fashion collection december 2011

116
декабрь 2011 – январь 2012 № 1 Эннио Капаза Лайза Миннелли Кевин Лобо филипп старк Сказка челябинск

Upload: max-yakovlev

Post on 30-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Fashion Collection Chelyabinsk

TRANSCRIPT

Page 1: Fashion Collection December 2011

декабрь 2011 – январь 2012 № 1

Эннио Капаза

Лайза Миннелли

Кевин Лобо

филипп старк

Сказка

челябинск

Page 2: Fashion Collection December 2011
Page 3: Fashion Collection December 2011

Гале

рея

ELE

TTI,

«Чел

яби

нск-

СИ

ТИ»,

Ки

рова

, 159

, 3 э

таж

, тел

. (35

1) 7

79-4

4-55

. ww

w.n

ewse

ason

-che

l.ru

рекл

ама

Page 4: Fashion Collection December 2011
Page 5: Fashion Collection December 2011
Page 6: Fashion Collection December 2011

Italian Head Offi ce : via Longare, 1 – 36040 Vancimuglio (Vi) – ph.: + 39 0444 265 311 – fax + 39 0444 381 007

Milan Show Room : via Tommaso Salvini , 5 – 20121 Milan – ph.: + 39 02 798 124 – fax + 39 02 783 846

New York Show Room : 520 Eighth Avenue, 18th fl oor – New York, NY 10018 – ph.: 001 212 966 29 29 – fax 001 212 253 4191

Reclama_gulliana tesso2_1.indd Sec1:4 20.11.2011 20:17:22

Page 7: Fashion Collection December 2011

рекл

ама

Reclama_gulliana tesso2_1.indd Sec1:5 20.11.2011 20:17:29

Page 8: Fashion Collection December 2011

fashion collection

СОДержание

70

38

44

40

10 �Письмо�редактора14 �Личный�выбор16 �Входящие

Мода| тенденции

20� Кипенно-белый� Чистыйцвет22� Блестяще� Пайетки,стеклярусибисер24� Золото� Шероховатоеиматовое26� Черное�кружево� Платья,блузкииансамбли28� �Новости

| бутик

34� Два�в�одном� Праздниквстилекэжуал

| хит-лист

36� Карнавальная�ночь Золотоисеребро,павлиньи перьяибриллиантыдля главногопраздникагода

| интервью38� Время,�вперед!�� ЭнниоКапазарассказывает, каквдетствеонмечталстать космонавтом,атеперь– виноделом

| проект

40� Круглый�стол�� МодавЧелябинске: проблемыиспецифика

44� Модный�гардероб�� СекретыстиляТатьяны Синицыной

| интервью

48� Модный�Boss�� КевинЛобоосвоейсамой роскошнойлинииодежды

| мнение

52� Перевоплощение� Триобразадляновогодней ночи

красота

58� Новости59� Место60� Время62� Тенденции

| цвет

64� Пурпур�сласти� Темныегубы

| фактура

66� Золотце�мое Благородныйметалл

Page 9: Fashion Collection December 2011

fashion collection

94 82

Обложка:платье|�Rich�&�Royalмаска,ожерелье|�Arsenicum

фотограф,post-production

|�Александра�Захаровапродюсер|�Мария�Дыбуновастилист|�Мария�Железняковаволосыимакияж|�Алексей�Горбатюк,��L'Oréal�Professionnelмодель|�Анастасия�Сладкова,�победительница�кастинга�на�обложку,�

проведенного�совместно��с�маркой�Rich�&�Royal�

и�порталом��FashionTime.ru

78

| несессер

68� Праздник�всегда�� с�тобой Какподготовиться кНовомугоду

| герои

70� «Каждый�парикмахер�–�� художник» TIGIтеперьофициально представленавРоссии. Легендарныйоснователь маркиЭнтониМасколо приехалвМоскву.

| шлейф

72� Что�в�имени�моем� Ароматыснотойпачули

| образ

74� Шелест�плащей� Вмодемужчинадикий,но симпатичный

Люди

76� �Новости

| встреча

78� Ведущая�за�собой� ЛайзаМиннелли оХастонеирусской красоте

| проект

80� Знакомство� АринаСергеева оработе, любимыхместах иценностях

| интерьер

82� Арт-гуру� ФилиппСтарк оРоссиии сюрреализме 84� Отели

| обзор

87� Что�нового?� Лучшие приложения омодедляiPhone�

fashion Story

88� Motion94� Вечерний�Челябинск

101 collection

109event

112� ��События

Page 10: Fashion Collection December 2011

fashion collection

Журнал Fashion Collection («Модная Коллекция») № 1, декабрь 2011-январь 2012 г.Издатель: ООО «Глобал Принт». Отпечатано в типографии «Домино». Распро-страняется бесплатно. ISSN 1727-9267. Журнал Fashion Collection («Модная Кол-лекция») зарегистрирован вМинистерстве РФ поделам печати, телерадиовеща-ния исредств массовых коммуникаций, Центральное территориальное управление.Свидетельство ПИ № ФС 77-34543 от 16 февраля 2007г. Журнал зарегистриро-ван в качестве рекламного издания (содержание рекламы – более 40 %). Полное

иличастичное воспроизведение авторских статей ииных материалов, опубли-кованных в Fashion Collection («Модная Коллекция»), категорически запрещено.ООО «Глобал Принт» не несет ответственности заинформацию, содержащуюся в рек-ламныхобъявлениях,опубликованныхвжурнале.Мнение авторов может несовпадать смнением редакции. Адрес редакции: 454091,г.Челябинск, ул.Кирова,д.159.Тел.:+7495661-57-90.Address:159,KirovaStr.,454091,Chelyabinsk.Editorialtelephone:+7(351)233-01-84.

редакция fashion collection (челябинск): Главный редактор: Данил Толмачев Editor-in-Chief: Daniel Tolmachev e-mail: [email protected]

Технический директор: Максим Яковлев Technical director: Maxim Yakovlev e-mail: [email protected]

Исполнительный директор: Дарья Чебуркова Executive director: Daria Cheburkova e-mail: [email protected]

Корректор: Олеся Гарифулина Proof-reader: Olesya Garifulina

Над номером работали: Дмитрий Рыбак, Денис Веримей, Владимир Маркин, Алена Евстифеева, Ксения Черникова, Павел Лахтачев

Белгород ООО«МинДорСтрой»,ул.Мичурина,д.39А,ПогребнякИрина,тел.+7472231-35-89,тираж3000.ВладивостокНП«Дальневосточныйтеатрмоды»,г.Хабаровск,ул.Во-лочаевская,д.181Б,тел.+7421241-07-45,АннаКарпусь,[email protected],тираж4000.Вологда/ЧереповецООО«ИздательскийДом«Наташа»,г.Вологда,ул.Козлёнская,33,оф.205,тел.+7817221-04-85,РазгуловаНаталья,[email protected],тираж2000.ВоронежМедиахолдинг«ГалереяЧижова»,ул.Кольцовская,д.35А,тел./факс+7473261-99-95,[email protected],тираж5000.Краснодар/Сочи/НовороссийскООО«МагазинМедиа»,Краснодар,ул.КрасныхПартизан,д.34,оф.92,тел.+7861226-19-27,ОльгаКоваленко,[email protected],тираж5000.ЛипецкИПНевмержицкаяИннаАлександровна,тел.+74742376-433ИннаНевмержицкая,e-mail:[email protected],тираж2000.Магни-тогорскООО«Стильуспешных»,ул.Завенягина,2А,Бизнес-центр«Форум»,офис213,СветланаСенявская,тел.+7351943-70-22,[email protected].Нижний НовгородООО«Форум-НН»,АннаДмитриева,ул.Родионова,д.187В,тел[email protected]тираж5000.Новокузнецк/Кемерово/КузбассООО«Эстар»,Кемерово,Октябрьскийпр-т,д.36,тел.+7384235-30-68,ИринаКривчикова,[email protected],тираж2000.НовосибирскИД«УТРМедиа»ул.Гоголя,д.44,тел.+7383227-93-90,ЛюдмилаКор-ниенко,[email protected],тираж5000.Норильск ООО«Норильск-сити»,ЛоттаСлугина,тел[email protected]Самара«Агентствоинтеллектуальныхтехноло-гий»,ЕленаКазеева,ул.Партизанская,д.86,оф.524телефон[email protected]СаратовООО«Глянец-С»,ул.Горького,д.30/17,тел.+7845272-22-45,НатальяБоева,тираж2000.Тюмень ООО«ВМ-Фэшн»,тел.+7345223-82-72,ВалерияМихайлова,[email protected],тираж5000.ТулаИПСелезневаЖаннаВладимировна,тел.+7487236-29-85,СелезневаЖанна,[email protected],тираж2000.ХабаровскНП«Дальневосточныйтеатрмоды»,г.Хабаровск,ул.Волочаевская,д.181Б,тел.+7421241-07-45,АннаКарпусь,[email protected],тираж4000. ЧелябинскООО«Моднаяколлекция»,г.Челябинск,ул.Кирова,159,603,тел.+7(351)233-01-84,[email protected].Тираж7000.Алматы/Казахстан ТОО«ПечатныйДомКолибри»,тел.+7701493-03-11,+7701494-40-01,ЕленаМедяная,[email protected],тираж5000.

Представители издания в регионах

Главный редактор, директор редакционной сети: Editor-in-Chief, editorial network director: Марина Дэмченко-Стравинская Marina Demchenko Stravinskaya [email protected]

Шеф-редактор, редактор отдела красоты: Deputy editor-in-chief, beauty editor: Арсений Загуляев Arsenij Zagulyaev e-mail: [email protected]

Редактор отдела моды: Мария Дыбунова Fashion editor: Maria Dybunova e-mail: [email protected]

Младший редактор отдела моды: Анастасия Полосина Junior fashion editor: Anastasia Polosina e-mail: [email protected]

Координатор отдела культуры: Ирина Конотопкина Features coordinator: Irina Konotopkina e-mail: [email protected]

PR-директор, международные отношения: PR director, worldwide communications: Сергей Крылов Sergey Krylov e-mail: [email protected], [email protected]

Event-редактор: Руслан Дэмченко Event editor: Ruslan Demchenko e-mail: [email protected]

Выпускающий редактор: Ольга Гончарук Sub-editor: Olga Goncharuk e-mail: [email protected]

Технический директор: Денис Лисин Technical director: Denis Lisin e-mail: [email protected]

Дизайнер: Евгения Тищенко Designer: Evgeniya Tischenko Корректор: Анна Курчатова Proof-reader: Anna Kurchatova Препресс: Анна Сематкина Prepress: Anna Sematkina Системный инженер: Евгений Медведев Systems engineer: Eugene Medvedev Ассистент редакции: Ольга Белянина Office manager: Olga Belyanina e-mail: [email protected]

Генеральный директор: Олег Дука Director general: Oleg Duka Издатель: ООО «Глобал Принт» Publisher: Global Print

Над номером работали: Андрей Андреев, Павел Бобров, Мария Железнякова, Екатерина Гурбина, Александра Захарова,

Вероника Кемская, Ольга Котова, Оксана Космодамианская, Михаил Маркин, Марина Подвигина, Анастасия Сладкова, Маша Федорова, Кристина Шперлик

Page 11: Fashion Collection December 2011
Page 12: Fashion Collection December 2011

fashion collection

В прошлом году в преддверии Нового года мой друг актер Иван Николаев пригласил меня на бал. В компании друзей мы танцева-ли до утра в лучах ночного света. Сияли улыбки, звучал полонез, играл оркестр под управлением молодого дирижера. Маэстро по-дошел ко мне, в руках он держал дирижерскую палочку. Мы обме-нялись взглядами... Позже он присылал мне волшебные весточ-ки, писал интригующие письма на английском, назначал встречи. Я всякий раз увиливала от встреч. В последний момент. Я жила в своем самодостаточном мире: комфортном и красивом. Я ничего не хотела менять. Он же переехал на время в Москву. Ходил со мной на работу, готовил мне и завтраки, и ужины. Позже мы слу-

шали с ним шум прибоя, «хулиганили» в разных городах мира, и я поняла, что ему оказалось под силу изменить мою жизнь: сделать ее сказкой. Дело закончилось тем, что он стал моим мужем, мы обменялись обручальными кольцами Chaumet, и теперь я ношу фамилию Дэмченко-Стравинская.

Впереди громкие премьеры, балы и рождественские кон-церты в лучших оперных театрах мира под руководством моего маэстро. Я верю в сказки, которые мне в детстве читала няня, в принцев и чудеса, что являются на предновогодних балах и пре-вращают в сказку реальную жизнь. С наступающим Новым годом и Рождеством!

Марина��Дэмченко-Стравинскаяглавный�редактор�(Москва),�директор�редакционной�сети

фот

о|С

аша

Голь

дман

12 письмо редактора

Page 13: Fashion Collection December 2011

R_ES.indd 11 20.11.2011 20:17:50

Page 14: Fashion Collection December 2011

fashion collection

Я родился в Челябинске, здесь учился, здесь живу. Каждый день я наблюдаю за тем, как меняется мой город. Меняются люди в нем и, конечно же, меняюсь я сам. Еще пять лет назад в моем гардеробе были простые, классические вещи, а сегодня я готов отстоять трехчасовую очередь, чтобы купить пестрый платок и невероятные шорты из новой коллаборации Versace. Вообще, если хочешь увидеть, что произошло в жизни челове-ка – загляни в его шкаф. Создавая первый номер челябинско-го Fashion Collection, мы не раз пользовались этим правилом («Модный гардероб Татьяны Синицыной», стр. 44). Мы ста-рались уловить каждое изменение в одежде людей, которые живут с нами в одном городе, понять, почему мы одеваемся именно ТАК, а не иначе (Круглый стол «Мода в Челябинске: проблемы и специфика», стр. 40). Оглядываясь назад, видно,

насколько мы стали другими и внутренне, и внешне. У города появилось новое лицо, созданное его жителями. Совсем не-давно я увидел снимки Челябинска, сделанные новосибир-ским фотографом Вячеславом Степановым, не преувеличу, если скажу, что влюбился в наш город заново. Мы с вами сде-лали этот город таким, каждый день украшая его улицы собой, работая над тем, чтобы двигаться дальше, создавая все более совершенный образ.

В наших силах менять его и дальше. Главное – верить в себя и в свою правоту.

P.S. Искренне поздравляю свою московскую коллегу Ма-рину Дэмченко-Стравинскую с торжественным событием в ее жизни!

Данил�Толмачевглавный�редактор�(Челябинск)

фот

о|П

авел

Лах

таче

в

14 письмо редактора

ww

w.k

enzo

.com

Page 15: Fashion Collection December 2011

ww

w.k

enzo

.com

Page 16: Fashion Collection December 2011

выбор��Данила�

Толмачева

1. колье и серьги | Dior High Jewelery

2. меховой жилет | RinDi

3. помада | Yves Saint Laurent 4. платок | Versace for H&M

5. книга 100 contemporary fashion designers | Terry Jones 6. аромат Candy | Prada

7. сапоги | Giuseppe Zanotti Design 8. сумка | Marc Jacobs

9. образ | Prabal Gurung

10. образ | Versace for H&M 11. образ | Balmain

1

11

10

9

6

7

4

3

5

8

16 личный выбор

рекл

ама

R_JPG.indd 13 20.11.2011 22:35:47

2

Page 17: Fashion Collection December 2011

рекл

ама

R_JPG.indd 13 20.11.2011 22:35:47

Page 18: Fashion Collection December 2011

fashion collection

Снежана, г. Киев: Я неплохо вяжу. Модно ли носить одежду, созданную своими руками, или нужно покупать вещи только известных марок?Fashion Collection: Носить вещи, созданные своими руками, в принципе не может быть «модно» или «не модно». Мода – массовое явление, а шить или вязать умеют далеко не все. Поэтому здесь более уместно определение «изысканно», чем «модно». Все зависит от вашего искусства. Если связан-ный вами свитер красив, то, конечно, можно носить. Вспо-минается, что одна из ведущих марок несколько сезонов назад продавала в своих бутиках набор для вязания: клубок и спицы с инструкцией. Марки парфюмерии предлагают на-боры для дополнения базового аромата теми или иными но-тами по вашему выбору. Нам кажется, что принцип «сделай сам» для моды имеет большое будущее и подобные проекты будут только множиться.

Петр Ваксин, г. Москва: Вышивать ли инициалы на рубашке?F.С.: Как заметил Дживс, «Инициалы на рубашках и носовых платках нужны для тех, кто с утра не может вспомнить, как его зовут». Если вы руководствуетесь этими соображениями, то, конечно, можете вышивать, ведь одежда должна создавать комфорт. В ином случае лучше избегать персонификации. Давайте посмотрим правде в глаза: не все мы можем сказать о себе «Я – виконт де Бражелон». Будет ли надпись «Brioni for Vasiliy I. Pupkin» возвышать Василия Ивановича? Пожа-

луй, нет. Впрочем, и принижать не будет ни заказчика, ни Brioni. Нанесение инициалов ничего не дает, потому что сто-ит оно недорого и его можно заказать практически в любом респектабельном магазине. В этом явлении нет элитарности, но есть некая претенциозность. Если рукав рубашки кажется вам слишком пустым, то лучше нанесите на него какой-нибудь девиз, или первые буквы латинского выражения, или еще что-нибудь более интересное, чем инициалы.

Белла Ефименко, г. Мурманск: Я стесняюсь русского акцен-та, когда говорю по-английски. Как быть?F.C.: Не стесняться, но тренировать правильное произноше-ние. Если русский акцент не совсем топорный, а ваш англий-ский правилен и богат, то акцент придает шарм разговору. Он выделяет вас.

Никита M., г. Москва: Какой воротник должен быть у сороч-ки, чтобы она хорошо смотрелась с высоким жилетом?F.C.: Зависит от формы жилета. Может подойти как неболь-шой, резко расходящийся в стороны воротник «кент», так и удлиненный. Последний все же предпочтительнее при высоком жилете потому, что так гармоничнее. При «кенте» узел галстука будет слишком много брать на себя внимания.

Мак, г. Москва: С чем сочетать пальто из верблюжьей шерсти?F.C.: С серым джемпером, как у Брандо в «Последнем танго».

Дорогие�читатели!Присылайте письма c вопросами на e-mail: [email protected] или по адресу: 454091, г.Челябинск, ул.Кирова, д.159, офис 603.

В феврале автор самого интересного вопроса получит в по-дарок модный аромат сезона от редакции Fashion Collection Челябинск.

Снежане, задавшей смелый вопрос о том, можно ли носить вещи, созданные своими руками, мы с радостью дарим часы из новой коллекции марки РФС «Сказки» с изображением схватки тигра и дракона. Скоро появится еще три модели часов с изображениями: русской тройки, корабля и дра-кона.

Подарок!

18 входящие

Темной ночью луна заглядывала к ней в окно и манила. Она была марионеткой в ее флуоресцирующих руках, шла по проводам, карнизам, заходила в окна и оставалась там, пока лунная дорожка не вытягивала ее обратно...

Дизайнер Александр Арнгольдт

продолжение на странице 25

Каприз луны(сказка российских дизайнеров)

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec1:17 22.11.2011 10:32:50

Page 19: Fashion Collection December 2011

Темной ночью луна заглядывала к ней в окно и манила. Она была марионеткой в ее флуоресцирующих руках, шла по проводам, карнизам, заходила в окна и оставалась там, пока лунная дорожка не вытягивала ее обратно...

Дизайнер Александр Арнгольдт

продолжение на странице 25

Каприз луны(сказка российских дизайнеров)

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec1:17 22.11.2011 10:32:50

Page 20: Fashion Collection December 2011

fashion collection

Несмотря на свою молодость Дмитрий – один из самых лучших и известных стили-стов причесок в Челябинске. Он неоднократно участвовал в самых различных конкур-сах по парикмахерскому ис-кусству. В 2010 и 2011 годах был номинирован на премию Russian Hairdressing Award. Дмитрий становился дву-кратным призером междуна-родного фестиваля Zолотые Nожницы. Долгое время учил-ся и работал в Гамбурге, где получил большой опыт и тол-чок к дальнейшему развитию. Дима живет в Челябинске, хотя по работе часто прихо-дится ездить в Москву. На се-годняшний день он работа-ет стилистом студии-красоты «AURA». (Стр. 94)

С 2003 года Мария – инсайдер российской моды. Свою карье-ру она начала с должности асси-стента генерального директора бренда Denis Simachev. За пять лет продвинулась до менедже-ра по производству, после чего стала бренд-менеджером дру-гой, ныне весьма успешной, российской марки Arsenicum. В течение восьми лет Мария успела поработать с ведущими моделями и самыми извест-ными стилистами мира. Ныне она – совладелица модного бренда Arsenicum, консультант по моде и стилю, телеведущая и муза российских дизайне-ров. Для новогоднего номера Fashion Collection Мария сти-лизовала обложку и фотосес-сию под названием Motion. (Стр. 88)

Немногие российские фото-графы могут похвастаться рекламными съемками для таких брендов, как Guerlain, Dior, Givenchy, La Perla, Ermanno Scervino и обложка-ми L`Officiel, Numero и WAD. В портфолио урожденной мо-сквички Саши Захаровой не только съемки для модного глянца и рекламы. В этом году в рамках фестиваля FACES & LACES в арт-центре «Ветош-ный» прошла ее фотовыстав-ка BIRDS – часть креативного проекта Paper Couture. «Фото-графия вытеснила все мои прежние увлечения», – при-знается Саша. Для этого но-мера Fashion Collection она создала обложку и черно-белую фотоисторию Motion (Стр. 88)

Оксана Космодамианская ро-дилась и выросла в Сибири. Закончила Новосибирскую архитектурную академию, но стала не архитектором и не художником, а фотографом. Сегодня Оксана – профессио-нальный фотограф, член Гиль-дии рекламных фотографов и Союза фотохудожников России. Она ведет мастер-классы в раз-личных школах фотографии и организует собственные вы-ездные курсы. В ее портфолио немало профессиональных престижных наград, публика-ций, рекламных кампаний. Для декабрьско-январского номе-ра журнала Fashion Collection Оксана сняла восхитительную сказочную фотоисторию «В од-ном волшебном сне». (Новогод-нее приложение)

Как это былоЛицом декабрьско-январского выпуска журнала Fashion Collection стала Анастасия Сладко-ва, победительница fashion-проекта «Кастинг на обложку». Отбор проводился с 1 сентября по 1 октября при содействии бренда модной одежды Rich & Royal. Для участия в конкурсе претенденткам нужно было зарегистрироваться на портале FashionTime.ru и разместить свою фотографию. В результате нескольких этапов отбора героиней новогоднего номера Fashion Collection была названа Настя. Для обложки и фотоистории Motion стилист Маша Железнякова подобрала победительнице одежду Rich & Royal и аксессуары от российских дизайнеров – Дмитрия Логинова и Леонида Алексеева. За прическу и макияж отвечал Алек-сей Горбатюк, стилист L`Oreal Professionnel. Он сделал нашей героине акцент на глаза с по-мощью черных теней и создал шесть разных причесок, обыграв каждый образ.

Дмитрий�Веремей� Мария�Железнякова Александра�Захарова Оксана�Космодамианская

фот

о|И

ван

Кай

даш

,лич

ные

архи

вы

20 contributors

Page 21: Fashion Collection December 2011
Page 22: Fashion Collection December 2011

Mugler Yves Saint Laurent Versace Michael Kors Alexander McQueen

Когда еще, как не зимой, наслаждаться этим чистым, абсолют-ным и безупречным цветом. Цветом свежего снега, искряще-гося на солнце, цветом глянцевой поверхности ледяного на-ста. Кипенно-белый цвет вдохновил дизайнеров на создание белоснежных нарядов. В некоторых коллекциях представ-лен однотонный total look – от платья до обуви и колготок. К кипенно-белому образу можно добавить металлические аксессуары и украшения из желтого или розового золота.

