato / Gebürstetes Nickel / Крацованный никель

CrCuNi

MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MEUBLES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

- Módulo suspendido de un cajón. - Wall-mounted module with one drawer. - Module suspendu d’un tiroir. - Modulo sospeso con un cassetto. - Hängemodul mit einer Schublade. - Подвесной модуль с одним ящиком.

- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mounted module with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs. - Modulo sospeso con due cassetti. - Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.

ALTURA 40 cm / 40 cm high / Hauteur 40 cm / Altezza 40 cm / Höhe 40 cm / Высота 40 см

- Módulo suspendido de un cajón. - Wall-mounted module with one drawer. - Module suspendu d’un tiroir. - Modulo sospeso con un cassetto. - Hängemodul mit einer Schublade. - Подвесной модуль с одним ящиком.

- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs. - Modulo sospeso con tre cassetti. - Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.

L 56 W 50

H 4

0

L 96

W 50

H 4

0

L 96

W 50

H 4

0

L 96

W 50

H 4

0

42

54

FL220

FL221

FL222

FL223

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MEUBLES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

ALTURA 40 cm / 40 cm high / Hauteur 40 cm / Altezza 40 cm / Höhe 40 cm / Высота 40 см

- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mounted module with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs. - Modulo sospeso con due cassetti. - Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.

- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs. - Modulo sospeso con tre cassetti. - Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.

- Módulo suspendido de cuatro cajones. - Wall-mounted module with four drawers. - Module suspendu de quatre tiroirs. - Modulo sospeso con quattro cassetti. - Hängemodul mit vier Schubladen. - Подвесной модуль с четырьмя ящиками.

- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mounted module with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs. - Modulo sospeso con due cassetti. - Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.

L 124

W 50

H 4

0

62

62

L 124

W 50

H 4

0

62

62

L 124

W 50

H 4

0

62

62

L 144

W 50

H 4

0

72

72

FL224

FL225

FL226

FL227

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MEUBLES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

- Módulo suspendido de cuatro cajones. - Wall-mounted module with four drawers. - Module suspendu de quatre tiroirs. - Modulo sospeso con quattro cassetti. - Hängemodul mit vier Schubladen. - Подвесной модуль с четырьмя ящиками.

- Módulo suspendido de dos cajones. - Wall-mountedmodule with two drawers. - Module suspendu de deux tiroirs. - Modulo sospeso con due cassetti. - Hängemodul mit zwei Schubladen. - Подвесной модуль с двумя ящиками.

ALTURA 40 cm / 40 cm high / Hauteur 40 cm / Altezza 40 cm / Höhe 40 cm / Высота 40 см

- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs. - Modulo sospeso con tre cassetti. - Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.

- Módulo suspendido de tres cajones. - Wall-mounted module with three drawers. - Module suspendu de trois tiroirs. - Modulo sospeso con tre cassetti. - Hängemodul mit drei Schubladen. - Подвесной модуль с тремя ящиками.

L 144

W 50

H 4

0

72

72

L 144

W 50

H 4

0

72

72

L 164

W 50

H 4

0

82

82

L 164

W 50

H 4

0

82

82

FL228

FL229

FL230

FL231

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

MÓDULOS SUSPENDIDOS · WALL-MOUNTED MODULES · MEUBLES SUSPENDUS · MODULI SOSPESI · HÄNGEMODULE · ПОДВЕСНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

ALTURA 40 cm / 40 cm high / Hauteur 40 cm / Altezza 40 cm / Höhe 40 cm / Высота 40 см

- Módulo suspendido de cuatro cajones. - Wall-mounted module with four drawers. - Module suspendu de quatre tiroirs. - Modulo sospeso con quattro cassetti. - Hängemodul mit vier Schubladen. - Подвесной модуль с четырьмя ящиками.

L 164

W 50

H 4

0

82

82

FL232

Cod. LM LB

L 8

W 36

- Toallero tubular metálico. Para lateral del mueble. - Metal Towel rack. To be placed on the sides of the module. - Porte-serviette tubulaire métallique. À placer sur les côtés du meuble. - Portasciugamani tubolare metallico. Per il laterale del mobile. - Handtuchhalter aus Metallrohr. Für eine Montage neben dem Möbel. - Трубчатая вешалка для полотенец металлическая. Для боковой стороны мебели.

FL101

Cod. LM LB Cr Cu Ni

Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромCobre Brillo / Glossy Copper / Cuivre Brillant / Rame Lucido / Kupfer glänzend / Блестящем хроме

CrCuNi Niquel Cepillado / Brushed Nickel / Nickel Brossé / Nichel Spazzolato / Gebürstetes Nickel / Крацованный никель

MÓDULOS AL SUELO · FLOOR-STANDING MODULES · MODULES AU SOL · MODULI AL PAVIMENTO · BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

- Módulo al suelo de dos cajones. - Floor-standing module with two drawers. - Module au sol de deux tiroirs. - Modulo al pavimento con due cassetti. - Bodenmodul mit zwei Schubladen. - Напольный модуль с двумя ящиками.

- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento con tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками.

ALTURA 71-90 cm / 71-90 cm high / Hauteur 71-90 cm / Altezza 71-90cm / Höhe 71-90 cm / Высота 71-90 см

- Módulo al suelo de un cajón. - Floor-standing module with one drawer. - Module au sol d’un tiroir. - Modulo al pavimento con un cassetto0. - Bodenmodul mit einer Schublade. - Напольный модуль с одним ящиком.

- Módulo al suelo de dos cajones. - Floor-standing module with two drawers. - Module au sol de deux tiroirs. - Modulo al pavimento con due cassetti. - Bodenmodul mit zwei Schubladen. - Напольный модуль с двумя ящиками.

L 96

W 50

H 7

1-90

L 96

W 50

H 7

1-90

L 96

W 50

H 7

1-90

L 124

W 50

H 7

1-90

62

62

FL240

FL241

FL242

FL243

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

MÓDULOS AL SUELO · FLOOR-STANDING MODULES · MODULES AU SOL · MODULI AL PAVIMENTO · BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

ALTURA 71-90 cm / 71-90 cm high / Hauteur 71-90 cm / Altezza 71-90 cm / Höhe 71-90 cm / Высота 71-90 см

- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento con tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками.

- Módulo al suelo de cuatro cajones. - Floor-standing module with four drawers. - Module au sol de quatre tiroirs. - Modulo al pavimento con quattro cassetti. - Bodenmodul mit vier Schubladen. - Напольный модуль с четырьмя ящиками.

- Módulo al suelo de seis cajones. - Floor-standing module with six drawers. - Module au sol de six tiroirs. - Modulo al pavimento con sei cassetti. - Bodenmodul mit sechs Schubladen. - Напольный модуль с шестью ящиками

- Módulo al suelo de dos cajones. - Floor-standing module with two drawers. - Module au sol de deux tiroirs. - Modulo al pavimento con due cassetti. - Bodenmodul mit zwei Schubladen. - Напольный модуль с двумя ящиками.

L 124

W 50

H 7

1-90

62

62

L 124

W 50

H 7

1-90

62

62

L 144

W 50

H 7

1-90

72

72

L 124

W 50

H 7

1-90

62

62

FL244

FL245

FL246

FL265

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

MÓDULOS AL SUELO · FLOOR-STANDING MODULES · MODULES AU SOL · MODULI AL PAVIMENTO · BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

- Módulo al suelo de cuatro cajones. - Floor-standing module with four drawers. - Module au sol de quatre tiroirs. - Modulo al pavimento con quattro cassetti. - Bodenmodul mit vier Schubladen. - Напольный модуль с четырьмя ящиками.

- Módulo al suelo de seis cajones. - Floor-standing module with six drawers. - Module au sol de six tiroirs. - Modulo al pavimento con sei cassetti. - Bodenmodul mit sechs Schubladen. - Напольный модуль с шестью ящиками

ALTURA 71-90 cm / 71-90 cm high / Hauteur 71-90 cm / Altezza 71-90 cm / Höhe 71-90 cm / Высота 71-90 см

- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento con tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками.

- Módulo al suelo de dos cajones. - Floor-standing module with two drawers. - Module au sol de deux tiroirs. - Modulo al pavimento con due cassetti. - Bodenmodul mit zwei Schubladen. - Напольный модуль с двумя ящиками.

L 144

W 50

H 7

1-90

72

72

L 144

W 50

H 7

1-90

72

72

L 144

W 50

H 7

1-90

72

72

L 164

W 50

H 7

1-90

82

82

FL247

FL248

FL249

FL266

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

MÓDULOS AL SUELO · FLOOR-STANDING MODULES · MODULES AU SOL · MODULI AL PAVIMENTO · BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

ALTURA 71-90 cm / 71-90 cm high / Hauteur 71-90 cm / Altezza 71-90 cm / Höhe 71-90 cm / Высота 71-90 см

- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento con tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками.

- Módulo al suelo de cuatro cajones. - Floor-standing module with four drawers. - Module au sol de quatre tiroirs. - Modulo al pavimento con quattro cassetti. - Bodenmodul mit vier Schubladen. - Напольный модуль с четырьмя ящиками.

- Módulo al suelo de seis cajones. - Floor-standing module with six drawers. - Module au sol de six tiroirs. - Modulo al pavimento con sei cassetti. - Bodenmodul mit sechs Schubladen. - Напольный модуль с шестью ящиками

L 164

W 50

H 7

1-90

82

82

L 164

W 50

H 7

1-90

82

82

L 164

W 50

H 7

1-90

82

82

FL250

FL251

FL252

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

L 8

W 36

- Toallero tubular metálico. Para lateral del mueble. - Metal Towel rack. To be placed on the sides of the module. - Porte-serviette tubulaire métallique. À placer sur les côtés du meuble. - Portasciugamani tubolare metallico. Per il laterale del mobile. - Handtuchhalter aus Metallrohr. Für eine Montage neben dem Möbel. - Трубчатая вешалка для полотенец металлическая. Для боковой стороны мебели.

FL101

Cod. LM LB Cr Cu Ni

Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромCobre Brillo / Glossy Copper / Cuivre Brillant / Rame Lucido / Kupfer glänzend / Блестящем хроме

CrCuNi Niquel Cepillado / Brushed Nickel / Nickel Brossé / Nichel Spazzolato / Gebürstetes Nickel / Крацованный никель

MÓDULOS AL SUELO · FLOOR-STANDING MODULES · MODULES AU SOL · MODULI AL PAVIMENTO · BODENMODULE · НАПОЛЬНЫЕ МОДУЛИ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento con tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками.

- Módulo al suelo de dos cajones. - Floor-standing module with two drawers. - Module au sol de deux tiroirs. - Modulo al pavimento con due cassetti. - Bodenmodul mit zwei Schubladen. - Напольный модуль с двумя ящиками.

ALTURA 66 cm / 66 cm high / Hauteur 66 cm / Altezza 66 cm / Höhe 66 cm / Высота 66 см

- Módulo al suelo de dos cajones. - Floor-standing module with two drawers. - Module au sol de deux tiroirs. - Modulo al pavimento con due cassetti. - Bodenmodul mit zwei Schubladen. - Напольный модуль с двумя ящиками.

- Módulo al suelo de tres cajones. - Floor-standing module with three drawers. - Module au sol de trois tiroirs. - Modulo al pavimento con tre cassetti. - Bodenmodul mit drei Schubladen. - Напольный модуль с тремя ящиками.

L 56 W 50

H 6

6

L 56 W 50

H 6

6

L 96

W 50

H 6

6

L 96

W 50

H 6

6

FL260

FL261

FL262

FL263

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

TAPAS · TOPS · PLANS · COPERCHI · DECKEL· ПОКРЫТИЯ

Cristal mate / Matt glass / Verre mate / Cristallo opaco / Mattglas / Стеклянная лакированнаяCristal brillo / Glossy glass / Verre brillante / Cristallo lucido / Glanzlack / Стеклянная лакированный

CMCB

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

TAPAS DE PROTECCIÓN / Protection tops / Plans de protection / Protezione coperchio / Schutzabdeckung / защитного покрытия

TAPAS PARA EL CIERRE DE MÓDULOS / Tops for modules / Couvercle pour la fermeture de modules / Coperchi per la chiusura di moduli / Abschlussplatten für die module / Покрытия для облицовки модулей

CM6 CB6 Corian®6

Cod. L

LM30 LB30

Cod. L

0,6

30

FL144 56

FL145 96

FL146 124

FL147 144

FL148 164

L

L

W 50

W 50

FL501 56

FL502 96

FL503 124

FL504 144

FL505 164

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

CAJONES INTERIORES METÁLICOS / Metallic internal drawers / Tiroirs internes métalliques / Cassetti interni metallici / Innenschublanden asu Metall / Внутренние выдвижные металлические ящики

LM LB

Cod. L

- Cajón interior metálico para cajón de diferente largo (L). - Internal metal drawer for drawer with different length (L). - Tiroir interne métallique pour tiroir de différentes longueurs (L). - Cassetto interno metallico per cassetto di diversa lunghezza (L). - Innenschublade aus Metall mit unterschiedlicher Länge (L). - Внутренний металлический ящик для ящика разной длины (L).

CM030 30

CM040 34

CM050 42/48

CM060 54/56/58

CM080 62/72

CM100 82/96

OBSERVACIONES. Los cajones internos llevan los frentes del mismo acabado que el mueble, pudiendo combinarse colores.

NOTES. The front of the internal drawers have the same finish as the furniture. Colours can be combined.

OBSERVATIONS. Les façades des tiroirs internes possèdent la même finition que le meuble, les couleurs peuvent être combinées.

OSSERVAZIONI. I cassetti interni hanno la parte di fronte della stessa finitura del mobile, potendo combinarsi colori.

HINWEISE. Die Innenschubladen haben die gleichen Fronten wie das Möbelstück. Dabei können Farben miteinander kombiniert werden.

ЗАМЕЧАНИЯ. Фронтальная часть внутренних выдвижных ящиков имеет ту же отделку, что и вся мебель, при этом цвета могут комбинироваться.

BT002

SISTEMA DE AUDIO BLUETOOTH BASIC / BASIC Bluetooth Audio System / Système Audio Bluetooth BASIC / Sistema di Audio Bluethooth BASIC / BASIC Bluethooth-AudioSystem / BASIC Аудиосистема со встроенным bluetooth

- Consiste en un receptor Bluetooth con un altavoz integrado que produce vibraciones transformando cualquier parte del mueble en un altavoz. (aprox. 5W).

- It consists of a Bluetooth receiver with an integrated speaker which produces vibrations, transforming any part of the wall into a speaker. (approx 5W.)

- Il s’agit d’un récepteur Bluetooth avec un haut-parleur intégré qui produit des vibrations, transfor-mant ainsi toute partie du meuble en un haut-parleur (5 W environ).

- Consiste in un ricevitore Bluetooth con un altoparlante integrato che produce vibrazioni trasfor-mando qualsiasi parte del mobile in un altoparlante. (aprox. 5W).

- Er besteht aus ein Bluetooth-Empfänger mit integriertem Lautsprecher, der Vibrationen erzeugt und jedes beliebige Element des Möbelstücks zu einem Lautsprecher macht. (ca. 5 W).

