f. déroche, the qur'an of amagur, in mme 5 (1990-1991), pp. 59-66

8
The Qur'án of Am a!ír fu F. Déroche. A few years ago, during a first investigation into the collection of the Tilrk ve Islam Eserleri Míizesi in Istanbul, I discovered a few pages from one of the most important manuscripts for the study of the history of the Islamic book during the firstcenturies of the Higra: the Qur'án of Amá[[r1. The flrst appear- anceof this manuscript in the field of palaeographic studies dates back to the publication by B. Moritz of his article on 'Arabia' in the first edition of the Enct'clopaedia of Islam. On plate IV, there was a reproduction of a page of this verydistinctive Qur'án, a fragment of which was kept in the then Khedival Library in Cairo2. Like most early Qur'áns, it is written on parchment, in oblongformat; it has only three linesto the pageand, in the upper margin of eachrecto side,a note stating that Ama{ur madeit a x'aq1[ (plareI). The page sizeis approximately 125 x 195 mm. In the field of earlyArabic palaeography. the main problem is that of establishing a chronology. For the timebeing, three main approaches arein use. Oneway is to establish a relation between the manuscript and the inscriptions on stone, metal, etc.. But the differen- cesin the material create importantvariations in the script itself,and very little has beenachieved so far through this method. Another way,whichwasalready used by E. Schroeder3, is to use the illuminations foundin a manuscript for dating purposes. Art history makes findingdatedelements in other fields possible, but it makesthe manuscripts and the writing itself secondary itemsand the datings are always approxi- mate. The third, and main approach is the search for dated manuscripts, the writing of which could then give an indication of time for all related scripts. The lack of dated manuscripts did not allow us to achieve any significant results until recently. But it is this lack whichmade the few dated manuscripts, like Amàglr's Qur'án, so important. The collection which I havebeen investigating tho- roughlyduring the past five years, that of the Tilrk ve IslamEserleri Mtizesi in Istanbul, is probablythe most importantcollection of early Islamicmanuscripts. at least by its size (about210,000 folios). Thanksto the many dated documents I have found it may offer an important contribution to the history of Arabic script. The datedmanuscripts are actually only parts of the original manuscripts. Being mostly Qur'áns, theywere kept in a kind of genizain the courtyard of the Great Mosque in Damascus,until a fire at the end of the l9th century made it necessary to remove them. Syria was then part of the Ottoman Empire. The collection was thus carried to Istanbul: the best manuscripts went to the Topkapr Library and the rest was sent to Ihe Evkaf Museum - later Tilrk ve Islam Eserleri Miizesi - where it has been kept under the name of $am Evrakr, 'the Syrian papers.'a This incredible amount of documents is curreritly under study and will enableus to form a clearerpicture of early Islamic bookmaking. In this respect,the Qur'án of Amáglr provides a good exampleof the answers we may expect,but also of the difficulties which are awaiting us when we turn to those most venerable manuscripts. When the repro- duction of this Qur'án was published by Moritz, it immediately provided a date, for Amá[ur was the name of the 'Abbásid governor of Damascusbetween 256i870 and 264i818s.It was in fact the oldest dated Qur'án known, since two of those listed by Moritz proved to be more recent than he thought (Biblio- thèque Nationale 336 and Cairo 387)ó. In any case, what we already knew was sufficient to ascertain ( I ) the palaeographic type of the script, and (2) its approximate position in the chronology. The new material discovered in Istanbul does not modify these two basic facts, but a more completeunderstanding of this particular manuscript can be obtained. In all, 242 folios of the Qur'án have beendiscovered in the Istanbul collectionT.some of them with a full page illumination; more importantlY, two of the waqfiyyas,one of which is complete, give us extremely interesting information about the manuscript.We now know that this manuscript was made a waqf during the year 2621875-876. One of the waqfiyyas is dated Sa'bán 262 I April 30-May 28,876 (plate II)8. The oÍher waqlfiyyadates from Ramadán 262 I May 29- June27,876e. This is not surprising, since, as we have already seen, Amàgflr was governor of Damascus between 256 and 264. But the manuscript did not belong to a mosque in Damascus. As is stated in one of the two documents, the Qur'án was made a waqf in the city of Tyre (in modern Lebanon).The name of the mosque or of the religious foundation is not given. This is confirmed by a note on the verso side of a folio from the fourth {uz', where a later hand has written: Manuscripts ofthe Middle East 5 (1990-1991) (,' Ter Lugt Press. Donkersteeg I9.2312 HA Leiden. Netherlands. l99l ISSN0920-0401

