estándares y requisitos de empaque revisión agosto … · rev./1 -1- estándares y requisitos de...

69
Atención al cliente y posventa de GM Estándares y requisitos de empaque -1- Rev.8/17 Estándares y requisitos de empaque Revisión Agosto 2017 El mundo ha ingresado en una etapa de preocupación por el medio ambiente. GM comparte esta preocupación y desea cumplir con las reglamentaciones y leyes locales, estatales, federales e internacionales relacionadas con el empaque de nuestras piezas de repuesto. Advertimos a nuestros proveedores para que sean cuidadosos con los materiales que utilizan y suministran. GM respalda el reciclaje de los materiales de empaque. Los materiales como plásticos y corrugados deben estar identificados con símbolos de reciclaje estándar que indiquen el contenido. Otros materiales deben estar identificados de forma tradicional de acuerdo con las leyes y reglamentaciones existentes.

Upload: duongxuyen

Post on 13-Oct-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -1-Rev.8/17

Estándares y requisitosde empaque

Revisión Agosto 2017

El mundo ha ingresado en una etapa de preocupación por el medio ambiente. GM comparte esta preocupación y desea cumplir con las reglamentaciones y leyes locales, estatales, federales e internacionales relacionadas con el empaque de nuestras piezas de repuesto. Advertimos a nuestros proveedores para que sean cuidadosos con los materiales que utilizan y suministran. GM respalda el reciclaje de los materiales de empaque. Los materiales como plásticos y corrugados deben estar identificados con símbolos de reciclaje estándar que indiquen el contenido. Otros materiales deben estar identificados de forma tradicional de acuerdo con las leyes y reglamentaciones existentes.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -2-Rev.8/17

indica revisiones/adicionesTabla de contenidoIntroducción ..................................................... 3

• Responsabilidad del proveedor ..................................3Definiciones de piezas unitarias frente a piezas a granel ................................................. 4

• Definición de A granel .................................................4• Definición de unitario ..................................................5• GM 1738 CCA Packaging Detail Form Proceso .........6

Envíos sin óxido en piezas de hierro ............ 7Requisitos del país de origen de GM CCA ....... 8-11Etiqueta de transporte GM 1724..............12-14Etiqueta y disposición del paquete ............. 15

• Cartera de marca de la etiqueta ...............................15• Disposición de las etiquetas unitarias.......................15• Diseños de etiquetas de seguridad de GM & ACDelco .......16• Especificación del código QR ...................................17

Lista de proveedores de etiquetas aprobados ....23Envío directo: Identificadores de la unidad de logística OBLIGATORIOS ....................... 24

• SSCC (Código de serie del contenedor de envío) ...24Disposición de impresión de los gráficos de la caja ......................................... 27Ejemplos de disposición de las impresiones de gráficos en bolsas de polietileno/plástico/papel cohesivo ......................................................... 28Requisitos de impresión ............................... 29Códigos de fecha ........................................... 30Requisito D.O.T. ............................................. 30Códigos de barra ........................................... 31Ubicación de la etiqueta en un paquete de mercancía sin gráficos ............................ 32Etiquetado de distribución/carga de la unidad .................................................... 32Caja de envío de material corrugado........... 35Requisitos de cierre .................................36-42Requisitos de paletizado .............................. 43

• Especificaciones del palé .........................................43• Tamaño del palé .......................................................44• Construcción del palé ...............................................44• Disposición de la carga.............................................47• Cargas mixtas ...........................................................49• Requisitos adicionales para realizar envíos a centros de procesamiento y distribución de piezas de GM CCA ......49

Requisitos para materiales peligrosos de GM CCA ............................................... 50-53Requisitos para contenedores retornables 53Requisitos reglamentarios en las especificaciones de embalaje ...................... 54

• GM CCA 1738 Formulario de Detalle del Envase ..54• Reglamento de marcado de piezas ..........................54• Regulaciones de Sustancia de Preocupación (SoC) 54

Apéndice ........................................................ 55• Empaque de tapizados a granel ...............................56• Empaque de ruedas a granel ...................................57• Empaque de tableros a granel..................................61• Panel del marco interior de la puerta a granel .........63• Empaque del faro delantero a granel .......................64• Empaque del limpiaparabrisas a granel ...................65

Definiciones de terminología .................. 67-69

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -3-Rev.8/17

Introducción Objetivo: Definir con claridad los requisitos de empaque, envío y etiquetado para los proveedores de Atención al cliente y posventa de General Motors (GM CCA). (Este documento y la información de respaldo sobre empaques se pueden encontrar en www.gmsupplypower.com.

La ruta es la siguiente:Haga clic en la ficha "Colaborar" Biblioteca de documentos > Cadena de suministros > Atención al cliente y posventa (CCA) > América del Norte > Empaques para GM CCA > Estándares y requisitos de empaque

Alcance: Piezas unitarias o a granel enviadas a los puntos de recepción (es decir, centros de procesamiento, empaquetador/consignatario de terceros, centros de distribución de piezas para GM CCA, o directamente al cliente) de GM CCA de América del Norte.

Responsabilidad del proveedor

• TODOS los proveedores, de piezas unitarias o a granel, deben registrarse en el sitio web de empaque, https://gm.gpkg.com. Observe la imagen a continuación.

