etymology of the sanskrit word राजन् rājan (king)

26
One who is great in terms of wealth etc can be a king or ruler of people, whether he is cable of ruling or not. Even he is incapable of ruling e.g. minor child, diseased condition, the country can be administered by his representatives. In the following cases, the meaning of king for the word Raja is absent. It means only big, long, greatness. Raja Gopuram (not King's gopura but big gopura as other gopuras are smaller in size) Raja yogam ( great yoga and not king's yoga) Raja pilavai (not king's wound but big wound) Raja Paarvai (not king's vision but deep vision) அ᾿ al (great/ chief)-> அர ara->அரᾌ arau , n. Petty chieftains; ᾁᾠΆ ப᾽ . அரடᾙᾰகி ) திῂ . ெபாியதி . 3, 4, 10). 3. Mischief; ᾁᾠΆᾗ . மலேநா யரெடாᾐᾰᾁΆ ) காᾴ சிᾺᾗ . சிவᾗ .10). அரᾌ->அரடᾹ araaṉ , n. Ruler of a small territory, chief; ᾁᾠநில மᾹனᾹ ) . திவா (. அர ara-> அரᾹ araṉ n. King; அரசᾹ. (நாமதப.) अरमुिडः aramuḍiḥ A King of Nepāl; Rāj. T அரᾆ arasu n. 1. Kingliness; அரசனᾐ தᾹைம. (ᾁற῀, 384, உைர.) 2. King; அரசᾹ. (மᾐைரᾰ. 128.) 3. Kingdom, territory of a ruler; இராᾲசியΆ. எனᾐயி ரரᾆவா῁ ெவᾹப யாைவᾜΆ (பாரத. ᾁᾞᾁல. 45). 4. Government; அரசாசி. அரசாக ெவᾶேணᾹமι றரᾆதாேன (திῂ. ெபᾞமா῀. 10, 7). 5. That which is pre-eminent; தைலைமயானᾐ. மிᾹனா᾽ தமᾰேகா ரரேச (கᾸதᾗ. ெதᾼவ. 143). 6. An ancient title of Vēḷāḷa chieftains; பᾶைட ேவளாள᾽ படᾺெபய᾽. ேவெள னᾫΆ அரெசனᾫ ᾙாிைம ெயᾼதிேனாᾞΆ (ெதா᾿. பா. 30, உைர). 7. Tiru-nāvukkarasu Nayaṉār, the author of a part of the Tēvāram; அᾺப᾽. (ெபாி யᾗ. திᾞஞான. 494.) 8. Privileges allowed to watchmen; காவιᾆதᾸதரΆ. (P. T. L.) 9. Domain, land; ᾘமி. (ெபாதி. நி.). 10. [K. arase, M. arasu.] Pipal, 1. tr., Ficus religiosa; அரசமரΆ. 11. int. An exclamation equivalent to `check', used in chess; சᾐரᾱகᾷதி᾿ அர சᾹ கᾌᾺபடவிᾞᾷதைலᾰ ᾁறிᾰᾁΆ ᾁறிᾺᾗᾲெசா᾿. அரᾆ arasu -> అరుసు arusu. [Kannada, Telugu.] n. A king. . "ఆపందుల లసమరసునన." Appakavi. Iii. 233. அரᾆ arasu- > Gk. arkhos "chief Gk arkhein "to rule. Cf.(ch=k changes as in chevi (Tamil-ear)=Kivi (Kannada-ear) Eng. arch (adj.) "chief, principal. Extended to so many derogatory uses (arch-rogue, arch-knave, etc.) that it acquired a meaning of "roguish, mischievous," since softened to "saucy" (1662). Also found in archwife (c.1386) "A wife of a superior order." English., archangel Low Latin archangelus, Gk. arkhangelos "chief angel," from arkh- "chief, first" archives French. archif, from L.L. archivum (sing.), from Gk. ta arkheia "public records," pl. of arkheion "town hall," from arkhe "government," lit. "beginning, origin, first place"

Upload: ravi-vararo

Post on 17-Oct-2014

112 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

TRANSCRIPT

Page 1: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

One who is great in terms of wealth etc can be a king or ruler of people, whether he is cable of ruling or not. Even he is incapable of ruling e.g. minor child, diseased condition, the country can be administered

by his representatives. In the following cases, the meaning of king for the word Raja is absent. It means only big, long, greatness.

Raja Gopuram (not King's gopura but big gopura as other gopuras are smaller in size)

Raja yogam ( great yoga and not king's yoga) Raja pilavai (not king's wound but big wound)

Raja Paarvai (not king's vision but deep vision) அ al (great/ chief)-> அர ara->அர araṭṭu , n. Petty chieftains; ப .அர ட கி )தி. ெபாியதி .3, 4, 10). 3. Mischief; .மலேநா யர ெடா )கா சி. சிவ .10).

அர ->அர ட araṭṭaṉ , n. Ruler of a small territory, chief; நில ம ன ) .திவா(.

அர ara-> அர araṉ n. King; அரச . (நாமதப.)

अरमिडः aramuḍiḥ A King of Nepāl; Rāj. T அர arasu n. 1. Kingliness; அரசன த ைம. ( ற , 384, உைர.) 2. King; அரச . (ம ைர . 128.) 3. Kingdom, territory of a ruler; இரா சிய . என யி ரர வா ெவ ப யாைவ (பாரத. ல. 45). 4. Government; அரசா சி. அரசாக ெவ ேண ம றர தாேன (தி . ெப மா . 10, 7). 5. That which is

pre-eminent; தைலைமயான . மி னா தம ேகா ரரேச (க த . ெத வ. 143). 6. An ancient title of Vēḷāḷa chieftains; ப ைட ேவளாள ப ட ெபய . ேவெள ன அரெசன ாிைம ெய திேனா (ெதா . ெபா. 30, உைர). 7. Tiru-nāvukkarasu Nayaṉār, the author of a part of the Tēvāram; அ ப . (ெபாி ய . தி ஞான. 494.) 8. Privileges allowed to watchmen; காவ த தர . (P. T. L.) 9. Domain, land; மி. (ெபாதி. நி.). 10. [K. arase, M. arasu.] Pipal, 1. tr., Ficus religiosa; அரசமர . 11. int. An exclamation equivalent to `check', used in chess; ச ர க தி அர ச க படவி தைல றி

றி ெசா .

அர arasu -> అరుసు arusu. [Kannada, Telugu.] n. A king. ��. "ఆపందుల� ల���సమర�సున��న��."

Appakavi. Iii. 233. அர arasu - > Gk. arkhos "chief

Gk arkhein "to rule. Cf.(ch=k changes as in chevi (Tamil-ear)=Kivi (Kannada-ear)

Eng. arch (adj.) "chief, principal. Extended to so many derogatory uses (arch-rogue, arch-knave, etc.) that it acquired a meaning of "roguish, mischievous," since softened to "saucy" (1662). Also found in archwife (c.1386) "A wife of a superior order." English., archangel Low Latin archangelus, Gk. arkhangelos "chief angel," from arkh- "chief, first"

archives French. archif, from L.L. archivum (sing.), from Gk. ta arkheia "public records," pl. of arkheion "town hall," from arkhe "government," lit. "beginning, origin, first place"

Page 2: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

-archy suffix meaning "rule," from L. -archia, from Gk. -arkhia, from arkhos "leader, chief, ruler," from arkhe "beginning, origin, first place

Eng. monarchy "rule by one person," Old.French. monarchie, Low Latin. monarchia, Gk. monarkhia "absolute rule," lit. "ruling of one," from monos "alone" (mono-) + arkhein "to rule." Meaning "a state ruled by monarchical government" is from c.1430; monarch is from c.1450; monarchist first attested 1647.

English anarchy, from Middle.Latin. anarchia, from Gk. anarkhia "lack of a leader," noun of state from anarkhos "rulerless," from an- "without" + arkhos "leader". அர கார arasu-k-kāraṉ n. Person holding particular privileges for doing police duty; காவ த தர கார . (P. T. L.)

அர காவ arasu-k-kāval n. Inam granted for the service of performing general police duties, dist. fr. kirāma-k-kāval; ெபா ப ேதாப ெச வத காக ஏ ப ட மானி ய . (R. T.) அர தைலபணி- த arasu-talai-paṇi- v. intr. To be anointed as king; ப டாபிேஷக ெச ய ெப த . அ க ேகானா யர தைல பணி (ஞானா. 32).

அர ேப arasu-pēṟu n. Tax due to a king; அரச ாிய இைற. (I. M. P. Tj. 464.)

அர arasuṟuppu n. The six requisites of sovereignty; அர ாிய ஆ அ க க . (ெபாிய . கழறிற. 36.)

அர காவ arasu-k-kāval n. General police duty, as distinguished from village police duty; நா காவ . (M.M.)

அர க arasu-kaṭṭil n. Throne; சி காதன . அர க சிய பா ய (சில . ம ைர கா ட க ைர, 17).

அர ெச -த arasu-sey- v. tr. To govern, reign, rule; ஆ த . அர ெசா -த arasu-sollu- v. intr. To say 'check', in chess; ச ர கவிைள யா ராஜா பைக காைய ெய ைவ அரெச த . அர வா arasuvā n. State elephant, with its four legs, sexual organ, trunk and tail touching the ground, with white toe- nails, seven cubits in height, nine cubits long and thirteen cubits in

circumference, with the fore part of the body higher than the back part; ப ட தியாைன. (பி .) அரேசா அர வா த (களவழி. 35). அரசி - த arasiru- v. intr. To sit in state, as a king; அரசாக றி த . க னி ெப ணரசி (தி விைள. தடா தைக. 43).

அரசி ைக arasirukkai n. 1. King's council chamber or audience hall; இராசசைப. (பி .) 2. Throne, the seat of the king; சி காத . தனயனா ேலா க த னர சி ைக ந கி (தி விைள. பழிய . 2). அரசிைல aracilai n. (அர ¹ + இைல). 1. Figleaf-shaped plate of metal or glass worn by little girls

to cover their nudity; அைர . 2. Ornament for the head of a bull in the shape of a pipal leaf; எ தி அணிவிேசட . அரசிைல ெயாளிெபற மிள வேதா சின தி விைட (ேதவா. 764, 2). 3. Figure of a leaf as branded on beasts; மி க க கி றி. (W.)

Page 3: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

அரசிைல கர arasilai-k-karaṇṭi n. Mason's trowel; ெகா கர . Loc.

அரசிைல க arailai-t-tūkkam n. Plate of gold or silver of the shape of pipal leaf, strung in the waist-band of girl children to cover their nudity; அைரஞாணி ேகா ெப ழ ைதயி இைடயி க வ அரசிைலேபா ெபா அ ல ெவ ளியாலான மான தக . Loc. அரசிைல ெதா க arasilai-t-toṅgal n. Plate of gold or silver of the shape of pipal leaf, strung in the waist-band of girl children to cover their nudity; அைரஞாணி ேகா ெப ழ ைதயி இைடயி க வ அரசிைலேபா ெபா அ ல ெவ ளியாலான மான தக . Loc. அரசிைல க . (W.)

அரசிைல ப சா த arasilai-p-pañjā- yudam, n. A figleaf-shaped gold ornament worn

by children or women with the tāli, showing in relief the five weapons of Viṣṇu; ஐ பைட கா வைக. (J.)

அரசிைற arasiṟai n. (அர ² + இைற). 1. King's tribute, public revenue; அரசா கவாி. (திவா.) 2. King of kings; அரச கரச . அர சிைற யரசெரா ெட த ( ளா. க யாண. 109).

அரச க arasaṅgam n. Requisites of regal administration, as its limbs, being six in number, viz., அைம , நா , அர , ெபா , பைட, ந . ( ற , 381, உைர.) அரச க arasaṅ-gaḷ n. (அர + க ). Pipal toddy; அரசமர தினி ெற க .

அரசைவ arasavai n. King's council chamber or audience hall; இராச சைப. அரசைவ யி த (ெபா ந. 55). அரசளி- த arasaḷi- v.tr. To rule. அரசா -. தி வா ரரசளி பவ (ெபாிய . தி ஞான. 506).

அரசா சி arasāṭci n. (அர ² + ஆ )-. Reign, rule, government; இராசாக . எ ேனயி வரசா சி (க பரா. ம சி. 223). அரசாணி¹ arasāṇi n. 1. Branch of the pipal tree; அரச ெகா . அரசாணிைய வழிப (தி . ெபாியா . 3, 8, 3). 2. Marriage platform, containing a pipal branch; அரசாணிேமைட. (யா . அக.)