Upload: dodang

Post on 09-Dec-2016

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

The Qur'án of Am a!ír

fu F. Déroche.

A few years ago, during a first investigation into thecollection of the Tilrk ve Islam Eserleri Míizesi inIstanbul, I discovered a few pages from one of themost important manuscripts for the study of thehistory of the Islamic book during the first centuries ofthe Higra: the Qur'án of Amá[[r1. The flrst appear-ance of this manuscript in the field of palaeographicstudies dates back to the publication by B. Moritz ofhis article on 'Arabia' in the first edition of theEnct'clopaedia of Islam. On plate IV, there was areproduction of a page of this very distinctive Qur'án,a fragment of which was kept in the then KhedivalLibrary in Cairo2. Like most early Qur'áns, it iswritten on parchment, in oblong format; it has onlythree lines to the page and, in the upper margin ofeach recto side, a note stating that Ama{ur made it ax'aq1[ (plare I). The page size is approximately 125 x195 mm.

In the field of early Arabic palaeography. the mainproblem is that of establishing a chronology. For thetime being, three main approaches are in use. One wayis to establish a relation between the manuscript andthe inscriptions on stone, metal, etc.. But the differen-ces in the material create important variations in thescript itself, and very little has been achieved so farthrough this method. Another way, which was alreadyused by E. Schroeder3, is to use the illuminationsfound in a manuscript for dating purposes. Art historymakes finding dated elements in other fields possible,but it makes the manuscripts and the writing itselfsecondary items and the datings are always approxi-mate. The third, and main approach is the search fordated manuscripts, the writing of which could thengive an indication of time for all related scripts. Thelack of dated manuscripts did not allow us to achieveany significant results until recently. But it is this lackwhich made the few dated manuscripts, like Amàglr'sQur'án, so important.

The collection which I have been investigating tho-roughly during the past five years, that of the Tilrk veIslam Eserleri Mtizesi in Istanbul, is probably the mostimportant collection of early Islamic manuscripts. atleast by its size (about 210,000 folios). Thanks to themany dated documents I have found it may offer animportant contribution to the history of Arabic script.The dated manuscripts are actually only parts of theoriginal manuscripts. Being mostly Qur'áns, they were

kept in a kind of geniza in the courtyard of the GreatMosque in Damascus, until a fire at the end of thel9th century made it necessary to remove them. Syriawas then part of the Ottoman Empire. The collectionwas thus carried to Istanbul: the best manuscriptswent to the Topkapr Library and the rest was sent toIhe Evkaf Museum - later Tilrk ve Islam EserleriMiizesi - where it has been kept under the name of

$am Evrakr, ' the Syrian papers. 'a This incredibleamount of documents is curreritly under study andwill enable us to form a clearer picture of early Islamicbookmaking.

In this respect, the Qur'án of Amáglr provides agood example of the answers we may expect, but alsoof the difficulties which are awaiting us when we turnto those most venerable manuscripts. When the repro-duction of this Qur'án was published by Moritz, itimmediately provided a date, for Amá[ur was thename of the 'Abbásid governor of Damascus between256i870 and 264i818s. It was in fact the oldest dated

Qur'án known, since two of those listed by Moritzproved to be more recent than he thought (Biblio-thèque Nationale 336 and Cairo 387)ó. In any case,what we already knew was sufficient to ascertain ( I )the palaeographic type of the scr ipt , and (2) i tsapproximate position in the chronology. The newmaterial discovered in Istanbul does not modify thesetwo basic facts, but a more complete understanding ofthis particular manuscript can be obtained.