• Las piezas deben llegar a GM CCA sin daños, óxido/corrosión ni contaminación, y en condiciones de SER VENDIDAS.• El empaque debe cumplir con los requisitos de este manual, a menos que se indique lo contrario en una especificación de

empaque de GM CCA.• SeEXIGEcertificacióndelpaísdeorigenymarcadodelempaque(piezaunitaria)omarcadodelapieza(piezaagranel).• Los materiales que ingresen a los puntos de recepción de GM CCA deben estar identificados con la etiqueta GM 1724.

Calificación de desempeño de la entrega El respeto de este documento y de los estándares de empaque por parte de un proveedor se considera al momento de calificar el desempeño de la entrega del proveedor, y el incumplimiento puede dar lugar a un Informe de resolución de problemas (PR&R).

Las preguntas relacionadas con el empaque de GM CCA se deben enviar por correo electrónico a: [email protected]

A continuación, se muestra una captura de pantalla del panel del sitio web de empaque de GM CCA, https://gm.gpkg.com.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -4-Rev.8/17

Definiciones de piezas unitarias frente a piezas a granel Los proveedores pueden visitar el sitio web de empaque de GM CCA (https://gm.gpkg.com) con el número de pieza para determinar si la pieza se debe enviar de forma unitaria o a granel. Además, deben verificar sus contratos dado que es posible que algunas piezas estén configuradas como unitarias y que, no obstante, el proveedor deba enviarlas a granel a un tercero para que este las empaque. Los proveedores deben consultar el campo USB en el sitio web: si hay una "S" en el campo USB = origen unitario (un tercero podría ocuparse del empaque)

Si hay una "U" o una "B" en el campo USB = a granel

Definición de A granel• Varias piezas en un contenedor para envío en donde el empaque no contiene el empaque/etiquetado de la marca GM CCA.• El proveedor es responsable de la especificación a granel.• Debe cumplir con los requisitos de este manual.• Si el proveedor utiliza un empaque para proteger las piezas durante el envío, no se aceptan símbolos del proveedor para el envío

en paquetes que contienen solo una pieza. Los símbolos del proveedor se aceptan para envíos a granel si se envían varias piezas en un contenedor.

• Las piezas formadas por dos o más partes se deben montar, unir, combinar o encajar para formar una sola unidad fácilmente identificable.

• Las piezas fabricadas como varias piezas en un fajo, rollo o sustrato deben poder separarse con facilidad en una sola pieza.• Las piezas cuyo empaque sea excesivo y supere el nivel necesario para protección de la pieza, pueden estar sujetas a un PRR.• Las piezas a granel se deben enviar en paquetes con un tamaño proporcional al de las piezas que se envían.

Minimice el espacio vacío en los contenedores para maximizar el uso del lugar en el contenedor.

A continuación se muestra un ejemplo de piezas a granel en el sitio web http://gm.gpkg.com, USB = U y la planta de procesamiento actual es la 077.

A continuación se presentan ejemplos de empaque a granel:

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -5-Rev.8/17

A continuación se presentan ejemplos de empaque unitario:Bolsa lisa + etiqueta con símbolo en la bolsa Etiqueta con símbolo en la pieza Paq. con símbolo Caja corrugada + etiqueta con símbolo

Definición de unitario• Piezas que se empacan de manera individual con símbolos de la marca GM CCA de acuerdo con las especificaciones de

empaque de GM CCA.• Debe cumplir con los requisitos de este manual.• No se acepta el símbolo del proveedor o cualquier etiqueta adicional del proveedor, que incluya su nombre, en ningún material

de empaque, a menos que se indique en una especificación de GM CCA.• Las especificaciones de empaque se pueden encontrar en http://gm.gpkg.com

A continuación, se muestra un ejemplo de un pieza de origen unitario en el sitio web http://gm.gpkg.com, tenga en cuenta que USB = S y que la "Planta de procesamiento actual" muestra ceros.

A continuación, se muestra un ejemplo de una pieza que debe ser empaquetada por un tercero, USB = S y aparece un número de "Planta de procesamiento actual" (no hay ceros). El proveedor envía la pieza a granel a un tercero para que la empaque.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -6-Rev.8/17

GM 1738 CCA Packaging Detail Form Proceso

El formulario 1738 sirve como una herramienta para que los proveedores de GM proporcionen información de embalaje a granel o unificada y para obtener GMAprobación del concepto de empaque propuesto.

Cuando se requiere un 1738, MHSI (Material Handling Systems Inc.) que trabaja en nombre de GM CCA proporcionará un correo electrónico con:1.) Número de pieza de GM2.) 1738 Formulario adjunto3.) Dirección del embalaje (a granel o unificado) y4.) Concepto de empaquetado de alto nivel para la fuente unitized las piezas según lo requerido.

Los proveedores tendrán 10 días hábiles para completar el formulario de detalle de embalaje 1738 y devolverlo a MHSI.

El formulario detallado de detalle del envase 1738 será revisado por GM CCA Packaging Engineering y aprobado o rechazado basado en los requisitos de este GM CCA Packaging Standards & Requirements manual y el concepto de embalaje unitized fuente de alto nivel. Una aprobación del formulario de detalle de embalaje de 1738 por parte de GM CCA Packaging Engineering iniciará el proceso de Solicitud de Cotización de Compras CCA de GM (RFQ).