அரசாணி கா arasāṇi-k-kāy n. Pumpkin. சணி. (M.M.) அரசாணி கா arasāṇi-k-kāl n. Pipal branch placed with those of other trees between posts, round which the bridegroom and bride pass in the marriage ceremony; விவாகம டப தி நட ப அரச ெகா . அரசாணி த ப arasāṇi-t-tambam n. Pipal branch placed in a marriage pandal; விவாகம டப தி நா ட ப அரச ெகா . Cm.

அரசாணி பாைன arasāṇi-p-pāṉai n. [T. airēni.] Large painted earthen pots placed one above another on the marriage platform and often containing bits of gold in water or grain; விவாக ம டப தி ைவ க ப அ பாைன. அரசாணிேமைட arasāṇi-mēṭai n. Marriage platform, on which is planted a pipal branch; அரச கா ந ட விவாகேமைட.

அரசா ( )-த arasāḷ- v. tr. To reign, rule, govern. (தி வாத. . ம திாி. 2.)

Page 4: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

அரசான arasāṉam n. Pipal. அர . (மைல.)

அரசிய arasiyal n. (அர + இய ) 1. Sovereignty; இராசாக . 2. Requisites of regal administration. அரச க . (பி .)

அர arasu -> அரசி arasi n. Queen; இராணி. ம ைகய கரசி வளவ ேகா பாைவ (ேத வா. 868. 1).

அரசி ப -த arasi-p-paṭu- v. To assume airs imagining oneself to be a queen; அரசியி

த ைம வகி த . ெசா லரசி ப தி ந கா (தி . ெபாியா . 2, 9, 10). Ariki (king, queen). Easter Island, Chile

அர arasu -> அரச ¹ arasaṉ n. [K. arasa, M. arasan, Tu. arasu.] 1. King, sovereign, prince; இராச .

(பி .) 2. Jupiter; வியாழ . (பி .). 3. Blue vitriol; . ( . அ.) 4. A mineral poison; கா கி பாஷா ண . (W.) 5. A prepared arsenic; வாணெக த க . (W.) 6. Portia tree; வர . (ம .) 7. A common creeper of the hedges; ேகாைவ ெகா . (ம .) 8. A person of the Vaṉṉiya caste; வ னிய . (ெபாதி. நி.)

அரசச ட arasa-caṭṭam n. A treatise on mathematics, not now extant; இற ப ட ஒ கணித . (யா . வி. 528.) அரசநாக arasa-nāgam n. Winged serpent; பறைவமாநாக . (நாமதப.)

அரசமாட arasa-māṭam n. Chowli bean; ெப பய . (நாமதப.) அரச திைர கார arasa-muttīrai-k-kāraṉ n. < அரச + திைர Keeper of the privy seal; அரச திைரைய ைவ தி உ திேயாக த . Pond.

அரசேமாகினி arasa-mōgiṉi n. Sour lime; எ மி ைச. (நாமதப.) அரசெராளி arasar-oḷi n. Splendour or glory of kings, of four kinds, viz., koṭai, talai-y-aḷi, ceṅkōl, kuṭi-y-ōmpal; ெகாைட தைலயளி ெச ேகா ேயா ப எ நா வைக ப டதான அரச ைடய ெப ைம. (R.)

அரசவிைல arasavilai-murugu n. An ear-ornament; காதணி வைக. (சரவண. பணவி . 121.)

அரசா க arasāṅgam n. 1. The six requisites of sovereignty; அர ாிய ஆ அ க க . 2. The departments of Government; அரசிய ைறக . 3. Government; அர சா சி. Mod.

அரசில கண arasilakkaṇam n. Kingly qualities; அரச ாிய ண க . நி தியக ம மக வாளாவி தி த லரசி ல கண ம ெறன (மகாராஜா ற , 31).

அரசநதி arasa-nīdi n. 1. Kingly duties; இராசத ம . 2. Political science, politics; அரசிய . அரச . . அரச நதியி ெசா னா (பாரத. . 72).

அரச தி ற arasarkkuṟudi-c-cuṟṟam, n. Reliable attendants of a king, five in number, viz., ந பாள , அ தணாள , மைட ெதாழிேலா , ம வ , நிமி திக . (பி .)

அரச arasar-kuḻu n. Confidential councillors of a king, five in number, viz., ம திாிய , ேராகித , ேசனாபதிய , வ , ஒ ற . (திவா.)

Page 5: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

அரச சி ன arasar-siṉṉam n. Insignia of royalty, twenty-one in number, viz., , ைட, கவாி, ேதா , ர , ச கர , யாைன, ெகா , மதி , ேதாரண , ந ட , மாைல, ச , கட ,

மகர , ஆைம, இைண கய , சி க , தப , இடப , ஆசன . ( டா.) அரச ப க arasar-pakkam n. Occupations of a king, five in number, viz., ஓத , ேவ ட , ஈத , கா த , த ட ெச த . (ெதா . ெபா. 75.) அரச பாி arasar-pari n. Royal horse, supposed to have ears like the petals of a plantain flower,

with legs, breasts, back, neck and face white, and a height of. 82 inches; அரசா க திைர. (பி .)

அரச பா arasar-pā n. Kind of verse. ஆசிாிய பா. (இல . வி. 873.) அரச பி ேனா arasar-piṉṉōr n. Vaišyas, as next to Kṣatriyas in the system of castes; ைவசிய . (சில . 16, 44.)

அரச ம ன arasar-maṉṉaṉ n. Duryōdhana, as a king of kings; ாிேயா தன . ( டா.) அரசர ண arasar-aṟu-kuṇam n. Six measures of foreign policy of a king, viz., ந , பைக, ெசல , இ ைக, னைர பிாி த , ட . ( . ெவ. 9, 37, உைர.) அரசர ெதாழி arasar-aṟu-toḻil n. Six occupations of the Kṣatriya, viz., ஓத , ேவ ட , ஈத ,

பைட கல பயிற , ப யி ேரா ப , பைக திற ெத த . ( ற , 384, உைர.) அரசவாைக arasa-vākai n. (Puṟap.) Theme extolling a king's impartiality and valour; ேவ தனிய ற ைற. ( . ெவ. 8, 3.)

அரசவாாிய arasa-vāriyaṉ n. Skilled rider, horseman; திைர நட ேவாாி சிற தவ . (க . 96, உைர.)

அரச ¹ arasaṉ-> Gk. arkhon "ruler,"

English, archon one of the nine chief magistrates of ancient Athens, 1659,

Arabic: ارخن (’arxon). Bulgarian: архонт, Finnish: arkontti, French: archonte, German: Archon, Italian: arconte, Lithuanian: archontas, Norwegian: arkont, Russian: архонт, (arxónt).

அரச ¹ arasaṉ -> அரசாணி² arasāṇi, n. Queen; அரசி .அ யரசாணி. அரசாணி² arasāṇi-> � sāni. n. A lady, a woman of rank. ���, అ��ప��ల�, ప �!�ల�. A wife, "#ర!.

(Commonly,) a dancing girl. %&శ!. (ర � or ఏ+క � a lady or queen, ��-./ � a farmer's wife. మంత1 � a

midwife. �(� sānidi. n. A dancing girl, %&శ!. ణ34ప or �6య! sāni-chēpa. n. A fish, a species of

Labrus. Russell. �%ండ9: sāni-vānḍlu. n. plu. Members of the dancing caste. వ!<4=రమ>4త ?@ం4

AC DలజFG.

அரச ¹ arasaṉ -> அரய arayaṉ n. King; அரச .

அரச ¹ arasaṉ -> அைரச araisaṉ n. King; அரச . அைரசாி பிற (க பரா. ம தைர. 61). அைரச araisaṉ-> அைரய araiyaṉ , King; அரச .அைரயனா யம லக மா வத )ேதவா . 648, 4).

Page 6: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

அைரய araiyaṉ-> அைரய araiyar n. - . Priests in some Viṣṇu temples whose duty it is to chant the Divya Pr abandhas; வி ேகாயி களி தி ய பிரப த கைள பா ெதா ெச ேவா .

)ேகாயிெலா . 36.)

தைரய muttaraiyar dynasty of feudal chiefs; ஒ சா சி றரச .ெப தைரய ெபாி வ த )நால , 200). Now caste name Muthirasu dynasty of feudal chiefs; ஒ சா சி றரச .

Five reporting hierarchy of rulers of Tamil CoFive reporting hierarchy of rulers of Tamil CoFive reporting hierarchy of rulers of Tamil CoFive reporting hierarchy of rulers of Tamil Country.untry.untry.untry. ேவ ² vēḷ (Petty ruler),

ம ன maṉṉaṉ (chief), ேகா ¹ kōṉ (lord),

ேகா kō (king), ேவ த vēndaṉ (Emperor) .

maṉṉaṉ is the permanent chief of the community/people.

ம -த maṉṉu- 5 v. intr. 1. To be permanent; to endure; நிைலெப த . ம ன ம த ெச ேகா ைம ( ற , 556). 2. To remain long; to stay; த த . உ திைர வயி றி ம னிய ழவி (பாகவத. 1, பாி ச வி ேறா. 1). 3. To agree; ெபா த . ம னா ெசாகின ( . ெவ. 10, 11). 4. To persevere; விடா ய த . (W.) 5. To be steady; உ தி யா நி ற . (W.) 6. To abound; மி த . ம னிய ேவத த (ஆசார . 96).--tr. 1. To go near, approach; அ த . (பி .) 2. To pull or tuck up one's

clothes, as in crossing a river; ஆைட ைய கி பி ெகா த . சைலைய ம னி ெகா . Loc.

ம -த maṉṉu-> ம ² maṉ n. 1. King; அரச . ம ைட ேவ னா (சவக. 1200). 2. Kṣattriya;

warrior; திாிய . ம னாகி மைறயவனா (ேச . ேச பல. 69). 3. Lord, chief; தைலவ . ம யி ந தேவ ( . ெவ. 4, 23, ெகா ). 4. Husband; கணவ . ம ெனா . . . வான க ெப றன (சில . 25, 59). 5. The 26th nakṣatra. உ தர டாதி. (பி .) 6. Greatness; ெப ைம. (யா . அக.) 7. Meanness, inferiority; இழி . ( டா.)

ம ² maṉ -> ம ன maṉṉaṉ , n. 1. King; அரச . ம ன யி ேத மல தைல லக ( றநா. 186). 2. The Universal Lord; எ ெபா மிைற வ . (பி .) 3. Chief; தைலவ . ேசைன ம ன க (க த . ர. இர டாநா . 47). 4. Husband; கணவ . ம ைக ற ம ன வ த (பிரேமா . 111). 5.

Man in his prime, between the ages of 32 and 48. ஆடவ , 3. (W.) 6. The 26th nakṣatra; உ திர டாதி நா . (பி .)

Unlike Caste Brahminical Varnashram System which distinguishes Vaisya and Shudra as different Castes ( actually it is Varna), Tamil Classification of merchants and peasants (i.e Vaisiyar and Vēḷāḷa) are closely related and interdependants.

Vadamalai Nighantu (வட மைல நிக ) and Chadhur Agaradhi (ச ரகராதி) mentions and included Vasiyar/Vysya as a member of Vēḷāḷa Classification.

Picturization of Tamil society as displayed by Vadamalai Nighantu வடமைல நிக :

antaantaantaantaṇṇṇṇaaaaṉṉṉṉ அ தண : Munivan னிவ , Pārppān பா பா (astrologer) arasan அரச : king ம ன , Jupiter வியாழ

Page 7: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

Vēḷāḷar ேவளாள : Wealthy Merchant, தனைவசிய , Generous men தியாகி, seller of product from the agricultural land (agriculturalist) ைவசிய .

ச ரகராதி கா ச க சி திர :

antaantaantaantaṇṇṇṇaaaaṉṉṉṉ அ தண : Pārppān பா பா (astrologer), Munivan னிவ arasan அரச : King இராசா, God எ ெபா மிைறவ , Jupiter வியாழ Vēḷāḷar ேவளாள : Generous Men ஈைகயாள , of product from the agricultural land ைவசிய .

From these, it is clear that the Merchant is a member of Vēḷāḷa community only and antaantaantaantaṇṇṇṇaaaaṉṉṉṉ, arasar , arasar , arasar , arasar andandandand Vēḷāḷa classification is not a caste which allegedly decided by birth. Moreover, Madras Tamil

Lexicon also mentioned that the word ேவளாள vēḷ-āḷaṉ not only means ேவளாள vēḷāḷa but also Merchant ைவசிய [vysyas collectively (not caste) of Today].

According to Sanskrit Dictionary, the word vaisya not only means a trader but also peasant/ agriculturalist.

व यः vaiśyaḥ n. A man of the third tribe, his business being trade and agriculturehis business being trade and agriculturehis business being trade and agriculturehis business being trade and agriculture; a peasanta peasanta peasanta peasant; िवश याश पश य क यादाव िचः शिचः । वदा ययनसप ः स व य इित सि तः ॥ Padma Purāṇa. (He is supposed to have sprung from the thighs of Puruṣa;. cf. ऊ तद य य यः Ṛv.1.9.)