кипенно-белый

перчатки | Nina Ricci

сумка | Loewe

часы | Omega

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

20 мода тенденции

Trends_кипенно белый.indd 20 21.11.2011 19:49:56

Page 23: Fashion Collection December 2011

Mugler Yves Saint Laurent Versace Michael Kors Alexander McQueen

Когда еще, как не зимой, наслаждаться этим чистым, абсолют-ным и безупречным цветом. Цветом свежего снега, искряще-гося на солнце, цветом глянцевой поверхности ледяного на-ста. Кипенно-белый цвет вдохновил дизайнеров на создание белоснежных нарядов. В некоторых коллекциях представ-лен однотонный total look – от платья до обуви и колготок. К кипенно-белому образу можно добавить металлические аксессуары и украшения из желтого или розового золота.

кипенно-белый

перчатки | Nina Ricci

сумка | Loewe

часы | Omega

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

20 мода тенденции

Trends_кипенно белый.indd 20 21.11.2011 19:49:56

рекл

ама

R_TSabo.indd 21 20.11.2011 20:18:17

Page 24: Fashion Collection December 2011

Aquilano. Rimondi Emilio Pucci Alberta Ferretti Balmain Dolce & Gabbana

Ткани, расшитые пайетками, стеклярусом, бисером и кри-сталлами, максимально отражают свет и фокусируют его на своей поверхности. Они сразу же привлекают внимание окружающих и создают определенное настроение. В этом сезоне дизайнеры представили большое разнообразие бле-стящих луков самых необычных цветов, с фантазийными узо-рами и орнаментами. Теперь осталось подобрать наряд для каждой из грядущих предновогодних вечеринок.

блестящеклатч | René Caovilla

туфли | Casadei

манто | Lanvinfashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

22 мода тенденции

Trends_БЛЕСТКИ.indd 22 22.11.2011 11:45:05

Page 25: Fashion Collection December 2011

Aquilano. Rimondi Emilio Pucci Alberta Ferretti Balmain Dolce & Gabbana

Ткани, расшитые пайетками, стеклярусом, бисером и кри-сталлами, максимально отражают свет и фокусируют его на своей поверхности. Они сразу же привлекают внимание окружающих и создают определенное настроение. В этом сезоне дизайнеры представили большое разнообразие бле-стящих луков самых необычных цветов, с фантазийными узо-рами и орнаментами. Теперь осталось подобрать наряд для каждой из грядущих предновогодних вечеринок.

блестящеклатч | René Caovilla

туфли | Casadei

манто | Lanvinfashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

22 мода тенденции

Trends_БЛЕСТКИ.indd 22 22.11.2011 11:45:05

www.sergelutens.com

Официальный дистрибьютор ООО «HEXAGONE» (Brocard Group) тел.: +7 (495) 705 93 58

рекл

ама.

това

р се

ртиф

ицир

ован

RECLAMA_ANNA.indd 23 20.11.2011 20:18:33

Page 26: Fashion Collection December 2011

Oscar de la Renta Dior Reed Krakoff Stella McCartney Diane von Furstenberg

Золото остается драгоценным металлом и для дизайнеров. Каждый год на подиумах золото отливает разными оттен-ками. Но в этом сезоне золото не блестит, его поверхность зернистая и шероховатая, будто ее обработали шкуркой. Фактура золотых брючных костюмов, пальто и платьев жесткая и неоднородная, иногда с мятым эффектом. Этот матовый золотой цвет благороднее всего сочетается с чер-ными и белыми аксессуарами.

золото

Diane von FurstenbergDiane von Furstenberg

клатч | Roger Vivier

туфли | Gucciпояс | Givenchy

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

24 мода тенденции

Trends_золото.indd 24 21.11.2011 19:50:35

В руке ее был меч, сверкающий белизной, как лунный луч. Она стояла на карнизе и смотрела в окно, кутаясь в темный, обитый дорогим мехом плащ, но кровавая луна заглядывала в окно, а сердце рвалось веселиться...

Дизайнер Дмитрий Логинов

продолжение на странице 29

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec2:25 22.11.2011 10:33:07

Page 27: Fashion Collection December 2011

Oscar de la Renta Dior Reed Krakoff Stella McCartney Diane von Furstenberg

Золото остается драгоценным металлом и для дизайнеров. Каждый год на подиумах золото отливает разными оттен-ками. Но в этом сезоне золото не блестит, его поверхность зернистая и шероховатая, будто ее обработали шкуркой. Фактура золотых брючных костюмов, пальто и платьев жесткая и неоднородная, иногда с мятым эффектом. Этот матовый золотой цвет благороднее всего сочетается с чер-ными и белыми аксессуарами.

золото

Diane von FurstenbergDiane von Furstenberg

клатч | Roger Vivier

туфли | Gucciпояс | Givenchy

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

24 мода тенденции

Trends_золото.indd 24 21.11.2011 19:50:35

В руке ее был меч, сверкающий белизной, как лунный луч. Она стояла на карнизе и смотрела в окно, кутаясь в темный, обитый дорогим мехом плащ, но кровавая луна заглядывала в окно, а сердце рвалось веселиться...

Дизайнер Дмитрий Логинов

продолжение на странице 29

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec2:25 22.11.2011 10:33:07

Page 28: Fashion Collection December 2011

Valentin Yudashkin Louis Vuitton Emanuel Ungaro Alberta Ferretti Lanvin

Если в весенне-летнем сезоне дизайнеры экспериментиро-вали на тему белого шитья, то в этом сезоне модно носить черные кружева со сложным цветочным орнаментом. Сме-лый вариант – платья и блузки без плотного футляра, надетые прямо на голое тело. Стоит обратить внимание не только на кружевные наряды из легких и летящих тканей, но также на имитацию кружев из кожи, мастерский ход Марка Джейкобса в его новой коллекции для Louis Vuitton.

черное кружево

босоножки | Bottega Veneta

cумка | Matthew Williamson

кольцо | Pasquale Bruni

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

26 мода тенденции

Trends_кРУЖЕВО+.indd 26 21.11.2011 19:50:55

Page 29: Fashion Collection December 2011

Valentin Yudashkin Louis Vuitton Emanuel Ungaro Alberta Ferretti Lanvin

Если в весенне-летнем сезоне дизайнеры экспериментиро-вали на тему белого шитья, то в этом сезоне модно носить черные кружева со сложным цветочным орнаментом. Сме-лый вариант – платья и блузки без плотного футляра, надетые прямо на голое тело. Стоит обратить внимание не только на кружевные наряды из легких и летящих тканей, но также на имитацию кружев из кожи, мастерский ход Марка Джейкобса в его новой коллекции для Louis Vuitton.

черное кружево

босоножки | Bottega Veneta

cумка | Matthew Williamson

кольцо | Pasquale Bruni

fashion collection

фот

о I а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

26 мода тенденции

Trends_кРУЖЕВО+.indd 26 21.11.2011 19:50:55

рекл

ама

R_Carlo Pazolini.indd 25 24.10.2011 20:21:43

Page 30: Fashion Collection December 2011

fashion collection

• Марк Джейкобс получил роль в кино – модельер ис-полнит роль порнобарона в некоммерческой картине Disconnect.

• Знаменитый французский дизайнер Кристиан Ла-круа создал яркую женскую коллекцию для модного бренда Desigual.

• Том Форд вновь оденет Джеймса Бонда. По личной просьбе актера Дэниела Крейга дизайнер создаст гар-дероб суперагента к фильму «И небеса падут» (2012). Форд разработал эскизы костюмов, рубашек, вязаной одежды, галстуков и солнцезащитных очков.

• Маноло Бланик представит эко-коллекцию обуви весной 2012 в сотрудничестве с Марсией Патмос. Мо-дели будут изготовлены из натуральных материалов, таких, как пробка, волокно из пальмовых листьев.

• Жан Поль Готье впервые за всю историю мировой моды создал эксклюзивный дизайн слитка золота. Ун-ция «дизайнерского» драгметалла с изображением сердца и узнаваемым логотипом стоит около $1700.

• Dolce&Gabbana запустили первую ювелирную ли-нию. Цены на украшения будут начинаться от $20,000.

• Французский Синдикат Высокой Моды сообщил, что Versace вернется в календарь Haute Couture показом 23 января 2012 в Милане.

• Весной 2013 года в продаже появится полноценная коллекция часов от Карла Лагерфельда, созданная ди-зайнером в сотрудничестве с брендом Fossil.

• В Москве состоялась российская премьера леген-дарной марки Berghaus, специализирующейся на одежде, обуви и аксессуаров для активного отдыха. Презентация проходила на территории скалодрома. Специальными гостями мероприятия стали официаль-ные представители марки Berghaus, и всемирно из-вестный скалолаз и бэйсджампер Лео Холдинг.

• Супермодель Саша Пивоварова стала лицом осенне-зимней коллекции марки Reserved. Фотосессия про-шла среди головокружительных видов Парижа.

Оно стучало все сильнее и сильнее внутри нее, как бы раскачиваясь, с каждым ударом увеличивая амплитуду и в конце нарушив равновесие героини. Каблуки заскользили по карнизу, на секунду замерли, и последний звонкий как гонг удар сердца сбросил красавицу на асфальт...

Дизайнер Даша Гаузерпродолжение на странице 33

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec3:29 22.11.2011 10:33:22

«Наша марка раз и навсегда превратила дамскую сумочку из просто «отдельного кармана» в дорогой аксессуар». Анжель Лансель

135 ЛЕТ LANCELМодный Дом Lancel отмечает свое 135-ле-тие: он был создан в 1876 году францужен-кой Анжель Лансель. По случаю юбилея и в честь ее основательницы, Модный Дом создал новую сумку – L’Angéle. Эта модель стала римейком одной из винтажных су-мок Lancel 60-х годов. Сложный внутрен-ний механизм с откидной крышкой был вдохновлен багажом марки 30-х годов. Зеркальце, в свою очередь, берет свое на-чало в дизайне вечерних сумочек Lancel 20-х годов. L’Angéle изготовлена из эла-стичной каталонской кожи и производится в 6 цветах: черном, бурбоне, шоколадно-кофейном, цвете слоновой кости, переч-ном и фирменном красном 1876. Юбилей-ная сумка является воплощением «French Légéreté» («Французской Легкости»), девиза Дома Lancel.

30 мода новости

текс

т|М

ария

Ды

буно

ва,О

льга

Кот

ова

||ф

ото

|арх

ивF

ashi

onC

olle

ctio

n

Page 31: Fashion Collection December 2011

Оно стучало все сильнее и сильнее внутри нее, как бы раскачиваясь, с каждым ударом увеличивая амплитуду и в конце нарушив равновесие героини. Каблуки заскользили по карнизу, на секунду замерли, и последний звонкий как гонг удар сердца сбросил красавицу на асфальт...

Дизайнер Даша Гаузерпродолжение на странице 33

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec3:29 22.11.2011 10:33:22

Page 32: Fashion Collection December 2011

fashion collection

меховая сказкаПолная коллекция осень-зима 2011/12 знаменитого бренда RinDi – уже в мехо-вом бутике Fiera. Образ, созданный ди-зайнерами, напоминает даму femme-charmante, ценящую роскошь и эле-гантность. Она создает свой гардероб в соответствии с голливудским стилем, включающим в себя сказочного кроя пальто с фирменным анималистичным принтом. Здесь же вы найдете превос-ходного соболя и шиншилл, которые всегда отличали стиль Rindi.

ПОДАРКи от ELETTI Торговая галерея ELETTI открывает сезон подарков. В эти светлые и на-полненные предвкушением праздни-ка декабрьские дни нет более вдох-новляющего занятия, чем шопинг. В период до 12 января, каждый гость, совершивший покупку в любом из бутиков галереи ELETTI становится участником розыгрыша удивитель-ных призов, которые способны при-внести в Вашу жизнь совершенно но-вые эмоции и ощущения. Попробо-вать себя в роли ведущего теле-шоу, кардинально изменить собственный образ или стать героем стильной имиджевой фото-сесии – все это возможно в модной галерее ELETTI (бизнес-центр международного клас-са «Челябинск-СИТИ»).

все в гонконгC 25 до 28 февраля взгляды искушен-ных потребителей будут снова при-кованы к Гонконгу, благодаря прове-дению Гонконгской международной выставки меха и моды в здании Hong Kong Convention & Exhibition Centre. Более 280 экспонентов примут участие в этой своеобразной Мекке для поку-пателей со всех уголков земного шара, желающих прикоснуться к «пушисто-му» миру и узнать последние модные тенденции.

рианна-дизайнерРианна, ставшая лицом последней ре-кламной кампании Armani Underwear, начала более тесное сотрудничество с Домом. Emporio Armani Underwear и Armani Jeans в сотрудничестве со звездой создали капсульные коллек-ции, которые включают линию джин-сов и нижнего белья. На одной из фут-болок можно даже увидеть принт, объ-единяющий эмблему певицы в виде буквы R с логотипом Emporio Armani в виде орла.

«Полезные подарки лучше всего. Скажем, я ему – носовые платки, он мне – норковое манто» Бриджит Бардо.

текс

т|М

ария

Ды

буно

ва,О

льга

Кот

ова,

Дан

илТ

олм

ачев

||ф

ото

|арх

ивF

ashi

onC

olle

ctio

n

32 мода новости

Page 33: Fashion Collection December 2011

УЛ.ЕЛЬКИНА,45,тел.(351)263-56-68

Page 34: Fashion Collection December 2011

Была действительно ночь волшебства, когда снег и асфальт могли сделать свое сказочное дело, наградив нашу героиню волшебным подземным миром или даровать свободу от кукловода, оборвав ниточки. Но наша героиня была героиня с характером и, не дождавшись такого момента, поспешила освободиться от наскучивших связей, чем обрекла себя на долгие странствия...

Дизайнер Кирилл Гасилин

продолжение на странице 45

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec4:33 22.11.2011 14:09:11

экскурс в историюВ этом сезоне дизайнеры вспомнили архитектурный элемент одежды под названием «баска». Широкая оборка, пришивае-мая по линии пояса к лифу платья или кофте, получила распро-странение в России в начале XVIII века. Сегодня баска может быть продолжением жакета, топа, элементом платья и даже «второй юбкой», подчеркивающей линию бедер.

.

Moschino

Moschino

Stella McCartney

Louis Vuitton

Sportmax

Giles Proenza Sсhouler

fashion collection

32 мода детали

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_DETALI.indd 32 20.11.2011 20:13:57

Page 35: Fashion Collection December 2011

Была действительно ночь волшебства, когда снег и асфальт могли сделать свое сказочное дело, наградив нашу героиню волшебным подземным миром или даровать свободу от кукловода, оборвав ниточки. Но наша героиня была героиня с характером и, не дождавшись такого момента, поспешила освободиться от наскучивших связей, чем обрекла себя на долгие странствия...

Дизайнер Кирилл Гасилин

продолжение на странице 45

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec4:33 22.11.2011 14:09:11

экскурс в историюВ этом сезоне дизайнеры вспомнили архитектурный элемент одежды под названием «баска». Широкая оборка, пришивае-мая по линии пояса к лифу платья или кофте, получила распро-странение в России в начале XVIII века. Сегодня баска может быть продолжением жакета, топа, элементом платья и даже «второй юбкой», подчеркивающей линию бедер.

.

Moschino

Moschino

Stella McCartney

Louis Vuitton

Sportmax

Giles Proenza Sсhouler

fashion collection

32 мода детали

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_DETALI.indd 32 20.11.2011 20:13:57

Page 36: Fashion Collection December 2011

два в одномВ этом номере Fashion Collection выбрал сочетание празд-ничного и повседневного в одном образе и узнал экспертное мнение у голливудского стилиста Лесли Фримар, прилетев-шей в Москву на показы MEGA Fashion Weeks. «Я люблю со-четание стилей, даже когда они совершенно противополож-ные. Среди моих клиенток Риз Уизерспун, Шарлиз Терон, Лив Тайлер и другие звезды, которые часто просят совета, как

сочетать праздничную и повседневную одежду. Я считаю, что главное – правильно расставить акценты. Сasual look лучше сочетать с яркими, праздничными аксессуарами и декора-тивными элементами. А нарядное платье – с длинным вяза-ным шарфом, например. Не нужно делать четкое разделение в одежде: например, праздничная блузка и простые брюки. И конечно, нельзя забывать про чувство меры».

Юбка с крупными пайетками не будет выглядеть эпатажной, если сочетать ее с классической водолазкой или белой рубашкой, аксессуарами спокойной цве-товой гаммы и классических форм.

юбка | Marc Jacobs

колье | Helen Yarmak

клатч | Rodo

свитер | Alexander Wang

очки | Vogue

часы | Ника

сумка | Gherardini

перчатки | Valentino

лодочки | Carlo Pazolini

ки Pazolini

брошь | Matthew Williamson

пояс | Braccialini

шарф | Anne Valerie Hash

гольфы | Tom Tailor

полуботинки | Pakerson

дерби | Rocco P

блузка | Ann Demeulemeester

часы | Baume & Mercier

шляпа | Meadham Kirchhoff

fashion collection

34 мода бутик

стил

ь | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_Boutique.indd 34 20.11.2011 20:14:40

де

нь

ве

че

рд

ен

ь

Carolina Herrera Dries Van Noten ChanelStella McCartney

ве

че

р

Balmain Zac PosenEmanuel UngaroDolce & Gabbana

Sportmax Iceberg KenzoDior

we

ek

en

d

fashion collection

бутик Мода 35

MODA_Boutique.indd 35 20.11.2011 20:14:53

Page 37: Fashion Collection December 2011

два в одномВ этом номере Fashion Collection выбрал сочетание празд-ничного и повседневного в одном образе и узнал экспертное мнение у голливудского стилиста Лесли Фримар, прилетев-шей в Москву на показы MEGA Fashion Weeks. «Я люблю со-четание стилей, даже когда они совершенно противополож-ные. Среди моих клиенток Риз Уизерспун, Шарлиз Терон, Лив Тайлер и другие звезды, которые часто просят совета, как

сочетать праздничную и повседневную одежду. Я считаю, что главное – правильно расставить акценты. Сasual look лучше сочетать с яркими, праздничными аксессуарами и декора-тивными элементами. А нарядное платье – с длинным вяза-ным шарфом, например. Не нужно делать четкое разделение в одежде: например, праздничная блузка и простые брюки. И конечно, нельзя забывать про чувство меры».

Юбка с крупными пайетками не будет выглядеть эпатажной, если сочетать ее с классической водолазкой или белой рубашкой, аксессуарами спокойной цве-товой гаммы и классических форм.

юбка | Marc Jacobs

колье | Helen Yarmak

клатч | Rodo

свитер | Alexander Wang

очки | Vogue

часы | Ника

сумка | Gherardini

перчатки | Valentino

лодочки | Carlo Pazolini

ки Pazolini

брошь | Matthew Williamson

пояс | Braccialini

шарф | Anne Valerie Hash

гольфы | Tom Tailor

полуботинки | Pakerson

дерби | Rocco P

блузка | Ann Demeulemeester

часы | Baume & Mercier

шляпа | Meadham Kirchhoff

fashion collection

34 мода бутик

стил

ь | А

наст

асия

Пол

осин

а ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

MODA_Boutique.indd 34 20.11.2011 20:14:40

де

нь

ве

че

рд

ен

ь

Carolina Herrera Dries Van Noten ChanelStella McCartney

ве

че

р

Balmain Zac PosenEmanuel UngaroDolce & Gabbana

Sportmax Iceberg KenzoDior

we

ek

en

d

fashion collection

бутик Мода 35

MODA_Boutique.indd 35 20.11.2011 20:14:53

Page 38: Fashion Collection December 2011

Viktor & RolfStella McCartney

карнавальная ночь

В этом сезоне дизайнеры предлагают множество вариан-тов для перевоплощения в Новый год. Прозрачное платье в пол от Jason Wu, расшитое кристаллами, поможет соз-дать образ царственной особы. Для «гостьи из будущего» подойдет наряд от Viktor & Rolf, похожий на фантастиче-ские конструкции c архитектурными элементами в виде декора рукавов гармошкой. Найти своего принца Руса-лочке поможет платье Prada из пластиковых пластин, похо-жих на рыбью чешую, а Золушке – туфельки с «хрусталь-ным» декором. В эту ночь можно позволить себе и черные цветы в волосах, и массивные золотые колье, и ювелирные клатчи, и ожерелья с павлиньими перьями, и интригующие венецианские маски – если не на лице, то хотя бы на шее в виде ювелирной подвески, как у Thomas Sabo.

Золото и серебро, павлиньи перья и бриллианты для главного праздника года.

Dolce & Gabbana

Lanvin

часы| Chaumetча| C

колье| Matthew Williamson

fashion collection

36 мода хит-лист

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

подвеска | Tous

туфли | Vicini

MODA_HITS_LIST.indd 36 21.11.2011 19:51:41

Fendi

Givenchy Prada

платье | Oscar de la Renta

топ| French Connection

ботильоны| Miu Miu

серьги | Dior

босоножки| Bottega Veneta

клатч| Karen Millen

пояс| Blumarine

клатч| Banana Republic

arineпояс| Bl i

ction

Gucci

маска| Louis Vuitton

подвеска| Thomas Sabo

Jason Wu

fashion collection

37

MODA_HITS_LIST.indd 37 21.11.2011 19:51:29

Page 39: Fashion Collection December 2011

Viktor & RolfStella McCartney

карнавальная ночь

В этом сезоне дизайнеры предлагают множество вариан-тов для перевоплощения в Новый год. Прозрачное платье в пол от Jason Wu, расшитое кристаллами, поможет соз-дать образ царственной особы. Для «гостьи из будущего» подойдет наряд от Viktor & Rolf, похожий на фантастиче-ские конструкции c архитектурными элементами в виде декора рукавов гармошкой. Найти своего принца Руса-лочке поможет платье Prada из пластиковых пластин, похо-жих на рыбью чешую, а Золушке – туфельки с «хрусталь-ным» декором. В эту ночь можно позволить себе и черные цветы в волосах, и массивные золотые колье, и ювелирные клатчи, и ожерелья с павлиньими перьями, и интригующие венецианские маски – если не на лице, то хотя бы на шее в виде ювелирной подвески, как у Thomas Sabo.

Золото и серебро, павлиньи перья и бриллианты для главного праздника года.

Dolce & Gabbana

Lanvin

часы| Chaumetча| C

колье| Matthew Williamson

fashion collection

36 мода хит-лист

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

подвеска | Tous

туфли | Vicini

MODA_HITS_LIST.indd 36 21.11.2011 19:51:41

Fendi

Givenchy Prada

платье | Oscar de la Renta

топ| French Connection

ботильоны| Miu Miu

серьги | Dior

босоножки| Bottega Veneta

клатч| Karen Millen

пояс| Blumarine

клатч| Banana Republic

arineпояс| Bl i

ction

Gucci

маска| Louis Vuitton

подвеска| Thomas Sabo

Jason Wu

fashion collection

37

MODA_HITS_LIST.indd 37 21.11.2011 19:51:29

Page 40: Fashion Collection December 2011

Fashion Collection: Эннио, наш номер посвящен сказкам и мечтам. О чем Вы мечтали в детстве?Эннио Капаза: Я мечтал стать космонавтом, ведь в детстве всем интересны приключения. Хотел полететь в космос, на Луну, и все мечты были в этом духе: о будущем, о том, что нас ждет. Ведь мое детство пришлось на шестидесятые, это время, которое можно назвать началом современности.