In all, 242 folios of the Qur'án have been discoveredin the Istanbul collectionT. some of them with a fullpage i l luminat ion; more important lY, two of thewaqfiyyas, one of which is complete, give us extremelyinteresting information about the manuscript. We nowknow that this manuscript was made a waqf duringthe year 2621875-876. One of the waqfiyyas is datedSa'bán 262 I Apri l 30-May 28,876 (plate I I )8. TheoÍher waqlfiyya dates from Ramadán 262 I May 29-June27,876e. This is not surpr is ing, s ince, as we havealready seen, Amàgflr was governor of Damascusbetween 256 and 264. But the manuscript did notbelong to a mosque in Damascus. As is stated in oneof the two documents, the Qur'án was made a waqf inthe city of Tyre (in modern Lebanon). The name of themosque or of the religious foundation is not given.This is confirmed by a note on the verso side of a foliofrom the fourth {uz', where a later hand has written:

Manuscr ip ts o f the Midd le Eas t 5 (1990-1991) ( , ' Ter Lugt Press . Donkers teeg I9 .2312 HA Le iden. Nether lands . l99 l ISSN 0920-0401

60 MANUSCRIPTS OF THE MIDDLE EAST 5 ( I990-I99I)

,* sph t-_-*L

$t.e

'ffi$1p"."

Plate I . The Qur 'án of Amàgur. Par t of . r7ra LVI I I . 11. in gr : '28. wi th larTf-n61. waqt t / 'uha Ámdgf i ro l e rhead . MS I s tanbu l . T IEM. SE 12989 l b .

,i11iir:: i :: l,:illitil

',rliIr.:lllli

:ríri:l

3ï ' ï , l i

k:t

* .' , rí i

&

' )).'-

",,l,llll

--

....il'';....'..:,'*|.:l]........l';.....].

Plate II. The Qur'án of Amágur. One of the v;aqfivyas. This waqfiy1'a is dated Sa'bán 262 (April 30 -

,

l.1,,ll..1'.,tti,ili

41iÀFir,rrll:lilrilrr,

i l l : i : '

May 28, 876). MS Istanbul, TIEM, SE 13768i l .

:trlii

F. DÉROCHE. THE QURÀN oF AMÁÓOR 6 l

Ama$ur made it a waqf in the city o.f Tyrero. Finally,we are also told that this Qur'án was a thirty-volumeset. This fact had not yet been ciear because the size ofthe script, with three lines to the page, could just aseasily create the impression that it was a sixty-volumeset.

The dates given in the two waclfivvas show thatalmost two months elapsed between the redaction ofthe two texts. The older text is found at the beginningof the fourth !uz' (sÍarting at Qur'àn III, 9l). Theother one is located at the end of a volume endingwith Qur'àn XX, 114, that is to say, a little before theplace which is now indicated as the end of the six-teenth guz'in modern Qur'àn editions. Does this meanthat more than a third of the Qur'án was copiedduring this period? This is not to be ruled out. if wecompare these data with those found in modernmanuscripts (see for example the ser ies in paris,Bibliotheque Nationale, Arabe 542:but for a differenttiming see Baybars' Qur'àn, for which at least oneyear was neededll). Nevertheless, we cannot be surethat a work of such calligraphy could be realised soquickly.

It is possible that another explanation should befound. In these two cases, the w,affiyya comes beforeor after an illuminated double-page, with one line oftext in the middle of the illumination; if we lookcloseiy at the nuns of the w'aq1ftyya and compare themwith those of the text written in the centre of theillumination, we find the same ductus, very differentfrom that used in the rest of the manuscript . The alifs,too, are markedly different with their upper shaftslightly bent to the left. We are thus led to think thatthe illuminator responsible for the text on the illumi-nated pages, was another man than the calligrapher incharge of the copying of the rest of the manuscript. Assoon as he had finished his work. the illuminatorcopied ïhe waqlfiyya and gave the volume to themosque (or whatever i t was).