Moreoever, the words Vaisya karma and Vaisya VRti denote business or occupation which may be trade or agriculture. Occupation or business of a Vaisya is not restricted to trade. But it includes agrirculture.

व यः कमनव यः कमनव यः कमनव यः कमन //// व यः वि ःव यः वि ःव यः वि ःव यः वि ः f. the business or occupation of a Vaīśya; trade, agriculturetrade, agriculturetrade, agriculturetrade, agriculture &c.

We have to find out the origin of the word Vaisiyar/Vaisya. According to these Nighantus, these Vēḷāḷas

are having the title Vaisiya namely taṉa-vaisiyar, pū-vaisiyar, kō-vaisiyar, as they own wealth, land, cows. The Vēḷāḷa who possess the wealth is called as taṉa-vaisiyar/Dhana Vaisya, the Vēḷāḷa who possess the land is called as pū-vaisiyar/ Bhu Vaisya, the Vēḷāḷa who possess cows is called as kō-vaisiyar/Gō

Vaisya. Because of possession of any goods, one is called as Vaisiyar/Vaisya. If there is no possession, one can not be called as merchant or trader as there is nothing to trade or mercantise. Therefore, one who possess land and cows is able to trade or sell out the goods in excess than the requirement is called as Vaisiyar. Generally, Vēḷāḷa people normally sell the products produced from land and Cows (Milk items) which are possessed by them. Therefore possession decided the classification of society. The word Vaisiyar is a Tamil word and the word Vaisya is borrowed by Sanskrit language.

ைவ³- த vai- , 11 v. tr. [T. vēyu, K. bay, M. vay.] 1. To put, place; இ த . வ கி ைவ த னாைள ( ற , 776). 2. To bestow; அளி த . ஓ க மணி நி ெகன ைவ த (க பரா. ளா.

81). 3. To seat; இ க ெச த . ற கைட ைவ தவ ேசா (நால , 293). 4. To put to school; ப ளி அ த . ப ளி ைவ திலேன த ைதயாகிய பாதகேன (தனி பா.). 5. To appoint; ேவைல த யவ றி அம த . 6. To lay by, deposit, store up; ேசமி த . ைவ த ெபா (நால , 273). 7. To keep in custody; to guard; பா கா த . 8. To reserve, set apart; தனியாக ஒ த . ைவ தன றன ேக தைல ெம னா (ேதவா. 351, 1). 9. To detain, as in prison;

சிைறயி த . 10. To possess, have, keep, hold in possession; 10. To possess, have, keep, hold in possession; 10. To possess, have, keep, hold in possession; 10. To possess, have, keep, hold in possession; உஉஉஉைட தாயி தைட தாயி தைட தாயி தைட தாயி த . . . . ைன ைன ைன ைன நி தில ைவ பநி தில ைவ பநி தில ைவ பநி தில ைவ ப ((((சி பாசி பாசி பாசி பா . . . . 149). 149). 149). 149). நிர ப பண ைவ திநிர ப பண ைவ திநிர ப பண ைவ திநிர ப பண ைவ தி கிறாகிறாகிறாகிறா .... 11. To contain; அைமத . இ எ தைன அைற ைவ த ெப ? 12. To keep, as mistress; ைவ பா யாக ெகா த . 13. To allow to remain unaltered; நிைலமாறாதப ெச த . 14. To create, set up; நி மி த . ைவ தாைன வாேனா லக ெம லா (ேதவா. 384, 8). 15. To prepare; தயாாி த . ழ ைவ. 16. To conduct or maintain for profit; நட த . கைட ைவ தி கிறா . 17. To pay due regard to;

மதி ேபா த . த ைததாயா கைள ைவ தி பதி ஒ வ ண ைத அறியலா . 18. To imagine, suppose; உ ைமெய ெகா த . 19. To fix, determine; வைரய த . ைவ த நா வைர ெய ைல (தி . தி வா . 3, 3, 10). 20. To maintain, as accounts; கண த யன எ தி

Page 8: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

வ த . 21. To mention; எ ெசா த . க மணி நி ெகன ைவ த ைவ பா (க பரா. ளா. 81). 22. To consider; மன தி ெகா த . ம ைற யா ெச தா ைவ க ப ( ற ,

214). 23. To meditate upon; தியானி த . சி ைதயி லவ ற ேசவ ைவ (சில . 11, 106).--aux. An auxiliary verb; ஒ ைணவிைன. அ ேக ேபா ைவ.

ைவ vai- (To possess, have, keep, hold in possessionTo possess, have, keep, hold in possessionTo possess, have, keep, hold in possessionTo possess, have, keep, hold in possession-> ைவ தநிதி vaitta-nidhi, n. having or possessing or hoarding of wealth ைவ தமாநிதி. ைவ தநிதிேய மணிேய ெய வ தி (ேதவா. 983, 5).

ைவ vai- (To possess, have, kTo possess, have, kTo possess, have, kTo possess, have, keep, hold in possessioneep, hold in possessioneep, hold in possessioneep, hold in possession))))-> ைவ தமாநிதி vaitta-mā-nidhi, n. Hoarded wealth; ேசமி ைவ க ப ட ெபா ைவ. ைவ தமாநிதியா ம தைனேய யல றி (தி . தி வா . 6, 7, 11).

ைவ vai- (To possess, have, keep, hold in possessionTo possess, have, keep, hold in possessionTo possess, have, keep, hold in possessionTo possess, have, keep, hold in possession))))----> > > > ைவ vaippu , n. 1. Placing; ைவ ைக. பிறெபா ைவ ேபா (சில . 10, க ைர, 17). 2. Deposit, hoard, treasure; ேசமநிதி. ந ல யா மன ெத பினி ைவ ைப (ேதவா. 818, 2). 3. Buried treasure, treasure-trove; ைதய .

ெச ெடறி ைவ ெப த ெசய (தி விைள .ேம ைவ . 1). 4. Place; இட . (பி (.5. Land; நில ப தி .க ணக ைவ பி றாயி )றநா . 18). 6. Town; ஊ .ேவ ப ைவ )தி .224). 7. World; உலக . ேவத றிய ைவ பி )க பரா .பிணி . 113). 8. That which is artificial; ெசய ைகயான .9. Artificial preparation; ெசய ைக சர .ைவ பாஷாண .10.

னிய , 6, 7. 11. Concubinage; தியா ைவ ெகா ைக. 12. ைவ பா .13. (Pros.) Short, final lines of certain kinds of kali

ைவ vaippu-> ைவ ப vaippaṉ, n. One who is a treasure; ேசமநிதி ேபா றவ . ெதா பாள ெர பினி ைவ பேன (தி வாச. 5, 392).

ைவ vaippu-> ைவ பிட vaippiṭam, n. < id. Place of deposit; ப ட த யன ைவ மிட . நி ேசவ களிர ைவ பிடமி றிேய கல கி ேன (தி வாச. 30, 3).

ைவ பி ைக vaippirukkai , n. Store-house; ப டசாைல. (நாமதப. 490.)

ைவ vai- (To possess, have, keep, hold in possessionTo possess, have, keep, hold in possessionTo possess, have, keep, hold in possessionTo possess, have, keep, hold in possession))))----> (> (> (> (ைவ Vaiccu)-> (ைவ சிக Vaiccikaṉ) -> ைவசிக vaicikaṉ, Man belonging to the Vaišya community Man belonging to the Vaišya community Man belonging to the Vaišya community Man belonging to the Vaišya community who possesses Cow, land and Wealth;who possesses Cow, land and Wealth;who possesses Cow, land and Wealth;who possesses Cow, land and Wealth; ைவசிய . [ைவசிக ெப ேம வாணிக வா ைக (ெதா . ெபா. 632).]

ைவசிக vaicikaṉ->ைவசிய vaisiyaṉ , n. < vaišya. Trader, merchant, one of nāl-vakai-

varuṇam, q.v.; of three classes, viz., taṉa-vaisiyar, pū-vaisiyar, kō-vaisiyar; நா வைகவ ண தனைவசிய ைவசிய ேகாைவசிய எ ற பிாி ள வணிக சாதியா .

((((ைவ Vaiccu)-> (ைவ சிக Vaiccikaṉ) -> (ைம சிக maiccikaṉ)-> ம சிக maccikaṉ , n. cf. ைவசிக .Trader; வ தக .ம சிகென க பவாணைர மகி ேபா றி )தி விாி ைச .வழி ைண .42).

ைவசிய vaisiyaṉ-> Skt व यः vaiśyḥ व यः A man of the third tribe, his business being trade and his business being trade and his business being trade and his business being trade and agriculture; a peasant;agriculture; a peasant;agriculture; a peasant;agriculture; a peasant;

Compare this with Compare this with Compare this with Compare this with

ைவ vai- (To possess, have, keep, hold in possessionTo possess, have, keep, hold in possessionTo possess, have, keep, hold in possessionTo possess, have, keep, hold in possession))))----> (> (> (> (வ )-> (வச vasa)-> வச ¹ vasam, n. 1. Possession, charge, custody, care; அதன . மாய பிறவி வசேம ைவ தி

(தி வாச. 33, 8). 2. Power; control; ஆ சி. (யா . அக.) 3. Subordination, subjection, dependence; க ப ைக. (W.) 4. Order, regularity; ஒ . (W.) 5. Directness, straightness; ேந . Loc. 6. Real state or condition; நிைலைம. அவ அ ேக வச மறியாம ேபானா . 7. Ability, possibility; இய

ைக. ெபா யி ெகா வா றைன ெய ப வசேமா (தா . ஆன தமான. 7). 8. Side; ப க .

Page 9: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

ச ப ைட வசமா ைவ. (W.) 9. Copying paper; folio; நக எ காகித . Nāñ. 10. Birth; பிற . (யா . அக.)--part. Through; லமா . அவ வச தக கைள அ பியி கிேற .

வச ¹ vasam-> வசிய vasiyar n. Members of the Vaišya; ைவசிய . அ பா வசிய ேக யா (ைசவச. ெபா . 95). ( டா.)

வ -> வச vasa-> Skt वश vaś P. (वि , उिशत) 1 To wish, desire, long for; िनः वो वि शत शती दशशतम Śānti 2.6; अमी िह वीय भव भव य जयाय सना यमशि त दवाः Ku.3.15; Ś.7.26; वि

भाग रर लोपमवा यो पसगयोः Sk. -2 To favour. -3 To shine (का तौ). -4 To aver, maintain, declare for; यत सा वताः प ष पमशि त स वम Bhāg.12.8.46;1.5.1.

வ -> வச vasa-> Skt वश vaśa a. 1 Subject to, influenced by, under the influence [i.e. Possession] or control of, usually in comp; शोकवशः, म यवशः &c. -2 Obedient, submissive, compliant. -3 Humbled, tamed. -4 Charmed, fascina- ted. -5 Subdued by charms. -शः, -शम 1 Wish, desire, wil; Ait. Up.5.2. -2 Power, influence, control, mastership, authority, subjection, submission; ववश 'subject to oneself', independent; परवश 'under the influence

of others'; अनयत भशि सपदा वशमको नपती- नन तरान R.8.19; वश नी, or आनी to reduce to subjection, subdue, win over; वश गम-इ-या &c. to become subject to, give way, yield, submit; िवषमालो पा यािम मा क चकवश गमम Mb.4.21.48; न शचो वश विशनाम म ग तमहिस R.8.9; वश क or वशीक to subdue, overcome, win over; to fascinate, bewitch; वशात (abl.) is frequently used adverbially in the sense of 'through the force, power or influence of', 'on account of', 'for the purpose of'; दववशात, वायवशात, कायवशात &c. -3 Being tamed. -4 Birth. -शः The residence of harlots

From the word व यः vaiśyḥ, the following word िवश viś is derived and not otherwise.

व यः vaiśyḥ-> िवश viś m. 1 A man of the third caste, a Vaiśya. -2 A man in general. -3 People.

िवश viś f. 1 People, subjects; श ष िवशामन यिवषयो र ािधकारः ि थतः Mv.1.25. -2 A daughter; Ms.3.148. -3 Ved. Entrance. -4 A family, tribe, race. -5 A settlement, dwelling. -6 (pl.) Property,

wealth.

Sanskrit pandit could not explain the origin of the words व यः vaiśyḥ and िवश viś . Instead, they claim that

the word व यः vaiśyḥ is derived from िवश viś . It is absolutely false. The word िवश viś denotes in partilucar a man belonging to Vaiśya community. The same is not a general word to denote entire Vaiśya Community.

Tholkappiyam explains the occupation of a vaisya.