F.C.: Вам нравился этот период?Э.К.: Да, нравился. Мне посчастливилось родиться в совре-менной семье, которая не была подвержена предрассудкам прошлого. У моего отца было несколько модных магазинов, остальные члены семьи тоже были весьма успешны и забо-тились о красоте. Эта атмосфера для многих была похожа на мечту – и я вырос мечтателем. Моду полюбил в возрасте пяти-шести лет и уже тогда заявил о своем отношении к одежде. В шесть лет я пошел в школу, где нужно было носить форму. Но я отказался. Учителя жаловались родителям, меня даже отвели к психологу, который сказал, что все в порядке и нельзя запрещать мне носить то, что хочется, иначе это может негативно повлиять на мое развитие. Так что я оказался един-ственным мальчиком, кому позволили не носить форму.

F.C.: Впечатления детства повлияли на Ваши коллекции?Э.К.: Да, мое ожидание будущего. Я не ретрочеловек. Мой стиль всегда относился к минимализму и был современным. Я не люблю старую моду, где много винтажа. Люблю движе-ние вперед. Поэтому мои коллекции всегда немного футури-стичны. Использую новые технологии, новые ткани, новые

время, вперед!Дизайнер Эннио Капаза прилетел в Москву, чтобы представить коллекцию Весна-лето – 2012 Costume National на Mercedes-Benz Fashion Week Russia. Накануне показа он рассказал Fashion Collection о своих мечтах...

«Я оказался единственным мальчиком, кото-рому позволили не носить школьную форму».

Эннио Капаза

fashion collection

40 мода интервью

MODA_COSTUME NATIONAL_1.indd 40 22.11.2011 14:09:39

40 Мода интервью

Page 41: Fashion Collection December 2011

Fashion Collection: Эннио, наш номер посвящен сказкам и мечтам. О чем Вы мечтали в детстве?Эннио Капаза: Я мечтал стать космонавтом, ведь в детстве всем интересны приключения. Хотел полететь в космос, на Луну, и все мечты были в этом духе: о будущем, о том, что нас ждет. Ведь мое детство пришлось на шестидесятые, это время, которое можно назвать началом современности.

F.C.: Вам нравился этот период?Э.К.: Да, нравился. Мне посчастливилось родиться в совре-менной семье, которая не была подвержена предрассудкам прошлого. У моего отца было несколько модных магазинов, остальные члены семьи тоже были весьма успешны и забо-тились о красоте. Эта атмосфера для многих была похожа на мечту – и я вырос мечтателем. Моду полюбил в возрасте пяти-шести лет и уже тогда заявил о своем отношении к одежде. В шесть лет я пошел в школу, где нужно было носить форму. Но я отказался. Учителя жаловались родителям, меня даже отвели к психологу, который сказал, что все в порядке и нельзя запрещать мне носить то, что хочется, иначе это может негативно повлиять на мое развитие. Так что я оказался един-ственным мальчиком, кому позволили не носить форму.

F.C.: Впечатления детства повлияли на Ваши коллекции?Э.К.: Да, мое ожидание будущего. Я не ретрочеловек. Мой стиль всегда относился к минимализму и был современным. Я не люблю старую моду, где много винтажа. Люблю движе-ние вперед. Поэтому мои коллекции всегда немного футури-стичны. Использую новые технологии, новые ткани, новые

время, вперед!Дизайнер Эннио Капаза прилетел в Москву, чтобы представить коллекцию Весна-лето – 2012 Costume National на Mercedes-Benz Fashion Week Russia. Накануне показа он рассказал Fashion Collection о своих мечтах...

«Я оказался единственным мальчиком, кото-рому позволили не носить школьную форму».

Эннио Капаза

fashion collection

40 мода интервью

MODA_COSTUME NATIONAL_1.indd 40 22.11.2011 14:09:39

творческие решения. Всегда стараюсь жить завтрашним днем и думаю на несколько сезонов вперед.

F.C.: Что Вы можете посоветовать молодым дизайнерам и стилистам, желающим найти свою индивидуальность?Э.К.: Важно найти себя, понять, кто ты, и работать с этим. Если начать следовать за всеми модными трендами, легко поте-ряться. Важно генерировать свой стиль. А свой стиль можно выработать только при условии, что ты веришь в то, что дела-ешь. Нужно не только мечтать, но и верить и бороться. F.C.: А за что сегодня боретесь Вы?Э.К.: У меня множество целей и желаний! Иногда мне кажется, что жизни не хватит на то, чтобы все воплотить. Давно мечтал написать книгу, но постоянно не хватало времени. И тогда я сказал себе: если действительно этого хочешь, то работай над мечтой каждый день. Моя мечта воплотится как раз в декабре. Другая мечта – виноградник: я хочу производить вино. Готовлюсь к этому уже полтора года.

F.C.: Вы верите в судьбу и удачу?Э.К.: Думаю, я везунчик. Хотел стать дизайнером – и стал им. Хотел создать свой стиль – создал. Конечно, в жизни все про-исходит не без нашего участия, всегда должен быть порыв, который идет изнутри и может привести вас в этой жизни в важное место. Но надо быть удачливым, чтобы встретить нуж-ных людей и быть в нужное время в нужном месте. Есть много того, что ты можешь сделать, но ты не можешь сделать все.

F.C.: Что придает Вам новые силы?Э.К.: Я постоянно соревнуюсь с собой. Если и бывает упадок душевных сил, не признаюсь себе в этом. Жизнь коротка, поэтому каждым моментом надо дорожить!

F.C.: Если бы Вы были вещью, то какой?Э.К.: Пиджаком. Я мог бы обнимать людей! Это так здорово!интервью | Мария Дыбунова

fashion collection

интервью мода 41

MODA_COSTUME NATIONAL_1.indd 41 20.11.2011 22:22:35

интервью мода 41

Page 42: Fashion Collection December 2011

fashion collection

42 Мода проект

круглый столЧелябинск�–�город�не�простой�во�всем,�в�том�числе�и�в�моде.�Fashion�Collection�собрал�за�одним�столом�людей,�которые�занимаются�модным�бизнесом�не�один�год�и�обсудил�с�ними�проблемы�fashion-индустрии,�вкусы�челябинцев�и�почему�одни�марки�у�нас�приживаются,�а�другие�–�нет.

Участники:Таисия Мурдасова (дизайнер, менеджер по рекламе ТК «Покровский пассаж»)Светлана Бурко (байер бутика Di Jeans)Александр Лычагин (дизайнер, основатель бренда Aleksandr Lychagin)Данил Толмачев (главный редактор Fashion Collection – Челябинск)

Данил: Создавать что-то всегда нелегко! Хотелось бы узнать, с какими сложностями вы столкнулись в самом начале пути?

Светлана: Самая главная проблема, как мне кажется, – недо-верие клиента. Причем это проблема актуальна и до сих пор. Некоторые считают, что у нас нельзя купить качественные вещи, что лучше съездить в Москву или в Европу. Разуме-ется, таких людей становится меньше, но все еще остаются те, кто уверен, что в Челябинске не найти настоящей брен-довой одежды, а если она и есть, то это старые коллекции.

Таисия: Сложнее всего найти компромисс между известными по кинематографу и путешествиям европейскими бутиками и реальным спросом челябинских потребителей. Внешний

вид и внутреннее оформление магазина играют огромную роль! В том числе, эти факторы влияют и на доверие клиента.

Александр: Так как я сам создаю одежду, то у меня другая сложность – в городе не так много модников, которые риск-нут купить вещь малоизвестной марки. Предыдущие годы я вообще работал только на индивидуальных заказах. Не было даже никакой рекламы, обо мне узнавали от знакомых. Только сейчас запускаю большое производство и открываю свой магазин. Думаю, время пришло.

Светлана: Кстати, у москвичей и европейцев сейчас нао-борот наблюдается тенденция: они стараются одеваться в малоизвестные бренды. Или сочетать дизайнерскую обувь и сумки с топом Adilisik, например.

Данил: Да, на Западе это давно. Мадонна одна из первых начала так одеваться, смешивая одежду. У нас пока до такого далеко.

Таисия: Любовь к громким брендам в Челябинске, конечно, остается. Хотя, мы сейчас постепенно знакомим наших кли-ентов с новыми марками. Культура моды, как и любая дру- те

кст

|Дан

илТ

олм

ачев

||ф

ото

|Пав

елЛ

ахта

чев

Page 43: Fashion Collection December 2011

гая культура, требует времени. Чтобы научиться одеваться не только модно, но и стильно, должны пройти годы. Когда в 90-е годы страну захлестнула неведомая прежде волна глянца, стали появляться модные бутики, люди пребывали в расте-рянности. Ведь если человек долгое время голодает, а потом ему предлагают много еды, то он ест неправильно, часто пере-едает. Лишь спустя какое-то время появляется чувство меры, вырабатывается вкус. Так же и в моде. Я уверена, что ни Челя-бинск, ни Россия в этом плане не безнадежны.

Данил: Я думаю, что кризис все же немного приучил людей к экономии. Вы, специалисты, как считаете, действительно ли он был так страшен для модной сферы?

Александр: Я как раз начинал работать в это время. Не ска-зал бы, что на заказах это отразилось. Наоборот – ко мне пришли люди, которые не могли себе купить что-то в дорогих магазинах. А потом, познакомившись уже с моей маркой, становились постоянными клиентами.

Светлана: Вам, значит, повезло – нашли своего клиента как раз! Кризис на самом деле отрезвляет. Показывает, кто есть кто. На моей памяти и кризис 1998-го года и 2008-го. За это время ты получаешь огромный опыт. Начинаешь более усердно работать, постоянно в поиске новых способов при-влечения покупателя.

Таисия: К счастью, нас кризис практически не задел. В «Покров-ском пассаже» продуманная стратегия заказов и рекламных кампаний. Кроме того, мы относимся к premium-сегменту, и так вышло, что часть клиентов класса lux перешла к нам.

Могу сказать, что после кризиса изменился и сам клиент: стал требовательнее, разборчивее, умнее.

Данил: Да, я сам однажды до кризиса сталкивался с тем, что в одном из известных бутиков города висела старая коллекция известного дизайнера, которую выдавали за новую. Думаю, после экономической встряски такой номер уже не пройдет.

Светлана: И такое было, отсюда и недоверие. Если чело-век один раз на таком обжегся, он становится более акку-ратным и внимательным. Бывает, что люди приезжают и говорят, что где-то видели дизайнерское платье, например, которого у нас нет. Такое происходит, потому что коллекции обычно заказывают разные. И часто бывает так – то, что есть в Москве, нет в Екатеринбурге, а то, что есть у наших сосе-дей, нет в Челябинске. При заказе одежды мы всегда ориен-тируемся на нашего клиента, а в каждом городе он разный. Отсюда и несовпадения.

Таисия: Сейчас все новинки можно посмотреть в интернете. Едва ли подготовленного клиента можно обмануть! Даже если в бутике представлены не все вещи из коллекции, все равно видна стилистика, принты, материалы. Кроме того, в уважающих себя бутиках всегда есть фирменные каталоги, баннеры, соблюдаются стандарты мерчендайзинга. Это все сопровождает коллекцию, являясь дополнительным под-тверждением ее подлинности.

Данил: Кстати, почему в магазине не всегда есть вещи, кото-рые мы видим в интернете? Обидно даже. Так час сидишь, выбираешь, а потом оказывается, что и купить нельзя.

проект мода 43

Page 44: Fashion Collection December 2011

44 Мода проект

Таисия: Существует такое понятие, как «витринная» или «имиджевая» вещь. Такое платье, к примеру, прекрасно смотрится на манекене, но в торговом зале не будет вос-требовано. Наибольшим спросом, как правило, пользуются вещи базовых форм и цветов. Плюс новинки, отвечающие тенденциям сезона. Вот тут как раз важно найти правильный баланс между так называемыми «базовыми», «витринными» вещами и ультрамодными трендами! Светлана: В Европе люди носят одно, а у нас – другое. До сих пор существует такая тенденция, что у нас разница в мод-ной одежде с Западом – два года, а с Москвой – один. Мы, разумеется, стараемся собрать коллекции, как можно ближе к трендам сезона, но нужно учитывать интересы покупателя. Одежда должна продаваться.

Александр: Я в своей работе тоже не делаю как такового упора на тренды. Мне, скорее, важно передать стиль и фило-софию моей марки через одежду. Люди у нас носят не такие вещи, как скажем, в том же Екатеринбурге. Все-таки у нас рабочий город. Поэтому приходится искать компромисс.

Данил: Какой-то у нас не самый продвинутый в смысле моды получается портрет челябинца...

Таисия: Я думаю, что здесь дело не столько в Челябинске, сколько в привычке думать, оставшейся с советского вре-мени. Все выглядели примерно одинаково. Эта «уравни-ловка» наложила отпечаток на сознание наших сограждан.

Вспомните стиляг! Ведь если ты выглядишь не «как все», вызываешь в лучшем случае смех и замечания. Однако, такое инерционное сознание – явление временное и со вре-менем пройдет.

Александр: В Челябинске с этим, правда, сложно. Здесь в основном – рабочий класс, людям не до моды. Просто надо тренировать публику. Приучать их к другой одежде.

Данил: Приучать... Легко сказать! Нужно ведь человеку ука-зать на правильную одежду так, чтобы не обидеть.

Светлана: У нас, например, на сайте существует специаль-ный раздел – «Примерочная». Девушка, выбирая одежду, может уже там выбрать правильный look. Таким образом мы подсказываем нашим покупателям, что и с чем лучше соче-тать, комплекты составляют стилисты.

Таисия: Сегодня очевиден интерес людей к культуре внеш-него облика. Появилось огромное количество телевизион-ных программ, имидж-школ, специализированных блогов в интернете. Набирают популярность профессии стилиста и шоппера. Мы, как модный торговый комплекс, доносим до наших клиентов модные направления, актуальные примеры сочетания вещей. Вы рассказываете об этом со страниц жур-нала. Так что, работа идет, а значит, и результат будет!

Благодарим за помощь в проведении круглого стола ресто-ран Soho-Bar отеля «Виктория»

рекл

ама

Москва • Санкт-Петербург • Тюмень • Челябинск • ХельсинкиShowroom, LÖnnrotinkatu, 22, FI-00120, Helsinki Finland

tel. +358 9 5657 120, fax. +358 9 5657 1234, www.linnanen.com

Reclama_LINNANEN.indd 27 20.11.2011 20:12:29

Page 45: Fashion Collection December 2011

рекл

ама

Москва • Санкт-Петербург • Тюмень • Челябинск • ХельсинкиShowroom, LÖnnrotinkatu, 22, FI-00120, Helsinki Finland

tel. +358 9 5657 120, fax. +358 9 5657 1234, www.linnanen.com

Reclama_LINNANEN.indd 27 20.11.2011 20:12:29

Page 46: Fashion Collection December 2011

46 Мода проект

модный гардероб татьяны синицЫной

СтильГлавное в гардеробе Тани – высокие шпильки. В разговоре она нам призналась, что у нее настоящая аллергия на низ-кие каблуки. Что касается одежды, то не так давно Татьянин шкаф пополнился деловой одеждой. Новая должность тре-бует сдержанного стиля, поэтому чаще всего Татьяну теперь можно увидеть в черной английской юбке, блузе и жакете. «Однако это не значит, что модная и яркая одежда забыта», – признается хозяйка дома. – В последнее время мне стала очень нравиться короткая одежда, особенно платья – мне нравится выглядеть сексуально!»

Любимые бренды В гардеробе у Татьяны множество разных марок – от Armani до Zara. Любимого бренда одежды нет, но чаще всего на ве-шалках попадались Roberto Cavalli, D&G и Moschino. На об-увной полке мы нашли Jimmy Choo, Prada и бесчисленное ко-личество туфель Gucci (это и неудивительно, как оказалось, Таня больше всего любит обувь этого Модного дома). Что ка-сается сумок, то здесь лидирует Louis Vuitton.

Татьяна�Синицына�–�модель,�успешный�ресторатор�и�руководитель�в�крупной�компании.��В�ее�жизни�происходят�постоянные�перемены,�которые�находят�отражение�в�стиле�и�одежде.�Именно�поэтому�мы�заглянули�к�ней�в�гардеробную,�чтобы�узнать,�чем�же�сейчас�живет�Татьяна.

Неожиданно мягкий новогодний снег подхватил ее, закружил в легком вихре, коснулся ее щеки и заискрился тысячей разноцветных огоньков в ее широко открытых глазах. «Сегодня ночь волшебства», – тихо прошелестел загадочный голос где-то над головой красавицы. И снежинки, рассыпавшись, украсили ее длинные волосы и плащ мерцающими бриллиантами...

Дизайнер Валентин Юдашкин

продолжение на странице 47

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec5:43 22.11.2011 10:39:13

Page 47: Fashion Collection December 2011

Неожиданно мягкий новогодний снег подхватил ее, закружил в легком вихре, коснулся ее щеки и заискрился тысячей разноцветных огоньков в ее широко открытых глазах. «Сегодня ночь волшебства», – тихо прошелестел загадочный голос где-то над головой красавицы. И снежинки, рассыпавшись, украсили ее длинные волосы и плащ мерцающими бриллиантами...

Дизайнер Валентин Юдашкин

продолжение на странице 47

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec5:43 22.11.2011 10:39:13

Page 48: Fashion Collection December 2011

fashion collection

Fashion Collection: Одежда это...Татьяна Синицына: Для меня это не просто вещи – это мое лицо. Я думаю, чем старше ты становишься, тем тща-тельнее нужно подбирать свой гарде-роб. Когда мне было девятнадцать лет, я даже не задумывалась о том, какой марки платье висит в моем шкафу. По-настоящему следить за модой, я начала, лишь когда вернулась из Австралии, где провела несколько лет.

В Челябинске многие до сих пор стараются одеться вычурно, чтобы все знали, какие марки они носят. Я этого

не люблю. Для меня важно в первую очередь выглядеть элегантно, хотя, признаюсь, я очень люблю дизайнер-скую одежду.

F.C.: На что обращаешь внимание при покупке одежды?Т.С.: В первую очередь на то, как она выглядит. Для меня очень важно, чтобы она мне нравилась внешне. Только после этого я обращаю внимание на бренд. И третьим делом – фактура, состав ткани и прочее. Для меня не принципиально, сколько процентов

натуральной шерсти в моем кардигане. Это плохо?

Бывали ситуации, когда я за гра-ницей скупала просто все подряд, что приглянется. А потом дома оказыва-лось, что половина вещей мне не под-ходит, или я понимаю, что это не мое. Сейчас, конечно, я более внимательна в этих вопросах

F.C.: Что ты никогда не наденешь? Т.С.: Леопардовый принт! Ни в каком виде. Кошачья тема – это вообще не мое. те

кст

|Дан

илТ

олм

ачев

||ф

ото

|Пав

елЛ

ахта

чев

48 Мода проект

Казалось, девушку ничуть не удивило присутствие кого-то еще в этом ее затянувшемся на миг времени, она живо наслаждалась прелестью январской ночи. С восхищением смотрела в ясное ночное небо, на величавую прекрасную незнакомку, озаренную лунным светом. «Как хороша эта новогодняя ночь! – произнесла она наконец. – Я вам кажусь легкомысленной?» – «И в этом твоя мудрость, – ласково прошептала незнакомка, протянув девушке свою изящную, почти прозрачную руку. – Иногда меня называют Феей»...

Дизайнер Ирина Кошакова

продолжение на странице 53

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec6:49 22.11.2011 10:34:35

Page 49: Fashion Collection December 2011

Казалось, девушку ничуть не удивило присутствие кого-то еще в этом ее затянувшемся на миг времени, она живо наслаждалась прелестью январской ночи. С восхищением смотрела в ясное ночное небо, на величавую прекрасную незнакомку, озаренную лунным светом. «Как хороша эта новогодняя ночь! – произнесла она наконец. – Я вам кажусь легкомысленной?» – «И в этом твоя мудрость, – ласково прошептала незнакомка, протянув девушке свою изящную, почти прозрачную руку. – Иногда меня называют Феей»...

Дизайнер Ирина Кошакова

продолжение на странице 53

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec6:49 22.11.2011 10:34:35

Page 50: Fashion Collection December 2011

Креативный директор Boss Black и Boss Selection Кевин Лобо прилетел в Россию, чтобы лично представить коллек-цию осень – зима 2011/12 Boss Selection в московских Сан-дуновских банях. Профессиональная биография 43-летнего дизайнера немецкого происхождения весьма богата: начав карьеру с портного в Winsdor, через три года Лобо стал помощником менеджера в Joop, еще через шесть лет воз-главил мужскую линию Van Laack. В 1999 году Кевина Лобо заметили представители Hugo Boss и пригласили сначала на должность менеджера по производству линии Boss Black, а потом и Boss Selection. В 2009 году Кевин Лобо стал креа-тивным директором обеих линий. Сформулировав две раз-ные концепции, Лобо нашел для каждой свою нишу и своего покупателя, в том числе и в России.

Fashion Collection: В чем принципиальное различие между коллекциями Boss Selection и Boss Black? Кевин Лобо: Boss Selection – линия столь же актуальная и современная, как и Boss Black, но более эксклюзивная.

В Boss Selection мы предлагаем total look из лучших тка-ней: чистый кашемир, настоящий шелк. Лучшие материалы, конечно, повышают себестоимость вещей, например, у нас есть модель пиджака, которая стоит 15 тысяч евро. Но наших поклонников это не пугает: только в Азии мы продали 25 экземпляров этой модели.

F.C.: Значит, Boss Selection рассчитан на покупателя, кото-рый ценит роскошь? К.Л.: Да, и это самый роскошный продукт в линии Hugo Boss. Его покупатель – мужчина 35–50 лет, который ранее носил Boss Black и теперь захотел чего-то большего. Он хорошо знаком с модой, читает модные журналы. Это целеустрем-ленный человек, у которого хороший вкус и который решил подняться на новую ступень жизни. Деловая хватка, острый ум и интуиция делают его хозяином своей жизни. Его поло-жение требует уже не столько модных, сколько эксклюзив-ных, статусных вещей в гардеробе. Boss Selection идеально подходит для российского рынка.

МОДНЫЙ BOSSКевин Лобо представил в Москве свою самую роскошную линию одежды.

мы учитывае

fashion collection

42 МОДА интервью

инте

рвью

| С

ерге

й К

рыло

в ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Моника де Белла

MODA_HUGO BOSS.indd 42 22.11.2011 12:53:48

50 Мода интервью

Page 51: Fashion Collection December 2011

Креативный директор Boss Black и Boss Selection Кевин Лобо прилетел в Россию, чтобы лично представить коллек-цию осень – зима 2011/12 Boss Selection в московских Сан-дуновских банях. Профессиональная биография 43-летнего дизайнера немецкого происхождения весьма богата: начав карьеру с портного в Winsdor, через три года Лобо стал помощником менеджера в Joop, еще через шесть лет воз-главил мужскую линию Van Laack. В 1999 году Кевина Лобо заметили представители Hugo Boss и пригласили сначала на должность менеджера по производству линии Boss Black, а потом и Boss Selection. В 2009 году Кевин Лобо стал креа-тивным директором обеих линий. Сформулировав две раз-ные концепции, Лобо нашел для каждой свою нишу и своего покупателя, в том числе и в России.

Fashion Collection: В чем принципиальное различие между коллекциями Boss Selection и Boss Black? Кевин Лобо: Boss Selection – линия столь же актуальная и современная, как и Boss Black, но более эксклюзивная.

В Boss Selection мы предлагаем total look из лучших тка-ней: чистый кашемир, настоящий шелк. Лучшие материалы, конечно, повышают себестоимость вещей, например, у нас есть модель пиджака, которая стоит 15 тысяч евро. Но наших поклонников это не пугает: только в Азии мы продали 25 экземпляров этой модели.