Si no se proporciona un formulario de detalle de envase 1738, podría producirse un informe y resolución de problemas (PR & R).

Si los proveedores requieren asistencia con el 1738 CCA Packaging Detail From Process, envíe un correo electrónico a:[email protected]

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -7-Rev.8/17

Envíos sin óxido en piezas de hierro

GM CCA exige que el proveedor entregue las piezas de hierro sin óxido, a menos que así se indique en el esquema/la impresión técnica que tienen prioridad. Los revestimientos temporales no deben afectar la apariencia o función de la pieza, y deben respetar el medio ambiente. Además, los revestimientos temporales deben ser seguros, fáciles de manipular, quitar y desechar.

GM CCA exige que todas las piezas de hierro se conserven sin óxido durante tres (3) años, incluidas las piezas de origen unitario y los productos que se mencionan a continuación:

• Brazos • Bastidores• Rodamientos • Engranajes• Zapatas de freno • Bujes• Cojinetes • Palancas• Cigüeñal • Múltiples• Amortiguadores • Bombas• Tambores • Rotores• Volantes • Ejes• Metal acuñado (bisagras, abrazaderas, cárteres de aceite, montantes y correas)

*Excepto las piezas de lámina metálica: 30 días de vida útil desde la fecha de recepción del envío.

Para asegurarse de que las piezas se reciban en condiciones aptas para el uso, GM CCA NO aprueba los siguientes métodos de prevención del óxido:

• Revestimientos gruesos similares a la grasa o la cera que requieren solventes fuertes, equipo de limpieza especial o trabajo adicional para eliminarlos.

• Revestimientos blandos que se endurecen con el tiempo y que si no se eliminan por completo, pueden bloquear o afectar otros aceites o lubricantes durante el uso de la pieza.

• Aceite de contención de altas temperaturas, desplazamiento de agua y huellas digitales en combinación con inhibidores de la corrosión por vapor y paquete tipo protección.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -8-Rev.8/17

Requisitos del país de origen de GM CCA

Es obligatorio cumplir con los requisitos y las reglamentaciones del país de origen para evitar posibles notificaciones de marcado, embargos o sanciones por parte de las autoridades de la aduana y la emisión de PR&R a los proveedores. Tenga en cuenta que los requisitos de marcado del país de origen para los contratos de CCA son diferentes a los de los contactos de compra de producción de OEM. El material adicional del país de origen, que incluye citaciones reglamentarias, definiciones, ejemplos y requisitos de Canadá y específicos del kit, se enumeran en el apéndice.

Las preguntas acerca del cumplimiento de los requisitos del país de origen, deben enviarse al siguiente correo electrónico: [email protected]

Para realizar preguntas acerca de las certificaciones, comuníquese con: Sandler and Travis Trade Advisory Services, Inc, Teléfono: (248) 474-7200 (Consulte por el equipo de GM CCA)Correo electrónico: [email protected]

1. Es necesario marcar las piezas. A menos que esté eximido por la ley, las piezas cuyo origen no sea EE. UU. y que estén destinadas a la venta o al uso en Estados Unidos deben estar marcadas de manera individual como "HECHO EN", ENSAMBLADO EN", "PRODUCIDO EN", "PRODUCTO DE", "FABRICADO EN", etc. más el nombre en inglés del país de origen (no abreviado) de manera fácil de leer, clara y lo suficientemente permanente como para soportar la distribución, el almacenamiento y la manipulación normal.

Empaque a granel: La marca se realiza en el empaque de la pieza

Ubicación: El país de origen debe ubicarse cerca de la dirección o del otro país marcado en la pieza, y debe tener un tamaño similar (igual o más grande).

2. Es necesario contar con la certificación de las piezas. Los proveedores deben presentar la declaración jurada del país de origen y la documentación del acuerdo de libre comercio a GM CCA de manera anual. La documentación se debe entregar a Sandler and Travis Trade Advisory Services antes del primer envío de la pieza cada año calendario. Los proveedores deben proporcionar las declaraciones juradas revisadas del país de origen cada vez que se modifique el origen.

Marca en el paquete (es decir, etiqueta, caja, bolsa, etc.)

El COO debe estar grabado directamente en la pieza, etiquetado directamente en la pieza, o la pieza debe estar embolsada y etiquetada.Si el país de origen está grabado en la pieza misma, entonces no será necesario que aparezca"HECHO EN", "ENSAMBLADO EN", etc. en la pieza.

Empaque unitario: La marca se realiza en el empaque

©2017 GM LLCDetroit, Michigan 48265

12FGH56789 AB

0B03

7000

123456789 17123JJJ GR. 10.131

GM#12345678QTY.1MADE IN MEXICO

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -9-Rev.8/17

Requisitos del país de origen de GM CCAEsta sección abarca los requisitos contractuales y reglamentarios de origen de CCA identificados en las Sección 304 de la Ley de aranceles de EE. UU. de 1930, y sus enmiendas (secciones 1304 y 1202, título 19, Código de EE. UU.), así como ciertos requisitos de la ley canadiense. Es obligatorio cumplir con estos requisitos y reglamentaciones para evitar posibles notificaciones de marcado, embargos o sanciones por parte de la aduana de EE. UU.