ைவசிகைவசிகைவசிகைவசிக ெப வனெப வனெப வனெப வன : : : :

Vaisigan perume Vaniga Vaazhkkai Meytheri Vagaiyin envagai Unvin Seythiyum varaiyaar appaalana.

ைவசிக ெப ேம வாணிக வா ைக ெம ெதாி வைகயி எ வைக உணவி ெச தி வைரயா அ பாலான. (மரபிய : 78)

ெபா : எ வைக உணவாவன : ெந , காண , வர , இ , திைன, சாைம, , ேகா ைப இவ ைற உ டா கி ற உழ ெதாழி ைவசிய ாியதா .

Page 10: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

Entitlement of Merchant: living as trader, peasant to produce 8 kinds of grains i.e. Paddy, horse gram, Common millet- Paspalum scrobiculatum, Great millet, Italian millet - Setaria italicum, Poor-man's millet- Panicum crusgalli, grass, and wheat. This list is not limited one.

Tholkappiyam has not stated வாணிக ெப ேம ைவசிக வா ைக. Instead it has stated ைவசிக

ெப ேம வாணிக வா ைக only. It means he [pū-vaisiyar, kō-vaisiyar ] who possesses cows and land can have the livelihood of a trader. Therefore he who possesses land and cows can sell the produces from them and thereby possesses the wealth [taṉa-vaisiyar].

If the word Vaisiyar or Vaisya means merchants, the words namely taṉa-vaisiyar, pū-vaisiyar, kō-vaisiyar are meaningless. This is because, he [taṉa-vaisiyar] who have Dhana/Thana/ ( Wealth) can not trade it, he [pū-vaisiyar] who have pū/Bhu/ (land) can not trade it, he [kō-vaisiyar] who have kō/ Gō / (Cows) can not trade it. They are merely selling them. They can be termed as seller/ broker. They can not trade them.

There is another proof that Vēḷāḷas and Vaisiyars (Vaisya) were doing agriculture.

இள ேகா iḷaṅ-kō , n. 1. Prince who is either a brother or a son of the king; வராச . இள ெகா ேதா மா ள ேகா ெனன (மணி. 4, 125). 2. Agriculturist considered to be a member of a sub-division of the Vaišya caste; ைவசிய . (பி .)

ைவசிய (pū vaisiyan/ Bhu Vaisya) have the title of இள ேகா iḷaṅ-kō. ேகா kō means king. From this it is clear that they might be the Vēḷir who are not only landlords/agriculturalist, but also ruled the counties.

இைடய iiiiṭṭṭṭaiyar is denoting aiyar is denoting aiyar is denoting aiyar is denoting herdsmen as those who graze their cattle (kō-vaisiyar/Gō Vaisya) and standing in between the warrior group and agricultural people. Compare:

இைட¹ iṭai n. [M. iḍa.] 1. Middle in space, midst, centre; ந . (திவா.) 2. Middle in time; ம தியகால .

இைட ெகா கி ( ற , 663). 3. Middle of the body, the waist; அைர. மி ேன ட கிைட (தி வாச. 11, 9). 4. Middle- class people; ம தியதர தா . இைடெயலா மி னாைம ய (நால . 297). 5. The herdsman caste; இைட சாதி. 6. (Gram.) Medial consonants of the Tamil alphabet. இைட ெய . அ வழி யிாிைடவாி (ந . 220). 7. (Gram.) Indeclinable particle, as one of the parts of speech. இைட ெசா . (ந . 239.) 8. Place, space; இட . க க ைடெதா ( றநா. 5, 1). 9. Left side;

இட ப க . எ க ெப மானிைடயாைள (அபிரா. 84). 10. Way; வழி. நாி ல நளிைடய ( றநா. 3). 11. Connection; ெதா ட . உ கேளா ெட களிைடயி ைலேய (தி . தி வா . 8, 2, 7). 12. Suitable time, opportunity, season; சமய . உைடேயா ேபால விைடயி கி ( றநா. 54). 13. Cause; காரண . இைட ெதாி வாிய ( ளா. க யாண. 144). 14. A measure of length, breadth, thickness; ந டலளைவ ெளா . (W.)--(Gram.) Sign of the loc.; ஏ . நிழ ைட ற ேமதி (க பரா. நா . 6).

kō-vaisiyar/Gō Vaisya are possessing cows and therefore they have the title of ேகாேகாேகாேகா³³³³ kō denoting ruler. Cow was regarded as the greatest wealth and he who possesses more power has become the ruler or chief.

ேகா + -> ேகா றவ kō-muṟṟavar n. Kings; அரச .ேகா றவ ெகா த )அ டாதச .ப .71). ேகா + -> ேகா kōmuṭṭi , n. Telugu-speaking merchant-caste; ெத ைவசிய சாதியா ேகாம . ேகா kōmuṭṭi-> ேகாம kōmaṭṭi n. [Telugu. kōmaṭi. Malayalam. komaṭṭi.] Telugu-speaking merchant-caste; ெத ைவசிய சாதியா .

Page 11: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

ேகா; kō n. (Skt gō). 1. Cow; ப . (பி .) 2. Bull; எ . ஒ ேகாைவ ேயறி (இல . வி. 907, உைர). 3. Heaven; வ க . உய ேகாைவ த ேகாைவ (இல . வி. 907, உைர). 4. Aerial region, sky; ஆகாய . (பி .) 5. Earth; மி. (பி .) 6. Cardinal points, direction; திைச. (பி .) 7. Ray, beam; கிரண . (பி .) 8. Thunderbolt, as the weapon of Indra; வ சிரா த . (பி .) 9. Arrow; அ . (பி .) 10. Eye; க . ேகாலாைன ேகாவழ லா கா தா (ேதவா. 520, 7). 11. Speech, word; ெசா . (பி .) 12. Water; ந . வ ேகாைவ (இல . வி. 907, உைர). 13. Sap, juice; இரச . (ைதலவ.) ேகா; kō -> ேகாேகாேகாேகா³³³³ kō (he who possess more cows i.e. wealth) n. [M. kō.] 1. Emperor; ச கரவ தி. ேகா க ட ம ன ைரகட கில (தமி நா. 126). 2. King; அரச . (பி .) 3. Great man, eminent person; ெப ைமயி சிற ேதா . (பி .) 4. Father; தக ப . நி ேகா வாி மி ேக வ க (க . 116). 5. Leadership, domination; தைலைம. ஐவ வ ேகா ெச ைம க (ேதவா. 997, 6). 6. Mountain; மைல. ேகா க ேடா மி வா சி (சிவ பிர. ெவ ைக கல . 84). 7. [K. kōva.] Potter; சவ . கல ெச ேகாேவ ( றநா. 256, 7).

ேகா ெச -த kō-c-cey- v. To rule; அதிகார ெச த .ஐவ வ ேகா ெச சைம க )ேதவா .997, 6). ேகாமக kō-makaṉ n. 1. Prince, son of a king; அரச மர . ேகாமக ெப (ெப . நரவாண. 7, 36). 2. King; அர ச . ேகாமக ெகா ற ைறவி ேறா கி (சில . 30, 6). ேகாமா ¹ kōmāṉ n. [M. kōmān.] 1. King; அரச . வ தவ ேகாமா வயவ திாிதர (ெப . உ ைச . 44, 93). 2. Person of eminence, Lord; ெப ைமயி சிற ேதா . ேகாமா ேக நாெம மளா வாளா (ேதவா. 1236, 1). 3. Spiritual preceptor; . (பி .) 4. Elder; ேதா . (திவா.)

Herdsman (kō-vaisiyar/Gō Vaisya) is usually having the rod or stick in his hand to regulate the herds. For

this reason only, the king was having the sceptre in hand. Therefore the head of இைடய iṭaiyar was was was was entitled to have scepter in his hand. entitled to have scepter in his hand. entitled to have scepter in his hand. entitled to have scepter in his hand. ேகாேகாேகாேகா³³³³ kō (he who merely possess more cows i.e. wealth) has to report ேகா kōṉ who is entitled to have scepter in his hand.have scepter in his hand.have scepter in his hand.have scepter in his hand.

Page 12: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

ேகா ¹ kōl n. ]T. kōla, K. M. kōl, Tu. kōlu.] 1. Rod, stick; க .அைல ெகா ேகாறா )க . 82). 2. Branch; மர ெகா . ( டா (.3. Staff; ஊ ேகா .ேகா றி )நால , 13). 4. Sceptre; ெச ேகா .ேவல ெவ றி த வ ம னவ ேகால உ ேகாடா ெதனி )ற , 546). 5. Measuring rod; அள ேகா .ேகா ைட லக மள த )க பரா .நகர . 11). 6. Brush, pencil, as for painting; சி திர த ேகா ) .பி (.இ ன ேகாேறா )ைநடத .நள. 89). 7. Staff or stamp for marking;

திைர ேகா ) .W.) 8. Stick used for churning the flint stone to produce fire; த கைடேகா .ைக ேகா மி த ெவ ப சி த )ெப .நரவாண . 8, 134). 9. Rattan, cane; பிர .10. Horse-whip; திைர ச ம ) .டா (. 11. Ploughshare; ெகா ) .பி (. 12. Arrow; அ .ஐ ேகாைல ெவ ைக

ெகா டம◌ு ேகால )தி ேவ .கல .கா . 3). 13. Spear; ஈ ) .டா (. 14. Handle, as of an umbrella; ேகா லாக )பாிபா . 3, 74). 15. Lute-string; யாழி நர .ேகா ெபார சிவ த . . .விர )சவக .459). 16. Balance on the principle of a steel-yard, beam of scales; லா ேகா ) .பி(. 17. Libra of the zodiac; லாராசி ) .திவா (. 18. The month Aippaci; ஐ பசிமாத . (ைதலவ .பாயி . 55.) 19. Government, rule; அரசா சி .ம னவ ேகா க ப ( ற , 558). 20. Exquisite workmanship; அணியி சி திரேவைல .வா ேகா . . . ெதா மகளி )றநா . 36, 2). 21. Roundness, rotundity; திர சி .ேகானிற வைளயினா )சவக . 209).

ேகா கார kōṟ-kāraṉ n. [K. kōlukāra, M. kōlkāran, Tu. kōlukārē.] Lit., one having a staff. [ேகாைல ைடயவ [1. A village-servant; கிராம ஊழிய கார ) .G. Sm. D. I, i, 127.) 2. Ferryman; ஓட த ேவா . Loc. ேகா ெறாழி kōṟṟoḻil n. 1. Rule or government of a kingdom, as symbolically expressed by sceptre-wielding; [ெச ேகா ெச த ெறாழி ] அரசா சி ெச ைக. ேகா ெறாழி ெகா ற (ெப . மகத. 23, 60). 2. Fine workmanship; அாிய ேவைல பா . ேகா ெறாழி விள ெதா (க . 100, உைர). ேகா ெறாழிலவ kōṟṟoḻilavaṉ n. Guard or watchman armed with a stick, stationed at the porch of a king's palace; ஆசாரவாச ேகா ெகா காவ ெச பவ . ேகா ெறாழிலவ

றின னி ப (ெப . உ ைச . 47, 10). ேகா ெறாழிலாள kōṟṟoḻil-āḷar n. King's attendants armed with sticks, their duty being to disperse the crowd and clear the way for the king to pass; த ட ைத ைகேய தி அரச வழிவில ேவா . ேகா ெறாழிலாள மா ெமாழி யிய ப (ெப . உ ைச . 58, 76).

ேகா ¹ kōl-> ேகா kōṉ n. [M. kōn.] 1. King; அரச . 2. Master, lord; தைலவ . உ ைம மா யி ைம மா ேகானாகி (தி வாச. 5, 15). 3. Title of the Iṭaiyar caste; இைடய ப ட ெபய ேகானா . Loc.

Page 13: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

Du. koning, O.N. konungr, Dan. konge, O.S., O.H.G. kuning, M.H.G. künic, Ger. König, O.E. cyning "king, ruler, English King

ேகா ைம kōṉmai n. [M. kōṉma.] Rule, sovereignty; அரசா சி. பா திைர லக ேகா ைம (உபேதசகா. சிவ ேரா. 276). ேகான ெதா -த kōṉ-aṭi-toṭu- v. intr. To swear upon king's feet; அரசன ேம ஆைணயி த . உசா வ ேகான ெதா ேட (க . 94, 36). ேகானா kō-ṉāṭu n. A division of Chola country; ேசாணா உ பிாி க ஒ . ( றநா. 54.)

ேகா kōṉ -> ேகானா kōṉāṉ n. [T. kōnāri.] Title of the Iṭaiyar caste; இைடய ப ட ெபய . எ த ேகானா ற ைகயி ெகா தாேனா (விற வி . 703).