In the second document (the one dated Ramadan262, which was fully preserved). it is stated that themanuscripts were fi sunduqatn. What were these twosunduqs? In other statements of about the same age,when a Qur'án set was kept in a box, we are told thatthe volumes are in a fibuí (in the singuiar)l2. Whatdoes the word sundilq mean here? What is the diffe-rence - if any - between a rabut and a sundu4? Doesthis unusual choice of two boxes for the same setreflect the desire of better sheltering the volumes,which were already protected by bindings which lclokedlike boxes, the sides of the closed book being hiddenby a leather casing glued onto the inside of the lowerboard13. Unfortunately, no fragment of this manu-script has come down to us complete with its binding.

The style of the script used for the copy of thismanuscript, which I call D I (in accordance with thetypology developed for the study of the BibliothèqueNationale collection of ancient Qur'ànic manuscripts)1a,

is well attested in the 3rd/9th century. It is, forexample, the style of the 'Abd al-Mun'im Qur'án, amanuscript with a vraqlfiyya dated p[ al-Qa'da 298 1July 9111s. I t is assuredly one of the most br i l l iantcalligraphic styles developed during this period. Itsmain features are the alif with its crescent-shapedlower extremity and the nin with a return pointingslightly upwards. As shown on the chart I, in a sampleof 97 Qur'án copies in D I style, the script is associatedmainly (78.35%) with manuscripts with five to ninelines to the page where the height of a single line israther important. Its average size is between almost22mm (for D I manuscripts with 5 lines to rhe page)to about I I mm (for D I manuscripts with 9 lines tothe page). By comparison, in a sample of 122 manu-scripts written in B II style,75o/o have 14 to 16lines tothe page, with an average size of the line of about 5 to6 mm1ó. How does the Qur'án of Amágur f i t thesecharacteristics? The palaeography, as far as the shapeof the letters is concerned, is clearly that of the D Ifamily, with the use of maiq in some cases in order tof i l l the last page(s) of a guz'(plare I I I )1?; but the l ineheight is comparatively larger than usual D I script,being approximately 29 mm (though there are somemanuscripts of the same family with lines which are 38mm high)18. Anyway, the Qur'àn of Amágur shows ascript at the upper limit of D I, which means that thescript is that of a particularly carefully-made manu-script, especially when we remember that the threelines to the page format is rather uncommonle.

On the other hand, the size of the page is similar tothat of most of the oblong manuscripts of the t ime20.We are led to think that the bi-folio size was indeedbest adapted to the most economic use of the parch-ment. If we look at the two curves on chart II showingthe comparative distribution of the page size of the BII and D I palaeographic families, where the size isgiven by adding up the height and the width of thepagezr, we can see that the two peaks in each of thetwo clusters of manuscripts so widely different -palaeographically speaking - from each other arealmost identical with a meagre 4 cm difference; Amà-[[r's Qur'án is found within this double peak.

The quires cannot be precisely reconstructed, but wehave a rather clear idea of what they were. In moreï.han 90oÁ of the parchment manuscripts of thisperiod, the quires comprise ten folios; the hair sideappears on the outside and the fol ios fol low asequence quite unlike that of western manuscripts. Infact, the flesh sides face the hair sides, except in themiddle of the quire, where two flesh sides face eachother, and between two quires, where two hair sidesmeet. The quires are usually made of a combination ofbi-folios and isolated sheets22; the last ones are as arule inserted in a symmetrical way between the bi-folios (for example, folios 3 and 8 in a quire of ten)23.A number of 177 folios of the Qur'àn of Amàg[rcould be identified as bi-folios - 1l beins in fact

62 MANUSCRIPTS OF THE MIDDLE EAST 5 ( I990-I991)

lin t'/page

t o

1 5

1L

1 3

, 1 4I L

1 1

1 0

3

6

7

6

5

+

3

Chart I. Comparative chart of B II and D I scripts. The size of the circles is related to thenumber of manuscripts in B II or D I script for a given number of l ines/page (the numberwritten in the circle or next to it is the number of manuscripts; when only one manuscriptwas found, no number is given next to the circle). The place of the centre of each circlecorresponds to the average value of the height of the l ine, indicated on the abscissa. The

parts projecting from the circle connect the extreme value of the height of the l ine.