- Состоит из приемного устройства Bluetooth со встроенным динамиком, производящим вибрации и превращающим любую часть мебели в колонку (прибл. 5W).

Cod.

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

- Iluminación LED de alta intensidad para cajón de diferente largo (L). - High intensity LED lighting for drawer with different length (L). - Éclairage LED de haute intensité pour tiroirs de différentes longueurs. - Illuminazione LED di alta densità per cassetto di diversa lunghezza (L). - LED-Beleuchtung von hoher Intensität für Schublade unterschiedlicher Länge (L). - Посветка LED высокой интенсивности для ящика разной длины (L).

LUZ INTERIOR CAJONES METÁLICOS / Internal lighting metallic drawers / Lumière interne tiroirs métalliques / Luce Interna Cassetti Metallici / Innenbeleuchtung für Metallschubladen / Подсветка металлических ящиков

Cod. L

- Enchufe Interior doble. Instalado en el mueble. - Interior socket with two outlets. Installed in the furniture. - Prise intérieure double. Installé dans le meuble. - Presa interna doppia. Installato nel mobile. - Innen liegende doppelsteckdose. Installiert im Möbel. - Двойная внутренняя розетка. Встроено в мебель.

Cod. B A

IL030 30

IL031 34

IL032 54/56/58

IL033 62/72

IL034 82/96

EF010

ENCHUFES INTERIORES / Internal lighting metallic drawers / Prises de courant intérieures / Spina interiore / Innen liegende Steckdose / Внутренняя розетка

IP44

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

SEPARADORES INTERIORES METÁLICOS / Internal metallic dividers / Séparateurs intérieurs métalliques / Separatori interni metallici / Innen liegende Trennelemente aus Metall / Металлические внутренние разделители

- Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y dos separadores - Universal kit for drawer with different lenght (L). Two bars and two dividers - Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Deux barres et deux séparateurs - Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Due barre e due separatori - Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Zwei Leisten und zwei Trennelemente

- Универсальный набор для ящика разной длины (L). Две планки и два разделителя

- Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y tres separadores - Universal kit for drawer with different lenght (L). Two bars and three dividers - Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Deux barres et trois séparateurs - Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Due barre e tre separatori - Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Zwei Leisten und drei Trennelemente

- Универсальный набор для ящика разной длины (L). Две планки и трес разделителя.

- Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y dos separadores - Universal kit for drawer with different lenght (L). Two bars and two dividers - Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Deux barres et deux séparateurs - Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Due barre e due separatori - Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Zwei Leisten und zwei Trennelemente

- Универсальный набор для ящика разной длины (L). Две планки и два разделителя

- Kit universal para cajón de diferente largo (L). Dos barras y cuatro separadores - Universal kit for drawer with different lenght (L). Two bars and four dividers - Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Deux barres et quatre séparateurs - Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Due barre e quattro separatori - Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Zwei Leisten und vier Trennelemente

- Универсальный набор для ящика разной длины (L). Профиль и четыре разделителя

SE440 34

SE460 54/56/58

SE480 62/72

SE410 82/96

Cod. L B A

Cod. L B A

Cod. L B A

Cod. L B A

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

SE380 62/72

SE310 82/96

SEPARADORES INTERIORES METÁLICOS / Internal metallic dividers / Séparateurs intérieurs métalliques / Separatori interni metallici / Innen liegende Trennelemente aus Metall / Металлические внутренние разделители

- Kit universal para cajón de diferente largo (L). Un perfil y tres separadores - Universal kit for drawer with different lenght (L). One profile and three dividers - Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Un profil et trois séparateurs - Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Un profilo e tre separatori - Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Ein Profil und drei Trennelemente

- Универсальный набор для ящика разной длины (L). Профиль и трес разделителя

- Kit universal para cajón de diferente largo (L). Un perfil y cinco separadores - Universal kit for drawer with different lenght (L). One profile and five dividers - Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Un profil et cinq séparateurs - Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Un profilo e cinque separatori - Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Ein Profil und fünf Trennelemente

- Универсальный набор для ящика разной длины (L). Профиль и пять разделителя

- Kit universal para cajón de diferente largo (L). Un perfil y cuatro separadores - Universal kit for drawer with different lenght (L). One profile and four dividers - Kit universel pour tiroir de différentes longueurs (L). Un profil et quatre séparateurs - Kit universale per cassetti di diversa lunghezza (L). Un profilo e quattro separatori - Universalbausatz für Schublade unterschiedlicher Länge (L). Ein Profil und vier Trennelemente

- Универсальный набор для ящика разной длины (L). Профиль и четыре разделителя

Cod. L B A

Cod. L B A

Cod. L B A

SE360 54/56/58

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

DISTRIBUIDORES DE MADERA / Wooden dividers / Diviseurs en bois / Distributori di legno / Hölzerne einsätze / Деревянных лотков

OBSERVACIONES. Los distribuidores de madera para interior de cajón están fabricados en Roble Natural macizo 8mm con posibilidad de acabado en Blanco (B) o Antracita (A).

NOTES. Wood dividers for the interior of the drawers are made from 8mm solid Natural Oak finished in White (B) or Anthracite (A).

OBSERVATIONS. Les diviseurs en bois pour l’intérieur des tiroirs sont fabriqués en Chêne massif Naturel de 8mm avec la possibilité de finition Blanc (B) ou Anthracite (A).

OSSERVAZIONI. I distributori di legno per l’interno del cassetto sono fabbricati in Rovere Naturale massiccio 8mm con possibilità di finitura in Bianco (B) o Antracita (A).

HINWEISE. Die hölzernen Einsätze für die Schubladen bestehen aus 8 mm massiver Natureiche. Die Oberfläche ist wahlweise in Weiß (B) oder in Anthrazit (A).

ЗАМЕЧАНИЯ. Деревянные лотки для внутренней организации выдвижного ящика выполнены из массива дуба 8 мм с возможностью покрытия в белом (B) и антрацитовом (А) цвете.

Bandeja con un divisor / Tray with one divider / Plateau avec un diviseur / Vassoio con un divisore / Tablett mit Trennelement / Поднос с одним разделителем

Bandeja con dos divisores / Tray with two dividers / Plateau avec deux diviseurs / Vassoio con due divisori / Tablett mit zwei Trennelementen / Поднос с двумя разделителями

Caja sin divisor / Box without divider / Boîte sans diviseur / Scatola senza divisore / Schublade ohne Trennelement / Коробка без разделителя

Caja con tres divisores / Box with three dividers / Boîte avec trois diviseurs / Scatola con tre divisori / Schublade mit drei Trennelementen / Коробка с тремя разделителями

32

2,3

10

32

2,3

28

32

6

14

32

6

34

Cod. B A

Cod. B A

Cod. B A

Cod. B A

SE508

SE509

SE501

SE503

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

DISTRIBUIDORES DE MADERA / Wooden dividers / Diviseurs en bois / Distributori di legno / Hölzerne einsätze / Деревянных лотков

Caja con un divisor / Box with one divider / Boîte avec un diviseur / Scatola con un divisore / Schublade mit Trennelement / Коробка с одним разделителемCod. B A

Dispensador pañuelos / Tissue dispenser / Distributeur de mouchoirs / Distributore di fazzole-tti / Tuchspender / Ячейка для хранения носовых платков

Porta botellas para cajón alto / Bottle holder for high drawer / Porte bouteilles pour tiroir haut. / Porta bottiglie per cassetto alto / Flaschenhalter für obere Schublade / Держатель бутылок для высокого ящика

Caja con dos divisores / Box with two dividers / Boîte avec deux diviseurs / Scatola con due divisori / Schublade mit zweiTrennelementen / Коробка с двумя разделителями

Con posibilidad de tapa extraíble / Possibility of extractable lid / Avec possibilité de couvercle amovible / Con possibilità di coperchio estraibile / Möglichkeit einer abnehmbaren Abdeckung / Со съемной крышкой

Con posibilidad de tapa extraíble / Possibility of extractable lid / Avec possibilité de couvercle amovible / Con possibilità di coperchio estraibile / Möglichkeit einer abnehmbaren Abdeckung / Со съемной крышкой

32

6

10

Cod. B A

32

6

20

32

6

14

32

12

28

Cod. B A

Cod. B A

SE500

SE504

SE502

SE505

SE507

SE506

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

EJEMPLOS DE EQUIPACIÓN DISTRIBUIDORES DE MADERA / Examples of distribution of wooden dividers / Exemples d’équipement diviseurs en bois / Esempi di equipaggiamento distributori di legno / Ausstattungsbeispiele für Holzeinsätze / Примеры оснащения деревянных лотков

Ancho 34cm / Width 34cm / Largeur 34cm / Largo 34cm / Breite 34cm / Ширина 34 см

Ancho 48cm / Width 48cm / Largeur 48cm / Largo 48cm / Breite 48cm / Ширина 48 см

SE508 + SE500 + SE504

SE509 + SE500 + SE504

SE509

SE502 + SE505 + SE500 + SE504 + SE508

SE502 + SE505

SE503

SE501 + SE507

Ancho 42cm / Width 42cm / Largeur 42cm / Largo 42cm / Breite 42cm / Ширина 42 см

Ancho 54cm / Width 54cm / Largeur 54cm / Largo 54cm / Breite 54cm / Ширина 54 см

TOTAL

TOTAL

TOTAL

TOTAL

TOTAL

TOTAL

TOTAL

34

20

34

20

42

28

42

28

48

38

48

38

54

40

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

EJEMPLOS DE EQUIPACIÓN DISTRIBUIDORES DE MADERA / Examples of distribution of wooden dividers / Exemples d’équipement diviseurs en bois / Esempi di equipaggiamento distributori di legno / Ausstattungsbeispiele für Holzeinsätze / Примеры оснащения деревянных лотков

Ancho 56cm / Width 56cm / Largeur 56cm / Largo 56cm / Breite 56cm / Ширина 56 см

Ancho 58cm / Width 58cm / Largeur 58cm / Largo 58cm / Breite 58cm / Ширина 58 см

SE509 + SE500 + SE504

SE503 + SE501

SE508 + SE502 + SE505 + SE507

SE501 + SE502 + SE505 + SE507

SE509 + SE508

SE502 + SE505 + SE503

TOTAL TOTAL TOTAL

TOTAL TOTAL TOTAL

56

38

56

38

56

38

58

48

58

48

58

48

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

EJEMPLOS DE EQUIPACIÓN DISTRIBUIDORES DE MADERA / Examples of distribution of wooden dividers / Exemples d’équipement diviseurs en bois / Esempi di equipaggiamento distributori di legno / Ausstattungsbeispiele für Holzeinsätze / Примеры оснащения деревянных лотков

Ancho 62cm / Width 62cm / Largeur 62cm / Largo 62cm / Breite 62cm / Ширина 62 см

Ancho 72cm / Width 72cm / Largeur 72cm / Largo 72cm / Breite 72cm / Ширина 72 см

SE509 + SE500 + SE504 + SE508

SE503 + SE501 + SE508

SE506 + SE502 + SE505SE503 + SE507

SE509 + SE508 + SE502 + SE505

TOTAL

TOTAL TOTAL

TOTALTOTAL

62

48

62

48

62

48

72

58

72

58

COMPLEMENTOS PARA INTERIOR DE CAJONES · COMPLEMENTS FOR INTERIOR OF DRAWERS · COMPLÉMENTS POUR INTÉRIEUR DE TIROIRS · COMPLEMENTI PER L’INTERNO DEI CASSETTI · SCHUBLADENEINSÄTZE · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ВНУТРЕННЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ ВЫДВИЖНЫХ ЯЩИКОВ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BA

Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / БеломAntracita / Anthracite / Anthracite / Antracita / Anthrazit / Антрацитовом

EJEMPLOS DE EQUIPACIÓN DISTRIBUIDORES DE MADERA / Examples of distribution of wooden dividers / Exemples d’équipement diviseurs en bois / Esempi di equipaggiamento distributori di legno / Ausstattungsbeispiele für Holzeinsätze / Примеры оснащения деревянных лотков

Ancho 82cm / Width 82cm / Largeur 82cm / Largo 82cm / Breite 82cm / Ширина 82 см

Ancho 96cm / 96cm Width / Largeur 96cm / Largo 96cm / Breite 96cm / Ширина 96 см

2x SE502 + 2x SE505 + SE509

SE503 + SE508 + SE503

SE509 + SE500 + SE504 + SE502 + SE505 + SE508

2x SE500 + 2x SE504 + SE508 + SE503 + SE507

TOTAL

TOTAL TOTAL

TOTAL

82

68

82

68

96

78

96

78

ESPEJOS CON MARCO · MIRRORS WITH FRAME · MIROIRS AVEC ENCADREMENT. · SPECCHI CON CORNICE · GERAHMTE SPIEGEL · ЗЕРКАЛА В РАМАХ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

- Espejo con marco DM lacado. - Mirror with lacquered mdf frame. - Miroir avec encadrement MDF laqué. - Specchio con cornice DM laccato. - Spiegel mit lackiertem MDF-Rahmen. - Зеркало в лакированной раме МДФ

- Espejo con marco DM lacado. - Mirror with lacquered mdf frame. - Miroir avec encadrement MDF laqué. - Specchio con cornice DM laccato. - Spiegel mit lackiertem MDF-Rahmen. - Зеркало в лакированной раме МДФ

- Espejo con marco DM lacado. - Mirror with lacquered mdf frame. - Miroir avec encadrement MDF laqué. - Specchio con cornice DM laccato. - Spiegel mit lackiertem MDF-Rahmen. - Зеркало в лакированной раме МДФ

- Espejo con marco DM lacado. - Mirror with lacquered mdf frame. - Miroir avec encadrement MDF laqué. - Specchio con cornice DM laccato. - Spiegel mit lackiertem MDF-Rahmen. - Зеркало в лакированной раме МДФ

L 60

H 6

0

L 60

H 8

0

L 60

H 1

20

L 120 H 6

0

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

FL031

FL032

FL033

FL033

ESPEJOS CON LUZ LED · LED LIGHTING MIRRORS · MIROIRS AVEC LUMIÈRES LED · SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE LED · SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЗЕРКАЛА С ПОДСВЕТКОЙ LED

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

ESPEJOS CON LUZ están compuestos por una luna espejo de espesor 5 mm con logotipo INBANI y cantos pulidos. El sistema de iluminación es de tecnología LED de Alta Intensidad 4000ºK. Para la instalación del mismo debe haber un punto de luz en la zona de colocación del espejo. Por defecto los espejos con iluminación se contemplarán con encendido de toma directa a corriente. Si se requiere de sensor fotosensible para el encendido, este está dotado de un código y precio de venta al público aparte.

MIRRORS WITH LIGHT are composed of 5 mm mirror with INBANI logo and polished edges. The lighting system is High Intensity 4000ºK LED technology. For the installation there must be a light connection at mirror placement. By default all the lighting mirrors will function by being turned on through the switch. If a photosensitive cell sensor is requiered for the mirror, this has its own code and price apart from the total amount.

MIROIRS AVEC LUMIÈRES LED sont composés d’une glace miroir aux bords polis de 5 mm d’épaisseur. Le système d’illumination utilise la technologie LED de haute intensité 4000ºK. Pour l’installation de ce système, il doit y avoir un point de lumière où vous voulez placer le miroir. Par défaut les miroirs avec illumination s’allumeront grâce à l’interrupteur principal. Si vous souhaitez installer un détecteur photosensible pour l’éclairage, celui-ci dispose d’un code et d’un prix de vente au public à part.