ேகானி சி kōṉicci n. A woman of Iṭaiyar caste; இைட சி. (யா . அக.)

Moreover the word உழவ uḻavaṉ not only means a plough man but also, ைவசிய (pū vaisiyan/ Bhu Vaisya) and Šūdra ; திர . Tamil Lexicon as stated below:-

உழவ uḻavaṉ , n. \ 1. Plough- man, agriculturist; உ பவ . பய த விைளநில ழவ (நால , 356). 2. Member of the ploughing class in an agricultural tract; ம த நில களம . (ெதா . ெபா. 20, உைர.) 3. Member of the Šūdra caste; திர . (பி .) 4. Member of the cultivating division of the Vaišya caste; ைவசிய . (பி .) 5. Ploughing ox; ஏ மா . Loc.

These Vaisyar/Vaisyas are again divided into Kavippar, Ippar and peruṅ-kuṭiyar.

கவி ப kavippar, n. One of three main divisions of Vaišya caste, as those whose store of wealth is so large as to immerse a cow within it, the other two being ippar, peruṅ-kuṭiyar; ப மைறய ேத ய ெபா ள வணிகவைகயின . (சில . 15, 179, அ .).

தன taṉaṉ, n. Title of the Vaišya caste; ைவசிய ப ட ெபய . ச ம வ ம றன றாச சா திவழ மிய ெபய க ேகா ெச . 69).

There is one more proof that these ேவளாள vēḷ-āḷa community and ைவசிய community are one and the same. The word ேவளாள not only means Vēḷāḷa, but also vaisiyan people/community. Later this word was extened to denote labour class namely Šūdra; திர .

ேவளாள vēḷ-āḷaṉ, n. 1. Liberal person; உபகாாி. ேவளாளென பா வி தி க ணாதா (திாிக . 12). (பி .) 2. Vēḷāḷa, a caste; ஒ சாதி. 3. A person of Vēḷāḷa caste;

ேவளாளசாதியா . 4. Vaišya; ைவசிய . (பி .) 5. Šūdra; திர . (பி .)

ேவளா மா த vēḷāṇ-māntar , n. Vēḷāḷas; ேவளாள . (ெதா . ெபா. 635.)

ேவளாள vēḷ-āḷaṉ , n. 1. Liberal person; உபகாாி. ேவளாளென பா வி தி க

ணாதா (திாிக . 12). (பி .) 2. Vēḷāḷa, a caste; ஒ சாதி. 3. A person of Vēḷāḷa caste; ேவளாளசாதியா . 4. Vaišya; ைவசிய . (பி .) 5. Šūdra; திர . (பி .)

According to Madras Tamil Lexicon, The title of ேவ ² vēḷ was granted by the great ruler to Vēḷāḷas; ேவளாள community. This title of ேவ ² vēḷ was assumed by Chalukya Kings .

ேவ ² vēḷ , n. 1. One belonging to the Vēḷir class; ேவளி ல தா . ெதா தி ேவளி ( றநா. 24). 2. Cāḷukya king; ச ேவ த . (பி .) 3. Petty ruler; chief; சி றரச . ( டா.) 4. Title given by ancient Tamil kings to Vēḷāḷas; ப ைட தமிழரசரா ேவளாள ெப ற ஒ சிற ாிைம

Page 14: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

ெபய . (ெதா . ெபா. 30.) ெச பிய தமிழேவ எ ல ெபய (S. I. I. iii, 221). 5. Illustrious or great man; hero; சிற த ஆ மக . (யா . அக.) பா ைபேவேள (ெப ெதா.

Tholkappiyam mentioned about the right to have the title of ேவ and அர . According to Tamil Lexicon, these Vēḷāḷa chieftains had the title of அர .

அர aracu. An ancient title of VēVēVēVēḷḷḷḷāāāāḷḷḷḷaaaa chieftains; ப ைட ேவளாள ப ட ெபய .ேவெளேவெளேவெளேவெள ன ன ன ன அஅஅஅரெசன ாிைம ெய திேனா ரெசன ாிைம ெய திேனா ரெசன ாிைம ெய திேனா ரெசன ாிைம ெய திேனா ((((ெதாெதாெதாெதா . . . .ெபாெபாெபாெபா.... 30, 30, 30, 30, உைரஉைரஉைரஉைர))))

From this, it is clear that a person belonging to ேவளாள vēḷāḷa/ agricultural society were not only professed as traders (pū vaisiyan/ Bhu Vaisya) and ruled as a petty kings & rulers (சி றரச ) . They occupied an important role in Tamil Society. Therefore it is more clear that the vēḷāḷa people and their

chieftains have the titles of Vēḷ and Arasu.

Chera, Chola, Pandya kings were wearing the following flowers to identify their kingdom and clan. Cheras – Palmyra flower Chola - bauhinia (atti)

Pandya – margosa பன தாரா paṉan-tārāṉ n. Lit., one who wears a garland of palmyra flowers. [பன மாைல தாி ேதா ] Cēra king; ேசர . (யா . அக.) ஆாி² āri n. Cōḻa king, as having the bauhinia (ஆ ) for the royal flower; ேசாழ . ( டா.)

ேவ ப vēmbaṉ n. Pāṇṭiyaṉ, as wearing a garland of margosa flowers; [ேவ ப மாைலைய

ைடயவ ] பா ய . சிைன யல ேவ ப ேறரானாகி (சில . 16, 149). ேவ ¹-த vēy- v. tr. 1. To cover, as a building; to roof, thatch; த . பிற கழ ேவ தன ( . ெவ. 3,

22). 2. To put on, as a garland; to wear, as crown; த . த மான ேவ (ம ைர . 568). ம ேவ த க ணி ேயா (க . 83). 3. To surround; த . மாைலைய ேவ தாி மிஞி (சவக.

1769). 4. To set, as gems; பதி த . ேவ த மாமணி கவச (பாரத. கா டவ. 8). 5. To be fitted with; ெபா த . கா மல ேவ த . . . பர பாக (க . 98). 6. To bore; ைளேபா த . (அக. நி.)--intr. To open, blossom; மல த . (க லா. 20, 5, உைர.)

ேவ ¹-த vēy- > (ேவ vēyndu) -> ேவ vēndu n. 1. Kingly position; அரசபதவி. ேவ த ேவ ெக ( ற , 899). 2. Kingdom, royalty; இரா சிய . ( . ெவ. 4, 5, உைர.) 3. Indra; இ திர . (அ . நி.) 4. King; அரச . ெவ பி ேவ ெசற ப டவ ( ற , 895). ேவ vēndu-> ேவ த vēndaṉ n. 1. Indra; இ திர . ேவ த ேமய த ன லக (ெதா . ெபா. 5).

2. King; அரச . பாட சா ற விற ேவ த ேம ( றநா. 11). 3. Sun; ாிய . ( டா.) 4. Moon; ச திர . ( டா.) 5. Bṛhaspati; வியாழ . ( டா.) For the said reason, they were called as ேவ த vēndar.Chera, Chola and pandya emperors are alone entitled to wear flower garlands. However, the Tamil words ேவ ² vēḷ (Petty ruler), ம ன maṉṉaṉ (chief), ேகா ¹ kōṉ (lord), ேகா kō (king), ேவ த vēndaṉ (Emperor) have been later used in the same

sense to denote king or emperor. அர arasu and அரச ¹ arasaṉ are not derived from இராச irāsaṉ or राजन rājan. They are separately formed. Infact, Sanskrit has borrowed राजन rājan from the Tamil word இராச irāsaṉ only.

Page 15: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

இ ir-> இ ைம¹ irumai n. 1. Greatness, largeness, hugeness, eminence; ெப ைம. (ெதா . ெசா . 396, உைர.) 2. Blackness; க ைம. (சவக. 1171.)

இ iru-> (இர ira) -> இர iraṭṭi. n. (T. reddi.) Name of a Telugu caste of cultivators. ெர . இர யா ப ட ல தி )ெவ ைக . 64.) .

இர iraṭṭi. -> ��-./ reḍḍi. [Tel.] n. A title annexed to the proper names of the members of the farmer

caste. The head man of a village. இர iraṭṭi-> இர ட iraṭṭar n. Rāṣṭrakūṭa kings: இரா ர ட அரச . ஒ ற ர ட ம டல (ேசாழவமி. ப . 91)

இ iru-> (இராirā)-> இராச irāsaṉ n. 1. King; அரச . 2. Moon; ச திர . இரா தைசயி வா தவ னி ைல, இராசதைசயி ெக டவ னி ைல. 3. The greatest or the most superior; தைலவ . கவிராச . 4. Indra; இ திர . 5. Yakṣa; இய க .

இராசகர irāsagaram n. King's palace; அர மைன. Loc.

இராசச கர irāsa-cakkaram n. King's command; அரசாைண. (த கயாக . 2, உைர.)

இராசதான irāsa-tāṉam n. Capital city; தைலநக . Pond. இராசப திர irāsa-pattiram n. Royal edict; அரச ைடய உ தர . (W.)

இராசபாைத irāsa-pādai n. King's highway, public road; ெபா சாைல. (W.) இராசேபாக irāsa-pōgm n. Taxes levied for protecting property; அரச ாிய பா காவ வாி. (T. A. S. iv, 8.)

இராசமணி irāsa-maṇi n. A kind of paddy; ெந வைக. (A.)

இராசக பைன irāsa-kaṟpaṉai n. Royal command, order of a king or other ruling power; அரசனாைண. (W.)

இராசக னி irāsa-kaṉṉi n. King's daughter, princess; அரசிள ெப .

இராசகனி irāsa-kaṉi n. Lime, fruit of Citrus medica-acida; எ மி ைச. (மைல.)

இராசகாாிய irāsa-kāriyam n. 1. King's duty, affairs of state; அரசிய . 2. Service of the king; அரச ெச ஊழிய . 3. Matters of great importance; ேமலானகாாி ய . Colloq.

இராசகய irāsakīyam n. 1. Matters pertaining to the king; அரச ாி ய . 2. Politics; இராசா கச ப தமான .

இராச சர irāsa-kuñjaram n. 1. State elephant; அர வா. ஏ ய ாிராச சரேம . . .

வ தா (பாரத. இ திர . 6). 2. King of kings; அரச தைலவ . இராச சர பிற தி (பாரத. ச பவ. 13)

இராச மார irāsa-kumāraṉ n. King's son, prince; ேசாமக . இராச ல irāsa-kulam n. 1. Royal family; அரச ப . 2. Races of kings of ancient India, which were three, viz., ாிய ல , ச திர ல , அ கினி ல .

Page 16: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

இராசேகால irāsa-kōlam n. Court dress of a king, royal robes; அரச ெகா உைட.

இராசேகாைழ irāsa-kōḻai n. Tuberculosis, pulmonary consumption; காச ேநா வைக. (W.) இராசசைப irāsa-sabai n. . King's assembly, durbar; அரசைவ.

இராசசி க irāsa-siṅgam n. Illustrious monarch, a lion among kings; அரசேச . இராசசி ன irāsa-siṉṉam n. Insignia of royalty. அரச சி ன . இராசேசகர irāsa-sēkaraṉ n. Chief of kings, paramount king; அரச தைலவ .

இராசேசைவ irāsa-sēvai n. 1. Royal service; அரச ெச பணி. (ஈ , 2, 2, 10.) 2. Paying one's respects to a sovereign; அரச தாிசன .

இராசத ட irāsa-taṇṭam n. Punishment inflicted by the king; state penalty; அரச சி ைச. இராசத ட ப (S.I.I. i. 84).

இராசத டைன irāsa-taṇṭaṉai n. Punishment inflicted by the king; state penalty; அரச சி ைச. இராசத ட . இராசத த irāsa-tantam n. Royal tooth, applied to the two central canine teeth; வா ப . இராசத திர irāsa-tantiram n. 1. State-craft, politics; அரசிய . 2. Science of government; அரசிய . இராசத ம irāsa-tarumam n. King's duties; rules or laws relating to a king's duties in respect of his government, etc.: அரச அறெநறி.

இராசதானி irāsa-tāṉi n. 1. Metropolis, capital, seat of government; தைலநக . ஏகச ர மா ர மிராசதானி (பணவி . 69). 2. Province; மாகாண . ெச ைன யிராசதானி. Mod.

இராசநாக irāsa-nāgam n. King Cobra, being large or superior of its kind; நாக பா வைக.

இராசேநா க irāsa-nōkkam n. 1. King's bent of mind, king's pleasure, disposition; அரச மன ேபா . 2. Royal favour or clemency, graciousness; அரச க ைண.

இராசேநா கா irāsa-nōkkāṭu n. The final pains of child-birth, the most excruciating; கைடசியான பிரசவேவதைன. (W.)