F.C.: Значит, Boss Selection рассчитан на покупателя, кото-рый ценит роскошь? К.Л.: Да, и это самый роскошный продукт в линии Hugo Boss. Его покупатель – мужчина 35–50 лет, который ранее носил Boss Black и теперь захотел чего-то большего. Он хорошо знаком с модой, читает модные журналы. Это целеустрем-ленный человек, у которого хороший вкус и который решил подняться на новую ступень жизни. Деловая хватка, острый ум и интуиция делают его хозяином своей жизни. Его поло-жение требует уже не столько модных, сколько эксклюзив-ных, статусных вещей в гардеробе. Boss Selection идеально подходит для российского рынка.

МОДНЫЙ BOSSКевин Лобо представил в Москве свою самую роскошную линию одежды.

мы учитывае

fashion collection

42 МОДА интервью

инте

рвью

| С

ерге

й К

рыло

в ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Моника де Белла

MODA_HUGO BOSS.indd 42 22.11.2011 12:53:48

F.C.: Российский покупатель Boss Selection – какой он? К.Л.: Он любит дорогие и роскошные вещи. Он из тех людей, для которых важен вкус, а цена – не решающий фактор. Но именно поэтому для него важно доверие к бренду – приобре-тая дорогую вещь, он хочет быть уверен в ее качестве. При-обретая вещи Hugo Boss, он может быть в этом уверен. F.C.: Вы представляете немецкий бренд. Российский поку-патель класса премиум привык к тому, что все лучшее – итальянское. Вы готовы бороться за покупателя? К.Л.: Конечно, конкуренция с итальянскими производите-лями у нас большая, не только в России. Мы можем исполь-зовать какие-то итальянские наработки, но непременно сочетаем это с актуальной немецкой модой. Я считаю, что итальянская мода более традиционна, в Италии вообще большое значение имеет преемственность традиций. А у нас акцент делается на инновации. Мы, при том же уровне качества, намного современнее. Это наше ключевое отли-чие от итальянских конкурентов.

F.C.: Есть ли среди итальянцев дизайнер, который для Вас является примером? К.Л.: Есть, это Джорджо Армани. Он создал потрясающий узнаваемый образ.

F.C.: Каким Вы видите будущее Hugo Boss? К.Л.: Hugo Boss ожидает потрясающее будущее. У нас отработана отличная маркетинговая стратегия. Мы пред-ставляем не только Boss Black и Boss Selection, но и более демократичные и популярные линии Boss Orange и Boss Green, коллекции для мужчин и женщин. Выход на азиат-ский и американский рынки открыл для нас огромные пер-спективы. Кроме того, мы верим и в российский рынок, в то, что он станет еще сильнее. У нас огромное количество предложений для покупателей. А главное – есть репутация бренда, которому доверяют. Почти в каждой стране люди знают о Hugo Boss. Наш главный секрет – быть ультрасовре-менными, чтобы в наших костюмах покупатели выглядели на 10 лет моложе.

fashion collection

44 МОДА интервью

инте

рвью

| С

ерге

й К

рыло

в ||

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Образ коллекции Boss Selection сезона осень-зима 2011-12

Образ коллекции Boss Selection сезона осень-зима 2011-12

Образ коллекции Boss Selection сезона осень-зима 2011-12

Образ коллекции Boss Black сезона осень-зима 2011-12

MODA_HUGO BOSS.indd 44 30.11.2011 13:21:38

интервью мода 51

Page 52: Fashion Collection December 2011

рекл

ама

R_Luhta.indd 46 20.11.2011 20:19:14

Page 53: Fashion Collection December 2011

R_Luhta.indd 47 20.11.2011 20:19:24

рекл

ама

R_Luhta.indd 46 20.11.2011 20:19:14

Page 54: Fashion Collection December 2011

fashion collection

конец

«Загадай желание!», – снова донесся таинственный голос сверху… В ту самую секунду она почувствовала себя необыкновенно красивой и готовой к новым приключениям. Неподалеку люди сидели на крыльце, пили душистый малиновый напиток и смотрели на звезды. В эту таинственную ночь должно было произойти чудо…»

Дизайнер Бессарион

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec7:53 22.11.2011 10:34:52

текс

т | О

льга

Кот

ова

|| ф

ото

| ар

хив

Fash

ion

Col

lect

ion

fashion collection

50 МОДа тема

Тамара Меллон покинула Jimmy Choo. Причина: основание собственного бренда

Эйприл Кричтон – новый дизайнер Sonia Rykiel. Натали Рикель остается президентом компании

Маниш Арора возглавил Paco Rabanne и возродил женскую линию бренда после 5-летнего перерыва.

Джон Гальяно покинул Dior и John Galliano.Причина: эксцессы

Кристоф Декарнен покинул Balmain. Причина: нервный срыв. Его сменил Оливье Рустан.

Томмасо Аквилано и Роберто Римонди поки-нули Gianfranco Ferré. Причина: падение продаж

Ханна Макгиббон поки-нула Chloé. Причина: конец контракта. Ее место займет Клэр Уэйт Келлер.

Антонио Маррас покинул Kenzo. Причина: смена целевой аудитории на более молодую.

ВЗЛеТЫ И ПаДеНИЯ2011 год ознаменовался заметными перестановками в мире моды. Сразу восемь известных Домов Моды сменили креативных директоров и дизайнеров

MODA_Tema_лабиринт часы.indd 50 22.11.2011 16:48:12

54 мода тема

Page 55: Fashion Collection December 2011

конец

«Загадай желание!», – снова донесся таинственный голос сверху… В ту самую секунду она почувствовала себя необыкновенно красивой и готовой к новым приключениям. Неподалеку люди сидели на крыльце, пили душистый малиновый напиток и смотрели на звезды. В эту таинственную ночь должно было произойти чудо…»

Дизайнер Бессарион

fashion collection

иллю

стра

тор

Вер

оник

а К

емск

ая

MODA_Ckazka.indd Sec7:53 22.11.2011 10:34:52

текс

т | О

льга

Кот

ова

|| ф

ото

| ар

хив

Fash

ion

Col

lect

ion

fashion collection

50 МОДа тема

Тамара Меллон покинула Jimmy Choo. Причина: основание собственного бренда

Эйприл Кричтон – новый дизайнер Sonia Rykiel. Натали Рикель остается президентом компании

Маниш Арора возглавил Paco Rabanne и возродил женскую линию бренда после 5-летнего перерыва.

Джон Гальяно покинул Dior и John Galliano.Причина: эксцессы

Кристоф Декарнен покинул Balmain. Причина: нервный срыв. Его сменил Оливье Рустан.

Томмасо Аквилано и Роберто Римонди поки-нули Gianfranco Ferré. Причина: падение продаж

Ханна Макгиббон поки-нула Chloé. Причина: конец контракта. Ее место займет Клэр Уэйт Келлер.

Антонио Маррас покинул Kenzo. Причина: смена целевой аудитории на более молодую.

ВЗЛеТЫ И ПаДеНИЯ2011 год ознаменовался заметными перестановками в мире моды. Сразу восемь известных Домов Моды сменили креативных директоров и дизайнеров

MODA_Tema_лабиринт часы.indd 50 22.11.2011 16:48:12

Page 56: Fashion Collection December 2011

fashion collection

стил

ь|А

наст

асия

Пол

осин

а||

фот

о|а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

Лаконичный образ бизнес-леди со-ставляет минималистское платье, меховое пальто и клатч.1. куртка | Blauer2. меховое пальто | RinDi3. платье | Banana Republic4. клатч | Devernoi5. сапоги | Thakoon6. брошь | Vida

Этнические мотивы для встречи Нового года на природе: узорный трикотаж и шапка с помпонами. 1. пальто | Charisma2. кардиган | Escada Sport3. шапка | Luhta 4. наушники | EMU5. шарф | Tom Tailor6. сапоги | MOS Copenhagen7. джинсы | GAP

Современная роскошь требует дра-гоценных мехов и блеска золота во всем – от платья до туфель.1. меховое пальто | Gianfranco Ferre furs2. платье | Escada3. клатч | Barbara Bui4. босоножки | Manolo Blahnik5. кольцо | Mvee

1

2

3

3

4

4

4

55

5

6

6

2

3

7

1

1

2

56 мода образ

Page 57: Fashion Collection December 2011

fashion collection

Винтажный шик платья и мехового жи-лета подчеркивают кольцо с жемчугом и клатч в ретростиле.1. платье | Koshakova 2. часы | Tiffany & Co 3. меховой жилет | Manoel Cova by Jun4. сапоги | Grey Mer5. клатч | a.testoni 6. кольцо | Mvee

Артистичной натуре подойдут необычный жилет из меха и трикотажа, часы, напоми-нающие арт-объект, и прозрачные каблуки.1. часы | Franc Vila2. жилет | Manoel Cova by Jun 3. рубашка | Gant4. джинсы | Gant5. сапоги | Lanvin 6. сумка | Chloé

Роскошные меха и телесные оттен-ки создают богемный и очень жен-ственный образ.1. пальто | Langiotti2. платье | BSB3. клатч | Izeta4. туфли | Boss Black5. туфли | Alex Mazurin

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4 5

6

1

2

3

45

образ мода 57

Page 58: Fashion Collection December 2011

илл

юст

рац

ия

| Але

ксан

дра

Зах

аров

а

beauty_shmuts.indd 61 20.11.2011 20:32:07

Bottega Veneta Mugler

перевоплощение

«Платье Dior, на мой взгляд, «на все случаи жизни». Если с фигу-рой все в порядке, его можно на-деть и в ресторан, и в клуб. Bottega Veneta мне нравится больше все-го. В таком платье можно появить-ся и на светском рауте, и на но-вогоднем празднике. Mugler под-ходит для каких-то тематических вечеринок, где вся публика будет выглядеть соответствующе».

Павел��Павлов,ведущий телеканала ОТВ

Дмитрий�Бабушкин,главный редакторInterModa.ru

«Черная моль» от Mugler – сущий декаданс и фатум. Будет номер один и на карнавале, и в урбанистиче-ской декорации. Невинно-грешное диоровское «фру-фру» женствен-но, очень по-французски и будит воображение. Туалет от Bottega Venetа – из серии «не все то золо-то...» Хо лодновато! Подойдет для ди-пломатического раута с заданными разговорами».

Екатерина�Усанова,дистрибьютор лаборатории Nuxe

Надежда�Сырых,�главный редактор FashionTime.ru

«Bottega Veneta – платье для красной ковровой дорожки оди-ноких дам, так как сопровожда-ющему мужчине нужно будет постоянно смотреть под ноги, чтобы не случился конфуз. Dior – изящный коктейльный сара-фанчик, если вы можете себе по-зволить открытые плечи. Mugler: если вы хотите попасть в свет-скую хронику «за смелость» – это платье для вас».

Fashion�Collection�выбрал�три�совершенно�разных�образа�для�новогодней�ночи,�узнал,�какие�ассоциации�вызывает�каждый�из�нарядов�и�где�было�бы�уместно�отмечать�в�них�главный�праздник�года?

«Черное платье идеально для сме-лых и активных девушек с вооб-ражением, которых занесло на тематическую вечеринку – готи-ческую или имитирующую фэшн-похороны, популярную некогда тему среди модных циников. Пла-тье Dior универсально: и в клуб, и в гости, и даже на вечеринку с дресс-кодом cocktail. А вот Bottega Veneta уж слишком торжественное!»

Dior

прое

кт,т

екст

ария

Ды

буно

ва||

фот

о|а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

58 мода мнение

Page 59: Fashion Collection December 2011

илл

юст

рац

ия

| Але

ксан

дра

Зах

аров

а

beauty_shmuts.indd 61 20.11.2011 20:32:07

Page 60: Fashion Collection December 2011

в фас и в профильВ европейских и сингапурских мага-зинах Sephora представлена рожде-ственская коллекция декоративной косметики Karl Lagerfeld pour Sephora. В палетке теней пять тонов – снежно-белый, голубой, стальной, темно-серый и золотистый – оформлены в виде характерного профиля с коси-цей. Появляется силуэт дизайнера и на лаках для ногтей. На косметичке «кайзер» изображен анфас, взявший-ся за лацканы пиджака. Рядом золо-тыми буквами написано: «Мода не бывает моральной или аморальной».

тепло югаМарка L'Occitane открыла в Москве кафе. Здесь любители Франции смогут отведать вкусные блюда, на-полненные ароматами гостеприим-ного Прованса, свежую выпечку и приятные напитки. В уютной атмос-фере каждый сможет в гармонии и комфорте смаковать неторопливое течение времени, радоваться обще-нию с близким человеком. Церемо-нию открытия кафе сопровождало кулинарное шоу шеф-повара школы гастрономического искусства «Кухня в деталях» Дениса Крупени.

guns’n’rosesОднажды Фредерик Малль увидел, что в больших отелях интерьерные ароматы распыляют из больших баллонов с пульверизаторами. Опыт он перенял. Вначале мэтр опры-скивал свой дом в Нью-Йорке: на себе испытывал, какая концентра-ция аромата и какой объем баллона оптимальны. Затем решил пустить идею в народ. Так возникла серия Perfume Guns. В серые баллоны раз-литы ароматы для дома 1er Mai, Café Society, Jurassic Flower, Rosa Rugosa и Russian Nights.

«Мода не бывает моральной или аморальной», – это высказывание Карла Лагерфельда написано на косметичке из коллекции Sephora.

контуры будущегоПарфюмерия Louis Vuitton, очевидно, возродится довольно скоро. Как со-общает Women’s Wear Daily, Жак Ка-валье принял предложение стать веду-щим парфюмером Дома. Напомним, что полгода назад Марк Джейкобс ска-зал тому же источнику, что «хотя нет аромата Louis Vuitton, но мы над ним работаем». Правда, это «нет» нужно понимать как «сейчас нет». В середи-не 1980-х существовал аромат Eau de Voyage Louis Vuitton. Будет он обновлен или нет? Скорее всего, появится новый аромат. Вспомним примеры Balenciaga и Fendi. У них в прошлом было богатое портфолио ароматов. Все они были сняты с производства, а их парфюмер-ная история Домов началась с чистого листа – появились новые ароматы.

fashion collection

62 красота новости

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_NEWS.indd 62 20.11.2011 21:09:18

pop-up бутик guerlainПо соседству со своим легендарным «мезоном» на Елисейских полях Guerlain открыл pop-up store, то есть «временный мага-зин». Однако вряд ли кто-то сможет назвать его «однодневкой» – оформление и ассортимент дадут фору любому флагманскому бутику. Дизайнер Патрисия Гросдеманж задумала его как во-ображаемый будуар некоей Мадемуазель Улыбки. На стенах то тут, то там заметишь изображения чувственных губ. Зеркало над красным столом с коллекциями макияжа также выполнено в виде губ. В центре зала взгляд сразу остановится на люстре в виде висящей вверх ногами женщины в пышной красной юбке. А в дверных проемах прочтешь надпись «smile».

кабина la prairieЕсли бы в косметологии существовало понятие total look, La Prairie была бы в начале списка марок со своим кругом пре-данных поклонников. Теперь у «фан-клуба» появился кон-кретный адрес: Петровский пассаж. В Articoli Salon & Spa открылась кабина The Art of Beauty от La Prairie La Prairie. В ней можно пройти процедуры знаменитой клиники Prairie в Монтре. Среди них – «Швейцарское блаженство», «После захода солнца», «Экспресс-красота». Программы основаны на сочетании инновационных антивозрастных концепций, таких массажных техник, как эффлераж и шиацу, а также акупрессуры.

kiehl’s в «весне»Некогда аптека в Ист-Виллидже, а сегодня всемирно извест-ная марка Kiehl’s, празднует 160 лет со дня своего основа-ния и открывает новый бутик в Москве. Презентация в ТЦ «Весна» на Новом Арбате получилась одной из самых весе-лых и занимательных в сезоне – с dj-сетом Виталия Козака, сочными бургерами и хот-догами и вирутальной экскурсией по нетуристическому Нью-Йорку от Condé Nast Traveller, из которой можно было узнать много нового о самых модных местах «большого яблока». На память о празднике жизни фотографировались в обнимку с Мистером Скелетом, улыб-чивым символом марки. Все, как в песне поется: «If I can make it there, I'll make it anywhere».

салоны «7 красок»Получить на Новый год сертификат на курс спа-процедур будет приятно всем. Однако, когда выбираешь такой подарок, неми-нуемо возникает вопрос: «На какой именно программе оста-новиться?» В сети thai-spa-салонов «7 красок» этот момент учли и предлагают 7 вариантов сертификатов. Родителям подойдет расслабляющая спа-программа, любимому чело-веку – программа романтического вечера, карту «Шелковый путь» дарят подруге, антистрессовые спа-программы – колле-ге, а массаж «Энергетический коктейль» – жене или мужу. На-чальству – от всей души – «Восточные сладости», а «тем, у кого уже все есть» – карту Luxury. Гостей салонов сети «7 красок» в декабре ждут скидки на процедуры. Они доходят до 50 %.

fashion collection

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

64 красота место

KRASOTA_MESTO.indd 64 20.11.2011 21:09:37

60 красота новости

Page 61: Fashion Collection December 2011

в фас и в профильВ европейских и сингапурских мага-зинах Sephora представлена рожде-ственская коллекция декоративной косметики Karl Lagerfeld pour Sephora. В палетке теней пять тонов – снежно-белый, голубой, стальной, темно-серый и золотистый – оформлены в виде характерного профиля с коси-цей. Появляется силуэт дизайнера и на лаках для ногтей. На косметичке «кайзер» изображен анфас, взявший-ся за лацканы пиджака. Рядом золо-тыми буквами написано: «Мода не бывает моральной или аморальной».

тепло югаМарка L'Occitane открыла в Москве кафе. Здесь любители Франции смогут отведать вкусные блюда, на-полненные ароматами гостеприим-ного Прованса, свежую выпечку и приятные напитки. В уютной атмос-фере каждый сможет в гармонии и комфорте смаковать неторопливое течение времени, радоваться обще-нию с близким человеком. Церемо-нию открытия кафе сопровождало кулинарное шоу шеф-повара школы гастрономического искусства «Кухня в деталях» Дениса Крупени.

guns’n’rosesОднажды Фредерик Малль увидел, что в больших отелях интерьерные ароматы распыляют из больших баллонов с пульверизаторами. Опыт он перенял. Вначале мэтр опры-скивал свой дом в Нью-Йорке: на себе испытывал, какая концентра-ция аромата и какой объем баллона оптимальны. Затем решил пустить идею в народ. Так возникла серия Perfume Guns. В серые баллоны раз-литы ароматы для дома 1er Mai, Café Society, Jurassic Flower, Rosa Rugosa и Russian Nights.

«Мода не бывает моральной или аморальной», – это высказывание Карла Лагерфельда написано на косметичке из коллекции Sephora.

контуры будущегоПарфюмерия Louis Vuitton, очевидно, возродится довольно скоро. Как со-общает Women’s Wear Daily, Жак Ка-валье принял предложение стать веду-щим парфюмером Дома. Напомним, что полгода назад Марк Джейкобс ска-зал тому же источнику, что «хотя нет аромата Louis Vuitton, но мы над ним работаем». Правда, это «нет» нужно понимать как «сейчас нет». В середи-не 1980-х существовал аромат Eau de Voyage Louis Vuitton. Будет он обновлен или нет? Скорее всего, появится новый аромат. Вспомним примеры Balenciaga и Fendi. У них в прошлом было богатое портфолио ароматов. Все они были сняты с производства, а их парфюмер-ная история Домов началась с чистого листа – появились новые ароматы.

fashion collection

62 красота новости

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_NEWS.indd 62 20.11.2011 21:09:18

pop-up бутик guerlainПо соседству со своим легендарным «мезоном» на Елисейских полях Guerlain открыл pop-up store, то есть «временный мага-зин». Однако вряд ли кто-то сможет назвать его «однодневкой» – оформление и ассортимент дадут фору любому флагманскому бутику. Дизайнер Патрисия Гросдеманж задумала его как во-ображаемый будуар некоей Мадемуазель Улыбки. На стенах то тут, то там заметишь изображения чувственных губ. Зеркало над красным столом с коллекциями макияжа также выполнено в виде губ. В центре зала взгляд сразу остановится на люстре в виде висящей вверх ногами женщины в пышной красной юбке. А в дверных проемах прочтешь надпись «smile».

кабина la prairieЕсли бы в косметологии существовало понятие total look, La Prairie была бы в начале списка марок со своим кругом пре-данных поклонников. Теперь у «фан-клуба» появился кон-кретный адрес: Петровский пассаж. В Articoli Salon & Spa открылась кабина The Art of Beauty от La Prairie La Prairie. В ней можно пройти процедуры знаменитой клиники Prairie в Монтре. Среди них – «Швейцарское блаженство», «После захода солнца», «Экспресс-красота». Программы основаны на сочетании инновационных антивозрастных концепций, таких массажных техник, как эффлераж и шиацу, а также акупрессуры.

kiehl’s в «весне»Некогда аптека в Ист-Виллидже, а сегодня всемирно извест-ная марка Kiehl’s, празднует 160 лет со дня своего основа-ния и открывает новый бутик в Москве. Презентация в ТЦ «Весна» на Новом Арбате получилась одной из самых весе-лых и занимательных в сезоне – с dj-сетом Виталия Козака, сочными бургерами и хот-догами и вирутальной экскурсией по нетуристическому Нью-Йорку от Condé Nast Traveller, из которой можно было узнать много нового о самых модных местах «большого яблока». На память о празднике жизни фотографировались в обнимку с Мистером Скелетом, улыб-чивым символом марки. Все, как в песне поется: «If I can make it there, I'll make it anywhere».

салоны «7 красок»Получить на Новый год сертификат на курс спа-процедур будет приятно всем. Однако, когда выбираешь такой подарок, неми-нуемо возникает вопрос: «На какой именно программе оста-новиться?» В сети thai-spa-салонов «7 красок» этот момент учли и предлагают 7 вариантов сертификатов. Родителям подойдет расслабляющая спа-программа, любимому чело-веку – программа романтического вечера, карту «Шелковый путь» дарят подруге, антистрессовые спа-программы – колле-ге, а массаж «Энергетический коктейль» – жене или мужу. На-чальству – от всей души – «Восточные сладости», а «тем, у кого уже все есть» – карту Luxury. Гостей салонов сети «7 красок» в декабре ждут скидки на процедуры. Они доходят до 50 %.

fashion collection

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

64 красота место

KRASOTA_MESTO.indd 64 20.11.2011 21:09:37

место красота 61

Page 62: Fashion Collection December 2011

рекл

ама

R_Olive.indd 65 20.11.2011 22:32:31

Сорок лет назад с появления Clinique Aromatics Elixir началась волна ароматов с шипровыми нота-ми и пачули, захлестнувшая парфюмерию 1970-х. К юбилею аромата вышла коллекция Aromatics Elixir Perfumer’s Reserve. В России она появится в декабре. Одноименный аромат основан на четы-рех ингредиентах (розе, жасмине, мирре и пачу-ли), полученных с помощью молекулярной дис-тилляции. Второй продукт коллекции – подвеска-кабошон, которая позволяет освежать аромат в течение дня.

У Дома Valentino два юбилейных года подряд. В 2011 году исполняется сорок лет магазину марки на Виа Кондотти, а в следующем ровно в два раза больше самому Валентино Гаравани. Кутюрье рас-сказывал, что для вдохновения ему требовалось распылить в своем кабинете в палаццо Минья-нелли (римская штаб-квартира Дома – F.C.) аро-мат Very Valentino. У наследовавших «последнему императору» дизайнеров Марии Грации Чиури и Пьера Паоло Пикколи теперь может быть свой творческий стимул – новый аромат Valentina.

Тридцать девять лет назад Марк Розен начал ра-ботать дизайнером флаконов. А двадцать девять лет назад вышел аромат KL во флаконе Розена, который помещен на обложку его книги «Glamour Icons – Perfume Bottle Design». Она появилась в продаже осенью.