SPECCHI CON LUCE LED composti da un lunotto specchio di spessore 5 mm e spigoli lavorati. Il sistema d’illuminazione è di tecnologia LED di Alta Intensità 4000ºK. Per l’installazione del medesimo deve esserci un punto di luce nella zona di posizionamento dello specchio. Di default gli specchi con illuminazione si contempleranno con accensione di presa diretta di corrente. Se si richiede sensore fotosensibile per l’accensione, questo è dotato di un codice e prezzo di vendita al pubblico a parte.

Die SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG bestehen aus einer 5 mm dicken Spiegelscheibe mit polierten Kanten. Das LED-Beleuchtungssystem weist eine Farbtemperatur von 4000 K auf. Für die Installation muss im Befestigungsbereich des Spiegels ein Stromanschluss vorhanden sein. Standardmäßig benötigen beleuchtete Spiegel einen direkten Stromanschluss. Sollten Sie zum Einschalten der Beleuchtung einen Fotozellensensor verwenden wollen, so wird dieser mit eigener Teilenummer und unverbindlicher Preisempfehlung geführt.

ЗЕРКАЛА С ПОДСВЕТКОЙ LED представляют собой зеркала толщиной 5 мм с полированной кромкой. В осветительной системе используется технология LED высокой интенсивности 4000ºK (нейтральный белый). Для ее монтажа необходимо иметь источник электропитания в зоне установки зеркала. Как правило, зеркала с подсветкой подключаются к скрытой проводке без использования розетки. Если требуется светочувствительный датчик для автоматического включения освещения, цена и код покупки соответствуют розничной продаже.

Cod.

Cod.

Sensor de célula fotosensible / Photosensitive cell sensor / Capteur avec cellule photosensible / Sensore di cellula fotosensibile / Fotozellensensor / Светочувствительный датчик

Antivaho 40x60cm. Recomendable cada 60cm. / De-misting 40x60cm. Recommended every 60cm. / Effet anti-buée 40x60cm. Conseillé tous les 60 cm. / Disappannamento 40x60cm. Con-sigiabile ogni 60cm. / Antibeschlagsfunktion 40x60 cm. Empfohlen alle 60 cm. / Влагоусточивое покрытие против запотевания 40x60 см. Рекомендуется каждые 60 см.

COLOCACIÓN ESTANDARD DEL SENSOR centrada en el espejo en la parte inferior del mismo. Situado en la cara posterior del espejo (quedando oculto). El espejo se activaría simplemente desplazando la mano por la parte inferior del espejo sin necesidad de tocarlo. Para garantizar su correcto funcionamiento es necesario que haya una distancia mínima de 15 cm entre el espejo y cualquier objeto.

STANDARD PLACEMENT OF THE SENSOR right in the middle of the lower part. (Remaining hidden at the backside of the mirror). The light would turn on just by waving your hand close to the lower part, thus not being necessary to touch it. To ensure a proper operation there must be a minimum distance of 15 cm between the mirror and any object.

MISE EN PLACE STANDARD DU CAPTEUR au centre du miroir sur la partie inférieure de ce dernier. Situé sur la face postérieure du miroir (restant ainsi caché), le miroir s’activerait tout simplement en déplaçant la main vers la partie inférieure du miroir sans besoin de le toucher. Afin de garantir son bon fonctionnement, une distance minimale de 15 cm est nécessaire entre le miroir et tout autre objet.

DISPOSIZIONE STANDARD DEL SENSORE centrata nello specchio nella parte inferiore dello stesso. Situato nella parte posteriore dello specchio (rimanendo nascosto). Lo specchio si attiverebbe semplicemente spostando la mano sulla parte inferiore dello specchio senza bisogno di toccarlo. Per garantire il suo corretto funzionamento è necessario che ci sia una distanza minima di 15 cm tra lo specchio e qualsiasi oggetto.

STANDARDMONTAGEPOSITION DES SENSORS mittig auf dem Spiegel in dessen unteren Bereich. Position auf der Rückseite des Spiegels (nicht sichtbar). Der Spiegel wird durch eine einfache Handbewegung über die Unterseite des Spiegels berührungslos aktiviert. Um die ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen, muss zwischen dem Spiegel und jeglichen anderen Objekten ein Mindestabstand von 15 cm verbleiben.

СТАНДАРТНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДАТЧИКА размещенный на задней стороне зеркала в центральной нижней части. Зеркало подсвечивается простым движением руки в нижней части без необходимости прикасания. Для обеспечения правильного функционирования обязательно соблюдение минимальной дистанции в 15 см между зеркалом и любым предметом.

40

60 60

R15cm

60

CF001

AV001

ESPEJOS CON LUZ LED · LED LIGHTING MIRRORS · MIROIRS AVEC LUMIÈRES LED · SPECCHIO CON ILLUMINAZIONE LED · SPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG · ЗЕРКАЛА С ПОДСВЕТКОЙ LED

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Espejo con un círculo de luz LED. - Mirror with one LED lighting circle. - Miroir avec un cercle en led. - Specchio con un cerchio di luce LED. - Spiegel mit einer LED-Leuchtkreise. - Зеркало с одним круговой подсветкой LED.

- Espejo con un círculo de luz LED. - Mirror with one LED lighting circle. - Miroir avec un cercle en led. - Specchio con un cerchio di luce LED. - Spiegel mit einer LED-Leuchtkreise. - Зеркало с одним круговой подсветкой LED.

- Espejo con un círculo de luz LED. - Mirror with one LED lighting circle. - Miroir avec un cercle en led. - Specchio con un cerchio di luce LED. - Spiegel mit einer LED-Leuchtkreise. - Зеркало с одним круговой подсветкой LED.

- Espejo con dos círculos de luz LED. - Mirror with two LED lighting circles. - Miroir avec deux cercles en led. - Specchio con due cerchi di luce LED. - Spiegel mit zwei LED-Leuchtkreisen. - Зеркало с двумя круговой подстветками LED.

Cod.

Cod.

Cod.

Cod.

L 144

H 4

8

L 124

H 4

8

L 164

H 4

8

L 164

H 4

8

FL041

FL042

FL043

FL044

ESPEJOS CAMERINO · CABINET MIRRORS · MIROIRS DE CABINET · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL · ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

- Espejo camerino con un estante interior en cristal al ácido. Puerta con espejo a ambos lados.

- Cabinet mirror with one glass shelf. Two-sided mirror door. - Miroir de cabinet avec une étagère intérieure en verre dépoli à l’acide. Porte avec miroirs des deux côtés.

- Specchio camerino con un ripiano interno in vetro. Porta con specchio in entrambi i lati. - Garderobenspiegel mit innen liegendem Regalboden aus Milchglas. Tür mit beidseitigem Spiegel

- Зеркальный шкаф с внутренней полочкой из окисленного стекла. Дверца с зеркалом по обе стороны

Con iluminación LED interior / With interior LED lighting / Avec illumination LED à l’intérieur / Con illuminazione LED interiore / Mit LED-Innenbeleuchtung / С внутренней подсветкой LED

Con iluminación LED interior / With interior LED lighting / Avec illumination LED à l’intérieur / Con illuminazione LED interiore / Mit LED-Innenbeleuchtung / С внутренней подсветкой LED

Con iluminación LED interior / With interior LED lighting / Avec illumination LED à l’intérieur / Con illuminazione LED interiore / Mit LED-Innenbeleuchtung / С внутренней подсветкой LED

- Espejo camerino con un estante interior en cristal al ácido. Dos puertas con espejo a ambos lados.

- Cabinet mirror with one glass shelf. Two doors with two-sided mirror. - Miroir de cabinet avec une étagère intérieure en verre dépoli à l’acide. Deux portes avec miroirs des deux côtés.

- Specchio camerino con un ripiano interno in vetro. Due porte con specchio in entrambi i lati.

- Garderobenspiegel mit innen liegendem Regalboden aus Milchglas. Zwei Türen mit beidseitigem Spiegel.

- Зеркальный шкаф с внутренней полочкой из окисленного стекла. Две дверцы с зеркалом по обе стороны.

- Espejo camerino con un estante interior en cristal al ácido. Dos puertas con espejo a ambos lados.

- Cabinet mirror with one glass shelf. Two doors with two-sided mirror. - Miroir de cabinet avec une étagère intérieure en verre dépoli à l’acide. Deux portes avec miroirs des deux côtés.

- Specchio camerino con un ripiano interno in vetro. Due porte con specchio in entrambi i lati.

- Garderobenspiegel mit innen liegendem Regalboden aus Milchglas. Zwei Türen mit beidseitigem Spiegel.

- Зеркальный шкаф с внутренней полочкой из окисленного стекла. Две дверцы с зеркалом по обе стороны.

L 56

W 18

H 6

0

L 96

W 18

H 6

0

L 118

W 18

H 6

0

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

FL150

FL150L

FL155

FL155L

FL160

FL160L

ESPEJOS CAMERINO · CABINET MIRRORS · MIROIRS DE CABINET · SPECCHI CAMERINO · GARDEROBENSPIEGEL · ЗЕРКАЛЬНЫЕ ШКАФЫ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

Con iluminación LED interior / With interior LED lighting / Avec illumination LED à l’intérieur / Con illuminazione LED interiore / Mit LED-Innenbeleuchtung / С внутренней подсветкой LED

Con iluminación LED interior / With interior LED lighting / Avec illumination LED à l’intérieur / Con illuminazione LED interiore / Mit LED-Innenbeleuchtung / С внутренней подсветкой LED

Con iluminación LED interior / With interior LED lighting / Avec illumination LED à l’intérieur / Con illuminazione LED interiore / Mit LED-Innenbeleuchtung / С внутренней подсветкой LED

- Espejo camerino con un estante interior en cristal al ácido en cada puerta. Tres puertas con espejo a ambos lados.

- Cabinet mirror with one glass shelf on each compartment. three doors with two-sided mirror.

- Miroir de cabinet avec une étagère intérieure en verre dépoli à l’acide. Trois portes avec miroirs des deux côtés.

- Specchio camerino con un ripiano interno in vetro. Tre porte con specchio in entrambi i lati.

- Garderobenspiegel mit innen liegendem Regalboden aus Milchglas. Drei Türen mit beidseitigem Spiegel.

- Зеркальный шкаф с внутренней полочкой из окисленного стекла. Трех дверцы с зеркалом по обе стороны.

- Espejo camerino con dos estantes interiores en cristal al ácido. Una puerta con espejo a ambos lados.

- Cabinet mirror with two glass shelves. One door with two-sided mirror. - Miroir de cabinet avec deux étagères intérieure en verre dépoli à l’acide. Porte avec miroirs des deux côtés.

- Specchio camerino con due ripiani interni in vetro. Porta con specchio in entrambi i lati. - Garderobenspiegel mit zwei Regalböden aus Milchglas.Tür mit beidseitigem Spiegel. - Зеркальный шкаф с двумя внутренними полочками из окисленного стекла. Дверца с зеркалом по обе стороны

- Espejo camerino con cuatro estantes interiores en cristal al ácido. Una puerta con espejo a ambos lados.

- Cabinet mirror with four glass shelves. One door with two-sided mirror. - Miroir de cabinet avec quatre étagères intérieure en verre dépoli à l’acide. Porte avec miroirs des deux côtés.

- Specchio camerino con quattro ripiani interni in vetro. Porta con specchio in entrambi i lati.

- Garderobenspiegel mit vier zwei Regalböden aus Milchglas.Tür mit beidseitigem Spiegel.

- Зеркальный шкаф с четырех внутренними полочками из окисленного стекла. Дверца с зеркалом по обе стороны

L 138

W 18

H 6

0

L 56

W 18

H 8

0

L 56

W 18

H 1

20

Cod. LM LB

Cod. LM LB

Cod. LM LB

FL170

FL170L

FL180

FL180L

FL190

FL190L

ESTANTES Y COMPLEMENTOS · SHELVES AND ACCESSORIES · ÉTAGÈRES ET COMPLÉMENTS · RIPIANI E COMPLEMENTI · REGALBÖDEN UND ZUBEHÖR · ПОЛКИ И АКСЕССУАРЫ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

FL103 26

FL100 36

FL102 68

LM LB

Cod. L

CM6 CB6 Corian®6

Cod. L

- Estante a pared. Incluye fijaciones. - Wall shelf. Fixing system included. - Étagère murale. Fixations incluses. - Ripiano a parete. Include ancoraggi. - Wandregal. Befestigungen im Lieferumfang enthalten. - Полка навесная настенная. Крепления прилагаются.

- Protección de 6mm para estante a pared - Wall shelf 6mm protection. - Protection de 6mm pour étagère au mur - Protezione di 6 mm per ripiano a parete - 6 mm dicke Schutzplatte für Wandregal - Защитный слой в 6 мм для настенной полки

L

L

W 20

W 20

H 3

H 3

FL343 36

FL344 60

FL345 100

L

H 1

2

LM LB Cr Cu Ni

Cod. L

- Toallero tubular metálico. Para estantes a pared. - Metal Towel rack. To be placed at shelves - Porte-serviette tubulaire métallique. Pour étagère murale. - Portasciugamani tubolare metallico. Per il ripiano a parete. - Handtuchhalter aus Metallrohr. Für Wandregal. - Трубчатая вешалка для полотенец металлическая. Для полка навесная настенная.

FL091 36

FL092 60

FL093 100

LM

CMLB

CB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированная

Cristal mate / Matt glass / Verre mate / Cristallo opaco / Mattglas / Стеклянная лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

Cristal brillo / Glossy glass / Verre brillante / Cristallo lucido / Glanzlack / Стеклянная лакированный

Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромCobre Brillo / Glossy Copper / Cuivre Brillant / Rame Lucido / Kupfer glänzend / Блестящем хроме

CrCuNi Niquel Cepillado / Brushed Nickel / Nickel Brossé / Nichel Spazzolato / Gebürstetes Nickel / Крацованный никель

ESTANTES Y COMPLEMENTOS · SHELVES AND ACCESSORIES · ÉTAGÈRES ET COMPLÉMENTS · RIPIANI E COMPLEMENTI · REGALBÖDEN UND ZUBEHÖR · ПОЛКИ И АКСЕССУАРЫ

F LUENT

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Toallero tubular metálico. Para lateral del mueble. - Metal Towel rack. To be placed on the sides of the module. - Porte-serviette tubulaire métallique. À placer sur les côtés du meuble. - Portasciugamani tubolare metallico. Per il laterale del mobile. - Handtuchhalter aus Metallrohr. Für eine Montage neben dem Möbel. - Трубчатая вешалка для полотенец металлическая. Для боковой стороны мебели.

L 8

W 36

L 36

H 1

2

- Toallero freestanding metálico lacado con base de DM lacado. - Free-standing metal lacquered towel rack with lacquered mdf base. - Porte-serviette sur pied métallique laqué avec base en MDF laqué. - Portasciugamani freestanding metallico laccato con base di DM laccato. - Freistehender Handtuchhalter aus lackiertem mit Basis aus lackiertem MDF. - Отдельностоящая стойка-вешалка для полотенец, металлическая лакированная, с лакированным основанием МДФ.