இராசமானிய irāsa-māṉiyam n. Royal gift of land, rent free; அரசரா விட ப ட இைறயி நில . இராச irāsa-muṭi n. 1. Royal crown; அரச கிாட . 2. Artistic coiffure inclined to one side, occasionally used as an adornment for the head of the images of deities in Vaiṣṇava as well as Šaiva temples; சாய ெகா ைட.

இராச திைர irāsa-muttirai n. Royal signet, government seal; அரசாில சிைன. இராசேமா irāsa-mōṭi n. Royal grandeur; இராசக ர . (W.) இராசாிக irāsarigam n. Government, administration, rule; அரசா சி.

Page 17: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

இராசாிக ர சி irāsarika-p-puraṭci n. Anarchy; அராசக . Colloq.

இராசாிக irāsarigam-> ராஜாிக rājarigam n. [T. rājarikamu.] Rule, government; ஆ சி.

இராசவ ட irāsa-vaṭṭam n. 1. Public matters, politics; இரா சிய சமாசார . (W.) 2. Royal dignity; இராச ேதாரைண. நாைள வ யவ வா ரவ கிராசவ ட ெம ன (ம ரகவி). இராசவமிச irāsa-vamicam n. Royal family, dynasty; அரச ல .

இராசவாிைச irāsa-varisai n. Royal honours: அரச ெச சிற .

இராசவ லப irāsa-vallabaṉ n. One who has influence with the king; அரசனிட ெச வா ளவ . இராசவ ளி irāsa-vaḷḷi n. 1. Bitter gourd, cl., Momordica charantia; ெகா வைக. ( . அ.) 2. A large red species of yam; வ ளிவைக. (J.)

இராசவாகன irāsa-vāgaṉam n. 1. Royal conveyance or vehicle; அரச தி. (பி .) 2. Palanquin; சிவைக. ( டா.) இராசவா கா irāsa-vāy-k-kāl n. Main irrigation channel; தைலைமயான ந கா .

இராசவிரண irāsa-viraṇam n. Carbuncle; anthrax, being a big boil of more than ordinary size; இராசபிளைவ.

இராசவி ச irāsa-viruṭcam n. Cassia. ெகா ைற. (மைல.) இராச தி irāsa-vīti n. King's high road; broad street of a capital city fit for royal processions; அரச பவனிவ த ாிய தி. இராசைவ திய irāsa-vaittiyam n. Medical treatment which does not entail any loss of the usual personal comforts of a patient, a method of treatment appreciated by princes; ப தியமி லாத ைவ திய . இராசபதவி irāsa-patavi n. Rank of a king, kingship; அரசனிைல.

இராசபா ைட irāsa-pāṭṭai n. King's highway, public road; ேபா வர ாிய ெப வழி. இராசபாவ irāsa-pāvam n. Kingliness; அரச த ைம. (சில . 27, 53, அ .) இராசபிளைவ irāsa-piḷavai n. Carbuncle, being a large boil; anthrax; ெபாிய விஷ .

இராச திர irāsa-puttiraṉ n. King's son, prince; ேகாமக . இராசேபாக irāsa-pōkam n. Lit. enjoyment fit for a king, princely happiness; அரசன பவ ாிய க . இராசம டல irāsa-maṇṭalam n. Assembly of kings; அரச ச க . எ க ெந கிைவ இராசம டல கேளா (பாரத. திெரௗப. 18).

இராச irāsaṉ -> �చ rāṭsa. adj. Of or belonging to the king, �జసంబం��, JG1యసంబంధLMNన. �చ%ర�

persons belonging to the kingly caste. JG1య>ల�. �చప�డ��Oడ9 a Kshatriya king. �చప నుగ> QRడ9లS 4=వదు

a king's corpse will not fall alone; a proverb denoting that every great man's fall ruins many persons.

Page 18: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

�చమTల a Pariah who was formerly a JG1య. �చవవ� or �జ�ర!మ>rāṭsa-pani. n. A public affair, politics, a

transaction, business. వ!వUరమ>. �చ�Vమర�డ9 or ��Vమర�డ9 rāṭsa-komaruḍu. n. A king's son, a prince.

�జప�తW1 డ9. �చ�Vలమ> or �క�లమ> rāṭsa-kolamu. n. The Kshatriya caste, JG1యక�లమ>. �చ��-. rāṭsa-kōḍi.

n. A wild fowl with a beautiful purple plumage, an scarlet beak and crest; probably, the Black Ibis. �చప�ండ9 rāṭsa-puṇdu. n. A carbuncle �జవ1ణమ>. �చప�టYZ వ� rāṭsa-puṇṭuvu. n. A Kshatriya, JG1య>డ9.

�చయ>A�\క rāṭsa-yusirika. n. A kind of Emblic Myrobalan. ఉA�\కల^"_దమ>. �చ�\కమ> rāṭsa-rikamu. n.

Government, �బ�\కమ>. �చ%డ9 rāṭsa-vāḍu. n. A Kshatriya. �చ`డ9 rātsa-vīdu. n. The capital of a king.

�జ�=�. �aల�క rā-chiluka. n. The large red parrot. �జ�bరమ>. �చూ+ rā-ṭsūli. n. A prince, or princess.

�జక�మTర�డ9, లSక, �జప�G1.

� [ rā ] rā. [Tel.] n. and adj. for �చ (Pertaining to a king, of the king, royal. �క�లమ> the royal race,

�జవంశమ>, �చ�Vలమ>. �Vండ� the king of hills. ��� the king of kings. �క�మT�\ a king's daughter. �జప�G1. ��Vమర�డ9 a king's son, a prince, �జక�మTర�డ9. M. IV. i. 173. �చందమ> raṭsandamu. n. Kingly style or dignity.

�చూ+ rā-ṭsūli. n. A prince, or princess. �జక�మTర�డ9, లSక, �జప�G1. �చూ+బ#ణమ> a rocket.

இராசா irāsā n.. 1. King; அரச . 2. Name of a Telugu caste who, being kṣatriyas, style themselves Rādzu; ஒ ெத க சாதி. (C. and T. Vol. vi.)

இராசா கிைன irāsākkiṉai n. 1. King's edict, royal decree; அரசனாைண 2. Penalty of law; அரசத டைன. இராசா க irāsāṅgam n. aṅga. 1. Requisites of regal administration, six in number, viz., பைட,

, , அைம , ந , அர ; அர ாிய அ க க . ( ற , 381.) 2. Rule, government; அரசா சி.

இராசா க irāsāṅgam -> ராசா க rāsāṅgam n. Kingship; அர . ராசா க திலம த ைவதிக ைசவ (தா . ஆகார. 10).

ராசா க rāsāṅgam ->ராஜா க rājāṅgam n. 1. Requisites of regal administration, six in number, viz., பைட, , , அைம , ந , அர ;

அர ாிய அ க க . ( ற , 381.) 2. Rule, government; அரசா சி. இராசாதிகார irāsātikāram n. Royal power or authority; அரச ாிய அதிகார . இராசாதிராச irāsāti-rāsaṉ n. King of kings, emperor; அரச கரச .

இராசாம திாி irāsā-mantiri n. Boys' game consisting in the mock trial of a thief by the king; ஒ விைளயா . (G. Tn. D. 105.)

இராசா irāsā -> ராச rāsaṉ (vulgar usage) n. King, ruler; அரச .

இராசா irāsā-> இராசாளி irāsāḷi n. 1. Royal falcon, prized for hawking, the varieties being red, white, blue and black: Falco peregrinator; வ . 2. Crestless hawk-eagle, dark above and white beneath: Nisaetus bonelli: பறைவ வைக. 3. Peregrine falcon: Falco peregrinus; ைபாி. 4. A title among Kaḷḷars 5.. Winged serpent; பறைவமாநாக . (நாமதப. 261.)

இராசாளி irāsāḷi -> ராஜாளி rājāḷi n. 1. Royal falcon, prized for hawking, the varieties being red,

white, blue and black: Falco peregrinator; வ . 2. Crestless hawk-eagle, dark above and white beneath: Nisaetus bonelli: பறைவ வைக. 3. Peregrine falcon: Falco peregrinus; ைபாி. 4. A title among Kaḷḷars 5.. Winged serpent; பறைவமாநாக . (நாமதப. 261.)

Page 19: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

(இராirā)-> இரா irāsu & ரா rāsu (vulgar usage in Coimbatore). King.

ரா rāsu -> ராஜு rāju (vulgar usage) n. Telugu. Rāzu . A Telugu caste. . ராஜு rāju -> �e◌ు [ rāzu ] rāḍzu. n. A king, prince, ruler. A lord, baron, earl, count, nobleman, ప1భ>వ�,

ఏల�%డ9, JG1య>డ9, JG1యక�లhijషWl డ9. The moon, చందు1 డ9. ��%�\Aమ Government land, స�mర� భn�.

��� or ��Oడ9 rā-rāḍzu. n. A king of kings. ��లక� ��. An epithet of Kubēra and Duryōdhana, క�బ_ర�డ9, దు�o!ధనుడ9.

இராசா irāsā-> இராசா தி irāsātti n. Queen; இராணி. Colloq. இராசா தி irāsātti -> ராசா தி rāsātti Queen; இராணி. Colloq. ராசா தி rāsātti -> ராஜா தி rājātti (Vulagar usage) n. Fem. of ராஜா. Queen இராணி.

இராசா irāsā-> ராசா rāsā n. 1. King, ruler; அரச . (த கயாக . 4, உைர.) 2. That which is most excellent of its kind; மிக சிற த-வ - . இரா irāsu ->இரா சிய irācciyam n. 1. Kingdom, state, realm; அரசா ேதச . இரா சிய மா ெகாழிய (தி . ெபாியா . 4, 8, 4). 2. World; உல . (பி .) 3. Rule, reign; ஆ ைக. Chr.

இரா சிய irācciyam -> रा यम rājyam 1 Royalty, sovereignty; royal authority; रा यन क तद िवपरीतव ः R. 2.53;4.1. -2 A kingdom, country, an empire; R. 1.58. -3 Rule, reign, government, administration of a kingdom. English realm "kingdom," O.Fr. reigne, L. regnum "kingship, dominion, rule, realm,"

English regimen "act of governing," from O.Fr. regimen (14c.), from L. regimen "rule, guidance, government English regime (A government in power; administration) French régime, Old French, Latin regimen

English regiment Middle English, government, rule, Old French, Late Latin regimentum English Region Anglo-Fr. regioun, O.Fr. region, L. regionem (nom. regio) "direction, boundary, district, country,"

இராசா irāsā-> ராஜா rājā (Vulgar usage) n. 1. King, ruler; அரச . 2. That which is most excellent of its kind; மிக சிற த-வ - . 3. A title of honour conferred by the Government; ச கா அளி ப ட ெபய . Mod.

�జ rāja. adj. Royal; belonging to a king. Lunar, belonging to the moon. Chief, eminent. �జసంబంధLMNన,

చంద1 సంబంధLMNన, hijషl LMNన, మ>ఖ!LMNన. "అరయ �జFనుగjహమ>గల�r s�O�, కల�వలదళ మ>లs� ల�వuvప� ." R. i.

124. �జకమ>�జకమ>�జకమ>�జకమ> rājakamu. n. An assembly of kings. ��లసమnహమ>. adj. Pertaining to Government. (�%ణప� %�\వల: సంభ@ంచున(�. An act of oppression by the government or by the king, as opposed to (@కమ> evil

regarded as a visitation of God. �జక. (@కమ>ల� casualties. �జమ>�జమ>�జమ>�జమ> rajamu. In composition denotes

superiority (hijషl త�మ>.) 4=ప�జమ> a noble bow. "జమదs\y కత-.4z 4=ప�ఝంబ>." DRB. 603. "మఘ�జమ>"

(N. ix. 200.) a noble sacrifice. �జ�ర!మ>�జ�ర!మ>�జ�ర!మ>�జ�ర!మ> rāja-kāryamu. n. A royal deed, politics. �జ}కmప�, (�%ణప�ప�.