Выставка фотографий Paris Photo и аромат Acqua di Gio for men – ровесники. Им пятнадцать. В этом году Giorgio Armani поддерживает Paris Photo и представляет экспозицию работ, посвя-щенных водной стихии.

Десять лет назад вышло первое средство из ли-нии Biotherm Acquapower, ставшей культовой.

40

39 15

40

10fashion collection

66 красота время

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_VREMYA.indd 66 21.11.2011 19:54:01

62 красота время

Page 63: Fashion Collection December 2011

рекл

ама

R_Olive.indd 65 20.11.2011 22:32:31

Сорок лет назад с появления Clinique Aromatics Elixir началась волна ароматов с шипровыми нота-ми и пачули, захлестнувшая парфюмерию 1970-х. К юбилею аромата вышла коллекция Aromatics Elixir Perfumer’s Reserve. В России она появится в декабре. Одноименный аромат основан на четы-рех ингредиентах (розе, жасмине, мирре и пачу-ли), полученных с помощью молекулярной дис-тилляции. Второй продукт коллекции – подвеска-кабошон, которая позволяет освежать аромат в течение дня.

У Дома Valentino два юбилейных года подряд. В 2011 году исполняется сорок лет магазину марки на Виа Кондотти, а в следующем ровно в два раза больше самому Валентино Гаравани. Кутюрье рас-сказывал, что для вдохновения ему требовалось распылить в своем кабинете в палаццо Минья-нелли (римская штаб-квартира Дома – F.C.) аро-мат Very Valentino. У наследовавших «последнему императору» дизайнеров Марии Грации Чиури и Пьера Паоло Пикколи теперь может быть свой творческий стимул – новый аромат Valentina.

Тридцать девять лет назад Марк Розен начал ра-ботать дизайнером флаконов. А двадцать девять лет назад вышел аромат KL во флаконе Розена, который помещен на обложку его книги «Glamour Icons – Perfume Bottle Design». Она появилась в продаже осенью.

Выставка фотографий Paris Photo и аромат Acqua di Gio for men – ровесники. Им пятнадцать. В этом году Giorgio Armani поддерживает Paris Photo и представляет экспозицию работ, посвя-щенных водной стихии.

Десять лет назад вышло первое средство из ли-нии Biotherm Acquapower, ставшей культовой.

40

39 15

40

10fashion collection

66 красота время

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_VREMYA.indd 66 21.11.2011 19:54:01

Page 64: Fashion Collection December 2011

Moschino seliGfloR & rotkiVnivnaL

yhcneviGnottiuV siuoLinoirBretseemeluemeD nnA

fashion collection

Новогодние прическиДаже ради праздника не стоит строить на голове Вавилон. Аккурат-ная современная прическа может быть и удобнее и изысканнее. А творческую активность можно будет проявить в деталях, которые много скажут о вкусе и выдумке их автора. Лучший тому пример – конские хвосты. Мы вот про себя думали, что они слишком незатей-ливы, а главный трендсеттер в области причесок, упомянутый здесь Гвидо Палау, называет их «извращенным совершенством». Имеется в виду совершенством в их простоте и универсальности.

Конские хвосты. Делаются низко, на затылке. Волосы аккуратно собираются, стягиваются довольно туго и закрепляются простой резинкой. Хвост может быть окрашен тоном контрастирующим с основным цветом прически. Спереди волосы гладко зачесываются.

Гвидо Палау для Jean Paul Gaultier Арт-партнер Redken говорит, что делал современную стилизацию под «ульи» 1960-х. Палау довел до грани допустимого высоту прически и асимметрию эле-ментов. Очень интересно окра-шивание: сочетание черного с проседью («соли и перца» ) и пепельного блонда. Прядь надо лбом лихо закручивается.

фот

о | S

ebas

tian

Pro

fess

inal

, Red

ken.

Wel

la P

rofe

ssio

nals

. арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_TRENDS_Hair_PIC.indd 70 22.11.2011 18:27:34

fashion collection

C'N'C Costume National Dior Gucci Michael Kors

Proenza Schouler Roberto Cavalli Emanuel Ungaro Fendi

Можно оставить одну кокетливую асимметричную прядь. Нон-комформисткам стоит присмотреться к прическам с показа Ann Demeulemeester: конский хвост не сразу обнаружишь среди тор-чащих в разные стороны, «по-панковски», прядей и контрастных шиньонов.

Косы. Делаются обычная русская коса из трех прядей или колосок.

Ракушки, твисты, французские пучки. Можно скрутить гладко заче-санные пряди «валиком» на затылке. либо сделать косой пробор и, собрав волосы в хвост, уложить их петлей.

1. Разглаживающий бальзам Flowing Form | Wella Professionals. 2. Пена для укладки волос с хитозаном Essential Styling | Marlies Möller. 3. Конди-ционер для ежедневного ухода за волосами | Privé. 4. Увляжняющий, смяг-чающий волосы мист Biolage | Matrix. 5. Лак для волос Super Set | Wella Professionals.

1 2 3 4 5

фот

о | S

ebas

tian

Pro

fess

inal

, Red

ken.

Wel

la P

rofe

ssio

nals

. арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_TRENDS_Hair_PIC.indd 71 22.11.2011 18:33:22

Page 65: Fashion Collection December 2011

Moschino seliGfloR & rotkiVnivnaL

yhcneviGnottiuV siuoLinoirBretseemeluemeD nnA

fashion collection

Новогодние прическиДаже ради праздника не стоит строить на голове Вавилон. Аккурат-ная современная прическа может быть и удобнее и изысканнее. А творческую активность можно будет проявить в деталях, которые много скажут о вкусе и выдумке их автора. Лучший тому пример – конские хвосты. Мы вот про себя думали, что они слишком незатей-ливы, а главный трендсеттер в области причесок, упомянутый здесь Гвидо Палау, называет их «извращенным совершенством». Имеется в виду совершенством в их простоте и универсальности.

Конские хвосты. Делаются низко, на затылке. Волосы аккуратно собираются, стягиваются довольно туго и закрепляются простой резинкой. Хвост может быть окрашен тоном контрастирующим с основным цветом прически. Спереди волосы гладко зачесываются.

Гвидо Палау для Jean Paul Gaultier Арт-партнер Redken говорит, что делал современную стилизацию под «ульи» 1960-х. Палау довел до грани допустимого высоту прически и асимметрию эле-ментов. Очень интересно окра-шивание: сочетание черного с проседью («соли и перца» ) и пепельного блонда. Прядь надо лбом лихо закручивается.

фот

о | S

ebas

tian

Pro

fess

inal

, Red

ken.

Wel

la P

rofe

ssio

nals

. арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_TRENDS_Hair_PIC.indd 70 22.11.2011 18:27:34

fashion collection

C'N'C Costume National Dior Gucci Michael Kors

Proenza Schouler Roberto Cavalli Emanuel Ungaro Fendi

Можно оставить одну кокетливую асимметричную прядь. Нон-комформисткам стоит присмотреться к прическам с показа Ann Demeulemeester: конский хвост не сразу обнаружишь среди тор-чащих в разные стороны, «по-панковски», прядей и контрастных шиньонов.

Косы. Делаются обычная русская коса из трех прядей или колосок.

Ракушки, твисты, французские пучки. Можно скрутить гладко заче-санные пряди «валиком» на затылке. либо сделать косой пробор и, собрав волосы в хвост, уложить их петлей.

1. Разглаживающий бальзам Flowing Form | Wella Professionals. 2. Пена для укладки волос с хитозаном Essential Styling | Marlies Möller. 3. Конди-ционер для ежедневного ухода за волосами | Privé. 4. Увляжняющий, смяг-чающий волосы мист Biolage | Matrix. 5. Лак для волос Super Set | Wella Professionals.

1 2 3 4 5

фот

о | S

ebas

tian

Pro

fess

inal

, Red

ken.

Wel

la P

rofe

ssio

nals

. арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_TRENDS_Hair_PIC.indd 71 22.11.2011 18:33:22

Page 66: Fashion Collection December 2011

пурпур сласти

Какие оттенки? Сливовые, бордовые, вишневые и пурпурные.Блестящая или матовая? Дилемма возникает, если делаем ярко-красные губы. В этом случае сегодня актуальнее матовая помада. С темными оттенками в моде обе текстуры.Контур? Четко прорисовывается тем же тоном, что и помада.С чем сочетать? Акцент делается только на губах. Макияж глаз не должен быть ярким. Черным лайнером делаются четкие аккуратные стрелки. Выделяются брови, но их естественная форма сохраняется. Подкручиваются верхние ресницы. Лег-кими прикосновениями на щеки наносится немного румян в тон помаде и растушевывается так, чтобы они были едва заметны. Лак для ногтей – в тон помаде или немного светлее.

Что если поддаться на провокацию и попробовать под Новый год помаду насыщенного темного оттенка?

1. Помада глубокого ягодного цвета What Joy! | MAC. 2. Помада Rouge Automatique, # 170 Nuit d’Amour | Guerlain. 3. Помада Rouge Pur, # 1700 Passion | Yllosure. 4. Помада Wanted Rouge, # 103 Arouse | Helena Rubinstein. 5. Помада Rouge Volupté Perle, # 109 Prune Effronté | Yves Saint Laurent. 6. Кремовая помада с блеском для губ в центре Passion Duo Gloss Fusion Lipstick, # 120 Intence | Dolce & Gabbana. 7. Антивозрастная помада The Lipstick, # 21 Shirafuji | Sensai.

GucciJohn Galliano

12

3

4

5

6

7

fashion collection

74 красота цвет

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| Мих

аил

Мар

кин,

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_COLOR_Dark.indd 74 21.11.2011 11:32:23

66 красота цвет

Page 67: Fashion Collection December 2011

пурпур сласти

Какие оттенки? Сливовые, бордовые, вишневые и пурпурные.Блестящая или матовая? Дилемма возникает, если делаем ярко-красные губы. В этом случае сегодня актуальнее матовая помада. С темными оттенками в моде обе текстуры.Контур? Четко прорисовывается тем же тоном, что и помада.С чем сочетать? Акцент делается только на губах. Макияж глаз не должен быть ярким. Черным лайнером делаются четкие аккуратные стрелки. Выделяются брови, но их естественная форма сохраняется. Подкручиваются верхние ресницы. Лег-кими прикосновениями на щеки наносится немного румян в тон помаде и растушевывается так, чтобы они были едва заметны. Лак для ногтей – в тон помаде или немного светлее.

Что если поддаться на провокацию и попробовать под Новый год помаду насыщенного темного оттенка?

1. Помада глубокого ягодного цвета What Joy! | MAC. 2. Помада Rouge Automatique, # 170 Nuit d’Amour | Guerlain. 3. Помада Rouge Pur, # 1700 Passion | Yllosure. 4. Помада Wanted Rouge, # 103 Arouse | Helena Rubinstein. 5. Помада Rouge Volupté Perle, # 109 Prune Effronté | Yves Saint Laurent. 6. Кремовая помада с блеском для губ в центре Passion Duo Gloss Fusion Lipstick, # 120 Intence | Dolce & Gabbana. 7. Антивозрастная помада The Lipstick, # 21 Shirafuji | Sensai.

GucciJohn Galliano

12

3

4

5

6

7

fashion collection

74 красота цвет

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| Мих

аил

Мар

кин,

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_COLOR_Dark.indd 74 21.11.2011 11:32:23

Page 68: Fashion Collection December 2011

золотце моеВ рождественских коллекциях много золота. Смотрится оно «аристократично-упадочно», а не «дорого-богато».

Глаза. На многих показах визажисты создавали smoky eyes, или «кошачий глаз» с использованием металлизированных теней. Золотой или медный оттенок наносится на веки и соче-тается с угольно-серым. Более легкий вариант – монохром-ные золотые тени на веках и золотая подводка вокруг глаз. Красиво смотрится сочетание золота и бронзы. Губы. Золотая помада Dior может использоваться и самостоя-тельно, и в качестве финиша. Лицо. Естественный цвет с искорками золота. Лак. Французский маникюр бордового цвета с золотой кай-мой запомнился многим на показе Jason Wu.

1. Лак для ногтей Dior Vernis, # 611 Exquis | Dior. 2. Монотени для век Ombre Essentielle, # 407 Blazing Gold | Chanel. 3. Тени для век Eyes to Kill | Giorgio Armani. 4. Набор водостойких кремовых теней Aqua Cream в комплекте с кистью, 10 оттенков | Make Up For Ever. 5. Пудра для лица Parure de Nuit | Guerlain. 6. Тени для век Snow Season | MAC. 7. Жидкая подводка Ligne Extrême, # 307 Or | Chanel. 8. Подводка technakohl liner, Going for Gold | MAC. 9. Квартет Silk Glam by Eye Studio, # 20 Coral Drama | Maybelline. 10. Помада Rouge Dior # 217 Or Étoilé | Dior.

fashion collection

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| Мих

аил

Мар

кин,

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

76 красота фактура

I’m Isola MarrasDior

Louis VuittonKonstantin GaydayDries Van Noten

Roberto CavalliJason Wu

1

44

5

3

6

108

7

2

9

KRASOTA_MAKE_UP_FACTURA_Metal.indd 76 22.11.2011 14:13:20

68 красота фактура

тушь Mascara Panthère, тушь Mascara Safari, тушь Mascara Tigre, тушь Mascara Léopard, компактная пудра Enlumeniur Safari, Safari Collection | Yllozure

100% style_yllozure.indd 67 22.11.2011 12:52:07

Page 69: Fashion Collection December 2011

золотце моеВ рождественских коллекциях много золота. Смотрится оно «аристократично-упадочно», а не «дорого-богато».

Глаза. На многих показах визажисты создавали smoky eyes, или «кошачий глаз» с использованием металлизированных теней. Золотой или медный оттенок наносится на веки и соче-тается с угольно-серым. Более легкий вариант – монохром-ные золотые тени на веках и золотая подводка вокруг глаз. Красиво смотрится сочетание золота и бронзы. Губы. Золотая помада Dior может использоваться и самостоя-тельно, и в качестве финиша. Лицо. Естественный цвет с искорками золота. Лак. Французский маникюр бордового цвета с золотой кай-мой запомнился многим на показе Jason Wu.

1. Лак для ногтей Dior Vernis, # 611 Exquis | Dior. 2. Монотени для век Ombre Essentielle, # 407 Blazing Gold | Chanel. 3. Тени для век Eyes to Kill | Giorgio Armani. 4. Набор водостойких кремовых теней Aqua Cream в комплекте с кистью, 10 оттенков | Make Up For Ever. 5. Пудра для лица Parure de Nuit | Guerlain. 6. Тени для век Snow Season | MAC. 7. Жидкая подводка Ligne Extrême, # 307 Or | Chanel. 8. Подводка technakohl liner, Going for Gold | MAC. 9. Квартет Silk Glam by Eye Studio, # 20 Coral Drama | Maybelline. 10. Помада Rouge Dior # 217 Or Étoilé | Dior.

fashion collection

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| Мих

аил

Мар

кин,

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

76 красота фактура

I’m Isola MarrasDior

Louis VuittonKonstantin GaydayDries Van Noten

Roberto CavalliJason Wu

1

44

5

3

6

108

7

2

9

KRASOTA_MAKE_UP_FACTURA_Metal.indd 76 22.11.2011 14:13:20

тушь Mascara Panthère, тушь Mascara Safari, тушь Mascara Tigre, тушь Mascara Léopard, компактная пудра Enlumeniur Safari, Safari Collection | Yllozure

100% style_yllozure.indd 67 22.11.2011 12:52:07

Page 70: Fashion Collection December 2011

Для лицаЗаранее нужно обратить внимание на кожу лица. В холодное время года она практически постоянно находится в состоя-нии стресса из-за перепада температур между улицей и поме-щением, пересушивается, становится тусклой. Один из луч-ших увлажняющих кремов найдется у Kiehl's. Estée Lauder недавно запустила в продажу мощное глобальное средство anti-age. А самые новогодние средства для разглаживания морщин представлены в новой французской линии IXXI. Они разработаны на основе экстракта коры аквитанской примор-ской сосны.

1. Увлажняющий крем Ultra Facial Cream | Kiehl's. 2. Эликсир, кор-ректирующий мимические морщины | IXXI. 3. Противовозрастной крем Revitalizing Supreme | Estée Lauder.

Для шеи и зоны декольте, для телаПлатье на торжестве будет открытым? Тогда советуем подгото-виться – новые средства для зон шеи и декольте выходят у La Prairie (крем с клеточным комплексом), у Guerlain (крем для интенсивного моделирования из линии Orchidée Impérial), а Sensai представит укрепляющий крем для тела. Процедура. В Articoli Salon & Spa появились процедуры на основе высокотехнологичной немецкой косметики MBR. Интенсивный уход за кожей лица и шеи осуществляется в про-грамме «Совершенство».

1. Укрепляющий крем для тела Cellular Performance | Sensai. 2. Смягчающий лосьон для тела Benefiance | Shiseido. 3. Сыво-ротка для борьбы с морщинами Repairwear Laser Focus | Clinique. 4. Молочко для тела Essentielles | Vichy. 5. Крем для шеи и декольте Orchidée Impérial | Guerlain. 6. Крем для шеи Crème pour le Cou Anti-Age | La Prairie.

праздник всегда с тобойКак подготовиться к Новому году и выглядеть ослепительно на торжестве и наутро

Пилинги и отшелушивающие средстваОчистить и обновить кожу помогут новые щадящие крем-скрабы. Так у Vichy вышел гель-крем, который можно исполь-зовать и как гель для умывания, и как скраб, и как маску, очи-щающую забитые поры и сужающую их. Sanolfore же выпускает ароматический крем-скраб с маслами розмарина и абрикоса. Он подойдет для жирной и смешанной кожи.Процедура для лица. Пилинг со стволовыми клетками расти-тельного происхождения + гидрогелевая маска в салонах кра-соты «Моне» запускают процесс активного обновления кожи и блокируют распад собственного коллагена.

1. Гель-крем Normaderm 3 в 1 | Vichy. 2. Ароматический крем-скраб на основе биоэфирного масла розмарина и абрикоса| Sanoflore. 3. Гоммаж для тела | Shiseido.

11 2 3

4

3

5

1 2 3

2

61

fashion collection

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| Мих

аил

Мар

кин,

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

78 КРаСОТа несессер

fashion collection

KRASOTA_NECESSAIRE_NY_2_1_PIC.indd 78 22.11.2011 16:41:53

70 красота несессер

Page 71: Fashion Collection December 2011

Для лицаЗаранее нужно обратить внимание на кожу лица. В холодное время года она практически постоянно находится в состоя-нии стресса из-за перепада температур между улицей и поме-щением, пересушивается, становится тусклой. Один из луч-ших увлажняющих кремов найдется у Kiehl's. Estée Lauder недавно запустила в продажу мощное глобальное средство anti-age. А самые новогодние средства для разглаживания морщин представлены в новой французской линии IXXI. Они разработаны на основе экстракта коры аквитанской примор-ской сосны.

1. Увлажняющий крем Ultra Facial Cream | Kiehl's. 2. Эликсир, кор-ректирующий мимические морщины | IXXI. 3. Противовозрастной крем Revitalizing Supreme | Estée Lauder.

Для шеи и зоны декольте, для телаПлатье на торжестве будет открытым? Тогда советуем подгото-виться – новые средства для зон шеи и декольте выходят у La Prairie (крем с клеточным комплексом), у Guerlain (крем для интенсивного моделирования из линии Orchidée Impérial), а Sensai представит укрепляющий крем для тела. Процедура. В Articoli Salon & Spa появились процедуры на основе высокотехнологичной немецкой косметики MBR. Интенсивный уход за кожей лица и шеи осуществляется в про-грамме «Совершенство».

1. Укрепляющий крем для тела Cellular Performance | Sensai. 2. Смягчающий лосьон для тела Benefiance | Shiseido. 3. Сыво-ротка для борьбы с морщинами Repairwear Laser Focus | Clinique. 4. Молочко для тела Essentielles | Vichy. 5. Крем для шеи и декольте Orchidée Impérial | Guerlain. 6. Крем для шеи Crème pour le Cou Anti-Age | La Prairie.

праздник всегда с тобойКак подготовиться к Новому году и выглядеть ослепительно на торжестве и наутро

Пилинги и отшелушивающие средстваОчистить и обновить кожу помогут новые щадящие крем-скрабы. Так у Vichy вышел гель-крем, который можно исполь-зовать и как гель для умывания, и как скраб, и как маску, очи-щающую забитые поры и сужающую их. Sanolfore же выпускает ароматический крем-скраб с маслами розмарина и абрикоса. Он подойдет для жирной и смешанной кожи.Процедура для лица. Пилинг со стволовыми клетками расти-тельного происхождения + гидрогелевая маска в салонах кра-соты «Моне» запускают процесс активного обновления кожи и блокируют распад собственного коллагена.

1. Гель-крем Normaderm 3 в 1 | Vichy. 2. Ароматический крем-скраб на основе биоэфирного масла розмарина и абрикоса| Sanoflore. 3. Гоммаж для тела | Shiseido.

11 2 3

4

3

5

1 2 3

2

61

fashion collection

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| Мих

аил

Мар

кин,

арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

78 КРаСОТа несессер

fashion collection

KRASOTA_NECESSAIRE_NY_2_1_PIC.indd 78 22.11.2011 16:41:53

Восстановление и питание волосВолосы нужно подготовить к созданию сложных праздничных причесок, восстановив их структуру, вернув им сияние и здоро-вый вид.Процедура. Укладка с продолжительным питанием Double Brushing в салонах, работающих на средствах L’Oréal Professionel. Благодаря питательному маслу Mythic Oil в сочетании с техникой укладки Double Brushing возможно создать струящиеся объем-ные прически.

1. Питательное масло для всех типов волос Mythic Oil | L’Oréal Professionel. 2. Укрепляющая маска с протеинами и липидами Extreme Reconstructor Plus | Redken. 3. Восстанавливающая маска для ломких волос Absolute Repair | L’Oréal Professionel. 4. Масло для волос Ol Oil = Absolute Beautifying Potion | Davines.

В день праздникаНа празднике будет жарко, поэтому воспользуйтесь кремом от Santa Maria Novella, одним из самых эффективно действующих средств против запаха пота, и средством, маскирующим рас-ширенные поры от Shiseido. Примите расслабляющую ванну с маслом от Chanel, а лицо увлажните новыми средствами My Blend.Процедура. Времени будет в обрез, поэтому выбираем отно-сительно быструю, на 45 минут, процедуру для сияния кожи – Eclat Totale в Dior Institut.

1. Крем, предупреждающий появление неприятного запаха, Crema Antiodore | Officina Profumo - Farmaceutica di Santa Maria Novella. 2. Ванна-шампунь для объема волос | Leonor Greyl. 3. Дневной лосьон 06 Day Lotion | My Blend by Dr. Olivier Curtin. 4. Масло для ванны Chanel № 5 Intence Bath Oil | Chanel. 5. Охлаждающая эссен-ция для уменьшения видимости пор Pureness | Shiseido. 6. Moisture Immersion Emergency Booster | My Blend by Dr. Olivier Curtin.

По возвращенииЧто может быть приятнее прогулки по полупустому городу утром первого января! Как выглядеть на ней свежей и отдохнувшей? Вернувшись, перед сном нанести витаминный интегратор от [comfort zone], обновляющий кожу во время сна, и опустить уставшие после танцев ноги в ванночку с шипучей лавандо-вой таблеткой Yves Rocher. Утром использовать маску Clinique, быстро убирающую отечность. Здоровье волос, накануне уло-женных в сложную прическу, восстановит маска Moroccanoil.

1. Обновляющая маска для лица Turnaround Instant Facial | Clinique. 2. Восстанавливающая маска для волос | Moroccanoil. 3. Витаминный интегратор для обновления и питания кожи Renight | [comfort zone]. 4. Шипучая таблетка для расслабляющих ножных ванн | Yves Rocher.