Los requisitos de marcado del país de origen para los contratos de CCA son diferentes a los de los contactos de compra de producción de OEM.

Definiciones:

En este documento, los siguientes términos deben referir los significados que se indican a continuación.

País de origen: la última ubicación en donde se llevó a cabo la fabricación o producción de la pieza, que resultó en una importante transformación de esta.

Documentación del país de origen: la declaración jurada del país de origen del proveedor que identifica el origen de los bienes.

Origen extranjero: una pieza con un país de origen diferente a EE. UU.

Kit: dos o más piezas empaquetadas juntas (pero sin estar ensambladas o fabricadas como un nuevo artículo). Una hoja de instrucciones no se considera una pieza para determinar si un número de pieza es un kit.

Panel de identificación del producto: la sección del paquete o de la etiqueta que muestra la información de la pieza requerida.

Transformación sustancial: cuando uno o más materiales/componentes se transforman en un artículo comercial nuevo y diferente distinto de los materiales a partir de los cuales se transformó.

Costos directos totales de producción o fabricación de una pieza: incluye (a) los gastos de materiales en que incurre el productor/fabricante para producir o fabricar las piezas; y (b) los gastos de mano de obra en que incurre el productor/fabricante que se relacionan con la producción o fabricación de las piezas, y que se pueden razonablemente adjudicar a la producción o fabricación de las piezas. Los gastos generales, a menudo, no se incluyen, a menos que se relacionen directamente con la producción o fabricación de las piezas en cuestión y si se pueden adjudicar razonablemente a la producción o fabricación de las piezas.

Último comprador: se refiere a la última persona que recibirá la pieza en Estados Unidos en la forma como se importó a este país. Para los contratos de CCA, el último comprador es el cliente minorista.

Paquete unitario: el paquete que debe recibir el último comprador (no CCA).

Requisitos generales para el país de origen:

A menos que esté eximido por la ley, las piezas de origen extranjero (es decir, las piezas cuyo origen no sea EE. UU.) y que estén destinadas a la venta o al uso en Estados Unidos deben estar marcadas de manera individual (cada pieza o el paquete unitario) con el nombre en inglés del país de origen, de manera fácil de leer, clara y lo suficientemente permanente como para soportar la distribución, el almacenamiento y la manipulación normal. El nombre en inglés de los países no debe estar abreviado.

Nota: Los productos fabricados en Estados Unidos NO deben contener la marca del país de origen. CCA prefiere que el proveedor NO marque las piezas cuyo origen es EE. UU. con el país de origen.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -10-Rev.8/17

Si tiene preguntas acerca de los requisitos del país de origen de CCA, comuníquese con:• Un representante de Cumplimiento de los requisitos del país de origen de CCA al [email protected]• El equipo de CCA en Sandler and Travis Trade Advisory Services al 248-474-7200 o [email protected]

Los términos y condiciones del contrato de CCA exigen que todos los proveedores:

1. Presenten a CCA la documentación del país de origen y cualquier otra documentación citada en los términos y condiciones del contrato; y

• Si los documentos del país de origen no se reciben antes del envío, se emitirá un PR&R.• Los documentos del país de origen se deben presentar de manera anual siempre que la pieza forme parte de un contrato activo. • Los documentos del país de origen se deben enviar por correo electrónico al representante comercial de Sandler and Travis Trade

Advisory Services o a [email protected]• Kits: el proveedor que realiza un envío unitario de piezas debe proporcionar porcentajes de los componentes en la declaración jurada

del país de origen. Cada vez que el origen de los componentes o los porcentajes se modifiquen, el proveedor deberá proporcionar una declaración jurada revisada del país de origen.

2. Marquen de manera física las piezas de origen extranjero (es decir, las piezas cuyo origen no sea EE. UU.) con el país de origen de acuerdo con los requisitos de marcado del país de origen de EE. UU.

• Si los bienes no están marcados de acuerdo con los requisitos de CCA, se emitirá un PR&R.• Frases: “HECHO EN (PAÍS)”, “ENSAMBLADO EN (PAÍS)”, “PRODUCIDO EN (PAÍS)”, “PRODUCTO DE (PAÍS)”, “FABRICADO EN (PAÍS)” etc. son fórmulas aceptables que pueden aparecer en el paquete.

• Ubicación y tamaño de la marca de origen: La marca de país de origen en el paquete debe ubicarse cerca de la marca de dirección de GM, y su tamaño debe ser igual o más grande. Si la dirección de GM u otra palabra que contradiga el país de origen aparecen en la parte inferior del paquete, entonces la marca de país de origen se puede colocar en el panel de identificación del producto o en cualquier panel adyacente a ese panel, siempre que el tamaño de la letra sea igual o más grande que el de la información que contradice el origen. Si la información del país de origen no entra en el panel de identificación del producto, utilice una segunda etiqueta cerca del panel de identificación del producto.