L 28 W 28

H 8

5

- Bandeja freestanding en Corian® con pie al suelo metálico lacado. - Corian® free-standing tray with metal lacquered foot. - Plateau Corian® sur pied métallique laqué. - Vassoio freestanding in Corian® con piede al pavimento metallico laccato. - Freistehende Ablage aus Corian® mit Bodenständer aus lackiertem Metall. - Отдельностоящий напольный поднос Corian® с металлическим лакированным основанием.

- Con posibilidad de toallero metálico instalado en la bandeja. - Possible placement of metal towel rack under the tray. - Possibilité de porte-serviette métallique sur le plateau. - Con possibilità di portasciugamani metallico installato nel vassoio. - Möglichkeit der Montage eines Handtuchhalters aus Metall an der Ablage. - Возможность крепления металлической лакированной вешалки для полотенец.

L 25

W 40

H 5

3

ø 28

Cod. LM LB

Cod. LM LB

FL101

Cod. LM LB Cr Cu Ni

Cod. LM LB Cr Cu Ni

FL111

FL121

FL103

LMLB

Laca mate / Matt lacquer / Laque mate / Laccato opaco / Mattlack / Мэтт лакированнаяLaca brillo / Glossy lacquer / Laque brillante / Laccato lucido / Glanzlack / Блеск лакированный

Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромCobre Brillo / Glossy Copper / Cuivre Brillant / Rame Lucido / Kupfer glänzend / Блестящем хроме

CrCuNi Niquel Cepillado / Brushed Nickel / Nickel Brossé / Nichel Spazzolato / Gebürstetes Nickel / Крацованный никель