1 2 3 4

1

2 3

4

5

1 2

3

4

6

fashion collection

несессер КРаСОТа 79

KRASOTA_NECESSAIRE_NY_2_1_PIC.indd 79 22.11.2011 16:42:07

несессер красота 71

Page 72: Fashion Collection December 2011

Когда я сказал мастеру, у которой всегда стригусь, что встре-чался с основателем TIGI Энтони Масколо, у нее загорелись глаза. Дело в том, что она – фанатка (при ее южном темпе-раменте это еще слабо сказано!) всех линий этой марки. Bed Head у нее вообще номер один. Каждый раз, когда она летает в Лондон, то привозит оттуда два мешка – один с лезвиями для опасных бритв из мужских барбер-шопов Мэйфера, а другой с банками TIGI. Признаюсь, ей удалось и меня «подсадить» на TIGI. И сделать это было не так уж сложно. Я привожу этот при-мер к тому, что вокруг созданного Масколо бренда сложился настоящий культ в самой взыскательной среде – в кругу парик-махеров.

С начала нового года TIGI официально представлена в Рос-сии и в скором времени откроет в Москве собственную ака-демию парикмахерского искусства. Энергичный лондонский итальянец вместе с креативным директором марки Ником Ирвином и командой TIGI приехал за два месяца до запуска и всего за несколько дней, проведенных в в России, успел мно-

гое. Он провел целую серию мастер-классов на выставке «Мир красоты» в Гостином Дворе (у TIGI был стенд на выставке) и принял участие в финале Alternative Hair Show в Кремлев-ском Дворце Съездов. В России это всемирно известный шоу-конкурс парикмахерского искусства проводился впервые. То, что он вообще состоялся здесь и сейчас, заслуга российского топ-стилиста Дмитрия Винокурова, постоянного участника и неоднократного победителя Alternative Hair Show.

В семье Масколо парикмахерское искусство передава-лось из поколения в поколение. К слову, Энтони всегда счи-тал образцом работоспособности и рассудительности своего отца, а учителем – брата Бруно. У них настоящая famiglia italiana – большая и шумная. Энтони в ней младший брат. В 60-х Масколо переехали из Италии в Англию – по экономиче-ским соображениям и начали свой бизнес в Лондоне. Старшие братья Тони и Гай в 1963 году открыли салон в Клэпхеме. С него началась история Toni & Guy. Энтони подключился к семей-ному бизнесу в пятнадцать лет. За три года он стал перспектив-

«Каждый парикмахер – художник»TIGI теперь официально представлено в России, а легендарный основатель марки Энтони Масколо стал гостем первого Alternative Hair Show в Кремле

Энтони Масколо и Дмитрий Винокуров

Jean Paul Gaultier

Alternative Hair Show – шоу благотворительное. Собранные средства

пошли в помощь детям, страдающим от лейкемии.

Беседа с Энтони Масколо и Ником Ирвином

fashion collection

84 красота герои

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

KRASOTA_VSTRECHA_TIGI_PIC.indd 84 22.11.2011 19:48:32

72 красота герои

Page 73: Fashion Collection December 2011

Когда я сказал мастеру, у которой всегда стригусь, что встре-чался с основателем TIGI Энтони Масколо, у нее загорелись глаза. Дело в том, что она – фанатка (при ее южном темпе-раменте это еще слабо сказано!) всех линий этой марки. Bed Head у нее вообще номер один. Каждый раз, когда она летает в Лондон, то привозит оттуда два мешка – один с лезвиями для опасных бритв из мужских барбер-шопов Мэйфера, а другой с банками TIGI. Признаюсь, ей удалось и меня «подсадить» на TIGI. И сделать это было не так уж сложно. Я привожу этот при-мер к тому, что вокруг созданного Масколо бренда сложился настоящий культ в самой взыскательной среде – в кругу парик-махеров.

С начала нового года TIGI официально представлена в Рос-сии и в скором времени откроет в Москве собственную ака-демию парикмахерского искусства. Энергичный лондонский итальянец вместе с креативным директором марки Ником Ирвином и командой TIGI приехал за два месяца до запуска и всего за несколько дней, проведенных в в России, успел мно-

гое. Он провел целую серию мастер-классов на выставке «Мир красоты» в Гостином Дворе (у TIGI был стенд на выставке) и принял участие в финале Alternative Hair Show в Кремлев-ском Дворце Съездов. В России это всемирно известный шоу-конкурс парикмахерского искусства проводился впервые. То, что он вообще состоялся здесь и сейчас, заслуга российского топ-стилиста Дмитрия Винокурова, постоянного участника и неоднократного победителя Alternative Hair Show.

В семье Масколо парикмахерское искусство передава-лось из поколения в поколение. К слову, Энтони всегда счи-тал образцом работоспособности и рассудительности своего отца, а учителем – брата Бруно. У них настоящая famiglia italiana – большая и шумная. Энтони в ней младший брат. В 60-х Масколо переехали из Италии в Англию – по экономиче-ским соображениям и начали свой бизнес в Лондоне. Старшие братья Тони и Гай в 1963 году открыли салон в Клэпхеме. С него началась история Toni & Guy. Энтони подключился к семей-ному бизнесу в пятнадцать лет. За три года он стал перспектив-

«Каждый парикмахер – художник»TIGI теперь официально представлено в России, а легендарный основатель марки Энтони Масколо стал гостем первого Alternative Hair Show в Кремле

Энтони Масколо и Дмитрий Винокуров

Jean Paul Gaultier

Alternative Hair Show – шоу благотворительное. Собранные средства

пошли в помощь детям, страдающим от лейкемии.

Беседа с Энтони Масколо и Ником Ирвином

fashion collection

84 красота герои

фот

о | а

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

KRASOTA_VSTRECHA_TIGI_PIC.indd 84 22.11.2011 19:48:32

ным участником британского парикмахерского сообщества и стал собирать одну за другой престижные британские и мировые награды. Он приобрел статус мастера-авангардиста, а время – в моде как раз был эпатаж: панк и новая волна – давало ему возможность в полной мере проявить свою технику и чутье на то, что будет модно. Даже во время встреч в Москве они вме-сте с Ником Ирвином отсматривали коллекции одежды моло-дых дизайнеров, которые могли бы подойти к шоу TIGI. Энтони очень быстро «схватывает» образы. Строго говоря, он и начи-нал с того, что брат Бруно брал его на съемки. И сам он часто выступает как фотограф. С 1984 года он сам снимал луки для альбомов с коллекциями Toni & Guy. Вместе с женой Пэт он держит фотостудию Bed Head Photographic Studios в Южном Лондоне.

Бренд TIGI был основан в 1978 году. Энтони встал у его руля в 2002 году. Он вспоминает свое ощущение легкого шока, когда после налаженной системы крупной компании с боль-шим штатом сотрудников, он оказался один на один со сти-

хией бьюти-бизнеса. Однако он не только выплыл, но и стал еще более известным и успешным. Его кредо: «Каждый парик-махер – художник». А значит, нужно дать ему такие инстру-менты, чтобы он не отвлекался от главного – творчества. Поэ-тому TIGI умеет быть разным: сочетать серьезное содержание с иронией, предлагать простые решения, пристально следя за эффективностью использованных формул. Все средства раз-рабатываются в собственных лабораториях. Три года назад началось сотрудничество TIGI и Unilever, ставшее для марки новым этапом развития.

Сегодня TIGI объединяет два бренда – TIGI Catwalk и TIGI Bed Head, а также сотни продуктов для ухода за волосами, стайлинга и профессионального окрашивания. Каждый год креативная команда TIGI во главе с Масколо создает несколько коллекций креативных стрижек и укладок. А что же Масколо? Только руководит и придумывает? А вот и нет. Он и сам стри-жет. Он не может бросить ножницы, как художник не бросит кисти и краски.

Улей и волна. Ник Ирвин гото-вится к шоу в Кремле

Показ TIGI на Alternative Hair Show

fashion collection

герои красота 85

KRASOTA_VSTRECHA_TIGI_PIC.indd 85 22.11.2011 19:48:39

герои красота 73

Page 74: Fashion Collection December 2011

что в имени моемВ каждом из ароматов по-своему раскрывается чувственная и модная нота пачули.

White Patchouli,Tom Ford

Прекрасный пример того, как тонко Том Форд умеет предчув-ствовать тенденции. Несколько лет назад, когда еще только начи-налась ностальгия по семидесятым и шести-десятым одновременно, Форд решился пред-ставить аромат White Patchouli и не прога-дал. Кроме пачули при-сутствуют ноты пиона, кориандра, бергамота, жасмина, розы.

Real Patchouli,BOIS 1920

Энцо Галарди соста-вил этот восточно-древесный аромат из необычного сочетания нот техасского лимона, мандарина, апельсина, кумина, сельдерея, эвкалипта, шалфея и артемизии. Нота пачули находится в сердце, как и экалипт и лабда-нум. Ноты базы – табак, ваниль, бензой и мускус. Богатый и праздничный аромат с неиссякаемой энергией.

Intrigant Patchouli, Parfumerie Générale

Один из лучших при-меров нового ориента-лизма в парфюмерии. Свой аромат под номе-ром восемь Пьер Гийом задумал как запах, сопровождающий чте-ние сказок «Тысяча и одна ночь» или араб-ских любовных тракта-тов. Благородно терп-кий, с нотами имбиря, бензоя, амбры, мускуса и драгоценного сан-дала из Майсора, этот аромат-интриган, гур-ман и бонвиван не оста-вит равнодушным.

Patchouli 24,Le Labo

В аромате Patchouli 24 от Le Labo кроме пачули заметно еще присутствие кожи, табака, березы, стиракса и ванили. Он резкий и дымный, наме-ренно не «приглажен-ный», контркультурный. Как известно, восточная нота пачули стала попу-лярной благодаря хиппи. Если задаться вопросом, какой аромат из пред-ставленных был бы им наиболее близок по духу, ответ будет: «Вот этот».

Patchouli Impérial,Christian Dior

С пачули Dior связывает давняя дружба. Впер-вые эта нота появилась в первом аромате Miss Dior 1947 года. Первый аромат, последовавший за прошлогодней десят-кой La Collection Privée Christian Dior, Фран-суа Демаши посвятил пачули. «Это самая ани-малистическая среди всех растительных нот, – уверен парфюмер. – Она чиста и невообразимо элегантна».

fashion collection

88 красота шлейф

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_SHLEIF.indd 88 21.11.2011 19:54:17

74 красота шлейф

Page 75: Fashion Collection December 2011

что в имени моемВ каждом из ароматов по-своему раскрывается чувственная и модная нота пачули.

White Patchouli,Tom Ford

Прекрасный пример того, как тонко Том Форд умеет предчув-ствовать тенденции. Несколько лет назад, когда еще только начи-налась ностальгия по семидесятым и шести-десятым одновременно, Форд решился пред-ставить аромат White Patchouli и не прога-дал. Кроме пачули при-сутствуют ноты пиона, кориандра, бергамота, жасмина, розы.

Real Patchouli,BOIS 1920

Энцо Галарди соста-вил этот восточно-древесный аромат из необычного сочетания нот техасского лимона, мандарина, апельсина, кумина, сельдерея, эвкалипта, шалфея и артемизии. Нота пачули находится в сердце, как и экалипт и лабда-нум. Ноты базы – табак, ваниль, бензой и мускус. Богатый и праздничный аромат с неиссякаемой энергией.

Intrigant Patchouli, Parfumerie Générale

Один из лучших при-меров нового ориента-лизма в парфюмерии. Свой аромат под номе-ром восемь Пьер Гийом задумал как запах, сопровождающий чте-ние сказок «Тысяча и одна ночь» или араб-ских любовных тракта-тов. Благородно терп-кий, с нотами имбиря, бензоя, амбры, мускуса и драгоценного сан-дала из Майсора, этот аромат-интриган, гур-ман и бонвиван не оста-вит равнодушным.

Patchouli 24,Le Labo

В аромате Patchouli 24 от Le Labo кроме пачули заметно еще присутствие кожи, табака, березы, стиракса и ванили. Он резкий и дымный, наме-ренно не «приглажен-ный», контркультурный. Как известно, восточная нота пачули стала попу-лярной благодаря хиппи. Если задаться вопросом, какой аромат из пред-ставленных был бы им наиболее близок по духу, ответ будет: «Вот этот».

Patchouli Impérial,Christian Dior

С пачули Dior связывает давняя дружба. Впер-вые эта нота появилась в первом аромате Miss Dior 1947 года. Первый аромат, последовавший за прошлогодней десят-кой La Collection Privée Christian Dior, Фран-суа Демаши посвятил пачули. «Это самая ани-малистическая среди всех растительных нот, – уверен парфюмер. – Она чиста и невообразимо элегантна».

fashion collection

88 красота шлейф

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

KRASOTA_SHLEIF.indd 88 21.11.2011 19:54:17

cвеча с ароматом амбры | Acqua di Parma

фот

о | М

ихаи

л М

арки

н

100%_Style_Candle_AdP.indd 83 22.11.2011 18:12:28

Page 76: Fashion Collection December 2011

шелест плащей

Ароматы. Легкие, бодрящие, энергичные, но не простецкие, зовущие к приключениям. Такие, как специальный выпуск Nuit des Senc от Féraud c морским акордом и мускусным шлейфом или освежающий L.12.12 Blue c нотами шалфея и пачули, недавно появившийся в продаже мужской Attimo. Высший пилотаж – Mister Marvelous от Byredo с цитрусовыми, лавандой и бамбуком. Ну а классика – Colonia от Acqua di Parma. На зиму порекомендуем более «теплую» Colonia Assoluta. Кстати, над ней работал звездный дуэт парфюмеров Жан-Клод Эллена и Бертран Дюшофур.

Уход за лицом и телом. Мы выбрали несколько средств для мужчин, которые бриться не любят, но приходится. Это маска с розовой глиной The Art of Shaving. Ее наносят всего на пять минут после бритья, и кожа оказывается чистой и успокоен-ной. Другой чудо-продукт успокаивающий лосьон от Yon-Ka с маслами грейпфрута и лайма. Это спрей без содержания спирта, он настолько легок, что его можно использовать и потом в течение дня, чтобы освежить кожу. Для тела посове-туем мятный гель от Redken for Men. Голову им тоже можно вымыть. С утра он слегка холодит и бодрит.

Волосы. Гладко зачесанные набок, с пробором ниточкой, или взъерошенные, напомаженные до маслянистого блеска или просто светящиеся здоровьем. У Redken и Kérastase в последнее время вышли линейки мужских средств для стайлинга со множе-ством продуктов, подходящих для создания любой прически.

В моде мужчина дикий, но симпатичный, дитя гор и морской волк.

1. Фитотонизирующий лосьон после бритья Lotion YK | Yon-Ka for Men. 2. Аромат Nuit des Sens | Féraud. 3. Крем для укладки Dishevel Fiber Cream | Redken For Men. 4. Аромат Attimo pour Homme | Salvatore Ferragamo. 5. Аромат Mister Marvelous | Byredo. 6. Аро-мат L.12.12 Blue | Lacoste. 7. Очищающая Маска после бритья с розовой глиной | The Art of Shaving. 8. Моделирующая паста Capital Force | Kérastase Homme. 9. Гель для мытья волос и тела Mint Rush | Redken for Men. 10. Аромат Colonia Assoluta | Acqua di Parma.

1

Alexander McQueen

Dior Homme

Jean Paul Gaultier

Giorgio Armani

Paul Smith

2 34

5

7

10

88

9

6

fashion collection

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

90 красота образ

KRASOTA_OBRAZ_man.indd 90 22.11.2011 14:15:44

76 красота образ

Page 77: Fashion Collection December 2011

шелест плащей

Ароматы. Легкие, бодрящие, энергичные, но не простецкие, зовущие к приключениям. Такие, как специальный выпуск Nuit des Senc от Féraud c морским акордом и мускусным шлейфом или освежающий L.12.12 Blue c нотами шалфея и пачули, недавно появившийся в продаже мужской Attimo. Высший пилотаж – Mister Marvelous от Byredo с цитрусовыми, лавандой и бамбуком. Ну а классика – Colonia от Acqua di Parma. На зиму порекомендуем более «теплую» Colonia Assoluta. Кстати, над ней работал звездный дуэт парфюмеров Жан-Клод Эллена и Бертран Дюшофур.

Уход за лицом и телом. Мы выбрали несколько средств для мужчин, которые бриться не любят, но приходится. Это маска с розовой глиной The Art of Shaving. Ее наносят всего на пять минут после бритья, и кожа оказывается чистой и успокоен-ной. Другой чудо-продукт успокаивающий лосьон от Yon-Ka с маслами грейпфрута и лайма. Это спрей без содержания спирта, он настолько легок, что его можно использовать и потом в течение дня, чтобы освежить кожу. Для тела посове-туем мятный гель от Redken for Men. Голову им тоже можно вымыть. С утра он слегка холодит и бодрит.

Волосы. Гладко зачесанные набок, с пробором ниточкой, или взъерошенные, напомаженные до маслянистого блеска или просто светящиеся здоровьем. У Redken и Kérastase в последнее время вышли линейки мужских средств для стайлинга со множе-ством продуктов, подходящих для создания любой прически.

В моде мужчина дикий, но симпатичный, дитя гор и морской волк.

1. Фитотонизирующий лосьон после бритья Lotion YK | Yon-Ka for Men. 2. Аромат Nuit des Sens | Féraud. 3. Крем для укладки Dishevel Fiber Cream | Redken For Men. 4. Аромат Attimo pour Homme | Salvatore Ferragamo. 5. Аромат Mister Marvelous | Byredo. 6. Аро-мат L.12.12 Blue | Lacoste. 7. Очищающая Маска после бритья с розовой глиной | The Art of Shaving. 8. Моделирующая паста Capital Force | Kérastase Homme. 9. Гель для мытья волос и тела Mint Rush | Redken for Men. 10. Аромат Colonia Assoluta | Acqua di Parma.

1

Alexander McQueen

Dior Homme

Jean Paul Gaultier

Giorgio Armani

Paul Smith

2 34

5

7

10

88

9

6

fashion collection

текс

т | А

рсен

ий З

агул

яев

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

90 красота образ

KRASOTA_OBRAZ_man.indd 90 22.11.2011 14:15:44

илл

юст

рац

ия

| Але

ксан

дра

Зах

аров

а

PEOPLE_shmuts.indd 91 20.11.2011 21:14:19

Page 78: Fashion Collection December 2011

зимний арт-сезонВ декабре в European School of Art, на территории крупнейшей арт-площадки Москвы «ЦСИ Винзавод», будут проходить мастер-классы, се-минары и workshops по искусству фотографии, дизайна, sand art и фло-ристики. European School of Art – это совершенно особое пространство в центре Москвы. Кроме непо-средственно обучающих программ, здесь проходят различные выстав-ки, показы и презентации, посетить которые могут все желающие и инте-ресующиеся искусством.

сервантес в РАМТеВ основу спектакля РАМТа о Рыцаре Печального Образа лег киносцена-рий Евгения Шварца. В его «Дон Ки-хоте», как и в других пьесах, пере-плетены обыкновенное и чудесное, и, даже когда действие происходит в выдуманных мирах, зло и добро в них далеко не абстрактные поня-тия. Дон Кихот совершает подвиги, делая множество ошибок, но все равно не сдается в надежде на то, что «подвиг за подвигом – вот и не узнать мир» обмана, коварства и лукавства.

абстрагируемсяС 9 по 30 декабря в галерее «Триумф» будет представлена часть нового про-екта Allegoria Sacra арт-группы AES+F. Это трилогия о современном мире «Ад – рай – чистилище». Например, на картине «Аэропорт», олицетворя-ющей чистилище, художники увидели героев Беллини в случайно встретив-ших друг друга пассажирах, ожидаю-щих свои рейсы в международном аэропорту. Сюрреалистическая смесь образов новой и древней религий, стереотипов массмедиа никого не оставит равнодушным.

«Где играет музыка, там не может быть ничего худого» – Мигель де Сервантес Сааведра.

восточный базарВ преддверии зимних праздников мо-сковский ЦУМ вновь открывает но-вогодний базар и приглашает вас в праздничную атмосферу красок, вол-шебства и роскоши. Так как символ года – китайский Дракон, то и базар будет восточным: насыщенные крас-ные и золотые тона, восточная музыка и, конечно, многочисленные фигурки и изображения Дракона. Кроме оча-рования и красоты Востока, вас также приятно удивит широкий выбор ново-годних подарков: ароматные свечи, музыкальные шкатулки, открытки, гирлянды, посуда, елочные украше-ния ручной работы от лучших мировых производителей, таких как Chehoma, Contia, Antic Line, Arts & Civilisations и многие другие.

fashion collection

92 люди новости

текс

т | И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

PEOPLE_news.indd 92 22.11.2011 11:00:25

78 люди новости

Page 79: Fashion Collection December 2011

зимний арт-сезонВ декабре в European School of Art, на территории крупнейшей арт-площадки Москвы «ЦСИ Винзавод», будут проходить мастер-классы, се-минары и workshops по искусству фотографии, дизайна, sand art и фло-ристики. European School of Art – это совершенно особое пространство в центре Москвы. Кроме непо-средственно обучающих программ, здесь проходят различные выстав-ки, показы и презентации, посетить которые могут все желающие и инте-ресующиеся искусством.

сервантес в РАМТеВ основу спектакля РАМТа о Рыцаре Печального Образа лег киносцена-рий Евгения Шварца. В его «Дон Ки-хоте», как и в других пьесах, пере-плетены обыкновенное и чудесное, и, даже когда действие происходит в выдуманных мирах, зло и добро в них далеко не абстрактные поня-тия. Дон Кихот совершает подвиги, делая множество ошибок, но все равно не сдается в надежде на то, что «подвиг за подвигом – вот и не узнать мир» обмана, коварства и лукавства.

абстрагируемсяС 9 по 30 декабря в галерее «Триумф» будет представлена часть нового про-екта Allegoria Sacra арт-группы AES+F. Это трилогия о современном мире «Ад – рай – чистилище». Например, на картине «Аэропорт», олицетворя-ющей чистилище, художники увидели героев Беллини в случайно встретив-ших друг друга пассажирах, ожидаю-щих свои рейсы в международном аэропорту. Сюрреалистическая смесь образов новой и древней религий, стереотипов массмедиа никого не оставит равнодушным.

«Где играет музыка, там не может быть ничего худого» – Мигель де Сервантес Сааведра.

восточный базарВ преддверии зимних праздников мо-сковский ЦУМ вновь открывает но-вогодний базар и приглашает вас в праздничную атмосферу красок, вол-шебства и роскоши. Так как символ года – китайский Дракон, то и базар будет восточным: насыщенные крас-ные и золотые тона, восточная музыка и, конечно, многочисленные фигурки и изображения Дракона. Кроме оча-рования и красоты Востока, вас также приятно удивит широкий выбор ново-годних подарков: ароматные свечи, музыкальные шкатулки, открытки, гирлянды, посуда, елочные украше-ния ручной работы от лучших мировых производителей, таких как Chehoma, Contia, Antic Line, Arts & Civilisations и многие другие.

fashion collection

92 люди новости

текс

т | И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| арх

ив F

ashi

on C

olle

ctio

n

PEOPLE_news.indd 92 22.11.2011 11:00:25

колье | Bottega Veneta

100%_Style_bottega.indd 93 22.11.2011 14:53:59

Page 80: Fashion Collection December 2011

С Лайзой мы встретились на кинофестивале «Меридианы Тихого» во Владивостоке, куда она приехала вместе со своим давним коллегой и близким другом продюсером Роком Бриннером. Эта удивительная женщина излучает невероят-ную энергию, которой щедро делится с окружающими.