• Piezas de origen canadiense: CCA envía piezas de repuesto a Canadá; por lo tanto, las piezas cuyo país de origen es Canadá deben cumplir con la Ley de competencia de Canadá, R.S.C., 1985, c C-34 y con las Pautas de cumplimiento de la Oficina de defensa de la competencia con respecto a las reclamaciones de "Productos de Canadá" y "Hecho en Canadá", y DEBEN MOSTRAR EN CADA PIEZA O EN EL PAQUETE DE VENTA MINORISTA UNITARIA UNA DE LAS SIGUIENTES FRASES:

• (1) "HECHO EN CANADÁ CON PIEZAS/MATERIALES IMPORTADOS/FAIT AU CANADA AVEC DES PIÈCES/MATÉRIAUX IMPORTÉS" - Se permite solo si: (a) el último cambio fundamental de la pieza en forma, apariencia o naturaleza se realizó en Canadá, de manera que la pieza existente después del cambio sea nueva y diferente de aquella anterior al cambio; y (b) al menos el 51 % de los costos directos totales de producción y fabricación de la pieza se realizó en Canadá. Al colocar esta frase en una pieza, usted indica y garantiza que la pieza cumple con los requisitos y, además, acepta entregar a CCA la documentación fundamental cuando se solicite.

O

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -11-Rev.8/17

• (2) “HECHO EN CANADÁ/FAIT AU CANADA” - Se permite solo si: (a) el último cambio fundamental de la pieza en forma, apariencia o naturaleza se realizó en Canadá, de manera que la pieza existente después del cambio sea nueva y diferente de aquella anterior al cambio; y (b) al menos el 98% de los costos directos totales de producción y fabricación de la pieza se realizó en Canadá. Al colocar esta frase en una pieza, usted indica y garantiza que la pieza cumple con los requisitos y, además, acepta entregar a CCA la documentación fundamental cuando se solicite.

O

• (3) “ENSAMBLADO EN CANADÁ CON PIEZAS IMPORTADAS/ASSEMBLÉ AU CANADA AVEC DES PIÈCES/MATÉRIAUX IMPORTÉS” – Se permite si no se aplica ninguno de los criterios anteriores y si la última transformación sustancial del bien se produjo en Canadá.

• Requisitos para el idioma francés: Si se usa la marca del país de origen, se debe incluir también el equivalente en francés en la pieza o en el paquete unitario. Dado que es responsable de utilizar la traducción correcta, puede utilizar los siguientes ejemplos como pautas:

• "HECHO EN (PAÍS)" = FAIT AU (PAYS) OU FAIT EN (PAYS) OU FAIT À (PAYS)• “ENSAMBLADO EN (PAÍS)” = ASSEMBLÉ AU; (EN) OU (À) (PAYS)• “PRODUCIDO EN (PAÍS)” = PRODUIT (AU) OU (À) OU (EN) (PAYS)• “PRODUCTO DE (PAÍS)” = PRODUIT DU (PAYS)• “MANUFACTURADO EN (PAÍS)” = USINÉ OU MANUFACTURÉ (AU) OU (À) OU (EN) (PAYS)

• Ciertas piezas están exentas de la marca física del país de origen, pero la parte externa de cada contenedor de envío debe contener el país de origen:

• Pernos• Tuercas• Arandelas• Tornillos• Lámina metálica a granel

• Kits con contenido de origen extranjero: Las reglamentaciones de la aduana de EE. UU., Título 19, Sección 134.14, tienen requisitos específicos para los kits producidos para la

venta o el uso en EE. UU. que contengan contenido de origen extranjero. Las reglamentaciones exigen que el país de origen de cada pieza del kit se identifique claramente en el empaque o la etiqueta.

• Los kits que contienen componentes hechos en el mismo país extranjero deben mostrar ese país extranjero en el empaque o la etiqueta: Ejemplo 1: El kit contiene el 100 % de los componentes hechos en Japón Marcado correcto: "HECHO EN JAPÓN/FAIT AU JAPON” Ejemplo 2: El kit contiene el 100 % de los componentes hechos en Canadá 100 % con piezas y materiales canadienses. Marcado correcto: "HECHO EN CANADÁ/FAIT AU CANADA”

• Los kits que contienen componentes hechos en más de un país deben mostrar cada país extranjero en el empaque o la etiqueta: Ejemplo 1: El kit contiene (i) un 25 % de componentes hechos en Canadá con un 10 % de piezas y materiales importados; (ii) un

25 % de componentes hechos en México; y (iii) un 50 % de los componentes hechos en EE. UU.Marcado correcto: “CONTIENE COMPONENTES HECHOS EN CANADÁ CON PIEZAS/MATERIALES IMPORTADOS, MÉXICO/

FAITS AU CANADA AVEC DES PIÈCES/MATÉRIAUX IMPORTÉS, DU MEXIQUE” Ejemplo 2: El kit contiene un 25 % de componentes hechos en Brasil, un 25 % de componentes hechos en México y un 50 %

de componentes hechos en EE. UU. Marcado correcto: “CONTIENE COMPONENTES HECHOS EN BRASIL, MÉXICO/CONTIENT DES COMPOSANTS FAITS AU BRÉSIL, MEXIQUE”

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -12-Rev.8/17

Etiqueta de transporte GM 1724

Las etiquetas GM 1724 son una serie de estándares de formato de etiqueta establecidos por GM para facilitar el comercio global entre GM y sus socios comerciales. El material que llega a los puntos de recepción de GM CCA debe estar identificado con un etiqueta GM 1724 adherida en dos paneles de lados adyacentes o en los lados opuestos de cada contenedor de envío o carga de producto, a menos que el proveedor utilice la etiqueta de distribución especificada (consulte Etiquetado de distribución/carga de la unidad).