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419 Q45 60

ST420 Q45 80

ST421 Q45 90

ST423 Q45 100

ST426 Q45 120

ST429 Q45 140

ST432 Q45 160

ST435 Q45 180

ST438 Q45 200

ST440 Q45 220

ST442 Q45 240

ST444 Q45 260

ST446 Q45 280

ST448 Q45 300

FL419 Q45 56

FL423 Q45 96

FL429 Q45 124

FL432 Q45 144

FL435 Q45 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 55-max 300

L

W

min 5 min 5 45

15

30

A

B

Ø4,5

12,2

39-50

min 5

QUADRO4 5

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540 Q45 120

ST539 Q45 140

ST434 Q45 160

ST437 Q45 180

ST439 Q45 200

ST441 Q45 220

ST443 Q45 240

ST245 Q45 260

ST247 Q45 280

ST249 Q45 300

FL539 Q45 124

FL434 Q45 144

FL437 Q45 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 105-max 300

L

45-60 W

min 50-max 245

45 min 5min 5

15

30

A

B

Ø4,5

12,2

39-50

min 5

QUADRO4 5

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420 Q55 80

ST421 Q55 90

ST423 Q55 100

ST426 Q55 120

ST429 Q55 140

ST432 Q55 160

ST435 Q55 180

ST438 Q55 200

ST440 Q55 220

ST442 Q55 240

ST444 Q55 260

ST446 Q55 280

ST448 Q55 300

FL423 Q55 96

FL429 Q55 124

FL432 Q55 144

FL435 Q55 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 65-max 300

L

45-60 W

min 5 min 555

15

32

A

B

12,2

Ø4,541-50

min 5

QUADRO5 5

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST539 Q55 140

ST434 Q55 160

ST437 Q55 180

ST439 Q55 200

ST441 Q55 220

ST443 Q55 240

ST245 Q55 260

ST247 Q55 280

ST249 Q55 300

FL434 Q55 144

FL437 Q55 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

Ø4,5

min 125-max 300L

45-60 W

A

15

55 min 5min 5

min 60-max 235

32

B

12,2

41-50

min 5

QUADRO5 5

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420 Q65 80

ST421 Q65 90

ST423 Q65 100

ST426 Q65 120

ST429 Q65 140

ST432 Q65 160

ST435 Q65 180

ST438 Q65 200

ST440 Q65 220

ST442 Q65 240

ST444 Q65 260

ST446 Q65 280

ST448 Q65 300

FL423 Q65 96

FL429 Q65 124

FL432 Q65 144

FL435 Q65 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

1512,2

min 75-max 300

L

44-50 W

min 5 min 5 65

35

A

B

min 5

QUADRO6 5

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST434 Q65 160

ST437 Q65 180

ST439 Q65 200

ST441 Q65 220

ST443 Q65 240

ST245 Q65 260

ST247 Q65 280

ST249 Q65 300

FL437 Q65 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 145-max 300

L

44-50 W

65 min 5min 5

35

1512,2

min 70-max 225A

B

min 5

QUADRO6 5

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419 CL 60

ST420 CL 80

ST421 CL 90

ST423 CL 100

ST426 CL 120

ST429 CL 140

ST432 CL 160

ST435 CL 180

ST438 CL 200

ST440 CL 220

ST442 CL 240

ST444 CL 260

ST446 CL 280

ST448 CL 300

FL419 CL 56

FL423 CL 96

FL429 CL 124

FL432 CL 144

FL435 CL 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

A

B

min 48-max 300

L

47-50 W

min 5 min 538

15

38

min 5

Ø4,5

12

CERCLO

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540 CL 120

ST539 CL 140

ST434 CL 160

ST437 CL 180

ST439 CL 200

ST441 CL 220

ST443 CL 240

ST245 CL 260

ST247 CL 280

ST249 CL 300

FL540 CL 96

FL539 CL 124

FL434 CL 144

FL437 CL 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

Ø4,5

1512

min 53-max 252

min 91-max 300

L

47-50 W

min 5

38

min 538

A

B

min 5

CERCLO

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420 OV 80

ST421 OV 90

ST423 OV 100

ST426 OV 120

ST429 OV 140

ST432 OV 160

ST435 OV 180

ST438 OV 200

ST440 OV 220

ST442 OV 240

ST444 OV 260

ST446 OV 280

ST448 OV 300

FL423 OV 96

FL429 OV 124

FL432 OV 144

FL435 OV 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 62-max 300

1512

L

W

min 5 min 552

33

A

B

min 5

42-50

OVA LO

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST539 OV 140

ST434 OV 160

ST437 OV 180

ST439 OV 200

ST441 OV 220

ST443 OV 240

ST245 OV 260

ST247 OV 280

ST249 OV 300

FL539 OV 124

FL434 OV 144

FL437 OV 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

1512

min 57-max 238

min 119-max 300

L

42-50 W

min 5

33

min 552

A

B

min 5

OVA LO

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST418T D1 70

ST420T D1 80

ST421T D1 90

ST423T D1 100

ST426T D1 120

ST429T D1 140

ST432T D1 160

ST435T D1 180

ST438T D1 200

ST440T D1 220

ST442T D1 240

ST444T D1 260

ST446T D1 280

ST448T D1 300

FL423T D1 96

FL429T D1 124

FL432T D1 144

FL435T D1 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 65-max 300

13,212

L

44-50 W

min 5 min 555

35

A

B

min 5

Ø4,5

D1

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST539T D1 140

ST434T D1 160

ST437T D1 180

ST439T D1 200

ST441T D1 220

ST443T D1 240

ST245T D1 260

ST247T D1 280

ST249T D1 300

FL434T D1 144

FL437T D1 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 60-max 235

min 125-max 300

L

44-50 W

min 5

35

min 555

13,212

A

B

Ø4,5

min 5

D1

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420T D2 80

ST421T D2 90

ST423T D2 100

ST426T D2 120

ST429T D2 140

ST432T D2 160

ST435T D2 180

ST438T D2 200

ST440T D2 220

ST442T D2 240

ST444T D2 260

ST446T D2 280

ST448T D2 300

FL423T D2 96

FL429T D2 124

FL432T D2 144

FL435T D2 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 78-max 300

L

44-50 W

min 5 min 568

35

13,212

A

B

min 5

Ø4,5

D2

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST434T D2 160

ST437T D2 180

ST439T D2 200

ST441T D2 220

ST443T D2 240

ST245T D2 260

ST247T D2 280

ST249T D2 300

FL437T D2 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

13,212

min 73-max 222

min 151-max 300

L

44-50 W

min 5

35

min 568

A

B

Ø4,5

min 5

D2

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST423T D3 100

ST426T D3 120

ST429T D3 140

ST432T D3 160

ST435T D3 180

ST438T D3 200

ST440T D3 220

ST442T D3 240

ST444T D3 260

ST446T D3 280

ST448T D3 300

FL429T D3 124

FL432T D3 144

FL435T D3 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 5

min 97-max 300

13,212

L

44-50 W

min 5 min 587

35

A

B

Ø4,5

D3

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST439T D3 200

ST441T D3 220

ST443T D3 240

ST245T D3 260

ST247T D3 280

ST249T D3 300

W 50

Cod. L

min 5

13,2

min 92-max 203

min 189-max 300

L

44-50 W

min 5

35

min 587

A

B

Ø4,5

12

D3

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST418T D4 70

ST420T D4 80

ST421T D4 90

ST423T D4 100

ST426T D4 120

ST429T D4 140

ST432T D4 160

ST435T D4 180

ST438T D4 200

ST440T D4 220

ST442T D4 240

ST444T D4 260

ST446T D4 280

ST448T D4 300

FL418T D4 56

FL423T D4 96

FL429T D4 124

FL432T D4 144

FL435T D4 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 5

min 53-max 300

11,2

L

42-50 W

min 5 min 543

33

A

B

Ø4,5

10

D4

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540T D4 120

ST539T D4 140

ST434T D4 160

ST437T D4 180

ST439T D4 200

ST441T D4 220

ST443T D4 240

ST245T D4 260

ST247T D4 280

ST249T D4 300

FL539T D4 124

FL434T D4 144

FL437T D4 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 5

11,2

min 48-max 247

min 101-max 300

L

42-50 W

min 5

33

min 543

A

A

10

Ø4,5

D4

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST429T D5 140

ST432T D5 160

ST435T D5 180

ST438T D5 200

ST440T D5 220

ST442T D5 240

ST444T D5 260

ST446T D5 280

ST448T D5 300

FL429T D5 124

FL432T D5 144

FL435T D5 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 5

Ø4,5

min 122-max 300

13,2

L

44-50 W

min 5

35

112 min 5

A

B

12

D5

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST443T D5 240

ST245T D5 260

ST247T D5 280

ST249T D5 300

W 50

Cod. L

min 5

12 13,2

min 117-max 178

min 239-max 300

L

44-50 W

min 5

35

min 5112

A

B

Ø4,5

D5

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST421T F1 90

ST423T F1 100

ST426T F1 120

ST429T F1 140

ST432T F1 160

ST435T F1 180

ST438T F1 200

ST440T F1 220

ST442T F1 240

ST444T F1 260

ST446T F1 280

ST448T F1 300

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

FL423T F1 96

FL429T F1 124

FL432T F1 144

FL435T F1 164

min 5

min 83-max 300

11,2

L

45-60 W

min 5 min 573

40

B

Ø4,5

10

50

F 1

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST434T F1 160

ST437T F1 180

ST439T F1 200

ST441T F1 220

ST443T F1 240

ST245T F1 260

ST247T F1 280

ST249T F1 300

FL437T F1 164

min 5

11,2

min 78-max 217

min 161-max 300

L

45-60 W

min 5

40

min 573

B

Ø4,5

10

50

F 1

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420T G1 80

ST421T G1 90

ST423T G1 100

ST426T G1 120

ST429T G1 140

ST432T G1 160

ST435T G1 180

ST438T G1 200

ST440T G1 220

ST442T G1 240

ST444T G1 260

ST446T G1 280

ST448T G1 300

FL423T G1 96

FL429T G1 124

FL432T G1 144

FL435T G1 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 5

min 75-max 300

13,2

L

45-60 W

min 5 min 565

33

B

A

Ø4,5

12

42-50

G1

SI222 SI201VA402

W 51-65

W 66-90

A

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST434T G1 160

ST437T G1 180

ST439T G1 200

ST441T G1 220

ST443T G1 240

ST245T G1 260

ST247T G1 280

ST249T G1 300

FL437T G1 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 5

13,2

min 70-max 225

min 145-max 300

L

42-50 W

min 5

33

min 565

A

B

12

G1

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST419 A1 60

ST418 A1 70

ST420 A1 80

ST421 A1 90

ST423 A1 100

ST426 A1 120

ST429 A1 140

ST432 A1 160

ST435 A1 180

ST438 A1 200

ST440 A1 220

ST442 A1 240

ST444 A1 260

ST446 A1 280

ST448 A1 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

min 5

min 50-max 300

11,210

B

L

39-50 W

min 5 min 540

30

A

Ø4,5

A1

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST540 A1 120

ST539 A1 140

ST434 A1 160

ST437 A1 180

ST439 A1 200

ST441 A1 220

ST443 A1 240

ST245 A1 260

ST247 A1 280

ST249 A1 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 5

min 45-max 250

min 95-max 300

B

L

39-50 W

min 5

30

40 min 5

A

Ø4,5

11,210

A1

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST419 A2 60

ST418 A2 70

ST420 A2 80

ST421 A2 90

ST423 A2 100

ST426 A2 120

ST429 A2 140

ST432 A2 160

ST435 A2 180

ST438 A2 200

ST440 A2 220

ST442 A2 240

ST444 A2 260

ST446 A2 280

ST448 A2 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

11,210

min 5

min 60-max 300

B

L

39-50 W

min 5 min 550

30

A

Ø4,5

A2

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST540 A2 120

ST539 A2 140

ST434 A2 160

ST437 A2 180

ST439 A2 200

ST441 A2 220

ST443 A2 240

ST245 A2 260

ST247 A2 280

ST249 A2 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 55-max 240

min 115-max 300

B

L

39-50 W

min 5

30

min 550

A

Ø4,5

11,210

min 5

A2

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST418 A3 70

ST420 A3 80

ST421 A3 90

ST423 A3 100

ST426 A3 120

ST429 A3 140

ST432 A3 160

ST435 A3 180

ST438 A3 200

ST440 A3 220

ST442 A3 240

ST444 A3 260

ST446 A3 280

ST448 A3 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

min 5

11,210

min 70-max 300

B

L

39-50 W

min 5 min 560

30

A

Ø4,5

A3

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST539 A3 140

ST434 A3 160

ST437 A3 180

ST439 A3 200

ST441 A3 220

ST443 A3 240

ST245 A3 260

ST247 A3 280

ST249 A3 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 5

11,210

min 65-max 230

min 135-max 300

B

L

39-50 W

min 5

30

min 560

A

Ø4,5

A3

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST418 A4 70

ST420 A4 80

ST421 A4 90

ST423 A4 100

ST426 A4 120

ST429 A4 140

ST432 A4 160

ST435 A4 180

ST438 A4 200

ST440 A4 220

ST442 A4 240

ST444 A4 260

ST446 A4 280

ST448 A4 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

min 70-max 300

B

L

45-50 W

min 5 min 560

36

A

Ø4,5

min 5

11,210

A4

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST539 A4 140

ST434 A4 160

ST437 A4 180

ST439 A4 200

ST441 A4 220

ST443 A4 240

ST245 A4 260

ST247 A4 280

ST249 A4 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 65-max 230

min 135-max 300

B

L

45-50 W

min 5

36

min 560

A

Ø4,5

min 5

11,210

A4

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST421 A5 90

ST423 A5 100

ST426 A5 120

ST429 A5 140

ST432 A5 160

ST435 A5 180

ST438 A5 200

ST440 A5 220

ST442 A5 240

ST444 A5 260

ST446 A5 280

ST448 A5 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 90-max 300

B

L

45-50 W

min 5 80

36

min 5

A

Ø4,5

min 5

11,210

A5

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST437 A5 180

ST439 A5 200

ST441 A5 220

ST443 A5 240

ST245 A5 260

ST247 A5 280

ST249 A5 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

4x

min 85-max 210

min 175-max 300

B

L

45-50 W

min 5

36

min 580

A

Ø4,5

min 5

11,210

A5

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST426 A6 120

ST429 A6 140

ST432 A6 160

ST435 A6 180

ST438 A6 200

ST440 A6 220

ST442 A6 240

ST444 A6 260

ST446 A6 280

ST448 A6 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 110-max 300

B

L

45-50 W

min 5 100

36

min 5

A

Ø4,5

min 5

11,210

A6

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST441 A6 220

ST443 A6 240

ST245 A6 260

ST247 A6 280

ST249 A6 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

4x

min 105-max 190

min 215-max 300

B

L

45-50 W

min 5

36

min 5100

A

Ø4,5

min 5

11,210

A6

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419 C1 60

ST418 C1 70

ST420 C1 80

ST421 C1 90

ST423 C1 100

ST426 C1 120

ST429 C1 140

ST432 C1 160

ST435 C1 180

ST438 C1 200

ST440 C1 220

ST442 C1 240

ST444 C1 260

ST446 C1 280

ST448 C1 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

min 50-max 300

B

L

39-50 W

min 5 min 540

30

A

Ø4,5

min 5

11,210

C1

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540 C1 120

ST539 C1 140

ST434 C1 160

ST437 C1 180

ST439 C1 200

ST441 C1 220

ST443 C1 240

ST245 C1 260

ST247 C1 280

ST249 C1 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 45-max 250

min 95-max 300

B

L

39-50 W

min 5

30

40 min 5

A

Ø4,5

min 5

11,210

C1

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST419 C2 60

ST418 C2 70

ST420 C2 80

ST421 C2 90

ST423 C2 100

ST426 C2 120

ST429 C2 140

ST432 C2 160

ST435 C2 180

ST438 C2 200

ST440 C2 220

ST442 C2 240

ST444 C2 260

ST446 C2 280

ST448 C2 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x1x

min 60-max 300

B

L

39-50 W

min 5 min 550

30

A

Ø4,5

min 5

11,210

C2

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540 C2 120

ST539 C2 140

ST434 C2 160

ST437 C2 180

ST439 C2 200

ST441 C2 220

ST443 C2 240

ST245 C2 260

ST247 C2 280

ST249 C2 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

4x2x

min 55-max 240

min 115-max 300

B

L

39-50 W

min 5

30

min 550

A

Ø4,5

min 5

11,210

C2

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST418 C3 70

ST420 C3 80

ST421 C3 90

ST423 C3 100

ST426 C3 120

ST429 C3 140

ST432 C3 160

ST435 C3 180

ST438 C3 200

ST440 C3 220

ST442 C3 240

ST444 C3 260

ST446 C3 280

ST448 C3 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

min 70-max 300

B

L

39-50 W

min 5 min 560

30

A

Ø4,5

min 5

11,210

C3

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST539 C3 140

ST434 C3 160

ST437 C3 180

ST439 C3 200

ST441 C3 220

ST443 C3 240

ST245 C3 260

ST247 C3 280

ST249 C3 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 65-max 230

min 135-max 300

B

L

39-50 W

min 5

30

min 560

A

Ø4,5

min 5

11,210

C3

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST418 C4 70

ST420 C4 80

ST421 C4 90

ST423 C4 100

ST426 C4 120

ST429 C4 140

ST432 C4 160

ST435 C4 180

ST438 C4 200

ST440 C4 220

ST442 C4 240

ST444 C4 260

ST446 C4 280

ST448 C4 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

1x

min 70-max 300

B

L

45-50 W

min 5 min 560

36

A

Ø4,5

min 5

11,210

C4

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST539 C4 140

ST434 C4 160

ST437 C4 180

ST439 C4 200

ST441 C4 220

ST443 C4 240

ST245 C4 260

ST247 C4 280

ST249 C4 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 65-max 230

min 135-max 300

B

L

45-50 W

min 5

36

min 560

A

Ø4,5

min 5

11,210

C4

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST421 C5 90

ST423 C5 100

ST426 C5 120

ST429 C5 140

ST432 C5 160

ST435 C5 180

ST438 C5 200

ST440 C5 220

ST442 C5 240

ST444 C5 260

ST446 C5 280

ST448 C5 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 90-max 300

B

L

45-50 W

min 5 80

36

min 5

A

Ø4,5

min 5

11,210

C5

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST437 C5 180

ST439 C5 200

ST441 C5 220

ST443 C5 240

ST245 C5 260

ST247 C5 280

ST249 C5 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

4x

min 85-max 210

min 175-max 300

B

L

45-50 W

min 5

36

min 580

A

Ø4,5

min 5

11,210

C5

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST426 C6 120

ST429 C6 140

ST432 C6 160

ST435 C6 180

ST438 C6 200

ST440 C6 220

ST442 C6 240

ST444 C6 260

ST446 C6 280

ST448 C6 300

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

2x

min 110-max 300

B

L

45-50 W

min 5 100

36

min 5

A

Ø4,5

min 5

11,210

C6

Corian® mate / Matt Corian® / Corian® mate / Corian® opaco / Corian® matt / Corian® матовыйCorian® brillo / Glossy Corian® / Corian® brillant / Corian® lucido / Corian® glanz / Corian® блестящий

Corian MCorian B

A

B

1,2

SI222 SI201VA402

EN330

W 51-65

W 66-80

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

EN330

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Corian® mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Corian®. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Corian® mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Corian® opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Corian®. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Corian®. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST441 C6 220

ST443 C6 240

ST245 C6 260

ST247 C6 280

ST249 C6 300

W 50 W 50

Corian M Corian B

Cod. L

4x

min 105-max 190

min 215-max 300

B

L

45-50 W

min 5

36

min 5100

A

Ø4,5

min 5

11,210

C6

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420RM FT 80

ST422RM FT 90

ST423RM FT 100

ST486RM FT 120

ST429RM FT 140

ST432RM FT 160

ST435RM FT 180

ST438RM FT 200

ST442RM FT 220

ST443RM FT 240

ST444RM FT 260

ST446RM FT 280

ST448RM FT 300

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

FL423RM FT 96

FL429RM FT 124

FL432RM FT 144

FL435RM FT 164

min 62-max 300

1311

L

46-50 W

min 5 min 5

min 5 52

37

A

B

F LOAT

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540RM FT 120

ST541RM FT 140

ST434RM FT 160

ST437RM FT 180

ST439RM FT 200

ST440RM FT 220

ST441RM FT 240

ST245RM FT 260

ST247RM FT 280

ST249RM FT 300

FL541RM FT 124

FL434RM FT 144

FL437RM FT 164

13

52

46-50 W

min 119-max 300

L

min 5

min 57-max 238

min 5

37

A

B

min 5

11

F LOAT

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

KA200 KA 50

KA201 KA 60

KA202 KA 70

KA203 KA 80

KA204 KA 90

KA205 KA 100

KA216 KA 120

KA217 KA 140

KA225 KA 150

KA241 KA 160

KA242 KA 180

KA255 KA 200

KA261 KA 220

KA275 KA 250

KA277 KA 260

KA278 KA 280

KA279 KA 300

FL201 KA 56

FL205 KA 96

FL217 KA 124

FL225 KA 144

FL242 KA 164

W 51

Cod. L

W 51

Cod. L

min 50-max 300

12,38,8

L

W

min 5 min 540

35

A

B

min 5

44-50

KA

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

KA243 KA 120

KA244 KA 140

KA245 KA 150

KA246 KA 160

KA247 KA 180

KA265 KA 200

KA271 KA 220

KA272 KA 250

KA273 KA 260

KA274 KA 280

KA276 KA 300

W 50

Cod. L

FL243 KA 96

FL244 KA 124

FL245 KA 144

FL247 KA 164

W 51

Cod. L

12,3

min 45-max 250

min 95-max 300

L

W

min 5

35

min 540

A

B

8,8

min 5

44-50

KA

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-58

W 59-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419RM H2 60

ST420RM H2 80

ST422RM H2 90

ST423RM H2 100

ST486RM H2 120

ST429RM H2 140

ST432RM H2 160

ST435RM H2 180

ST438RM H2 200

ST442RM H2 220

ST443RM H2 240

ST444RM H2 260

ST446RM H2 280

ST448RM H2 300

FL423RM H2 96

FL429RM H2 124

FL432RM H2 144

FL435RM H2 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 58-max 300

11,7

L

38-50 W

min 5 min 548

29

A

B

min 5

10,5

H2

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-58

W 59-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540RM H2 120

ST541RM H2 140

ST434RM H2 160

ST437RM H2 180

ST439RM H2 200

ST440RM H2 220

ST441RM H2 240

ST245RM H2 260

ST247RM H2 280

ST249RM H2 300

FL541RM H2 124

FL434RM H2 144

FL437RM H2 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 53-max 242

min 111-max 300

L

38-50 W

min 5 min 548

29

A

10,5 11,7

B

min 5

H2

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420RM H5 80

ST422RM H5 90

ST423RM H5 100

ST486RM H5 120

ST429RM H5 140

ST432RM H5 160

ST435RM H5 180

ST438RM H5 200

ST442RM H5 220

ST443RM H5 240

ST444RM H5 260

ST446RM H5 280

ST448RM H5 300

W 50

Cod. L

FL423RM H5 96

FL429RM H5 124

FL432RM H5 144

FL435RM H5 164

W 50

Cod. Lmin 75-max 300

12

L

39-50 W

min 5 min 565

30

A

B

10,5

min 5

H5

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST434RM H5 160

ST437RM H5 180

ST439RM H5 200

ST440RM H5 220

ST441RM H5 240

ST245RM H5 260

ST247RM H5 280

ST249RM H5 300

W 50

Cod. L

FL437RM H5 164

W 50

Cod. L

12

min 70-max 225

min 145-max 300

L

39-50 W

min 5 min 5

30

65

A

B

min 5

10,5

H5

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST422RM H8 90

ST423RM H8 100

ST486RM H8 120

ST429RM H8 140

ST432RM H8 160

ST435RM H8 180

ST438RM H8 200

ST442RM H8 220

ST443RM H8 240

ST444RM H8 260

ST446RM H8 280

ST448RM H8 300

W 50

Cod. L

FL423RM H8 96

FL429RM H8 124

FL432RM H8 144

FL435RM H8 164

W 50

Cod. Lmin 90-max 300

L

39-50 W

min 5 min 580

30

15

A

B

min 5

13,8

H8

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST437RM H8 180

ST439RM H8 200

ST440RM H8 220

ST441RM H8 240

ST245RM H8 260

ST247RM H8 280

ST249RM H8 300

W 50

Cod. L

15

min 85-max 210

min 175-max 300

L

39-50 W

min 5

30

min 580

A

B

13,8

min 5

H8

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419RM H6 60

ST420RM H6 80

ST422RM H6 90

ST423RM H6 100

ST486RM H6 120

ST429RM H6 140

ST432RM H6 160

ST435RM H6 180

ST438RM H6 200

ST442RM H6 220

ST443RM H6 240

ST444RM H6 260

ST446RM H6 280

ST448RM H6 300

FL419RM H6 56

FL423RM H6 96

FL429RM H6 124

FL432RM H6 144

FL435RM H6 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 55-max 300

10,7

L

34-50 W

min 5 min 545

25

A

B

9,5

min 5

H6

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540RM H6 120

ST541RM H6 140

ST434RM H6 160

ST437RM H6 180

ST439RM H6 200

ST440RM H6 220

ST441RM H6 240

ST245RM H6 260

ST247RM H6 280

ST249RM H6 300

FL541RM H6 124

FL434RM H6 144

FL437RM H6 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

10,7

min 50-max 245

min 105-max 300

L

34-50 W

min 5

25

min 545

A

B

9,5

min 5

H6

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420RM H7 80

ST422RM H7 90

ST423RM H7 100

ST486RM H7 120

ST429RM H7 140

ST432RM H7 160

ST435RM H7 180

ST438RM H7 200

ST442RM H7 220

ST443RM H7 240

ST444RM H7 260

ST446RM H7 280

ST448RM H7 300

FL423RM H7 96

FL429RM H7 124

FL432RM H7 144

FL435RM H7 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

BA

25

min 558

8,2

34-50 W

min 73-max 300

L

min 5

min 4

7

H7

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST541RM H7 140

ST434RM H7 160

ST437RM H7 180

ST439RM H7 200

ST440RM H7 220

ST441RM H7 240

ST245RM H7 260

ST247RM H7 280

ST249RM H7 300

FL434RM H7 144

FL437RM H7 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

BA 8,2

min 141-max 300

L

34-50 W

58 min 5

25

min 68-max 227

A

7

min 5

min 4

H7

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419RM H9 60

ST420RM H9 80

ST422RM H9 90

ST423RM H9 100

ST486RM H9 120

ST429RM H9 140

ST432RM H9 160

ST435RM H9 180

ST438RM H9 200

ST442RM H9 220

ST443RM H9 240

ST444RM H9 260

ST446RM H9 280

ST448RM H9 300

FL419RM H9 56

FL423RM H9 96

FL429RM H9 124

FL432RM H9 144

FL435RM H9 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 55-max 300

8,2

L

39-50 W

min 5 min 545

30

A

B

7

min 5

H9

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST540RM H9 120

ST541RM H9 140

ST434RM H9 160

ST437RM H9 180

ST439RM H9 200

ST440RM H9 220

ST441RM H9 240

ST245RM H9 260

ST247RM H9 280

ST249RM H9 300

FL541RM H9 124

FL434RM H9 144

FL437RM H9 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

8,27

min 50-max 245

min 105-max 300

L

W

min 5

30

min 545

AA

B

min 5

39-50

H9

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agujero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST420RM H10 80

ST422RM H10 90

ST423RM H10 100

ST486RM H10 120

ST429RM H10 140

ST432RM H10 160

ST435RM H10 180

ST438RM H10 200

ST442RM H10 220

ST443RM H10 240

ST444RM H10 260

ST446RM H10 280

ST448RM H10 300

FL423RM H10 96

FL429RM H10 124

FL432RM H10 144

FL435RM H10 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

min 70-max 300

129,8

L

41-50 W

min 5 min 560

32

A

B

min 5

H1 0

SI222 SI201VA402

B

1,2 1,2

Distancia mínima CON agujero de grifería 8 cm / Minimum distance with tap hole – 8cm / Distance minimale avec trou de robinetterie 8 cm / Distanza minima con foratura di rubinetteria 8 cm / Mindestabstand mit Hahnloch 8 cm / Минимальная дистанция от отверстия под смеситель 8 см.