F.C.: Вы посещаете Недели моды? На показах каких дизайне-ров Вы бываете?Лайза Миннелли: Я с удовольствием посещаю Неделю моды в Нью-Йорке. Стараюсь бывать на ней каждый раз, если не занята работой. Анализируя показы, я наблюдаю, как все возвращается. Это мне кажется таким забавным – 60-е воз-вращаются, 70-е, 80-е... По-моему, это восхитительно. Мне очень нравится Донна Каран. Она среди моих любимых дизайнеров.

F.C.: Вы были подругой дизайнера Роя Халстона. Расскажите поподробнее о нем?Л.М.: Он чувствовал меня, а я чувствовала его стиль. Он посто-янно творил. Все, что он делал, в том числе наряды в мини-малистском стиле, сидело очень красиво. Рой меня научил принципу: вы должны носить одежду, а не она вас. Думаю, именно Халстон привил мне вкус к простым вещам.

F.C.:Как Вы выбираете свой образ для красных дорожек?Л.М.: Просто выбираю что-нибудь шикарное и удобное. Пред-почитаю наряды от Halston.

F.C.: Только этой марки? Даже для «Оскара»?Л.М.: Конечно. Для церемоний Oscar, Golden Globe и Tony. Ведь он в самом деле делал одежду специально для меня. Я была его музой.

F.C.: Что Вы думаете о стиле русских женщин? Л.М.: Нет сомнений, они прекрасны. Я думаю, что все здесь, как Вы. Посмотрите на себя. На Вас простая рубашка, но Вы

выглядите великолепно, потому что одежда не затмевает Вас. Я повторю – это вы носите одежду, а не одежда носит вас.

F.C.: Вы знаете известных российских дизайнеров, таких как Чапурин, Юдашкин или Зайцев? Л.М.: Я слышала о них, но не встречалась с ними лично.

F.C.: Какие города или страны Вам больше всего нравятся – по темпу жизни, природе, людям? Л.М.: Владивосток – одно из моих самых любимых мест из всех, где я когда-либо бывала. Оно волшебное. Здесь мне комфортно, потому что люди добрые, открытые, заинтересо-ванные, совсем не высокомерные.

F.C.: Вы ведь были в Москве? Москва сильно отличается от Владивостока, не так ли? Расскажите о своих впечатлениях от столицы. Л.М.: Я не встречала в Москве большого количества людей, кроме одного раза, когда гуляла по Красной площади. Это было во время последнего звонка в школе. Одна девочка под-бежала ко мне, а за ней устремились и другие школьницы. Все они узнали меня, буквально вся площадь. Это было чудесно.

F.C.: А что касается русской кухни – у Вас есть какие-то пред-почтения? Что Вам больше всего понравилось?Л.М.: Да, здесь мне нравится все. Все, что я пробовала, было очень вкусно. Морепродукты и не только. На Дальнем Вос-токе все совершенно иное. Даже приправы отличаются. От тех блюд, которые я пробую здесь, я получаю совершенно новые эмоции и ощущения.

F.C.: Любите ли Вы готовить? Л.М.: Да, я очень люблю готовить. Главное, чтобы еда была простой и здоровой. Иногда готовлю для друзей шоколад-ное суфле. Готова поспорить – Вам бы очень понравилось (Смеется – F.C.).

ведущая за собой«Леди удача» Лайза Миннелли рассказывает Fashion Collection о моде, русской красоте и кулинарии.

fashion collection

94 люди встреча

инте

рвью

| И

рина

Кон

отоп

кина

PEOPLE_LAIZA.indd 94 22.11.2011 15:40:52

80 люди встреча

Page 81: Fashion Collection December 2011

С Лайзой мы встретились на кинофестивале «Меридианы Тихого» во Владивостоке, куда она приехала вместе со своим давним коллегой и близким другом продюсером Роком Бриннером. Эта удивительная женщина излучает невероят-ную энергию, которой щедро делится с окружающими.

F.C.: Вы посещаете Недели моды? На показах каких дизайне-ров Вы бываете?Лайза Миннелли: Я с удовольствием посещаю Неделю моды в Нью-Йорке. Стараюсь бывать на ней каждый раз, если не занята работой. Анализируя показы, я наблюдаю, как все возвращается. Это мне кажется таким забавным – 60-е воз-вращаются, 70-е, 80-е... По-моему, это восхитительно. Мне очень нравится Донна Каран. Она среди моих любимых дизайнеров.

F.C.: Вы были подругой дизайнера Роя Халстона. Расскажите поподробнее о нем?Л.М.: Он чувствовал меня, а я чувствовала его стиль. Он посто-янно творил. Все, что он делал, в том числе наряды в мини-малистском стиле, сидело очень красиво. Рой меня научил принципу: вы должны носить одежду, а не она вас. Думаю, именно Халстон привил мне вкус к простым вещам.

F.C.:Как Вы выбираете свой образ для красных дорожек?Л.М.: Просто выбираю что-нибудь шикарное и удобное. Пред-почитаю наряды от Halston.

F.C.: Только этой марки? Даже для «Оскара»?Л.М.: Конечно. Для церемоний Oscar, Golden Globe и Tony. Ведь он в самом деле делал одежду специально для меня. Я была его музой.

F.C.: Что Вы думаете о стиле русских женщин? Л.М.: Нет сомнений, они прекрасны. Я думаю, что все здесь, как Вы. Посмотрите на себя. На Вас простая рубашка, но Вы

выглядите великолепно, потому что одежда не затмевает Вас. Я повторю – это вы носите одежду, а не одежда носит вас.

F.C.: Вы знаете известных российских дизайнеров, таких как Чапурин, Юдашкин или Зайцев? Л.М.: Я слышала о них, но не встречалась с ними лично.

F.C.: Какие города или страны Вам больше всего нравятся – по темпу жизни, природе, людям? Л.М.: Владивосток – одно из моих самых любимых мест из всех, где я когда-либо бывала. Оно волшебное. Здесь мне комфортно, потому что люди добрые, открытые, заинтересо-ванные, совсем не высокомерные.

F.C.: Вы ведь были в Москве? Москва сильно отличается от Владивостока, не так ли? Расскажите о своих впечатлениях от столицы. Л.М.: Я не встречала в Москве большого количества людей, кроме одного раза, когда гуляла по Красной площади. Это было во время последнего звонка в школе. Одна девочка под-бежала ко мне, а за ней устремились и другие школьницы. Все они узнали меня, буквально вся площадь. Это было чудесно.

F.C.: А что касается русской кухни – у Вас есть какие-то пред-почтения? Что Вам больше всего понравилось?Л.М.: Да, здесь мне нравится все. Все, что я пробовала, было очень вкусно. Морепродукты и не только. На Дальнем Вос-токе все совершенно иное. Даже приправы отличаются. От тех блюд, которые я пробую здесь, я получаю совершенно новые эмоции и ощущения.

F.C.: Любите ли Вы готовить? Л.М.: Да, я очень люблю готовить. Главное, чтобы еда была простой и здоровой. Иногда готовлю для друзей шоколад-ное суфле. Готова поспорить – Вам бы очень понравилось (Смеется – F.C.).

ведущая за собой«Леди удача» Лайза Миннелли рассказывает Fashion Collection о моде, русской красоте и кулинарии.

fashion collection

94 люди встреча

инте

рвью

| И

рина

Кон

отоп

кина

PEOPLE_LAIZA.indd 94 22.11.2011 15:40:52

fashion collection

встреча люди 95

PEOPLE_LAIZA.indd 95 20.11.2011 21:15:05

встреча люди 81

Page 82: Fashion Collection December 2011

знакомство

Fashion Collection: С чего начался Ваш путь на радио?Арина Сергеева: О том, что буду журналистом, я знала еще со школы, а вот на радио попала случайно. Мой будущий муж (мы с ним были однокурсниками) выбрал эту специали-зицию, и я пошла за ним. Правда, сразу меня в эфир не взяли – голос не понравился. Пришлось много работать над собой. Теперь веду линейный эфир, информационные программы, создаю собственные радиопроекты.

F.C.: Что больше всего Вы любите в своей работе?А.С.: Сказать, что работа приносит мне огромное удоволь-ствие – не сказать ничего. Я ей живу. Не могу себе предста-вить утро без чашки кофе и эфира… Безумно люблю гово-рить в микрофон, когда за окном еще темно, город только пробуждается, и люди настраиваются на твою волну.

F.C.: Есть ли у Вас любимое занятие?А.С.: Я не могу назвать какое-то определенное занятие для души, которое занимало бы меня на долгое время. Сейчас, например, на мое настроение влияет приближение Ново-го года. Я занимаюсь созданием рождественского интерье-ра, покупаю аксессуары, вместе с дочкой делаем игрушки. Пройдет Новый год, и я увлекусь чем-нибудь другим, скорее всего, это будет новый проект на радио.

F.C.: Есть ли у Вас любимые места в городе?А.С.: Было одно такое замечательное место – Площадь пав-ших революционеров. Оно всегда вызывало у меня самые светлые воспоминания о юности и первой любви. Непода-леку находится родительский дом и школа, в которой я учи-лась, и первые свидания с мальчишками тогда назначались именно на Площади павших. Сейчас на этом месте, к сожале-нию, новая транспортная развязка.

F.C.: Какой стиль в одежде Вы предпочитаете?А.С.: Люблю классику. Считаю, что хорошо скроенный ко-стюм на женщине смотрится очень сексуально. В моем гар-деробе много черных платьев разных фасонов, обожаю при-таленные силуэты и ненавижу мешковатые формы. Не в сво-ей тарелке чувствую себя без высоких каблуков.

F.C.: Что Вы больше всего цените в людях?А.С.: Порядочность и приверженность семье. Убеждена, что люди, которые могут построить крепкую семью, смогут и в профессии многого добиться.

Шеф-редактор�медиахолдинга��«Радио-Континенталь»�Арина�Сергеева��о�работе,�любимых�местах�и�ценностях.�

82 люди проект

Page 83: Fashion Collection December 2011
Page 84: Fashion Collection December 2011

арт-гуру

Филипп Старк (yoo inspired by Starck), икона интерьерного дизайна и креативный директор компании yoo, приехал в Москву, чтобы представить четыре стиля интерьера – Minimal, Nature, Classic и Culture, – разработанные им спе-циально для жилого комплекса класса Premium Barkli Park, номинанта на международную экологическую премию LEED.

Fashion Collection: Barkli Park – это Ваш первый жилой проект в России. Чем для Вас привлекательна русская культура? Филипп Старк: Я не люблю разделять культуру между стра-нами, больше заинтересован в результатах моей работы. Меня интересует энергия, тот вклад, который делает страна в культуру. Нет сомнения, что у вас существует много моло-дых талантливых людей, которые просто не могут себя выра-зить или найти себе место на рынке. Думаю, что именно в России много творческой энергии, однако сейчас не те вре-мена, когда существуют благоприятные условия для выра-жения вашего творческого потенциала. К сожалению, я не могу этому как-либо помочь, но время этих талантов придет, я абсолютно уверен.

О русской культуре и сюрреализме, эксклюзиве и масс-маркете

Филипп Старк

fashion collection

инте

рвью

| И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| арх

ив к

орпо

раци

и «Б

аркл

и»

PEOPLE_Stark_2_1.indd 102 22.11.2011 14:17:00

84 люди интерьер

Page 85: Fashion Collection December 2011

арт-гуру

Филипп Старк (yoo inspired by Starck), икона интерьерного дизайна и креативный директор компании yoo, приехал в Москву, чтобы представить четыре стиля интерьера – Minimal, Nature, Classic и Culture, – разработанные им спе-циально для жилого комплекса класса Premium Barkli Park, номинанта на международную экологическую премию LEED.

Fashion Collection: Barkli Park – это Ваш первый жилой проект в России. Чем для Вас привлекательна русская культура? Филипп Старк: Я не люблю разделять культуру между стра-нами, больше заинтересован в результатах моей работы. Меня интересует энергия, тот вклад, который делает страна в культуру. Нет сомнения, что у вас существует много моло-дых талантливых людей, которые просто не могут себя выра-зить или найти себе место на рынке. Думаю, что именно в России много творческой энергии, однако сейчас не те вре-мена, когда существуют благоприятные условия для выра-жения вашего творческого потенциала. К сожалению, я не могу этому как-либо помочь, но время этих талантов придет, я абсолютно уверен.

О русской культуре и сюрреализме, эксклюзиве и масс-маркете

Филипп Старк

fashion collection

инте

рвью

| И

рина

Кон

отоп

кина

|| ф

ото

| арх

ив к

орпо

раци

и «Б

аркл

и»

PEOPLE_Stark_2_1.indd 102 22.11.2011 14:17:00

F.C.: В первую очередь Вы известны как дизайнер-минималист. Для русских же больший интерес представ-ляют азиатские мотивы в декоре. Как Вам удалось завое-вать признание россиян? Ф.С.: Вы верно подметили – мои работы не имеют отноше-ния к искусству Азии. Это прежде всего естественность и, может быть, ненасыщенность деталями интерьера, именно минимализм. Тем не менее это смешение стилей. Одним из элементов этой эклектики является барокко. Да, я понимаю, что это совсем не стиль минимализм, но я люблю использо-вать такой декор, видеть больше элементов вечной классики в своих работах. Однако, когда я работаю, то ссылаюсь не на свой выбор, а лишь предлагаю варианты в зависимости от предпочтений клиента.

F.C.: При создании креативной концепции проекта Barkli Park Вы адаптировали дизайн под вкусы россиян? Ф.С.: Конечно, я обращал внимание на этот аспект. Считаю русскую культуру великим достоянием страны. Думаю, что россияне смогут оценить мой дизайн. Вы знаете, у вас есть изюминка – особая страсть к искусству, к сюрреализму, кото-рой хочется поделиться с окружающими.

F.C.: Кстати, совсем недавно прошла масштабная выставка Сальвадора Дали в Музее Пушкина. Собирались длинные очереди – действительно, сюрреализм мы очень любим. Ф.С.: Я тоже люблю сюрреализм, потому что это дверь в наше сознание, это абсолютная безграничность мышления, что мне очень интересно как дизайнеру.

F.C.: Куда за время своего пребывания в Москве Вы соби-раетесь сходить? Ф.С.: Я никогда не интересовался какими-либо экскурси-ями. Будучи в Токио, Нью-Йорке, Риме или где-то еще, мы с женой предпочитаем познавать внутренний мир друг друга (смеется – F.C.).

F.C.: Что для Вас является творческим ресурсом в работе? Ф.С.: Я черпаю свое вдохновение из сотворения мира, его эволюции: от бактерий – к рыбе, от рыбы – к лягушке, от лягушки – к обезьяне – и, наконец, к человеку. Это пре-красная история, которая дает мне источник вдохновения и помогает на интуитивном уровне.

F.C.: Вы позиционируете себя как дизайнер масс-маркета. А как же эксклюзивность и limited edition? Ведь каждый хочет обладать уникальной вещью. Ф.С.: Я единственный дизайнер в мире, который делает две совершенно противоположные вещи. Я делаю для всех функци-ональные предметы, продающиеся потом по очень низкой цене, например зубные щетки или детские бутылочки, и в то же время работаю над проектами стоимостью в миллиарды долларов. И между ними ничего – то есть я не делаю средних проектов.

fashion collection

PEOPLE_Stark_2_1.indd 103 22.11.2011 14:16:43

интерьер люди 85

Page 86: Fashion Collection December 2011

у реки амстелЗдесь можно устроить шумный фестиваль моды, не стараясь следовать правилам мировых Недель Здесь мо

уу ррееккии ааммсстееллЗдЗдесесь ь моможнжно о усстроить шшумныый феф стс иввалль ь мооды, не стараясь ь слследедововатать ь прправавилам ммировыхы Неделель Здесесь ь мом

Отель Renaissance Harbour View Hong Kong позволяет добраться до самых важных мест Гонконга всего за не-сколько минут. Он расположен в центре города, возле набережной Ванчаи, рядом с Международным выста-вочным центром, в десяти минутах ходьбы от знаме-нитого пика Виктория и оживленного района Ланквай Фонг и в двадцати минутах езды на поезде от Темпл-стрит с ее ночными базарами, – когда движение авто-транспорта полностью прекращается, а сотни торгов-цев устанавливают свои переносные палатки с самым разнообразным товаром.

Преимущества расположения отеля дополняются дизайнерской роскошью внутри Harbour View – в ин-терьере царствуют классика и минимализм. В комна-тах преобладают мягкие пастельные тона: бежевый, теплый коричневый и пурпурный, а спальни отделаны светлым и темным деревом. Изюминка отеля – огром-ные окна от пола до потолка, из которых можно любо-ваться на живописную гавань Виктория и паром Стар,

круглый год приковывающие восхищенные взгляды постояльцев.

Попробовать блюда настоящей кантонской кухни можно в ресторане Dynasty Restaurant, который полу-чил две звезды «Мишлен» в 2010 и 2011 году. Ресторан отлично подходит и для деловых встреч, и для семей-ных обедов. Фирменные блюда, которые обязатель-но стоит попробовать – это барбекю из свинины и клешни краба с чесноком, приготовленные на пару. По китайскому обычаю, гостям всегда предлагают ямча – традиционный утренний чай, к которому по-даются закуски – димсам. Димсам можно выбрать са-мим по желанию – рулетики из рисовой лапши, кури-ные окорочка в соусе из бобов, булочки со свининой.

Тем, кто устал от изысков китайской кухни, стоит подняться на 11-й этаж в итальянский ресторан Scala Restaurant, где можно поужинать в уютной атмосфере уединения. Ресторан разделен на три области, кото-рые отделены белыми колоннами. Вечером стоит за-

С видом на гаваньВ отеле Renaissance Harbour View Hong Kong заключаются крупные сделки и празднуются семейные торжества

fashion collection

текс

т | К

рист

ина

Шпе

рлик

|| ф

ото

| арх

ив R

enai

ssan

ce H

arbo

ur V

iew

Hon

g K

ong

PEOPLE_OTELI_NEW_GOD_2.indd 110 22.11.2011 11:11:48

86 люди отели

Page 87: Fashion Collection December 2011

у реки амстелЗдесь можно устроить шумный фестиваль моды, не стараясь следовать правилам мировых Недель Здесь мо

уу ррееккии ааммсстееллЗдЗдесесь ь моможнжно о усстроить шшумныый феф стс иввалль ь мооды, не стараясь ь слследедововатать ь прправавилам ммировыхы Неделель Здесесь ь мом

Отель Renaissance Harbour View Hong Kong позволяет добраться до самых важных мест Гонконга всего за не-сколько минут. Он расположен в центре города, возле набережной Ванчаи, рядом с Международным выста-вочным центром, в десяти минутах ходьбы от знаме-нитого пика Виктория и оживленного района Ланквай Фонг и в двадцати минутах езды на поезде от Темпл-стрит с ее ночными базарами, – когда движение авто-транспорта полностью прекращается, а сотни торгов-цев устанавливают свои переносные палатки с самым разнообразным товаром.

Преимущества расположения отеля дополняются дизайнерской роскошью внутри Harbour View – в ин-терьере царствуют классика и минимализм. В комна-тах преобладают мягкие пастельные тона: бежевый, теплый коричневый и пурпурный, а спальни отделаны светлым и темным деревом. Изюминка отеля – огром-ные окна от пола до потолка, из которых можно любо-ваться на живописную гавань Виктория и паром Стар,

круглый год приковывающие восхищенные взгляды постояльцев.

Попробовать блюда настоящей кантонской кухни можно в ресторане Dynasty Restaurant, который полу-чил две звезды «Мишлен» в 2010 и 2011 году. Ресторан отлично подходит и для деловых встреч, и для семей-ных обедов. Фирменные блюда, которые обязатель-но стоит попробовать – это барбекю из свинины и клешни краба с чесноком, приготовленные на пару. По китайскому обычаю, гостям всегда предлагают ямча – традиционный утренний чай, к которому по-даются закуски – димсам. Димсам можно выбрать са-мим по желанию – рулетики из рисовой лапши, кури-ные окорочка в соусе из бобов, булочки со свининой.

Тем, кто устал от изысков китайской кухни, стоит подняться на 11-й этаж в итальянский ресторан Scala Restaurant, где можно поужинать в уютной атмосфере уединения. Ресторан разделен на три области, кото-рые отделены белыми колоннами. Вечером стоит за-

С видом на гаваньВ отеле Renaissance Harbour View Hong Kong заключаются крупные сделки и празднуются семейные торжества

fashion collection

текс

т | К

рист

ина

Шпе

рлик

|| ф

ото

| арх

ив R

enai

ssan

ce H

arbo

ur V

iew

Hon

g K

ong

PEOPLE_OTELI_NEW_GOD_2.indd 110 22.11.2011 11:11:48

глянуть в Café Renaissance или в Lobby Lounge, где вы сможете отведать любимые традиционные блюда европейской кухни, попробовать коктейли и насла-диться живой музыкой.

Кроме того, Renaissance Harbour View идеально подходит для ведения бизнеса. Здесь в наличии все необходимые инструменты: высокоскоростной Ин-тернет, аудиовизуальное оснащение, конференц-залы, услуги курьера и секретаря и многое другое. Поражает воображение масштаб отеля, умещающе-го на своей территории несколько залов на сотни че-ловек, в том числе Concord Room, которая способна вместить 800 человек.

Чтобы навсегда влюбиться в Гонконг, необяза-тельно проводить здесь длительное время, до-статочно правильно выбрать отель, отвечающий вашим личным предпочтениям, что станет лучшим дополнением к знакомству с городом и китайской культурой в целом.

fashion collection

PEOPLE_OTELI_NEW_GOD_2.indd 111 22.11.2011 11:57:21

отели люди 87

Page 88: Fashion Collection December 2011

у реки амстелЗдесь можно устроить шумный фестиваль моды, не стараясь

у реки амстелЗдесь можно устроить шумный фестиваль моды, не сстаарараясясь ьОтель Les Sources de Caudalie находится недалеко

от центра Бордо. Он разместился в старинном зам-ке, построенном в XVIII веке. Пейзаж украшают ви-ноградники и прекрасное озеро. Отель состоит из четырех зданий, оформленных в различных стилях: средневековом, стиле ландской фермы, английском колониальном и морском. Дизайн разработан Мар-тином Маржела, который соединил в отеле аван-гард, минимализм и элегантность. Каждая комната носит свое имя: «Купальщицы», «Морской бриз», «Лебединое озеро».

Сидя на террасе и любуясь озером, стоит попро-бовать блюда от шеф-повара Николаса Масса, на-пример, морского черта с черным пудингом и яблоч-ным компотом или каннеллони со сладким перцем, крабом и манго, приправленные кориандром.

Специально для гостей отеля Николас два раза в месяц дает уроки кулинарного мастерства. Шеф-повар известен тем, что совершенно по-новому смешивает знакомые ингредиенты и создает тем са-мым оригинальные блюда. Благодаря этим кулинар-ным новациям в 2007 году ресторан получил звезду «Мишлен».

Одна из изюминок отеля – SPA-салон Сaudalie, где вас ждут эксклюзивные процедуры, основанные на полезных свойствах винограда и виноградной лозы. Благодаря уникальному дизайну стекол от Ива Кол-ле, наслаждаясь спа, можно любоваться пейзажем, не боясь, что вас увидят с улицы.

Замок Аквитании

PEOPLE_OTELI_NEW_GOD_1.indd 113 22.11.2011 11:58:21

текс

т|К

рист

ина

Шпе

рлик

||ф

ото

|Арх

ивL

esS

ourc

esd

eC

auda

lie

88 люди отели

fashion collection

Page 89: Fashion Collection December 2011

что нового?Удивительные возможности нашли свое воплощение в приложениях для нового стильного смартфона от Apple – iPhone 4S, признанного законодателя трендов в области высоких технологий.