Portal del proveedor: www.gmsupplypower.covisint.com • El usuario debe tener nombre de usuario y contraseña para acceder; regístrese si no se ha creado una contraseña.

Ruta: Ficha Colaborar>Biblioteca de documento > Cadena de suministro > Etiquetas > Estándares para etiquetas de transporte global GM1724• 1724A.pdf (Etiqueta de envío de contenedores) - se utiliza en cajas individuales, es decir. Pequeño transportista, Fedex, etc.• 1724B.pdf (Etiqueta de envío de palé/carga): utilizada para identificar una carga de palé cuando todas las piezas del palé son iguales.• 1724C.pdf (Etiqueta de envío de carga mixta): utilizada para identificar una carga de palé de piezas mixtas (es decir, diferentes números de pieza en el mismo palé).

Para obtener más información y preguntas frecuentes sobre las etiquetas GM 1724, consulte las siguientes páginas.

1724-A Etiqueta de envío de contendor 1724-B Mismo número de pieza

1724-C Carga mixta

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -13-Rev.8/17

GM 1724 Las etiquetas GM 1724 Auto ID son una serie de estándares de formato de etiqueta establecidos por General Motors para facilitar el comercio global entre GM y sus socios comerciales.

Preguntas frecuentes sobre la etiqueta GM 1724

Ejemplo de 1724-Una etiqueta en la caja.

Ejemplo de 1724B-misma carga toda número de pieza, 1724-Una etiqueta en cada caja y 1724-B en la paleta. Si materiales Nºs parte mixtas, utilizar 1724-C.

1) P: ¿Quién puede suministrar software que imprimirá el código de barras PDF417 2D? R: GM no puede recomendar proveedores específicos, sin embargo, Easy Label, Loftware y Label Ver todoSon capaces de imprimir etiquetas compatibles.

2) P: No recibo ciertos datos de CCA. ¿Qué debo hacer? R: Los datos siguientes no son transmitidos por CCA y no son necesarios para imprimir en las etiquetas:

• Código de manejo de materiales• Símbolo especial opcional• Sub-bloque de referencia # 1• En el sub-bloque # 2 de referencia, el tipo de contenedor no se enviará

3) P: ¿Cómo se transmiten los códigos del muelle? R: Para el material almacenado CCA, el segmento CCA EDIFACT DELFOR LOC + 11 se rellenará con un carácter numérico> 0 cuando el muelle se asigne en el destino CCA. Cuando CCA no asigna ningún código de muelle, los proveedores pueden dejar en blanco el segmento de códigos de muelle de la etiqueta / código de barras GM 1724.

4) P: ¿El peso tiene que ser en kilogramos? A: Sí

5) P: ¿Cuál es la diferencia entre las etiquetas GM 1724-A, GM 1724-B y GM 1724-C? A: GM 1724-A: Esta etiqueta se utiliza en una caja de cartón corrugado y debe estar en adyacente o opuesto Esquinas de cada caja. • Nota: Para las piezas unificadas de ACDelco y GM enviadas en un palet, utilice la etiqueta que aparece en la especificación (p. 1216, 0A045038, etc.} y no es necesario utilizar el 1724-A. • Si envía un pequeño transportista, es decir. Fed Ex, entonces se requiere un 1724-A. • Es posible colocar tanto la etiqueta especificada como la etiqueta 1724-A en los paquetes.

A: GM 1724-B: Esta etiqueta se utiliza para identificar una carga de paleta cuando todas las piezas de la paleta son el mismo número de parte. GM se refiere a esto como la etiqueta principal. • Esta etiqueta identifica la cantidad de contenedores de envío (paquetes de distribución) en una paleta, así como las piezas totales en el palet. A: GM 1724-C: Esta etiqueta se utiliza para identificar una paleta de números de pieza mezclados (diferentes números de pieza en un palet).

FROM:

ACME IDEAL AUTO PARTS1 ROADRUNNER WAYTUCSON, AZ 90150

[email protected] IN USA

TO:

GENERAL MOTORS CORPORATIONORION ASSEMBLY PLANTLAKE ORION, MI 48359PLANT/DOCK:

� 54321 ZESQUANTITY:

� 160MATERIAL HANDLING CODE:

� A6-987REFERENCE:

� G1155PARTNUMBER:

� 12345678LICENSE PLATE (1J) SHIPMENT DATE:

� 24SEP2001CONTAINER TYPE:

� SC151208GROSS WEIGHT:

10 KG

=not required for service

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -14-Rev.8/17

Información de la etiqueta GM 1724 (continuación)

6) P: ¿Qué debo hacer cuando CCA solicita una cantidad menor que la cantidad estándar por paquete? R: En el caso de las etiquetas 1724-B y C, agregue la frase "PAQ. NO EST." cuando los pedidos sean menos que el

paquete estándar.

7) P: ¿GM CCA transmite los segmentos PCI a través de DELFOR? R: No, GM CCA no transmite segmentos PCI. Esta área en la etiqueta se puede dejar en blanco.