2

F. DÉROCHE. THE QURÀN OF AMÀÓ[R 63

j**{ , , "-fa-*à"*:

*ryf knr*** i d

,X"Já ÉN

F,t

* '* , ,

&

ft"L*

. it't *

. ' * t

Plate III. The Qur'án of Amágur. Part of suraYI,104. in !uz'7. with x'aqfnote awqa,faha Amagir overhead.MS Istanbul . TIEM. SE 326,1.

*iï

o/

30

z8

z6

LL

LL

LV

1 8

t o

a 1

1 0

I

b

+2,

D I

B I I

IIIIII

III

260 300 3+0 380 120 +60 500 5+0 580 620

Chart IL Comparative chart of the page size of B II and D I manuscripts.

660

o4 MANUSCRIPTS OF THE MIDDLE EAST 5 ( I 990 - ] 99 I )

broken bi-folios - and 32 as isolated sheets: 81.2%and 18.8%, respect ively. On the basis of provisionalresults of a limited study of the Damascus collection,the quires most commonly found in manuscripts ofthis age are either of 5 bi-foli os (23%) or 4 bi-foliosand2 isolated sheets ( that is, l0 fol ios; 40oÁ)24.In thelatter case, the components are respectively 80 and20oÁ in a single quire. The figures we have given forthe Qur'án of Amá[[r, if reliable for deducing a rulefor the whole manuscript, mean that it was made ingood part with quires of the second type. It thus seemsthat the artist or artists who conceived this Qur'án,using the most readily available material (pages withroughly 300 mm height plus width, and quires of veryordinary composition), sought to show its lavishnessin terms of writing. To sum up: the manuscript is verynormal in terms of codicology, but quite unusual byits calligraphy.

The fragments which were discovered in Istanbulrepresent many of the a{za'; twelve of them are stil ltotal ly lacking: numbers I I , VI, VII I . IX. XII . XIV.XVIII to XXI, XXV and XXVI. The warlf is recordedin the upper margin of every recto; two formulationsare used. either vtaqa.faha Amagur or ax'qafaha Ama-grzr. Does this mean that there were two Qur'áns inthe thirty a{za'? This is a possible explanation. Butwith one quite understandable exception (that of arestoration), all the fragments from sura II to VI (thatis {uz' I to VII) bear aw,qafaha: the remaining folioshave v,aqafahA. I djd not find any fragment from suraIII, for example, bearing in its upper margin the wordswaqafaha Amagur. I would therefore prefer anotherexplanation. Either the person responsible for thesenotes (in case he is not the calligrapher himself)changed the formulation after a few a{za'or. tf it wasthe calligrapher who wrote the notes. we may have anindication that there were at least two copyists. Still.palaeographical analysis does not allow us to be moreconclusive. In the upper margin of the two fragmentsremaining from the 24th guz'. n'aqafaha was evenadded in a more cursive script. An earlier discoverymade in the Istanbul collection seems to be confirmedhere2s. I had noticed a few fragments with a verypeculiar script, associated with a full page illuminationdated 314/926-7. All these fragments come from twoplaces, the beginning of the fifth !uz' (.suraIY) and thellth !uz' (sura IX, verse 93). It must have been anearly repair of parts damaged for some reason. Thesefolios have the waqafaha-note in their upper margins(even those from silra IY, which should bear theawqafaha notes), but in a script more closely related tothe new one.