Distancia mínima SIN agujero de grifería 4 cm / Minimum distance without tap hole – 4cm / Distance minimale sans trou de robinetterie 4 cm / Distanza minima senza foratura di rubinetteria 4 cm / Mindestabstand ohne Hahnloch 4 cm / Минимальная дистанция без отверстия под смеситель 4 см.

A

W 51-60

W 61-90

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Solidsurface mate. Espesor 12 mm. Con agu-jero para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with integrated washbasin made of matt Solidsurface. Thickness 12mm. With drain hole. Required tap holes included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Solidsurface mate. Épaisseur : 12 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Solidsurface opaco. Spessore di 12mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus mattem Solidsurface. Dicke 12 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Solidsurface. Толщина 12 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST541RM H10 140

ST434RM H10 160

ST437RM H10 180

ST439RM H10 200

ST440RM H10 220

ST441RM H10 240

ST245RM H10 260

ST247RM H10 280

ST249RM H10 300

FL434RM H10 144

FL437RM H10 164

W 50

Cod. L

W 50

Cod. L

129,8

min 65-max 230

min 135-max 300

L

41-50 W

min 5 min 5

32

60

A

B

Ø4,5

min 5

H1 0

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

CUSTOM

ST419 EX 60,5

ST425 EX 70,5

- Tapa con lavabo integrado en Mineralmarmo®. Espesor 15 mm. Con aguje-ro para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with 1 integrated washbasin in Mineralmarmo®. Thickness 15 mm. With dra-in hole. Required tap holes are included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Mineralmarmo®. Épaisseur : 15 mm. Avec bonde pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Mineralmarmo®. Spessore di 15 mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus Mineralmarmo®. Dicke 15 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Mineralmarmo®. Толщина 15 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

Cod. L

Cod. L

L 60,5

54 3,3

10

W 35,521,5

11,8

Ø4,5

14,5

32

1,5

54

Ø4,5

14,5

21,5

10

L 70,5min 60,5

W 35,5

32

11,8

1,5

5 5

SI222

SI222

SI201

SI201

VA401

VA401

EX I O

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

CUSTOM

CUSTOM

CUSTOM

ST420 EX 80,5

ST422 EX 90,5

ST423 EX 100,5

Cod. L

Cod. L

Cod. Lmin 60,5

54

Ø4,5

14,5

21,5

10

L 80,5

W 35,5

32

11,8

1,5

10 10

21,5

10

54

15 15

Ø4,5

14,5

L 90,5

W 35,5

32

11,8

1,5

min 60,5

54

Ø4,5

14,5

21,5

L 100,5

W 35,5

32

10

20 20min 60,5

11,8

1,5

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA401

VA401

VA401

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST486 L EX 120,5

ST429 R EX 140,5

ST486R EX 120,5

Cod. L

Cod. L

Cod. L

60 min 60,5

54

Ø4,5

14,5

21,5

L 120,5

W 35,5

32

10

1,5

11,8

54

min 60,5

32

W 35,5

575,1

26,5

14

1,5

14,5

54,6

L 140,5

17

14,5

21,5

54

Ø4,5

L 120,5

W 35,5

32

10

11,8

1,5

60min 60,5

CUSTOM

CUSTOM

CUSTOM

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA402

VA402

VA402

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST429 L EX 140,5

Cod. L

54

min 60,5

32

5 75,1

54,6

L 140,5

17

W 35,526,5

14

1,5

14,5

CUSTOM

Cod. L

Cod. L

54

min 60,5

32

10 90

54,6

L 160,5

17

W 35,526,5

14

1,5

14,5

54

min 60,5

32

W 35,5

1090

26,5

14

1,5

14,5

54,6

L 160,5

17

ST432 R EX 160,5

ST432 L EX 160,5

CUSTOM

CUSTOM

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA402

VA402

VA402

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

CUSTOM

Cod. L

ST446 EX

31,5

10,5

Ø4,5

54

min 60,5 105105

14,5

L 270,5

W 40,5

32

22

14

1,5

SI222 SI201VA402

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST419 M1 60,5

- Tapa con lavabo integrado en Mineralmarmo®. Espesor 15 mm. Con aguje-ro para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with 1 integrated washbasin in Mineralmarmo®. Thickness 15 mm. With drain hole. Required tap holes are included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Mineralmarmo®. Épaisseur : 15 mm. Avec bon-de pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Mineralmarmo®. Spessore di 15 mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus Mineralmarmo®. Dicke 15 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Mineralmarmo®. Толщина 15 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

Cod. L

Cod. L

14

1,555,7

L 60,5

W 51,4

2711,8

34Ø4,5

ST420 M1 80,5

CUSTOM11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 80,5

66,4

34

min 70,55 5

SI222

SI222

SI201

SI201

VA402

VA402

M1

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST423 M1 100,5

ST486 R M1 120,5

ST486 L M1 120,5

Cod. L

Cod. L

Cod. L

11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 100,5

66,4

34

min 70,515 15

11,8

Ø4,5

14

W 51,4

27

L 120,5

59,5

34

1,5

min 7035,3

50,5

11,8

Ø4,5

14

W 51,4

27

L 120,5

59,5

34

1,5

35,3min 70

CUSTOM

CUSTOM

CUSTOM

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA402

VA402

VA402

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST540 M1 120,5

ST429 R M1 140,5

ST429 L M1 140,5

Cod. L

Cod. L

Cod. L

11,8

14

1,555,7

W 51,4

27

34Ø4,5

L 120,5

60

35

70,5

11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 140,5

66,4

34

min 70

35

70,5

11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 140,5

66,4

34

min 70

CUSTOM

CUSTOM

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA402

VA402

VA402

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

11,8

Ø4,5

14

W 51,4

27

L 140,5

59,5

2,5 2,5

34

1,5

70

min 135,5

40

80,5

11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 160,5

66,4

34

min 80

40

80,5

11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 160,5

66,4

34

min 80

ST541 M1 140,5

ST432 R M1 160,5

ST432 L M1 160,5

Cod. L

Cod. L

Cod. L

CUSTOM

CUSTOM

CUSTOM

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA402

VA402

VA402

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

CUSTOM ST446 M1

100 100

11,8

Ø4,5

14

1,5

W 51,4

27

L 270,5

66,4

34

min 70,5

Cod. L

SI222 SI201VA402

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

- Tapa con lavabo integrado en Mineralmarmo®. Espesor 15 mm. Con aguje-ro para desagüe. Agujeros para grifería requeridos incluidos.

- Top with 1 integrated washbasin in Mineralmarmo®. Thickness 15 mm. With drain hole. Required tap holes are included.

- Couvercle avec lavabo intégré en Mineralmarmo®. Épaisseur : 15 mm. Avec bon-de pour évacuation. Bondes requises pour robinetterie incluses.

- Coperchio con lavandino integrato in Mineralmarmo®. Spessore di 15 mm. Con foratura per scarico. Foratura richiesta per rubinetteria inclusa.

- Abdeckung mit integriertem Waschbecken aus Mineralmarmo®. Dicke 15 mm. Mit Öffnung für den Abfluss. Einschließlich der erforderlichen Hahnlöcher.

- Столешница со встроенной раковиной из матового Mineralmarmo®. Толщина 15 мм. С отверстием для слива. Необходимые отверстия под смесители включены.

ST419 M2 60,5

ST422 M2 90,5

Cod. L

Cod. L

Ø4,5

14,3

1,5

W 51,4

23,5

L 60,5

48,6

31

13,2

Ø4,5

14,3

1,5

W 51,4

23,5

L 90,5

58

31

13,2

SI222

SI222

SI201

SI201

VA402

VA402

M2

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

ST423 M2 105,5

ST486 M2 120,5

Cod. L

Cod. L

Cod. L

Ø4,5

14,3

1,5

W 51,4

23,5

L 120,5

58

31

13,2

Ø4,5

14,3

1,5

W 51,4

23,5

L 120,5

31

51,6

13,2

56,5 ST540 M2 120,5

Ø4,5

14,3

1,5

W 51,4

23,5

L 105,5

58

31

13,2

SI222

SI222

SI222

SI201

SI201

SI201

VA402

VA402

VA402

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAPAS / TOPS

CUSTOM

CUSTOM ST441 M2

ST439 M2

Cod. L

Cod. L

SI222 SI201VA402

SI222 SI201VA402

Ø4,5

58,5

27,5

1,5

W 46

215

14,3

80,5

min 150,5 25,325,3

L 200,5

12

110

Ø4,5

58,5

27,5

30,3min 180,530,3

L 240,5

1,5

W 46

14,3

ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Cod. H Corian® M12

Cod. H Corian® M6

COPETES CORIAN® / Corian® Top splashboard / Alèses Corian® / Listelli Corian® / Corian®-einsätze / Бордюры Corian®

- Copete en Corian® mate de espesor 12mm. - Upstand in Matt Corian, 12mm thick. - Alèse en Corian® mate 12 mm d’épaisseur. - Listello in Corian® matte di spessore 12 mm. - Anrichte aus mattem Corian® mit einer Dicke von 12 mm. - Бордюр Corian® в матовом варианте толщиной 12мм.

- Copete en Corian® mate de espesor 6mm. - Upstand in Matt Corian, 6mm thick. - Alèse en Corian® mate 6 mm d’épaisseur. - Listello in Corian® matte di spessore 6 mm. - Anrichte aus mattem Corian® mit einer Dicke von 6 mm. - Бордюр Corian® в матовом варианте толщиной 6мм.

OBSERVACIONES. Precios por metro lineal. Precio mínimo L 50 cm (0,5 m). Medida máxima 250 cm (2,5 m).

NOTES. Price per linear metre. Minimum price L 50 cm (0.5m). Maximum measure 250cm (2.5m).

OBSERVATIONS. Prix par mètre linéaire. Prix minimal L 50 cm (0,5 m). Mesure maximale 250 cm (2,5 m).

OSSERVAZIONI. Prezzo per metro lineare. Prezzo minimo L 50 cm (0,5 m). Misura massima 250 cm (2,5 m).

HINWEISE. Preise pro Meter. Mindestpreis L 50cm (0,5 m). Maximum massnahme 250 cm (2,5 m)

ЗАМЕЧАНИЯ. Цена за линейный метр. Минимальная ценаL 50 см. (0,5 м). Максимальный размер 250 см. (2,5 м).

L (m)

L (m)

1,2

0,6

HH

CP001 50

CP003 100

CP006 50

CP008 100

L (m) x

L (m) x

L (m) x

L (m) x

ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

Cod. H Corian® B12

Cod. H Corian® B6

COPETES CORIAN® / Corian® Top splashboard / Alèses Corian® / Listelli Corian® / Corian®-einsätze / Бордюры Corian®

- Copete en Corian® brillo de espesor 12mm. - Upstand in Glossy Corian, 12mm thick.” - Alèse en Corian® brillant 12 mm d’épaisseur. - Listello in Corian® brillo di spessore 12 mm. - Anrichte aus glänzendem Corian® mit einer Dicke von 12 mm. - Бордюр Corian® в глянцевом варианте толщиной 12мм.

- Copete en Corian® brillo de espesor 6mm. - Upstand in Glossy Corian, 6mm thick.” - Alèse en Corian® brillant 6 mm d’épaisseur. - Listello in Corian® brillo di spessore 6 mm. - Anrichte aus glänzendem Corian® mit einer Dicke von 6 mm. - Бордюр Corian® в глянцевом варианте толщиной 6мм.

OBSERVACIONES. Precios por metro lineal. Precio mínimo L 50 cm (0,5 m). Medida máxima 250 cm (2,5 m).

NOTES. Price per linear metre. Minimum price L 50 cm (0.5m). Maximum measure 250cm (2.5m).

OBSERVATIONS. Prix par mètre linéaire. Prix minimal L 50 cm (0,5 m). Mesure maximale 250 cm (2,5 m).

OSSERVAZIONI. Prezzo per metro lineare. Prezzo minimo L 50 cm (0,5 m). Misura massima 250 cm (2,5 m).

HINWEISE. Preise pro Meter. Mindestpreis L 50cm (0,5 m). Maximum massnahme 250 cm (2,5 m)

ЗАМЕЧАНИЯ. Цена за линейный метр. Минимальная ценаL 50 см. (0,5 м). Максимальный размер 250 см. (2,5 м).

L (m)

L (m)

1,2

0,6

HH

CP002 50

CP004 100

CP007 50

CP009 100

L (m) x

L (m) x

L (m) x

L (m) x

ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

CP013 50

CP014 100

CP011 50

CP012 100

Cod. H Solidsurface12

Cod. H Solidsurface6

COPETES SOLIDSURFACE / Solidsurface Top splashboard / Alèses Solidsurface / Listelli Solidsurface / Solidsurface-einsätze / Бордюры Solidsurface

- Copete en Solidsurface mate de espesor 12mm. - Upstand in Matt Solidsurface, 12mm thick. - Alèse en Solidsurface mate12 mm d’épaisseur. - Listello in Solidsurface matte di spessore 12 mm. - Anrichte aus mattem Solidsurface mit einer Dicke von 12 mm. - Бордюр Solidsurface в матовом варианте толщиной 12мм.

- Copete en Solidsurface mate de espesor 6mm. - Upstand in Matt Solidsurface, 6mm thick. - Alèse en Solidsurface mate 6 mm d’épaisseur. - Listello in Solidsurface matte di spessore 6 mm. - Anrichte aus mattem Solidsurface mit einer Dicke von 6 mm. - Бордюр Solidsurface в матовом варианте толщиной 6мм.

OBSERVACIONES. Precios por metro lineal. Precio mínimo L 50 cm (0,5 m). Medida máxima 250 cm (2,5 m).

NOTES. Price per linear metre. Minimum price L 50 cm (0.5m). Maximum measure 250cm (2.5m).

OBSERVATIONS. Prix par mètre linéaire. Prix minimal L 50 cm (0,5 m). Mesure maximale 250 cm (2,5 m).

OSSERVAZIONI. Prezzo per metro lineare. Prezzo minimo L 50 cm (0,5 m). Misura massima 250 cm (2,5 m).

HINWEISE. Preise pro Meter. Mindestpreis L 50cm (0,5 m). Maximum massnahme 250 cm (2,5 m)

ЗАМЕЧАНИЯ. Цена за линейный метр. Минимальная ценаL 50 см. (0,5 м). Максимальный размер 250 см. (2,5 м).

L (m)

L (m)

1,2

0,6

HH

L (m) x

L (m) x

L (m) x

L (m) x

ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clik-clak en acabado Cromo brillo. Apta para rebosadero.

- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, finished in shiny chrome. Suitable for overflow.

- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en finition « Chromé brillant ». Apte pour déversoir.

- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura click-clack in finitura Cromo brillo. Adatta per scarico.

- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus Hochglanz-Chrom Oberfläche. Überlauf.

- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS с системой открывания click-clack, в отделке Блестящий Хром. Подходит для отверстия под водослив.

- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clik-clak en acabado Blanco brillo. Apta para rebosadero.

- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, finished in glossy White. Suitable for overflow.

- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en finition blanc brillant. Apte pour déversoir.

- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura click-clack in finitura bianco lucido. Adatta per scarico.

- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus weiß-glänzendes Oberfläche. Überlauf.

- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS с системой открывания click-clack, в отделке weiß-glänzendes. Подходит для отверстия под водослив.

- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clik-clak en Corian® / Solidsurface mate. Apta para rebosadero.

- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, in matt Corian® / Solidsurface finish. Suitable for overflow.

- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en Corian® / Solidsurface mat. Apte pour déversoir.

- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura click-clack in Corian® / Solidsurface Opaco. Adatta per scarico.

- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus mattem Corian® / Solidsurface. Überlauf.

- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS с системой открывания click-clack Corian® / Solidsurface лакированная. Подходит для отверстия под водослив.

Cod.

Cod.

Cod.

VA400

VA401

VA402

19

VA 4 0 0 / VA 4 0 1 / VA 4 0 2 VÁLVULA UNIVERSAL / Universal ABS drain pipe fitting / Valve universelle / Valvola universale / Universalventil / Ниверсальный донный клапан

H.40 mm

Ø63L=

100

Ø41,9

H.65 mmH.75 mm

H.100 mm

ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

RB001A

- Kit rebosadero para lavabo. - Washbasin overflow kit. - Kit de déversoir pour lavabo. - Kit scarico per lavandino. - Überlaufbausatz für Waschbecken. - Комплект водослива для раковины.

R B 0 0 1

Cod.

- Sifón ahorro espacio para lavabo con tubo flexible. - Space-saving siphon for washbasin with adjustable pipe. - Siphon économie d’espace pour lavabo avec tuyau flexible. - Sifone risparmio spazio per lavandino con tubo flessibile. - Siphon platzsparend für Waschbecken mit Rohr flexibel. - Сифон экономящий пространство для раковины с трубой гибкой /модифицируемой.

S I 2 2 2

Cod. B Cr

SI222

- Sifón ahorro espacio para lavabo con tubo modificable en PVC blanco.

- Space-saving siphon for washbasin with adjustable pipe in white PVC. - Siphon économie d’espace pour lavabo avec tuyau modifiable en PVC blanc.

- Sifone risparmio spazio per lavandino con tubo modificabile in PVC bianco. - Siphon platzsparend für Waschbecken mit Rohr veränderbar aus weißem PVC.

- Сифон экономящий пространство для раковины с трубой модифицируемой в белого ПВХ.

S I 2 0 1

Cod.

SI201

min 9-max 28

min 8-max 27

12

8 2,5

d Ø40

min 160 - max 350

min 120 - max 320

7030

79

30

32

1"1/4

Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромCrB Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белом

ACCESORIOS PARA ENCIMERAS Y LAVABOS · WORKTOP AND WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR COUVERCLES ET LAVABOS · ACCESSORI PER COPERCHI E LAVANDINI · ZUBEHÖR FÜR DECKPLATTEN UND WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ПОКРЫТИЙ И РАКОВИН

TAPAS / TOPS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Sifón para lavabo con tubo recto rígido en acabado Cromo brillo. - Siphon for washbasin with adjustable pipe in shiny chrome finish. - Siphon pour lavabo avec tuyau droit rigide en finition Chrome Brillant. - Sifone per lavandino con tubo dritto rigido in finitura Cromo Lucido. - Siphon für Waschbecken mit Rohr gerade und starr aus Hochglanz-Chrom oberfläche.

- Сифон для раковины с трубой прямой жесткой в отделке блестящим хромом.

S I 2 1 9

Cod.

SI219

50

12630

50

1"1/4

10max 100

32

max 350

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

OVA LO

- Lavabo OVALO sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- OVALO top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo OVALO sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino OVALO su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken OVALO auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина OVALO на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

W 35

L 5527,5

17,5

Ø4,5

H

H

1

1

5

5

1,9

1,2

Cod. LA471

Cod. LA471B

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

CERCLO

- Lavabo CERCLO sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- CERCLO top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo CERCLO sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino CERCLO su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken CERCLO auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина CERCLO на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

Cod. LA470

Cod. LA470B

Ø 41

Ø4,5

1,2

20,5

H 15

1,9

H 15

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

QUADRO4 5

- Lavabo QUADRO45 sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- QUADRO45 top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo QUADRO45 sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino QUADRO45 su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken QUADRO45 auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина QUADRO45 на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

W 30

L 45

15

22,5

Ø4,5

1,2

11,8 H 14

9,2

11,8 H 14

Cod. LA472

Cod. LA472B

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

QUADRO5 5

- Lavabo QUADRO55 sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- QUADRO55 top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo QUADRO55 sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino QUADRO55 su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken QUADRO55 auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина QUADRO55 на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

1,2

W 34

17

28,5L 57

Ø4,5

H 1411,8

9,2

H 1411,8

Cod. LA473

Cod. LA473B

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

QUADRO6 5

- Lavabo QUADRO65 sobre o bajo encimera en Corian®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- QUADRO65 top-mounted or under-mounted washbasin made of Corian®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo QUADRO65 sur ou sous le plan de toilette en Corian®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino QUADRO65 su o sotto piano di lavoro in Corian®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken QUADRO65 auf oder unter Arbeitsplatte in Corian®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина QUADRO65 на или под столешницу в матовом Corian®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

H 1411,8

9,2

L 6733,5

W 37

18,5

1,2

Ø4,5

H 1411,8

Cod. LA474

Cod. LA474B

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

F LUENT

- Lavabo free-standing en Cristalplant®. Instalación del desagüe al suelo. Válvula y sifón vertical necesarios para la instalación.

- Cristalplant® free-standing washbasin. Required valve and siphon for drain installation on the ground.

- Lavabo sur pied en Cristalplant®. Installation de l’écoulement au sol. Bonde et siphon vertical nécessaires pour l’installation.

- Lavandino free-standing in Cristalplant®. Installazione dello scarico al pavimento. Valvola e sifone verticale neccessari per l’installazione

- Freistehendes Waschbecken aus Cristalplant®. Installation des Abflusses im Boden. Armatur und vertikaler Siphon für die Installation notwendig.

- Отдельностоящая раковина, выполненная в Cristalplant®. Установка водослива в пол. Донный клапан и вертикальный сифон для установки прилагаются.

W 42

21

L 42

21

Ø4,5

H 85

68,2

21,4

1

Ø12

Cod. FL001

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

F LUENT

- Lavabo free-standing en Cristalplant®. Con agujero trasero para instalación del desagüe a pared. Válvula y sifón necesarios.

- Cristalplant® free-standing washbasin. With rear hole for installation on the wall. Required valve and siphon.

- Lavabo sur pied en Cristalplant®. Avec trou à l’arrière pour l’installation de l’écoulement au mur. Bonde et siphon nécessaires.

- Lavandino free-standing in Cristalplant®. Con foratura posteriore per l’installazione dello scarico alla parete. Valvola e sifone neccessari.

- Freistehendes Waschbecken aus Cristalplant®. Mit Abfluss hinten für eine Installation des Abflusses in der Wand. Armatur und Siphon notwendig.

- Отдельностоящая раковина, выполненная в Cristalplant®. С задним отверстием для установки водослива в стену. Донный клапан и сифон прилагаются.

W 42

21

L 42

21

Ø4,5

H 85

6068,2

21,4

Ø12

1

Cod. FL002

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

F LUENT

- Lavabo sobre encimera en Cristalplant®. - Top-mounted washbasin made of Cristalplant®. - Lavabo sur plan en Cristalplant®. - Lavandino su piano di lavoro in Cristalplant®. - Waschbecken auf Arbeitsplatte aus Cristalplant®. - Раковина на столешницу в Cristalplant®.

W 42

21

L 42

21

Ø4,5

H 16

29,1

Cod. FL010

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

F LUENT

- Lavabo semi-encastrado en Cristalplant®. - Recessed washbasin made of Cristalplant®. - Lavabo semi-encastré en Cristalplant®. - Lavandino semi incastrato in Cristalplant®. - Lavabo halb versenkt in Cristalplant®. - Раковина врезная подстолешницу в Cristalplant®.

W 42

21

L 42

21

Ø4,5

H 4

16

29,1

Cod. FL020

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

VASE

- Lavabo monoblock con encimera integrada en Cristalplant®. Incluye anclajes a pared.

- Monoblock washbasin with integrated worktop made of Cristalplant®. Wall fixations are included.

- Lavabo monoblock avec comptoir intégré en Cristalplant®. Ancrages au mur inclus. - Lavandino monoblock con piano di lavoro integrato in Cristalplant®. Include ancoraggi alla parete.

- Monoblock-Waschbecken mit integrierter Arbeitsplatte aus Cristalplant®. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Моноблочная раковина со встроенной столешницей из Cristalplant®. Крепления для стены включены.

W 54

L 7045,6

30,6Ø37

Ø4,5

H 9073,5

20,4

6Ø3,5

Cod. VS001 / VS002 + VS009

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

VASE

- Lavabo monoblock con encimera integrada en Cristalplant®. Incluye anclajes a pared.

- Monoblock washbasin with integrated worktop made of Cristalplant®. Wall fixations are included.

- Lavabo monoblock avec comptoir intégré en Cristalplant®. Ancrages au mur inclus. - Lavandino monoblock con piano di lavoro integrato in Cristalplant®. Include ancoraggi alla parete.

- Monoblock-Waschbecken mit integrierter Arbeitsplatte aus Cristalplant®. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Моноблочная раковина со встроенной столешницей из Cristalplant®. Крепления для стены включены.

W 54

L 7045,6

30,6Ø37

Ø4,5

H 9073,5

20,4

6Ø3,5

Cod. VS001 / VS002 + VS011

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

FONTA I N

- Lavabo FONTAIN sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- FONTAIN top-mounted or under-mount washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo FONTAIN sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino FONTAIN su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken FONTAIN auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина FONTAIN на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

8

L 55

W 3

19

H 30

33,7

H 30

27,5

Ø4,5

1,2

Cod. LA433

Cod. LA433B

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

FONTA I N

- Lavabo FONTAIN sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- FONTAIN top-mounted or under-mount washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo FONTAIN sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino FONTAIN su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken FONTAIN auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина FONTAIN на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

27

L 54

H 22

18,5

W 37

1,2

33,7

H 22

Ø4,5

Cod. LA434

Cod. LA434B

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

TAMBO

- Lavabo sobre encimera o suspendido en Solidsurface / Mineralmarmo®. Con aguje-ro para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Incluye anclajes a pared.

- Top or wall-mounted washbasin made of Solidsurface / Mineralmarmo®. With drain hole and optional tap hole. Wall fixations are included.

- Lavabo sur plan de toilette en Solidsurface / Mineralmarmo®. Avec bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Ancrages au mur inclus.

- Lavandino su piano di lavoro o sospeso in Solidsurface / Mineralmarmo®. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Include ancoraggi alla parete.

- LABO-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Solidsurface / Mineralmarmo®. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Раковина на столешницу или подвесная из керамолюкса Solidsurface / Mineralmarmo®. С отверстием водослива и возможностью проделать отверстие для смесителей. Крепления для стены включены.

L 40

20

W 48

28

H 3016,2

Ø40

Ø4,51,2

Cod. TA010 / TA011

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

OU

- Lavabo semi-encastrado o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Recessed or under-mounted washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo semi-encastré ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino semi incastrato o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken halb versenkt oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина врезная подстолешницу или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

W 46

23

1,8

Ø5

H 10 14,4

37

28,7

L 6030

H 14,4

Cod. LA425

Cod. LA425B

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L A 4 2 8

- Lavabo sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Top-mounted or under-mounted washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

Cod. LA428

Cod. LA428B

L 35

17,5

W 35

7

1,5

Ø4,5

H 12

H 12

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L A 4 3 1

- Lavabo sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Top-mounted or under-mounted washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

Cod. LA431

Cod. LA431B

Ø 41

Ø4,5

2,5

H 10

H 10

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L A 4 3 2

- Lavabo sobre o bajo encimera en Solidsurface mate. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Top-mounted or under-mounted washbasin made of matt Solidsurface. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Solidsurface mate. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Solidsurface opaco. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus mattem Solidsurface. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина на или под столешницу в матовом Solidsurface. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

Cod. LA432

Cod. LA432B

Ø4,5

Ø 40

H 15

1,5

11,7

H 15

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L ABO

- Lavabo LABO sobre encimera o suspendido en Solidsurface - Mineralmarmo®. Con rebosadero. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Incluye anclajes a pared.

- LABO top or wall-mounted washbasin made of Solidsurface - Mineralmarmo®. With drain hole and optional tap hole. With overflow. Wall fixations are included.

- Lavabo LABO sur plan de toilette en Solidsurface - Mineralmarmo®. Avec déversoir. Avec bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Ancrages au mur inclus.

- Lavandino LABO su piano di lavoro o sospeso in Solidsurface - Mineralmarmo®. Con overflow. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Include ancoraggi alla parete.

- LABO-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Solidsurface - Mineralmarmo®. Mit Überlauf. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Раковина LABO на столешницу или подвесная из керамолюкса Solidsurface - Mineralmarmo®. Сотверстием перелива воды. С отверстием водослива и возможностью проделать отверстие для смесителей. Крепления для стены включены.

Cod. LA521

Cod. LA522

10 7

40,3

L 80,5

54,6W 46,2

23,1

H 1512

Ø4,6W 46,2

23,1

L 70,5

35,3

H 1512

10 7

Cod. LA520L 60,5

30,3

Ø4,6

H 1512

W 46,2

23,1

10 7

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L ABO

- Lavabo LABO sobre encimera o suspendido en Solidsurface - Mineralmarmo®. Con rebosadero. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Incluye anclajes a pared.

- LABO top or wall-mounted washbasin made of Solidsurface - Mineralmarmo®. With drain hole and optional tap hole. With overflow. Wall fixations are included.

- Lavabo LABO sur plan de toilette en Solidsurface - Mineralmarmo®. Avec déversoir. Avec bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Ancrages au mur inclus.

- Lavandino LABO su piano di lavoro o sospeso in Solidsurface - Mineralmarmo®. Con overflow. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Include ancoraggi alla parete.

- LABO-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Solidsurface - Mineralmarmo®. Mit Überlauf. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Раковина LABO на столешницу или подвесная из керамолюкса Solidsurface - Mineralmarmo®. Сотверстием перелива воды. С отверстием водослива и возможностью проделать отверстие для смесителей. Крепления для стены включены.

10 7

54,6W

23

L 100,5

50,3

46,2

H 1512

Cod. LA524

10 7

54,623

W

45,3

L 90,5

46,2

H 1512

Cod. LA523

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L ABO

- Lavabo LABO sobre encimera o suspendido en Solidsurface - Mineralmarmo®. Con rebosadero. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Incluye anclajes a pared.

- LABO top or wall-mounted washbasin made of Solidsurface - Mineralmarmo®. With drain hole and optional tap hole. With overflow. Wall fixations are included.

- Lavabo LABO sur plan de toilette en Solidsurface - Mineralmarmo®. Avec déversoir. Avec bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Ancrages au mur inclus.