8) P: ¿Qué cantidad debo ingresar en la etiqueta que se coloca directamente en la caja? R: La cantidad en la etiqueta debe reflejar la cantidad real de piezas en el contenedor específico que se etiqueta y no

el pedido total del cliente. Por ejemplo, el cliente solicita 1000 piezas y la cantidad en la caja "A" es de 100 piezas, "100" debe ingresarse en el campo "CANTIDAD" de esa etiqueta en la caja "A".

9) P: ¿Qué ocurre si tengo una carga mixta y más de ocho (8) números de pieza? R: Si utiliza una etiqueta para carga mixta (1724-C) y tiene más de ocho (8) números de pieza, utilice una segunda

etiqueta 1724-C y agregue los números de pieza adicionales. Además, si utiliza dos etiquetas en esta situación, coloque solo el peso total en una etiqueta y deje el peso total de la otra etiqueta en blanco.

10) P: ¿Se puede utilizar la parte inferior de las etiquetas para la información del proveedor? R: Los proveedores pueden utilizar la esquina inferior izquierda de la etiqueta 1724-A, y las esquinas inferiores

derechas de las etiquetas 1724-B y 1724-C, para ingresar su propia información interna (y sus propios símbolos) si es necesario.

11) P: ¿Qué debo hacer si hay varios países de origen (COO) y no entran en la etiqueta 1724? R: Puede dejar esta área en blanco. Los documentos de la aduana brindarán la información del COO en caso de que

sea necesaria.

12) P: Utilizo cinta de embalaje alrededor del palé, ¿dónde pego la etiqueta? R: Si utiliza cinta de embalaje, pegue las etiquetas 1724 en la parte exterior de la cinta.

13.) P: Soy un proveedor de envío directo, ¿debo utilizar la etiqueta 1724? R: No, pero permiso para hacerlo si es necesario.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -15-Rev.8/17

Etiqueta y disposición del paquete

Cartera de marca de la etiquetaLos clientes de GM CCA exigen el uso de varios símbolos diferentes en nuestras etiquetas y nuestros paquetes. Los más comunes corresponden a la línea de productos de GM y ACDelco. GM Accessories, GM VehicleCare y Chevy Performance también son tipos de símbolos válidos. Los símbolos son controlados por las especificaciones de empaque. Los símbolos del proveedor, incluido el nombre del proveedor no se admiten en los materiales del empaque.

Nota: Las siguientes etiquetas de seguridad de GM & ACDelco sólo se pueden adquirir en OpSec Security, comuníquese con: [email protected]

Disposición de las etiquetas unitariasEste estándar establece los aspectos básicos según los cuales la impresión de la información de identificación del producto en los paquetes se puede realizar de acuerdo con las expectativas de calidad de GM CCA. La calidad de impresión debe proporcionar un nivel de legibilidad que elimine cualquier posible tergiversación de la identificación del número de pieza.

Los estándares de identificación del producto para GM CCA (o donde corresponda, las especificaciones individuales o las instrucciones de empaque especial) deben consultarse para conocer la disposición, el formato y la ubicación exacta de la información impresa. Las disposiciones de etiquetas más comunes se definen en más detalle en las siguientes páginas.

Para proveedores que pueden estar interesados en comprar etiquetas preimpresas, el proveedor de etiquetas de seguridad aprobado por GM, OpSec Security Inc., ofrece este servicio. Las etiquetas de seguridad de número de pieza preimpresas serían proporcionadas por OpSec Security según las siguientes normas de identificación del producto. Las etiquetas llegarían listas para ser estampadas con un código de fecha y aplicadas al paquete unificado. Para obtener más información sobre esta oportunidad, póngase en contacto con OpSec Security en gmcustomerservice@opsecsecurity

Las siguientes secciones definen en más detalle los requisitos de etiquetado para GM CCA: • Disposición de las etiquetas unitarias

• Disposición de los símbolos del paquete • Disposición de retorno de núcleo estándar • Etiquetado del contenedor de distribución y de la carga de unidad del palé

General Motors LCCDetroit, Michigan 48243 www.mycertifiedservice.com 0

A045772

General Motors LLCDetroit, Michigan 48243 www.mycertifiedservice.com 0

A045774

General Motors LLCDetroit, Michigan 48243 www.mycertifiedservice.com 0

A042362

General Motors LLC Detroit, Michigan 48243 www.mycertifiedservice.com

0A0

45

77

3

General Motors LLC Detroit, Michigan 48243 www.mycertifiedservice.com

0A0

45

77

5

2 1/4” x 1 1/2” LabelsSecurity Label75mm x 50mm

75mm x 50mm Label

4” x 2 1/4” Labels

©2017 GM LLCDetroit, Michigan 48265

©2017 GM LLC Detroit, Michigan 48265

12FGH56789 AB

0B03

7000

12FGH56789 AB

0B03

8782

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -16-Rev.8/17

75 mm x 50 mm Dispositivos de etiquetas de seguridad

Las etiquetas anteriores sólo se pueden adquirir en OpSec Security, correo electrónico: [email protected]