�జగృహమ>�జగృహమ>�జగృహమ>�జగృహమ> rāja-grihamu. n. A palace. �జ��కmనగర�. �జగృహమ>�జగృహమ>�జగృహమ>�జగృహమ> rājatvamu. n. Royalty. �జ�య>ండడమ>. �జదంతమ>�జదంతమ>�జదంతమ>�జదంతమ> rāja-dantamu. n. A bright or chief tooth, i. c., a fore tooth. మ>ంద�\పల�: . �జధర�మ>ల��జధర�మ>ల��జధర�మ>ల��జధర�మ>ల� rāja-

Page 20: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

dharmamulu. n. The duties incumbent on a king. �జ�తWల�, @��వతWC s �� 4యవలAనపనుల�. �జ�=��జ�=��జ�=��జ�=� rāja-

dhāni. n. A metropolis or royal residence. A presidency. ��}కm ప1�=ననగరమ>. �జబంధువ�ల� the king's

kinsmen. �జ"#గమ> the king's share, Government's share of produce. �జ�G�జ�G�జ�G�జ�G rāja-nīti. n. Royal polity, civil

and military government. ��}కmధర�మ>. �జను!డ9�జను!డ9�జను!డ9�జను!డ9 rāja-nyuḍu. n. A man of the royal or military caste,

JG1య>డ9. �జన�ంతమ>�జన�ంతమ>�జన�ంతమ>�జన�ంతమ> rājan-vantamu. adj. Having a good king (as a country.) �జపGy a queen. ��}కm

"#ర!. �జప��o��తWడ9 a king's household priest. �జ���జ���జ���జ�� rāja-bīji. n. One of royal descent. �జవంశమ>నందు ప�ట�Zన%డ9. �జమTరrమ>�జమTరrమ>�జమTరrమ>�జమTరrమ> rāja-mārgamu. n. The king's high way, a public road, ఘంట#పథమ>. ��ద�బ#ట.

�జమTషమ>�జమTషమ>�జమTషమ>�జమTషమ> rāja-māshamu. n. The pulse termed Dolichos catjang. అలచందల�. �జయJ�మ>�జయJ�మ>�జయJ�మ>�జయJ�మ> rāja-yakshmamu.

n. Pulmonary consumption. Jయ�oగమ>. �జ�గమ>�జ�గమ>�జ�గమ>�జ�గమ> rāja-yōgamu. n. A simple and easy mode of abstract

meditationn, as distinguished from the austere and rigorous modes. �జ�s\�జ�s\�జ�s\�జ�s\ rāga-yōgi. n. One who practises

the �జ�గమ>. �జ�గ!మ>�జ�గ!మ>�జ�గ!మ>�జ�గ!మ> rāja-yogyamu. adj. Proper or suitable for a sovereign. �జFర�LMNన. �జ���జ���జ���జ�� or

��������eeee◌ు◌ు◌ు◌ు rāja-rāḍzu. n. An emperor, or universal monarch. ��ల��. The god of riches, క�బ_ర�డ9. Also, an

epithet of Duryōdhana, దు�o!ధనుడ9, and of the moon, చందు1 డ9. �జ��G�జ��G�జ��G�జ��G rāja-rīti. n. Royal style. Also, Tinsel,

హ��yతC-., ���బంsర�. �జ�\��జ�\��జ�\��జ�\� rājarshi. n. A man of the JG1య caste who by religious austerity has become a

saint. �చ%- య>ం-.నమ>�. �జవంతమ> having a king. as a country. �జవల:భమ>�జవల:భమ>�జవల:భమ>�జవల:భమ> rāja-vīdhi. n. A kind of

cloth. B. D. iii. 102. �జ`���జ`���జ`���జ`�� rāja-vīdhi. n. The main street of a town. ��ద�`��. �జhiఖరమ>�జhiఖరమ>�జhiఖరమ>�జhiఖరమ> rāja-sēkharamu. n. A

sort of cloth. BD. iii. 102. �జ`���జ`���జ`���జ`�� rāja-ṣrī. n. A title like Mr. prefixed to names, �జసర�మ>�జసర�మ>�జసర�మ>�జసర�మ> rājasarpamu. n. A

large species of snake. �జసూయమ>�జసూయమ>�జసూయమ>�జసూయమ> rāja-sūyamu. n. A hecatomb or sacrifice performed by a monarch, after

subduing other kings as in the case of Yudhistira and others. ఒక@ధLMNన యజ�మ>. �జహంస�జహంస�జహంస�జహంస or �జహంసమ>�జహంసమ>�జహంసమ>�జహంసమ> rāja-hamsa. n. A white goose or swan with red legs and bill; perhaps the flamingo. ఎరj��ళ�: మnGగల Qల:హంస. Also, a phrase for an excellent king, �జhijషWl డ9.. �వ�డ9. �జFంగమ>�జFంగమ>�జFంగమ>�జFంగమ> rāj-āngamu. n. Government.

ప1భ>త�మ>. ఇప�డ9 ఆ �జFంగమ> తల��jందుల�న(� that government is now upset.

ராச rāsaṉ (vulgar usage) -> ராஜ rājaṉ n. King; அரச .

ராஜ rājaṉ-> राजन rājan m. A king, ruler, prince, chief (changed to राजः at the end of Tat. comp.); व गराजः, महाराजः &c.; तथव सो$भद वथ राजा कितर नात R.4.12; -2 A man of the military casts; a Kṣatriya; Śi 14.14. -3 N. of Yudhiṣṭhira. -4 N. of Indra. -5 The moon; -6 Lord, master. -7 N. of Pṛithu. -8 A Yakṣa; -9 The Soma plant

aṉ is a Tamil masculine suffix (ராச rāsaṉ & ராஜ rājaṉ) and the same is found in the word राजन rājan borrowed by Sanskrit.

King - राजन – rājan (नकार तः पिल ग)

Case िवभि

Singular एकवचन

Dual ि वचन

Plural व वचन

Nominative

राजा rājā

राजानौ rājānau

राजानः rājānaḥ

Accusative

राजानम rājānam

राजानौ rājānau

रा ः rājñaḥ

Instrumental

रा ा rājñā

राजा याम rājābhyām

राजिभः rājabhiH

Dative

रा rājñe

राजा याम rājābhyām

राज यः rājabhyaḥ

Ablative

रा ः rājñaḥ

राज याम rājabhyām

राज यः rājabhyaḥ

Page 21: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

Genitive

रा ः rājñaḥ

रा ोः rājñoḥ

राजस rājasu

Locative

राि , राजिन rājñi, rājani

रा ोः rājñoḥ

राजस rājasu

Vocative

राजन rājan

राजानौ rājanau

राजानः rājānaḥ

Sanskrit pronouns are declined for case, number, and gender. Therefore राजन rājan will also become

“राजा rājā” & “रा ”, rājña” formats in irregular ways. The format of “रा ”, rājñ” is similar to रा ी rājñī (A queen).

राजन rājan-> राज rāj m. & राजः rājaḥ 1 A king, chief, prince. -2 Anything best of its kind; सो$ बजो ह रणा मातः सव ाणन श खराट Rām.7.7.1; (adjective also in this sense).

राज rāj 1 U. (राजित-त, रािजत) 1 To rule, govern. -2 To direct, regulate. -3 To be the first or chief,

be at the head.

राजकः rājakaḥ A little king, a petty prince. राजकम rājakam A number of kings or princes, a collection of sovereigns;

राजक य rājakīya a. Kingly, royal. राजता rājatā & राज वम rājatvam Royalty, sovereignty, royal rank or position.

राजन rājan-> राज यः rājanyaḥ 1 A man of the Kṣatriya caste, royal personage;

राज या rājanyā A lady of royal rank. राज य rājanya a. Royal, kingly.

राज यकम rājanyakam A collection of warriors or Kṣatriyas. राजन rājan-> राज वत rājanvat a. Governed by a just or good king (as a country, as distinguished from राजवत which simply means 'having a ruler');

राजायत rājāyatē Den. Ā. To act like a king, consider oneself a king.

राजसात rājasāt ind. To the state or in the possession of a king.

राजन rājan-> (राजिन rājani)-> (राि rājñi)-> रा ी rājñī 1 A queen, the wife of a king. -2 Yellowish-red brass. -3 N. of the wife of the sun. -4 N. of the western quarter; रा ी नाम तीची Ch. Up.3.15.2.

இராய irāyaṉ n. 1. King; அரச . 2. Caesar; ேராைம ச கரவ தி. (விவி . மா . 12, 14.) இராய irāyaṉ ->ராய rāyaṉ n. 1. King. இராய , இரா த ராய (தி வாலவா. 28, 83). 2. Caesar.

இராய , 2. Chr. 3. Title of certain castes like Mādhva Brahmins; மா வ பிராமண தலாேனா ப ட ெபய .

Rai is a Jat clan or gotra found mainly in India's Punjab state and Pakistan's Punjab state. There were many big landlords among Vārendra and Rādhi brahmins alike, bearing titles such as Roy and Roy

Page 22: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

Chowdhury. While Bhattāchārya literally meant 'experts of Vedic rituals', the Rāi/Roy, Choudhary and Roy Chowdhury were administrative titles, conferred not only on the Brahmin landlords, Rajas and/or

zamindars, but also to landlords from other castes who owned and administered vast landed properties. Roy, Rai, Ray are found almost all Castes in Bengal and quite known title in bengalies ராய rāyaṉ-> रायः rāyaḥ A king, prince (often at the beginning or end of proper names;

राय rāy [Hindi] (nm) a king;

राय rāya [Marathi] m A king.

राया rāyā [Marathi] m A title of majesty or grandeur, assumed by blades, swells, opium-eaters &c. in speaking pompously.

இராய irāyaṉ ->இராய irāyar n. 1. Title assumed by the Vijayanagar kings; விஜயநகர வரச

ப ட ெபய . 2. Caste title of Mahārāṣṭra and Mādhva and other Brāhmans; மகாரா ர மா வ பிராமண ப ட ெபய . இராய irāyar ->ராய rāyar n. [K. rāyaru, T. rāyalu.] 1. Title of Vijayanagar kings. இராய , 1. 2. Title of certain Brahmins. இராய , 2. 3. Title of certain Kaḷḷar and other castes; க ள த ய சில சாதியாாி ப ட ெபய .

இராய irāyaṉ -> Old French roi "king,"

English. Royal mid-13c., from O.Fr. roial,

English. Viceroy person ruling as representative of a sovereign from M.Fr. vice-roy, from O.Fr. vice- "deputy" (vice) + roi "king

இராய irāyaṉ ->இராயணி irāyaṇi n. இராணி. Queen; அரசி. (W.) இராயணி irāyaṇi -> இராணி irāṇi n. Queen, wife of a king, princess; அரசி.

இராணி irāṇi -> ராணி rāṇi (vulgar) n. (Pkt. rāṇī). 1. Queen; இராணி. 2. Princess; அரச மாாி.

Fr. reinette, lit. "little queen," dim. of reine "queen

रानी rāṇī [Hindi] (nf) a queen; beloved;

இராய irāyaṉ -> (இராக irāgaṉ) -> रागः rāgaḥ 1A king, prince. -2 The sun. -3 The moon. English regent, O.Fr. regent, from M.L. regentem (nom. regens), from L. regens "ruler, governor A regent, or regency council is a person or group of persons selected to act as head of state because the ruler is a minor, not present, or debilitated. The period of rule of a regent or regents is referred to as a

regency. In a monarchy, a regent usually governs due to one of these reasons, but may also be elected to rule during the interregnum when the royal line has died out. This was the case in Finland and Hungary, where the royal line was considered extinct in the aftermath of World War I. In Iceland, the regent represented the King of Denmark as sovereign of Iceland until the

country became a republic in 1944. In the Polish-Lithuanian Commonwealth (1569–1795), kings were elective, which often led to a fairly long interregnum. In the interim, it was the Lithuanian Roman Catholic Primate who served as the regent, termed the "interrex" (Latin: ruler "between kings" as in ancient Rome).

Page 23: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

In the small republic of San Marino, the two Captains Regent, or Capitani Reggenti, are elected semi-annually (they serve a six-month term) as joint heads of state and of government.

Occasionally, the term regent refers to positions lower than the ruler of a country. In the Dutch republic of the United Provinces, the members of the ruling class, not formally hereditary but de facto patricians, were known collectively as regenten (the Dutch plural for regent). In the Dutch East Indies, a regent was a native prince allowed to rule de facto colonized 'state' as a regentschap ( that term). Consequently, in the successor state of Indonesia, the term regent is used in English to mean a bupati (local government

official). Currently there are only two renggaruling Regencies in the world, sovereign Liechtenstein and the Malaysian constitutive state of Tenu.

English Regal (regall), Middle English regal, Old French regal (“regal, royal”), Latin regalis (“royal, kingly”),

English regulate, L.L. regulatus, pp. of regulare "to control by rule, direct" (5c.), L. regula "rule

English Rex, Lat. rex (gen. regis) "king"

O.Ir. ri, Gaelic righ "a king;" Gaul. -rix "a king," in personal names, e.g. Vircingetorix; Goth. reiks "a leader;" O.E. rice "kingdom," -ric "king," rice "rich

(இராக irāgaṉ) -> இரா கினி irākkiṉi & ரா கினி rākkiṉi n. Queen; இராணி. பாபிேலாென ப ஒ ராதனப டண . ஏற ைறய ஆபிராகமி கால திேல நி ேரா எ பவ அவ மைனவியாகிய

ெசமிராமி எ பவ இ ப டண ைத அைத றி ள பாக கைள ஆ வ தன . நி ேரா எ பவேன மியி எ பின த அரச . அவ ைடய மைனவியாகிய ெசமிராமி எ பவேள த ரா கினிரா கினிரா கினிரா கினி....