Gucci Вы можете ознакомиться с процессом производства ве-щей и посмотреть новый каталог Gucci. В приложении всегда эксклюзивно доступны видеозаписи с модных показов, а также собраны советы креативного дирек-тора Gucci Фриды Джаннини.

9.99 Используйте камеру iPhone для мгновенной конверта-ции с ценников стоимости, указанной в иностранной валюте. Просто наведите камеру вашего iPhone на цен-ник – и стоимость товара будет сразу же переведена в ту валюту, которая удобна вам.

Style TravelerСпециализированный путеводитель для цени-телей моды, любящих путешествия. Здесь собраны обзоры са-мых фешенебельных отелей мира, рестора-нов, модных музеев, салонов красоты и магазинов.

Netrobe Если вы не знаете, ка-кое количество вещей находится в вашем гар-деробе, используйте приложение Netrobe. Этот уникальный по-мощник обладает спо-собностью мгновенно ответить на вопрос, что сегодня надеть.

Sizer Приложение поможет вам подобрать нужный размер одежды в США, Европе, Великобрита-нии, Японии или Рос-сии. Достаточно изме-рить параметры вашего тела или знать один из размеров – Sizer под-скажет остальные.

D&G FashionВыбирайте лучшее из последних модных коллекций. В этом при-ложении собрана как мужская, так и жен-ская одежда D&G, а также имеется список фирменных магази-нов модного бренда во всех точках мира.

fashion collection

обзор люди 109те

кст

| Ири

на К

онот

опки

на ||

фот

о | А

рхив

Fas

hion

Col

lect

ion

People_Iphone1-1 marina.indd 109 20.11.2011 21:25:14

обзор люди 89

Page 90: Fashion Collection December 2011

motion

MODA_fOTOSTORY RICH ROYAL.indd 118 21.11.2011 20:08:47

Page 91: Fashion Collection December 2011

motion

MODA_fOTOSTORY RICH ROYAL.indd 118 21.11.2011 20:08:47

на странице слева – платье, куртка, перчатки | Rich & Royalна этой странице – платье | Rich & Royalмаска, ожерелье-воротник | Arsenicum

MODA_fOTOSTORY RICH ROYAL.indd 119 21.11.2011 20:08:59

Page 92: Fashion Collection December 2011

топ, пиджак, леггинсы | Rich & Royalкольца | Axenoff Jewellery цепь | Arsenicum

MODA_fOTOSTORY RICH ROYAL.indd 120 22.11.2011 11:49:30

Page 93: Fashion Collection December 2011

топ, пиджак, леггинсы | Rich & Royalкольца | Axenoff Jewellery цепь | Arsenicum

MODA_fOTOSTORY RICH ROYAL.indd 120 22.11.2011 11:49:30

платье, куртка | Rich & Royalобувь | Marc Jacobsкольцо | Axenoff Jewellery

MODA_fOTOSTORY RICH ROYAL.indd 121 22.11.2011 11:45:27

Page 94: Fashion Collection December 2011

ободок | Leonid Alexeevпиджак, платье | Rich & Royalукрашения-птицы | Arsenicum

MODA_fOTOSTORY RICH ROYAL.indd 122 21.11.2011 20:09:44

Page 95: Fashion Collection December 2011

ободок | Leonid Alexeevпиджак, платье | Rich & Royalукрашения-птицы | Arsenicum

MODA_fOTOSTORY RICH ROYAL.indd 122 21.11.2011 20:09:44

топ, джинсы, ремень, перчатки | Rich & Royalшляпа | собственность стилистатуфли | Christian Louboutin

фотограф, post-production | Александра Захаровастилист | Мария Железняковамодель | Анастасия Сладкова, победительница кастинга на обложку, проведенного совместно с маркой Rich & Royal и порталом FashionTime.ruпродюсер | Мария Дыбуноваволосы и макияж | Алексей Горбатюк, L'Oréal Professionnel

MODA_fOTOSTORY RICH ROYAL.indd 123 22.11.2011 14:17:53

Page 96: Fashion Collection December 2011

вечерний челябинск

жакет, блуза, брюки | Escadaсумка | Mango

Page 97: Fashion Collection December 2011

жилет | Manoel Cova by Jun перчатки | Jeanfranco Ferre Fur

Page 98: Fashion Collection December 2011
Page 99: Fashion Collection December 2011

туфли | Escada платье | собственность

стилиста

Page 100: Fashion Collection December 2011

шляпа | Zara пальто | Max Maraперчатки | Mango

серьги | собственность стилиста

Page 101: Fashion Collection December 2011

платье | Alyona Evstifeevaшуба | Mala Mati

фотограф, post-production | Дмитрий Рыбакстилисты | Алена Евстифеева, Ксения Черниковамодель | Надежда Кутузова продюсер | Данил Толмачевволосы | Денис Веримей (AURA)макияж | Владимир Маркин

Благодарим ТРК «Родник» и отель Holiday Inn за помощь в проведении съемки

Page 102: Fashion Collection December 2011
Page 103: Fashion Collection December 2011

иллю

стра

ция

| Але

ксан

дра

Зах

аров

а

collection_shmuts.indd 131 20.11.2011 21:25:56

Page 104: Fashion Collection December 2011

fashion collection

bottega venetaДИЗАЙНЕР: ТОМАС МАЙЕР

COLLECTION_Bottega Veneta 1.indd 132 20.11.2011 21:26:10

Page 105: Fashion Collection December 2011

fashion collection

gucciДИЗАЙНЕР: ФРИДА ДЖАННИНИ

COLLECTION_Gucci 2.indd 133 21.11.2011 20:18:21

Page 106: Fashion Collection December 2011

fashion collection

comme des garconsДИЗАЙНЕР: РЕЙ КАВАКУБО

COLLECTION_Comme des Garson5.indd 136 20.11.2011 21:27:31

Page 107: Fashion Collection December 2011

fashion collection

missoniДИЗАЙНЕР: МАРГЕРИТА МИССОНИ

COLLECTION_Missoni 6.indd 137 21.11.2011 20:18:53

Page 108: Fashion Collection December 2011

fashion collection

LoeweДИЗАЙНЕР: СТЮАРТ ВЕВЕРС

COLLECTION_Loewe 7.indd 138 20.11.2011 21:28:06

Page 109: Fashion Collection December 2011

fashion collection

viktor & rolfДИЗАЙНЕР: ВИКТОР ХОРСТИНГ И РОЛЬФ СНЕРЕН

COLLECTION_Viktor Rolf 4.indd 135 21.11.2011 20:18:36

Page 110: Fashion Collection December 2011

время модыПортал о моде и стиле FashionTime.ru продолжает традицию сезонных ин-терактивных онлайн-спецпроектов и в очередной раз дарит читателям возможность выиграть призы. Сле-дите за постоянными обновлениями портала – практически каждую неделю редакция предлагает поучаствовать в но-вых грандиозных конкурсах и проектах. Призовой фонд сайта – это лучшие про-дукты ведущих косметических марок, брендов одежды и аксессуаров.

Финны в МосквеФинский меховой бренд Linnanen от-крыл представительство в Москве. Марка с семидесятилетней историей специализируется на мужских и жен-ских коллекциях класса люкс. Основ-ные материалы: кашемир, шелк, аль-пака и шерсть в сочетании с мехом соболя и датской королевской шин-шиллы. Кстати, коллекцию осень-зи-ма 2011/12 можно купить и в Челя-бинске – в меховом бутике Manoel Cova, в ТК «Гостиный двор».

будь в стиле!Греческая компания Luxor, специа-лизирующаяся на производстве все-возможных изделий из меха, пред-ставила новую коллекцию полушуб-ков из норки и каракуля, в том числе с отделкой из различных видов меха и кожи. А также презентовала мехо-вые жилеты из рыжей лисы и норки с отделкой из лисицы. Все изделия компании Luxor изготавливаются с учетом высочайших требований к ка-честву и стилю.

fashion accessС 28 по 30 марта в выставочном ком-плексе Convention & Exhibition Centre в Гонконге пройдет выставка кожаных из-делий Fashion Access. На одной площад-ке соберутся ведущие производители текстильной промышленности, партнеры и байеры. По сложившейся традиции, организаторы подготовят настоящее шоу, где будут представлены модные тенден-ции осени-зимы 2012/13 года. www.fashionaccess.aplf.com

замри!Вы уже видели фото тех, кто застывает в самых странных позах в неожиданных местах, например, сидя на голове како-го-нибудь памятника? Это новые моло-дежные движения – оулинг и планкинг. А теперь появится боскинг! И занимать-ся этим будут на катке Красной площа-ди у пресс-волла MainPeople. Следите за анонсами на MainPeople, и вы смо-жете поучаствовать в боскинге, а также выиграть призы.

мир питонескаAhmad Tea и Додо Мэджик Букрум представляют книгу «Питоны о Пи-тонах». Это уникальный авторский взгляд на величайшую комик-группу ХХ века. Особым украшением кни-ги стали 64 страницы фотоматериа-лов из личных архивов Питонов. До-полнительно все ценители стильного юмора получат в подарок от бренда Ahmad Tea – коллекцию открыток-де-мотиваторов в британском духе.

110 дневник

Page 111: Fashion Collection December 2011

иллю

стра

ция

| Але

ксан

дра

Зах

аров

а

event_shmuts.indd 151 22.11.2011 10:54:24

Page 112: Fashion Collection December 2011

ОксанаПараскевичЕвгенийиАннаПанченкоОльгаВещикова АлексейБоровскихВладиславГеоргиев

АльбинаЛобанкова

ЛюбовьАндреева

ДарьяЧебурковаиДанилТолмачевТатьянаКарякаОлесяТрусоваНатальяОбухова

ВикторияШпагина

ИнгаиОлегБабины

КристинаСафоноваиСветланаПолякова

ОльгаДанникова МихаилЛоховДмитрийГолодягин

ТаисьяМурдасоваЮлияСеврюкова

ДмитрийЧернышковАннаСмачнаяТатьянаСюсикова

ЕкатеринаВасильева СветланаНиконоваАлександрЯдрихинскийЛилияГилинская

ЯнаОвчинникова

FASHION PRIZE25 ноября в ЦИМ «Покровский пассаж» со-стоялся розыгрыш призов среди постоянных клиентов. Разыгрывались модные гаждеты от Apple и подарочные сертификаты Покровско-го пассажа. Отдельно хочется отметить кли-ентку отдела Multiboutique, Наталью Обухову, выигравшую сразу два приза: IPhone и серти-фикат Покровского пассажа, а так же Алексея Боровских, получившего MacBook Air. Главный приз – IМac, достался постоянному клиенту от-дела Ermenegildo Zegna Дмитрию Голодягину. Вниманию гостей вечера был представлен но-вогодний fashion-показ зимних коллекций. В рамках события также состоялось подведение итогов фотоконкурса Fashion Look. В течение нескольких недель посетители известного ин-тернет-портала голосовали за самую стильную, по их мнению, участницу. Победительницей была объявлена Светлана Никонова, набрав-шая наибольшее число голосов. ВадимЧудинов

ТатьянаЛукьянова

Page 113: Fashion Collection December 2011

МОДА

ГОСТИНый ДВОР, УЛ. КОММУНы, Д. 60, ТЕЛ.(351) 263 77 83, 263 06 63, DI JEAnS, УЛ. СВОБОДы, Д. 70, ТЕЛ. (351) 263 39 24, УЛ. КРАСНАЯ, Д. 67. Т. 8 961 794 07 30, ESCADA, УЛ. ВОРОВСКОГО, Д. 15 Г, ТЕЛ. (351)281 42 15, FIERA, УЛ. ЕЛьКИНА, Д. 45, ТЕЛ. (351) 263 56 68, nEw SEASOn,ГАЛЕРЕЯ ELETTI, «ЧЕЛЯБИНСК-СИТИ», УЛ. КИРОВА, Д. 159, 3 ЭТАЖ, ТЕЛ. (351) 779 44 55, LA SCALA, УЛ. ПУШКИНА, Д. 65, ТЕЛ. (351)235 73 39, COLLECTIOn, УЛ. ЦВИЛЛИНГА, 28, ТЕЛ. (351)263 66 23; УЛ. ВАСЕНКО, Д. 96, 1 ЭТАЖ, ТЕЛ. (351) 245 34 82; ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА, Д. 71, ТЕЛ. (351) 266 34 82, FABI, СВЕРДЛОВСКИй ПРОСПЕКТ, Д. 65, ТЕЛ. (351) 265 14 70, XXI ВЕК V.I.P., СВЕРДЛОВСКИй ПРОСПЕКТ, Д. 63, ТЕЛ. (351) 263 25 10, ГАЛЕРЕЯ ELETTI, «ЧЕЛЯБИНСК-СИТИ», УЛ. КИРОВА, Д. 159, 1 ЭТАЖ, ТЕЛ. 8 951 813 44 05, MAX MARA, ПР. ЛЕНИНА, Д. 52, ТЕЛ. (351) 263 42 50, MARELLA, УЛ. КИРОВА, Д. 86, ТЕЛ. (351) 266 18 88, UnO, УЛ. ЕЛьКИНА, Д. 43, ТЕЛ. (351) 265 10 01, ПОКРОВСКИй ПАССАж, УЛ. КИРОВА, Д. 110, ТЕЛ. (351 )265 27 77, IQOnS, ПР.ЛЕНИНА 52/СОВЕТСКАЯ 38, ТЕЛ.(351) 263 06 35, BLACKY DRESS, УЛ. КОМУННы, 127, ТЕЛ.(351) 265 81 38, PEnnYBLAK, ТРК «КУБА», УЛ. ЦВИЛИНГА, Д. 25, 1 ЭТАЖ, ТЕЛ. (351) 245 26 66, nAF-nAF, ТРК «ГОРКИ», УЛ. АРТИЛЛЕРИйСКАЯ, Д. 136, 2 ЭТАЖ, ТЕЛ. (351) 247 18 42, CORSO COMO, ТРК «РОДНИК», УЛ. ТРУДА, Д. 203, 2 ЭТАЖ, ТЕЛ. (351) 728 40 03, TRIUMPh, ТРК «РОДНИК», УЛ. ТРУДА, Д. 203, 2 ЭТАЖ; УЛ.ТРУДА, Д. 166, 2 ЭТАЖ, ТЕЛ. (351) 266 52 86; УЛ. РОССИйСКАЯ, Д. 194, 2 ЭТАЖ, ТЕЛ. (351) 247 71 08; ПРОСПЕКТ ЛЕНИНА, Д. 41, ТЕЛ. (351) 216 04 62, RICh&ROYAL, Г. МОСКВА, ТЦ ВРЕМЕНА ГОДА, 3 ЭТАЖ, МАГАЗИН PORTFOLIO, ТЕЛ.:(495) 926 48 51; EGO BOuTIquE, Г. МОСКВА, ТЦ АТРИУМ, ЗЕМЛЯНОй ВАЛ 33, 3 ЭТАЖ, МАГАЗИН EGO BOuTIquE

КРАСОТА

GERnETIC, ПР. ЛЕНИНА, Д. 66, ТЕЛ. (351) 263 51 92; (351) 264 01 34, ГАРМОНИЯ, УЛ. ТРУДА, Д. 173, ТЕЛ. (351) 263 65 45, ЛИНЛАйН, УЛ. КАРЛА МАРКСА, Д. 83, ТЕЛ. (351) 263 33 72, (351) 266 32 86, OVL, УЛ. СВОБОДы, Д. 98, ТЕЛ. (351) 237-47-66, КОМИЛьфО, УЛ. ЕЛьКИНА, Д. 43, ТЕЛ. (351) 265 97 27, ЭТуАЛь ДЕ жЕНЕСС, УЛ. КАРЛА МАРКСА, Д. 48, ТЕЛ. (351)246 66 62, ChOCOLAD, ПЛОщАДь МОПРА, Д. 10, ТЕЛ. (351) 247 48 80, SALOn, УЛ. ЧАйКОВСКОГО, 54 Б, ТЕЛ: (351) 731 12 68, САфАРИ, УЛ. ТРУДА, Д. 173/КЛАРы ЦЕТКИН, 7, ТЕЛ. (351) 265 78 61, (351) 265 78 38, МОДНый ДОМ «Я», УЛ. ПУШКИНА, Д. 32, ТЕЛ. (351) 263 79 60

ЛЮДИ

ОТЕЛь «ВИКТОРИЯ», УЛ. МОЛОДОГВАРДЕйЦЕВ, Д. 34, ТЕЛ. (351) 210 00 20, (351) 268 91 91, SOhO-BAR, РЕСТОРАН, УЛ. МОЛОДОГВАРДЕйЦЕВ, Д. 34., ТЕЛ. (351) 268 91 91 (Д. 216), 210 00 20, hOLIDAY Inn ChELYABInSK, УЛ. УНИВЕРСИТЕТСКАЯ НАБЕРЕЖНАЯ, Д. 18, ТЕЛ. (351)749 86 00, (351) 749 86 06, БЕРЕЗКА, СМОЛИНО, УЛ. ЧАПАЕВА, Д. 118, ТЕЛ. (351) 262 09 55, 267 30 30, 271 55 55, ПАРКСИТИ, УЛ. ЛЕСОПАРКОВАЯ, Д. 6, ТЕЛ. ТЕЛ. (351) 731 22 22, 265 44 55, 265 40 30, РИЭЛТ-СТРОйКОМ, УЛ. КАСЛИНСКАЯ, Д. 5, К.1 ТЕЛ. (351) 731 99 99, уРАЛСТРОйЭКСПО, ИНТЕРьЕРНый САЛОН, УЛ.ЭНТУЗИАСТОВ, Д.15 Д, 2 ЭТАЖ, ТЕЛ. (351)265 90 78, 265 90 77, АВИНьОН, КОФЕйНый САЛОН, УЛ. СОВЕТСКАЯ, Д. 38, ТЕЛ. (351) 263 73 81, 246 20 20, АуДИ ЦЕНТР ЧЕЛЯБИНСК, УЛ. ЧИЧЕРИНА, Д. 52, ТЕЛ. 247 0000, АВТОМИР, УЛ. ЧЕРКАССКАЯ, Д. 19, ТЕЛ. (351) 245 45 45, КЕРГ, УЛ. НОВОЭЛЕВАТОРНАЯ, Д. 49, ТЕЛ. (351)259 68 68, LAnD ROVER, УЛ. БРАТьЕВ КАШИРИНыХ, Д. 137, ТЕЛ. (351) 750 07 14, JAGUAR, УЛ. БРАТьЕВ КАШИРИНыХ, Д. 137, ТЕЛ. (351) 750 07 14, ГОЛьфСТРИМ, УЛ. БР. КАШИРИНыХ, Д. 126, ТЕЛ. (351)749 09 09, LEXUS-ЧЕЛЯБИНСК, ПР. ЛЕНИНА, Д. 3Е/1, ТЕЛ. (351) 799 7 999, 799 90 40, 799 90 39, М-СЕРВИС, УЛ. БР. КАШИРИНыХ, Д. 139, ТЕЛ. (351)281 55 55,281 77 77, MERSEDES-BEnZ, ТРОИЦКИй ТРАКТ 7 КМ, СТР.3, ТЕЛ. (351)211 05 15, 211 06 16, InFInITI, УЛ. БР. КАШИРИНыХ, Д. 141А, ТЕЛ. (351)734 94 94, hOnDA, УЛ. БР. КАШИРИНыХ, Д. 147, ТЕЛ. (351) 282 27 00, 282 26 26.

Page 114: Fashion Collection December 2011

События февраляВ середине месяца зададимся вопросом «Куда лететь?» Варианты ответа: на показы в Нью-Йорк, на гольф в Дубай или на кинофестиваль в Берлин.

Париж 28 февраля – 7 мартаЛос-Анджелес 26 февраляМилан 22–28 февраля

Лондон 17–22 февраляБерлин 9–19 февраля Нью-Йорк 9–16 февраля

Дубай 9–12 февраля Лондон 8 февраляСанкт-Мориц 5, 12, 19 февраля

Старая шотландская марка Pringle of Scotland в 2000-х за несколько сезонов стала ультрамод-ной. В прошлом году с ней стал работать Али-стер Карр. Оцениваем, какова его коллекция.

На Берлинском кинофестивале состоится ретроспектива фильмов советской киносту-дии «Межрабпом» и ее немецкого филиала «Прометей».

После роскошных и эпатажных показов дизай-неров на Olympus Fashion Week понимаешь, почему США называют «Страной свободных и храбрых».

Турнир Dubai Desert Classic на роскошных полях Emirates Golf Club по праву считается одним из самых престижных в мире соревно-ваний по гольфу.

Три февральских воскресенья подряд на гор-нолыжном курорте Санкт-Мориц проводятся скачки White Turf. Наездники соревнуются на глади замерзшего озера.

Sonia Rykiel теперь с новым дизайнером Эй-прил Крайтон, из Ungaro ушел Джайлз Дикон, и новую коллекцию создала команда из 35 чело-век. Шоу увидим на парижской Неделе моды.

Кто будет самой красивой парой на 84-й цере-монии вручения наград американской кино-академии? Вопрос пока открыт. А на прошлом «Оскаре» это были Энн Хэтэуэй и Валентино.

Что называется «окунуться в атмосферу» во время миланской Недели моды можно, если остановиться в отеле, который недавно открыл Джорджо Армани на Виа Мандзони.

На аукцион Sotheby's будет выставлен неиз-вестный пейзаж Густава Климта «Берег озера с березами». В 2012 году – 150 лет со дня рожде-ния самого известного художника стиля модерн.

fashion collection

160 события

EDITORIAL_Calendar.indd 160 21.11.2011 20:29:04

114 события

Page 115: Fashion Collection December 2011

События февраляВ середине месяца зададимся вопросом «Куда лететь?» Варианты ответа: на показы в Нью-Йорк, на гольф в Дубай или на кинофестиваль в Берлин.

Париж 28 февраля – 7 мартаЛос-Анджелес 26 февраляМилан 22–28 февраля

Лондон 17–22 февраляБерлин 9–19 февраля Нью-Йорк 9–16 февраля

Дубай 9–12 февраля Лондон 8 февраляСанкт-Мориц 5, 12, 19 февраля

Старая шотландская марка Pringle of Scotland в 2000-х за несколько сезонов стала ультрамод-ной. В прошлом году с ней стал работать Али-стер Карр. Оцениваем, какова его коллекция.

На Берлинском кинофестивале состоится ретроспектива фильмов советской киносту-дии «Межрабпом» и ее немецкого филиала «Прометей».

После роскошных и эпатажных показов дизай-неров на Olympus Fashion Week понимаешь, почему США называют «Страной свободных и храбрых».

Турнир Dubai Desert Classic на роскошных полях Emirates Golf Club по праву считается одним из самых престижных в мире соревно-ваний по гольфу.

Три февральских воскресенья подряд на гор-нолыжном курорте Санкт-Мориц проводятся скачки White Turf. Наездники соревнуются на глади замерзшего озера.

Sonia Rykiel теперь с новым дизайнером Эй-прил Крайтон, из Ungaro ушел Джайлз Дикон, и новую коллекцию создала команда из 35 чело-век. Шоу увидим на парижской Неделе моды.

Кто будет самой красивой парой на 84-й цере-монии вручения наград американской кино-академии? Вопрос пока открыт. А на прошлом «Оскаре» это были Энн Хэтэуэй и Валентино.

Что называется «окунуться в атмосферу» во время миланской Недели моды можно, если остановиться в отеле, который недавно открыл Джорджо Армани на Виа Мандзони.

На аукцион Sotheby's будет выставлен неиз-вестный пейзаж Густава Климта «Берег озера с березами». В 2012 году – 150 лет со дня рожде-ния самого известного художника стиля модерн.

fashion collection

160 события

EDITORIAL_Calendar.indd 160 21.11.2011 20:29:04

Page 116: Fashion Collection December 2011