Thus it seems that everything is in order with thismanuscript. The few details which we have mentioneddo not cast any shadow on the fact that the thirtya$za' were made a wac4f in Tyre during the year 2621875-6. The illuminations will nevertheless show a morecomplicated picture. In this Qur'án, the verse ends are

not indicated; we only find a golden ha'aI the end ofevery fifth verse and a circle (according to my typo-logy: 2'AII2ó) with the name of the tens in goldenletters for the tenth verse. The sura headings arelimited to the sura name and the number of its verses,in golden letters. As a special indication of the begin-ning or the end of the volumes corresponding tothe {uz' - I have found seven illuminated pages(excepting the one dated 3141926-7, corresponding tothe early repair already mentioned2T). Two of themare in their pristine state, that is, as a double-page.The other ones are reduced to the half of the orisinalfull i l lumination.

There is a very obvious difference between a groupof five illuminations2s (plate IV) and two others2e.The latter, which are incidentally the two double pagesand also those with the waqfi.v-1'a, serve as a frame forone line of text; the ruling is made with ink. The otherfive illuminations are purely decorative and all havethe same appearance. that of a rectangle, the length ofwhich is twice its width. The outlines have been ruledbeforehand with a dry point. The components of theirdecoration are closely related and quite apart fromthose of the two frames3o. I t is certain that the twoseries are the work of two different artists (or work-shops). I t might be a simi lar s i tuat ion to the one wefound for the Íwo vaqf formulations in the uppermargins. But in one case. that of sura XX, we encoun-ter an illuminated frame closing a division of the

Qur'án at verse I14, and we have two illuminatedpages occurring at the junction between verses 125and 126 of the same sura. We must then conclude thatthere were two sets of thirty a{za'. Unfortunately, acloser palaeographic examination of the fragments didnot allow us to distinguish two decidedly differenthands.

This manuscript - or. better. these manuscriptsprovide us with a new group of dated illuminations,which will prove interesting in the study of this aspectof the art of the book. Styiistically speaking, theseornaments are not new. since a limited number ofrelated illuminations has already been published. Still,owing to the fact that they are among the very fewdated ones, their contribution to a better knowledge ofthe early Arabic art of the book cannot be easilydismissed. In addition to what we can learn about D Iscript, Amá[[r's Qur'án gives a good idea of thetechniques developed by early Arabic bookmakers,who tried to find the best use of the skin for the ratherdifficult format of these oblong manuscripts. Theymanaged to do this by inserting what were leftoversafter cutting the parchment into the strips of roughly400 x 130 mm, which once folded became oblong bi-folios.

The manuscript also provides us with new informa-tion on Middle Eastern libraries during this period.Amáglr's Qur'án is not the only one in the Istanbulcollection to have been transfetred from Tvre to

F, DÉROCHE. THE QURÀN OF AMÀÓUR 65

Damascus3l. It is not even the only one to have beentransferred from another place to Damascus. I havealso found manuscripts coming from Ramla, Asqalonand Jerusalem32. In his Studies in the History oJ theArabic Script, Salàh al-Din al-Munajjid mentions aplace where al-pahabr, in his history, says that theAtabek Tughtakin brought 'an ' lJtmánic

Qur 'àn'from Tiberias to Damascus33. And this, says al-Munajjid, happened in the year 49211098-99, the verytime of the capture of Jerusalem by the Crusaders. Itis possible that there was more movement in that areaat that time and that many Qur'ánic manuscripts weretaken away to safer places. Incidentally, it is possiblethat some manuscripts were also taken as far away asEgypt. There was a part of Amá[[r's Qur'án in Cairo,where Moritz saw it. and I can mention one manu-script now in the Bibliothèque Nationale in Paris,formerly in the mosque of 'Amr, which originally wasmade a t+aq;f in a maihad outside Tyre3a. This calls forprudence when dealing with early manuscripts. Theplace in the Islamic world where they were kept maybe only one stage in a tumultuous story.

With the discovery of the Íwo waqfiyycs and the tworelated illuminations, we may be certain that thesevolumes (that is to say, those of the two sets of whichthey were part) were given to a religious institution inTyre. We can even be sure that they were made in 2621876, maybe between April 30th and June 27th. But thequestion of their place of origin is not yet solved. Andit leaves unanswered the question of the place wherethe remaining volumes of the second Qur'án of Amá-glr were made a waqf.