1. English Queen, O.E. cwen "queen, female ruler of a state, woman, wife English Quean, young, robust woman," O.E. cwene "woman

Greek gyné "a woman, a wife; Armenian kin "woman;" O.C.S. zena, O.Pruss. genna

"woman;" Goth. qino "a woman, wife; qéns "a queen 2. Latin, rēgīna (genitive rēgīnae); f, queen, princess (Later Latin, chess) queen

Catalan: reina, French: reine, Galician: raíña, Italian: regina, Portuguese: rainha,

Romanian: regină, Sicilian: riggina, Spanish: reina

3. kuini (queen, regal, reign) Maori

இரா irā -> (இரா irāvu)-> ரா rāv n. Title of Maharattas, Mādhva Brahmins, etc.; மகாரா ர , மா வ பிராமண த ய சிலசாதியாாி ப ட ெபய .

ரா rāv -> राव rāva [Marathi] m A king. Pr. राव नण सकळ दकळ. 2 As a title of honor it is

affixed to the names of persons eminent as soldiers, clerks &c.; as बळ- वतराव, माधवराव.

Applied also to the master of a house or an establishment or to other respectable person. 3 A

tribe or an individual of it among Shúdras

Page 24: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

�వ� rāvu. n. An honorific title like (Mr.) assumed by Vyāpari Brahmins or by the Velama caste

in the North; as �మT�వ�, కృష��వ�, అ���వ�, మT�క!�వ�. "Q?�వ�."

राव rāv [Hindi] (nm) a prince, title of the princes of certain former states of India.

रावत rāwat, राऊत rāʼūt, राउत rāʼut s.m. Prince; chieftain, chief; hero, warrior;—a high caste of راوتsweepers (who do not eat the leavings of others, as sweepers commonly do); an individual of that caste (cf. měh-tar). .रौताई rautāʼī , s.f. Chiefship, &c روتائي

राव/رااہ is an Indian princely title cognate with Raja(King). It's also a royal surname across India, Pakistan, China, Taiwan, Italy and Brazil. Rao is also used as an addition to one's name or as a suffix to a male name in some places.

The majority of Raos in Pakistan are Muslim Punwar (Pawar) Rajputs and Chauhan Rajputs. Raos can be found all across Pakistan and are found in large numbers in the Punjab Province & as well as in Sindh. The Rao are famous for their customs, norms and traditions. Rao are very brave people, the majority of Raos are serving in Pakistan Armed Forces. Rao families prefer to marry in their own caste (Rao, Rana &

Kaim Khani). They Speak Punjabi & Khari Boli in Punjab & in Sindh they known as Sindhi Rajput which is the addition in Sindhi Rajput after independence of Pakistan. In Sindh, Sindhi & Khari Boli is common language of Rao Family.

(இரா irāvu)-> இரா த irāvuttaṉ n. 1. Cavalier, horseman, trooper; திைர ர . 2. Title of a certain class of Tamil-speaking Muhammadans; தமி க மதியாி ஒ பிாிவினாி ப ட ெபய .

Compare: அரசவாாிய arasa-vāriyaṉ n. Skilled rider, horseman; திைர நட ேவாாி சிற தவ . (க . 96, உைர.) இரா த irāvuttaṉ-> இெரௗ த irauttaṉ n.. Trooper. இரா த . (W.)

இரா த irāvuttaṉ-> ரா த rāvuttaṉ n. 1. Horseman. இரா த , 1. ெகா ற ரா தேன (க தரல . 37). 2. A title. இரா த , 2. Loc.

ரா த rāvuttaṉ-> రవ�తW ravutu, �హ�తW ) [ rāhutu ] , �హ�తWC�హ�తWC�హ�తWC�హ�తWC rāhuttu, �హ�తWC డ9�హ�తWC డ9�హ�తWC డ9�హ�తWC డ9 rāhuttuḍu

& ��తW��తW��తW��తW rāhutu. n. A trooper, a horseman. గ>రjప���తW." ఆప(�%&వ�ర� �హ�తWC ల�u�కm��టZ ." M. VI.

iii. 217.

��తW rautu ] or రవ�తWరవ�తWరవ�తWరవ�తW rautu. [for Skt. �హ�తWC .] n. A trooper, rider, horseman. గ>రjమ>

u�క�m%డ9. ��తW�V( �గ>రjమ> like rider like steed.

இரா த irāvuttaṉ-> இரா தராய irāvutta-rāyaṉ n. Leader of horsemen; திைர ேசவகாி தைலவ . (தி வாலவா. 28, 83.)

இரா தராய irāvutta-rāyaṉ-> இரா தராய irākutta-rāyaṉ n. Trooper, cavalier. இரா த , 1. இரா தராய எ (தி வாலவா. 28, 83, பி .) இ iru-> (இர ira) -> இற- த iṟa- intr. To pass by, elapse, as time; கழித . இற தநா யாவ ம பா

(சவக. 2616

Page 25: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

இற- த iṟa -> இைற¹ iṟai n. 1. Height; உயர . ஏ ெகா யிைற ாிைச ( றநா. 17, 27). 2. Head; தைல. ( டா.) 3. Supreme God; கட . இைற நிைல ண வாி (தி . தி வா . 1, 3, 6). 4. Šiva; சிவ .

(பி .) 5. Brahmā; பிரம . (பி .) 6. King, sovereign, monarch; அரச . இைறகா ைவயக ெம லா ( ற , 547). 7. Eminence, greatness; தைலைம. (பி .) 8. Impartiality; justice; ந நிைலைம. க ேணாடா திைற ாி ( ற , 541). 9. [K. eṟe.] Any one who is great, as one's father or guru or any renowned and illustrious person; உய ேதா . (ெதா . ெபா. 256; திவா.) 10. Superior, master, chief; தைலவ . (திவா.) 11. Elder brother; தைமய . (பாிபா. 11, 8.) 12. Husband, as lord of his wife; கண வ . ந பி ைனத கிைற (தி . ெபாியதி. 2, 3, 5). 13. [K. eṟake, M. iṟa.] Inside of a sloping roof, eaves of a

house; ற . றியிைற ர ைப ( றநா. 129). 14. Feather, quill; இற . (பி .) 15. Wing, plumage; சிற . 16. Death, dying, extinction; இற ைக. (க . 18, உைர.) 17. Mango tree; மாமர . (மைல.)

இைறகிழவ iṟai-kiḻavaṉ n. Ruler endowed with all kingly qualities; அரச னாத ற ைமைய ைடயவ . நி லா தாைன யிைறகிழ ேவாேய (பதி . 54, 17).

இைற -த iṟai-kūṭu- v. tr. To rule over, exercise authority; அரசா த . (ெபா ந. 79.)

இைறமக iṟai-magaṉ n. 1. King; அரச . இ யிராகி நி றா னிைறமக ( ளா. நகர. 31). 2. Ganēša, son of iṟai, i.e. Šiva; விநாயக . (பி .)

இைறைம iṟai-mai n. 1. Kingly superiority, eminence, celebrity; தைலைம. ர ைறவேர

யிைறைம ேடா (க பரா. லபல. 46). 2. Government, dominion; அரசா சி. பா ய த னிைறைம ம தா (தி விைள. அ க. 27). 3. Divinity, divine nature; ெத வ த ைம. அவன இைறைம இ கா (சி. சி. 8, 38, சிவஞா.).

இைறைமயா iṟaimai-y-āṭṭi n. (இ ைறைம + ஆ ). 1. Lady, mistress; தைலவி. (திவா.) 2. Queen; அரசி.

இைறெமாழி iṟai-moḻi n. Answer, reply; ம ெமாழி. அ ப ேக க விைற ெமாழி ெகா (தி விைள. ம . 112). இைறயம iṟai-yamaṉ n. Saturn whose elder brother is Yama; சனி. (பாிபா. 11, 8.)

இைற¹ iṟai -> இைறயவ iṟaiyavaṉ n. 1. Chief; தைலவ . 2. God; கட . 3. A leader among the gods;

ேதவ தைலவ . இ திர த ய இைறயவ பத க . ( ற , பாி. உைர பா இைற¹ iṟai -> இைறயனா iṟaiyaṉār n. A poet in the time of the third Saṅgam at Madura, popularly identified with Šiva; கைட ச க தா கால லவ ஒ வ . ( . 2.)

இைற¹ iṟai -> இைறேயா iṟaiyōṉ n. 1. God; கட . (தி . தி வா . 1, 3, 2.) 2. Šiva; சிவ . (திவா.) இைற¹ iṟai -> இைறவ ¹ iṟaivaṉ n. 1. Chief, master, superior; தைலவ . இ ாிைறவைன யிழ (சில . 22, 144). 2. Supreme God; கட . இைறவ மலர (பாரத. இராச . 146). 3. Viṣṇu; தி மா . ( ற , 610, உைர.) 4. Šiva; சிவ . (பாிபா. 11, 78, உைர.) 5. Brahmā; பிரம . (பி .) 6. King; அரச . இைறவ கிைற ெயா ேந வ நா ( ற , 733). 7. Husband; lord, in relation to a wife; கணவ .

ந தன கிைறவ (தி . ெபாியதி. 2, 3, 5). 8. Elder, venerable person; ேதா . (திவா.) 9. Preceptor; . (பி .) 10. Wiry indigo. சிவ னா ேவ . ( . அ.) 11. God, the all-abiding; எ ெபா ளி த த ைடய கட . (சில . 10, 184, உைர.)

இைறவி iṟaivi n. fem. of இைறவ ². 1. Pārvatī; உைம. (பி .) 2. Goddess Durga; ைக.

(சில . 12, உைர பா மைட, உைர.) 3. Mistress, lady, queen; தைலவி. இ வி றி க திைறவி (க பரா. . ம திர. 94).

Page 26: Etymology of the Sanskrit word राजन् rājan (king)

இைறவனி ப iṟaivaṉimpam n. Wiry indigo. சிவனா ேவ . (மைல.)

இைறவென ண iṟaivaṉ-eṇ-ku- ṇam, n. The eight attributes of God, viz., பவமி ைம,

இறவி ைம, ப றி ைம, ெபய ாி ைம, உவைமயி ைம, விைனயி ைம, ைறவிலறி ைடைம, ேகா திரமி ைம. (பி .)

இைறவாகன iṟai-vāgaṉam n. Bull, Šiva's vehicle; இடப . (பி .) இைறவ iṟaivaṉ->(இைறவ iraivadu)->(ேரவ revudu)-> �Oడ9 rēḍu. [Tel.] n. A King, lord, husband. ��,

(ర, u=ధుడ9. aల�వల�Oడ9 the king of serpents. �Vండ�Oడ9 lord of hills, the Himalaya

இரா irā-> இரா irāṭṭu n. A king, அரச . (p.)

ratu (queen) Malay

இரா irāṭṭu -> �టYZ rāṭṭu. n. A king. ��. "కృష�మంG1�ట�Cలక�డ9." T. i. 51. �డCనయ>డ9

இரா irāṭṭu -> రడ9/ raḍḍu. n. A kingdom. �జ!మ>. "�e◌ురడ9/ గనున�." A. vi. 108. ట¡ ��. ప1భ>వ�నుs�, రడ9/ .

�షZ ¢మ>నుs�.

இரா irāṭṭu -> இரா ர irāṭṭiram n. (நாநா த (.1. Country; ேதச .2. Towns- folk; citizens;

நகாி ள சன .3. Portent; உ பாத .

இரா ர irāṭṭiram-> ரா ர rāṭṭiram (vulgar usage) n. 1. Country; ேதச .2. Towns- folk; citizens; நகாி ள சன .3. Portent; உ பாத .. பர ரா ர ராசா க ைடய (த கயாக . 4, உைர). ரா ர rāṭṭiram-> रा म rāṣṭram 1 A kingdom, realm, empire -2 A district, territory, country, region; -3 The people, nation, subjects;.

रा कः rāṣṭrakaḥ = 1 An inhabitant of a kingdom or country, a subject; -2 The ruler of a kingdom, governor. राि ः rāṣṭriḥ f., & रा ी rāṣṭrī 1 A female ruler. -2 Proprietress.

राि कः rāṣṭrikaḥ 1 An inhabitant of a kingdom or country, a subject; -2 The ruler of a kingdom, governor. राि य rāṣṭriya रा ीय rāṣṭrīya a. Belonging to a kingdom.

राि यः rāṣṭriyaḥ 1 The ruler of a kingdom, king; -2 The brother-in-law of a king (queen's brother); -3 An heir-apparent. -4 An officer in the kingdom;