- Lavandino LABO su piano di lavoro o sospeso in Solidsurface - Mineralmarmo®. Con overflow. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Include ancoraggi alla parete.

- LABO-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Solidsurface - Mineralmarmo®. Mit Überlauf. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Раковина LABO на столешницу или подвесная из керамолюкса Solidsurface - Mineralmarmo®. Сотверстием перелива воды. С отверстием водослива и возможностью проделать отверстие для смесителей. Крепления для стены включены.

54,6

30,7

60,3

30,7

60,3

L 120,5

23,1

W 46,2

H 1512

10 7

Cod. LA4526

10 7

54,6W 46

23

L 110,5

55,3

12 H 15

Cod. LA525

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

NEST

- Lavabo NEST sobre encimera o suspendido en Ceramilux®. Sin rebosadero. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Requiere específicamente válvula VA401 / VA400. Incluye anclajes a pared.

- NEST top-mounted or wall-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole and optional tap hole. Without overflow. Requires specifically valve VA401 / VA400. Wall fixations are included.

- Lavabo NEST sur plan de toilette en Ceramilux®. Sans déversoir. Avec bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Vanne VA401 / VA400 obligatoire. Ancrages au mur inclus.

- Lavandino NEST su piano di lavoro o sospeso in Ceramilux®. Senza overflow. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Richiede specificamente valvola VA401 / VA400. Include ancoraggi alla parete.

- NEST-Waschbecken auf Arbeitsplatte oder hängend aus Ceramilux®. Ohne Überlauf. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Erfordert besondere VA401 / VA400-Armatur. Wandverankerungen im Lieferumfang enthalten.

- Раковина NEST на столешницу или подвесная из керамолюкса Ceramilux®. Без отверстия перелива воды. С отверстием водослива и возможностью проделать отверстие для смесителей. Требуется особый донный клапан VA401 / VA400. Крепления для стены включены.

Ø4,5

L 60

W 41,1

21,1

30

H 13

10 6,5

Cod. LA460

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

S TRUCTURE

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Lavabo sobre encimera en Ceramilux®. Sin rebosadero. Con agujero para desagüe y posibilidad de agujero de grifería. Requiere específicamente válvula VA395.

- Top-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole and optional tap hole. Without overflow. Requires specifically valve VA395.

- Lavabo sur plan de toilette en Ceramilux®. Sans déversoir. Avec bonde pour évacuation et possibilité de bonde pour robinetterie. Vanne VA395 obligatoire.

- Lavandino su piano di lavoro in Ceramilux®. Senza overflow. Con foratura per scarico e possibilità di foratura per rubinetteria. Richiede specificamente valvola VA395.

- Waschbecken auf Arbeitsplatte aus Ceramilux®. Ohne Überlauf. Mit Öffnung für den Abfluss und Möglichkeit eines Hahnlochs. Erfordert besondere VA395-Armatur.

- Раковина на столешницу в Ceramilux®. Без отверстия перелива воды. С отверстием водослива и возможностью проделать отверстие для смесителей. Требуется особый донный клапан VA395.

W 42

18,1

L 6331,5

7,1

Ø3,5

Ø5

H 10,5 15

61,13,6

1,5

Cod. SR140 / SR141

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

GLAZE

- Lavabo GLAZE sobre o bajo encimera en Ceramilux®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- GLAZE top-mounted or under-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo GLAZE sur ou sous le plan de toilette en Ceramilux®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino GLAZE su o sotto piano di lavoro in Ceramilux®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken GLAZE auf oder unter Arbeitsplatte in Ceramilux®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина GLAZE на или под столешницу в матовом Ceramilux®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

H 13

33,9

H 13

Ø4,5

Ø 37

0,8

Cod. LA453

Cod. LA453B

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

GLAZE

- Lavabo GLAZE sobre o bajo encimera en Ceramilux®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- GLAZE top-mounted or under-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo GLAZE sur ou sous le plan de toilette en Ceramilux®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino GLAZE su o sotto piano di lavoro in Ceramilux®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken GLAZE auf oder unter Arbeitsplatte in Ceramilux®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина GLAZE на или под столешницу в матовом Ceramilux®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

W 37

L 37

H 13

33,9

H 13

Ø4,5

0,8

Cod. LA454

Cod. LA454B

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

GLAZE

- Lavabo GLAZE sobre o bajo encimera en Ceramilux®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- GLAZE top-mounted or under-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo GLAZE sur ou sous le plan de toilette en Ceramilux®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino GLAZE su o sotto piano di lavoro in Ceramilux®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken GLAZE auf oder unter Arbeitsplatte in Ceramilux®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина GLAZE на или под столешницу в матовом Ceramilux®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

W 37

L 58

54,9

H 13

H 13

Ø4,5

0,8

Cod. LA455

Cod. LA455B

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BOWL

- Lavabo free-standing con tótem al suelo en Ceramilux®. Instalación directa al suelo. Válvula y sifón necesarios.

- Ceramilux® free-standing washbasin and floor-standing foot. Required valve and siphon for drain installation on the ground.

- Lavabo et totem au sol en Ceramilux®. Installation directe par le sol. Bonde et siphon nécessaires.

- Lavandino free-standing e totem al pavimento in Ceramilux®. Installazione diretta al pavimento. Valvola e sifone neccessari

- Freistehendes Waschbecken mit Bodenständer aus Ceramilux®. Installation direkt auf dem Boden. Armatur und Siphon notwendig.

- Отдельностоящая напольная раковина-колонна в Ceramilux®. Установка непосредственно на пол. Донный клапан и сифон прилагаются.

H 8573,1

Ø4,5

Ø 55

18,8Ø14

Cod. BW001 + BW010

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BOWL

- Lavabo free-standing con tótem al suelo en Ceramilux®. Con agujero trasero para instalación del desagüe a pared. Válvula y sifón necesarios.

- Ceramilux® free-standing washbasin and floor-standing foot. With rear hole for drain installation on the wall. Required valve and siphon.

- Lavabo et totem au sol en Ceramilux®. Avec trou derrière pour écoulement mural. Bonde et siphon nécessaires.

- Lavandino free-standing e totem al pavimento in Ceramilux®. Con foratura posteriore per installazione dello scarico alla parete. Valvola e sifone neccessari.

- Freistehendes Waschbecken mit Bodenständer aus Ceramilux®. Mit Abfluss hinten für eine Installation des Abflusses in der Wand. Armatur und Siphon notwendig.

- Отдельностоящая напольная раковина-колонна в Ceramilux®. С задним отверстием для слива воды в стену. Донный клапан и сифон прилагаются.

H 8573,1

65

Ø4,5

Ø 55

Cod. BW001 + BW011

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

BOWL

- Lavabo sobre encimera en Ceramilux®. Con agujero para desague. Sin rebosadero - Top-mounted washbasin made of Ceramilux®. With drain hole. Without overflow. - Lavabo sur plan de toilette en Ceramilux®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir. - Lavandino su piano di lavoro in Ceramilux®. Con foratura per scarico. Senza overflow. - Waschbecken auf Arbeitsplatte aus Ceramilux®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne

Überlauf. - Раковина на столешницу в матовом Ceramilux®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

H 12,6

Ø4,5

Ø 55

Cod. BW001

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L A 4 5 1

- Lavabo sobre o bajo encimera en Mineralmarmo®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Top-mounted or under-mounted washbasin made of Mineralmarmo®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Mineralmarmo®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Mineralmarmo®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus Mineralmarmo®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина на или под столешницу в матовом Mineralmarmo®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

Ø4,5W 42,2

L 58,929,5

21,1

H 12

15,2

H 12

1,2

Cod. LA451

Cod. LA451B

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L A 4 5 0

- Lavabo sobre o bajo encimera en Mineralmarmo®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Top-mounted or under-mounted washbasin made of Mineralmarmo®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Mineralmarmo®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Mineralmarmo®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus Mineralmarmo®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина на или под столешницу в матовом Mineralmarmo®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

W 42,4

21,2

L 63,531,8

Ø4,5

H 12

20,1

1,2

H 12

Cod. LA450

Cod. LA450B

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

L A 4 5 2

- Lavabo sobre o bajo encimera en Mineralmarmo®. Con agujero para desagüe. Sin rebosadero.

- Top-mounted or under-mounted washbasin made of Mineralmarmo®. With drain hole. Without overflow.

- Lavabo sur ou sous le plan de toilette en Mineralmarmo®. Avec bonde pour évacuation. Sans déversoir.

- Lavandino su o sotto piano di lavoro in Mineralmarmo®. Con foratura per scarico. Senza overflow.

- Waschbecken auf oder unter Arbeitsplatte aus Mineralmarmo®. Mit Öffnung für den Abfluss. Ohne Überlauf.

- Раковина на или под столешницу в матовом Mineralmarmo®. С отверстием водослива. Без отверстия перелива воды.

1,2Ø 40

Ø4,5

H 15

10,5

H 15

Cod. LA452

Cod. LA452B

ACCESORIOS PARA LAVABO · WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR LAVABO · ACCESSORI PER LAVANDINO · ZUBEHÖR

FÜR WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ РАКОВИНЫ

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clik-clak en acabado Cromo brillo. Apta para rebosadero.

- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, finished in shiny chrome. Suitable for overflow.

- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en finition « Chromé brillant ». Apte pour déversoir.

- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura click-clack in finitura Cromo brillo. Adatta per scarico.

- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus Hochglanz-Chrom Oberfläche. Überlauf.

- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS с системой открывания click-clack, в отделке Блестящий Хром. Подходит для отверстия под водослив.

- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clik-clak en acabado Blanco brillo. Apta para rebosadero.

- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, finished in glossy White. Suitable for overflow.

- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en finition blanc brillant. Apte pour déversoir.

- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura click-clack in finitura bianco lucido. Adatta per scarico.

- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus weiß-glänzendes Oberfläche. Überlauf.

- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS с системой открывания click-clack, в отделке weiß-glänzendes. Подходит для отверстия под водослив.

- Válvula universal ajustable para lavabo en ABS con apertura clik-clak en Corian® / Solidsurface mate. Apta para rebosadero.

- Universal, adjustable ABS valve for washbasin with clik-clak opening, in matt Corian® / Solidsurface finish. Suitable for overflow.

- Valve universelle réglable pour lavabo en ABS avec ouverture clic-clac en Corian® / Solidsurface mat. Apte pour déversoir.

- Valvola universale aggiustabile per lavandino in ABS con apertura click-clack in Corian® / Solidsurface Opaco. Adatta per scarico.

- Universalventil waschbecken aus ABS mit Clik-Clak-Öffnung aus mattem Corian® / Solidsurface. Überlauf.

- Универсальный донный клапан, приспособленный для раковины ABS с системой открывания click-clack Corian® / Solidsurface лакированная. Подходит для отверстия под водослив.

Cod.

Cod.

Cod.

VA400

VA401

VA402

19

VA 4 0 0 / VA 4 0 1 / VA 4 0 2 VÁLVULA UNIVERSAL / Universal ABS drain pipe fitting / Valve universelle / Valvola universale / Universalventil / Ниверсальный донный клапан

H.40 mm

Ø63L=

100

Ø41,9

H.65 mmH.75 mm

H.100 mm

ACCESORIOS PARA LAVABO · WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR LAVABO · ACCESSORI PER LAVANDINO · ZUBEHÖR

FÜR WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ РАКОВИНЫ

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

RB001A

- Kit rebosadero para lavabo. - Washbasin overflow kit. - Kit de déversoir pour lavabo. - Kit scarico per lavandino. - Überlaufbausatz für Waschbecken. - Комплект водослива для раковины.

R B 0 0 1

Cod.

S I 2 2 2

- Sifón ahorro espacio para lavabo con tubo modificable en PVC blanco.

- Space-saving siphon for washbasin with adjustable pipe in white PVC. - Siphon économie d’espace pour lavabo avec tuyau modifiable en PVC blanc.

- Sifone risparmio spazio per lavandino con tubo modificabile in PVC bianco. - Siphon platzsparend für Waschbecken mit Rohr veränderbar aus weißem PVC.

- Сифон экономящий пространство для раковины с трубой модифицируемой в белого ПВХ.

S I 2 0 1

Cod.

SI201

min 9-max 28

min 8-max 27

12

8 2,5

d Ø40

- Sifón ahorro espacio para lavabo con tubo flexible. - Space-saving siphon for washbasin with adjustable pipe. - Siphon économie d’espace pour lavabo avec tuyau flexible. - Sifone risparmio spazio per lavandino con tubo flessibile. - Siphon platzsparend für Waschbecken mit Rohr flexibel. - Сифон экономящий пространство для раковины с трубой гибкой /модифицируемой.

Cod. B CrSI222

min 160 - max 350

min 120 - max 320

7030

79

30

32

1"1/4

Cromo Brillo / Glossy Chrome / Chrome brillant / Cromo Lucido / Hochglanz-Chrom / Блестящий ХромCrB Blanco / White / Blanc / Bianco / weiß / Белом

ACCESORIOS PARA LAVABO · WASHBASIN ACCESSORIES · COMPLÉMENTS POUR LAVABO · ACCESSORI PER LAVANDINO · ZUBEHÖR

FÜR WASCHBECKEN · АКСЕССУАРЫ ДЛЯ РАКОВИНЫ

LAVABOS / WASHBASINS

FICHA TÉCNICA · DATA SHEET

- Sifón para lavabo con tubo recto rígido en acabado Cromo brillo. - Siphon for washbasin with adjustable pipe in shiny chrome finish. - Siphon pour lavabo avec tuyau droit rigide en finition Chrome Brillant. - Sifone per lavandino con tubo dritto rigido in finitura Cromo Lucido. - Siphon für Waschbecken mit Rohr gerade und starr aus Hochglanz-Chrom oberfläche.

- Сифон для раковины с трубой прямой жесткой в отделке блестящим хромом.

- Sifón para lavabo con tubo flexible en acabado Cromo brillo. - Siphon for washbasin with adjustable pipe in shiny chrome finish. - Siphon pour lavabo avec tuyau flexible en finition chrome brillant. - Sifone per lavandino con tubo flessibile in finitura cromo lucido. - Siphon für Waschbecken mit Rohr flexibel aus Hochglanz-Chrom oberfläche.

- Сифон для раковины с трубой гибкой/модифицируемой в отделке блестящим хромом.

S I 2 1 9

S I 2 3 0

Cod.

Cod.

SI219

SI230

- Sifón vertical para lavabo con tubo flexible para instalación al suelo en PVC blanco.

- Vertical siphon for washbasin with adjustable pipe for installation to the ground in white PVC.

- Siphon vertical pour lavabo avec tuyau flexible pour une installation au sol en PVC blanc.

- Sifone verticale per lavandino con tubo flessibile per installazione al pavimento in PVC bianco.

- Vertikaler Siphon für Waschbecken mit flexiblem Rohr aus weißem PVC für die Bodeninstallation.

- Вертикальный сифон для раковины с гибкой трубой для установки в пол белого ПВХ.

S I 2 2 5

Cod.

SI225

50

12630

50

1"1/4

10max 100

32

max 350

min 120 - max 320

32

50

126

min 130 - max 320

30

50

1"1/4

10max 100