Nores

* This paper was written as a partial result of a researchproject which was supported by the Institut Frangais d'Etu-des Anatoliennes (Istanbul) and the Foundation Max vanBerchem (Geneva). I wish to express my gratitude to Prof.

G. Le Rider. former director of the Institute, and Mr.

G. van Berchem, chairman of the Foundation, for theirhelp and support. I also want to thank the members of the

staff of the Tiirk ve Islam Eserleri Mizesi (Istanbul), and

more particularly Mrs. N. Tapa-Ólqer. its director, and

Mrs. S. Aksoy-Kutlukan, keeper of the manuscripts. I amindebted to the Turkish Directorate of Antiquities forgranting the permit for this research.

It should be noted that, owing to the state of the

collection, it was impossible to get all the fragments ofAmáglr's Qur'án at the same time on the table. I saw itspages l itt le by l itt le as they were coming out. Some of my

reconstructions are thus based on my notes and on thephotographs I took during the five years I worked in

Istanbul. Mrs. N. Tapan-Ólger hopes to be able to reas-

semble the scattered pages in not to far a future.1 F. Déroche. 'Collections de manuscrits anciens du

Coran à Istanbul, Rapport préliminaire', Cultures et civil i-sations médiévales I. Etudes médiévales et patimoine turc,

edited by J. Sourdel-Thomine, Paris, CNRS, 1983, pp. 151-

153, p lates I Ib , I I Ia and b and f ig . l .2 Encyclopëdie de I'Islam', t. I, p. 395 and pl. IV,2.3 See for example his paper: 'What was the badi'

script?', Ars Islamica IV, 1937, pp' 232-248.a D. and J. Sourdel, R,81, XXXII, 1964, pp. l-25 and

XXXII I , pp. 73-85.s B. Mor i tz , loc. c i t . (n .2) .ó D.S. R:ice, The []nique lbn al-Bqwwab Manuscript in

the Chester Beatty Library, Dublin, 1955, p. 2.? To the folios found in Istanbul, one should add the

fragment mentioned by D.S. Rice (op. cít., p. 2, n. 2):

Cambr idge Univers i ty L ibrary, ms Add' l l . l l6 ; another

seems to be part of the collection of the King Faysal Center

in Riyád (see Wahdat al-Fann al-Islamï, Riyád, 1405/1985;

No. I : two folios with III, 55 and 57 visible on the plate;

the name of Amágur is wrongly transcribed: al-Mág[r).t $E (: $am Evrakr) 13.76811, fo I ro.,

$E 12.979/1, Íb 3v".1 0 $ E 1 3 . 1 1 4 / 1 , F I v " .11 For BN Arabe 542: see F. Déroche, Catalogue des

manuscrits arabes, 2è^" parÍie, Mangscrits musulmans, t. I,

2; Les manuscrits du Coran. Du Maghreb à I'lnsulinde,

Par is , Bib l io thèque Nat ionale, 1985, pp. 68-71, n" 375-389.

For the Baybars Qur'án see D. James, 'Some Observations

on the Call igraphers and Il luminators of the Koran of

Rukn al-Din Baybars al-Jáshnagir', in: Muqarnas' 2, 1984,

p . 1 4 8 .12 F. Déroche, op. cit. (n. 1), p. la9 (fi al-tdbut al-larbl

and p. 154 Uï tabut a l -b. . . ) .13 See the basic reconstruction in G. Margais and L.

Poinssot. Objets kairouanais, IXè au XIIIè siècle, Notes et

Documents XI, fasc. l, Tunis, Direction des Antiquites etArts, 1948, pp. l5-20. Also F. Déroche, 'Quelques reliuresmédiévales de provenance damascaine'. Mëlanges D. Sourdel,kEI, LIV, 1986, p.85-99; the view expressed by G.Pether-bridge and G. Bosch in G. Bosch, J. Carswell. and G. Pether-bridge, Islamic Bindings and Bookmaking, Chicago, 1981, p. 56is not supported by the observation of actual early bindingsfound in the Tiirk ve Islam Eserleri Miizesi.

1a F. Déroche, Catalogue des manuscrils arabes, 2è^"partie, Manuscrits musulmans, t. I, I ; Les manuscrits duCoran. Aux origines de la calligraphie coranique, Paris,Bibliotheque Nationale, 1983, pp. l5-53.

1s See for example MSS Chester Beatty 1421, TopkaptSarayr EH 16 and TIEM 47; see also F. Déroche, op. cít.(n. 1) , pp. 147-149.

1ó F. Déroche, 'A propos d'une série de manuscritscoraniques anciens', in: Les manuscrits du Moyen-OrienÍ,F. Deroche (ed.), Varia Turcica VIII, Paris/Istanbul, 1989,pp. 102-3, Tableau I I .

11 $E 3264, F I r'.18 See for instance the fragment Paris, Bibliothèque

Nat ionale, Arabe 5178a (F. Déroche, op. c i t . (n . l4) , p .95) .1e For the oldest period, I have found few instances in

Istanbul. Pages of a manuscript in the D Vc script appearfrom time to time in auctions: see for example Sotheby'scatalogue, sale of June 25, 1985, Geneva, lot 6; Sotheby'scatalogue, sale of May 22, 1986, lot 246; Sotheby's cata-logue, sale of November 20, 1986, lot 275, etc. ...

20 F. Déroche, op. ciÍ. (n. 16), pp. 104-6, f ig. 2a andTableaux IV and V.

21 I follow on this point the method explained in C. Boz-

66 MANUSCRIPTS OF THE MIDDLE EAST 5 ( I990-I99I)

i i ;src $t

rè -

t È

N

()o

\-R:q)

> sÍ r l

2 u >ê .

. E 2(t rrl

'F Fr

. - óC ) Éè o d';,

a

= r ^

, i >o

- 9

L 6 )^ t

!Q) (')l. Ê >

r A ^v -

L;

>èo

E

!

í-

q)

riiilli, ,il

* t

* $

t t*,r f

& ' 4$ , , À

t,t1

ritli

qw

r e ; . . t t

c aq ' j ' * e r , e

& , es , 9 ,

à,.i '

" o

i r s 'l . ' e -

rir I

, ' . ,r - : l

)I

,**iw

J '{

Itx,x

ts!t

s

*

I

a

ir

1 : lr;,0 , . ; - . .'

,f '1, ?1 , - . f rr,. r.$r

' l

t l

í"t ,

illt

, r lt

zolo and E. Ornato, Pour une histoire du livre au Moj-en-Age. Trois essais de codicologíe quantitative, Paris, CNRS,1983 , p . 217 .

22 By isolated sheets I mean pages which are not the halfof a bi-folio but are held within the quire with the help of astub passing into the other half of the quire.

23 F. Déroche, op. c i t . (n .16) , pp. 107-8 and Tableau VI .24 lbid.; the actual formula of the 4 bi-folios + 2

isolated sheets quires may vary, as shown in Tableau VL2s F. Deroche, op. cit. (n. l), p. 152 and pl. III.2ó F. Déroche, op. cit. (n. l4), p.29 and pl. XXIII.27 F. Déroche, op. c i t . (n . l ) , p . 152 and p l . I I Ia .

,t $E 4, 964, 1025, 1372,9499.

'?e $E 13.768/ l and 12.97911.

3o This wil l be discussed in a forthcoming contributionon the i l luminations of the Istanbul collection.

31 See F. Déroche, op. cít. (n. l3): $E 23 also came fromTyre to Damascus.

32 These data, as well as all the dated documents, wil l bepublished separately.

33 Dirasat f i ta'rífu al-ftatt al- 'arabr, Beirut, 1971, p. 45.3a Bibliothèque Nationale, Arabe 346a (see F. Deroche,

op. c i t . (n . l4) , p . 86, n. 64.