AMBAS ETIQUETAS DEBEN SEGUIR ESTOS REQUISITOS:• Tamaño de fuente: Número de pieza y número de cantidad para tener un tamaño mínimo de 18 puntos y estilo de fuente en negrita. Toda otra información debe tener un tamaño mínimo de 8 puntos. Una excepción es si necesita imprimir la declaración de País de Origen canadiense, la fuente puede tener un tamaño mínimo de 5.5 puntos.• Alineación de la identificación del producto en una etiqueta: Lado izquierdo alineado con el logotipo de GM o ACDelco.• D.O.T. La anotación sólo es necesaria para ciertas partes y se muestra como un requisito de etiqueta 1238.• El número de grupo básico (CG) sólo se requiere para ciertas partes y se muestra con un número en el campo de grupo básico (grupo principal).• Las fuentes aceptables son: Para GM = Arial, Helvetica (excepto oblicuo) o Stone SerifPara ACDelco = Arial, Eurostile, Universo 47 o 67 Condensado

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -17-Rev.8/17

Especificación del código QR

GM CCA Global Security Etiqueta Código QR (código de barras 2D) Especificación Requisitos:• Requisito mínimo de cabezal de impresión de la impresora de transferencia térmica 203dpi• Tipo de versión QR: Versión 3, (3 píxeles por módulo)• Dimensiones aproximadas del código QR: 12mm x 12mm• Dimensiones totales aproximadas del área del código QR incluyendo el espacio en blanco: 15.2mm x 15.2mm• Ubicación: En línea con GM PN y Qty como se muestra en el ejemplo a continuación. No interferir o cubrir la etiqueta preimpresa número serializado, número de pieza, cantidad o código de barras.

Datos codificados en código QR *:1. Número de pieza GM de 8 dígitos (siempre 8 dígitos)2. Nombre de la parte en inglés (si está disponible, máximo 9 caracteres).3. Nombre francés de la parte (si está disponible, máximo 15 caracteres). Se puede sustituir por el idioma regional requerido.4. Nombre español de la parte (si está disponible, máximo 15 caracteres). Se puede sustituir por el idioma regional requerido.5. Tenga en cuenta que cada campo de datos debe estar separado por una coma. Agregue comas incluso si un campo de datos está en blanco.Ejemplos: 12345678, ENGLISH, NOM FRANÇAIS, NOMBRE ESPAÑOL 87654321, INGLÉS ,,

GM Security Label Layout ACDelco Security Label Layout

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -18-Rev.8/17

Diseños de etiquetas (2-1/4 "x 1-1/2" y 4 "x 2-1/4")

AMBAS ETIQUETAS DEBEN RESPETAR ESTOS REQUISITOS:* Las áreas en gris que se muestran arriba representan el área de impresión variable. La información de esta área debe aparecer como se muestra siempre que lo especifique o exija la ley.• El número de la pieza y la cantidad deben aparecer como mínimo con un tamaño de 18 puntos y en estilo negrita.• Alineación de la identificación del producto en la etiqueta: El lado izquierdo se debe alinear con el logotipo de GM. • La anotación D.O.T. solo se exige para ciertas piezas y aparece como un requisito de la etiqueta 1238.• El número de Grupo de núcleo (CG) solo se exige para ciertas piezas y se muestra con un número en el campo de grupo de núcleo

(Grupo de núcleo).• Se admiten las siguientes fuentes: Arial, Eurostile, Universe 47 o 67 Condensed.

ETIQUETA de 2-1/4” x 1-1/2” La información restante debe aparecer como mínimo con un tamaño de 8 puntos y en estilo normal. Excepto si necesita imprimir la declaración de país de origen canadiense, donde la fuente puede tener, como mínimo, un tamaño de 5,5 puntos. El nombre de la pieza se omite en esta etiqueta de tamaño.

ETIQUETA de 4” x 2-1/4“ La información restante (descripción y texto variable) debe aparecer como mínimo con un tamaño de 10 puntos y en estilo normal. Al imprimir el nombre de la pieza, este debe aparecer en tres idiomas y estar en mayúsculas.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -19-Rev.8/17

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -20-Rev.8/17

Elementos de diseño de la etiqueta de retorno de núcleo estándar de GM (etiqueta de 4" x 4")

Utilice esta etiqueta cuando lo especifique la etiqueta 0B034274.

Comuníquese con el proveedor que se muestra a continuación para obtener esta etiqueta en caso de ser necesario:Advanced Marketing PartnersTeléfono: 734-422-7180correo electrónico: [email protected]

* Las áreas en gris que se muestran arriba representan el área de impresión variable. La información de esta área debe aparecer como se muestra siempre que lo especifique o exija la ley.

• El número de la pieza y la cantidad deben aparecer como mínimo con un tamaño de 18 puntos y en estilo negrita.• La información restante (descripción y texto variable) debe aparecer como mínimo con un tamaño de 10 puntos y en estilo normal. • Se admiten las siguientes fuentes: Arial, Helvetica (excepto oblique) o Stone Serif. • La anotación D.O.T. solo se exige para ciertas piezas y aparece como un requisito de la etiqueta 1238.• El número de Grupo de núcleo (CG) solo se exige para ciertas piezas y se muestra con un número en el campo de grupo de núcleo

(GRP DE NÚCLEO).• Se deben indicar las piezas cuyo país de origen sea Canadá:“HECHO EN CANADÁ CON PIEZAS IMPORTADAS/AVEC PIÈCES IMPORTÉES”

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -21-Rev.8/17

Comuníquese con el proveedor que se muestra a continuación para obtener esta etiqueta en caso de ser necesario:Advanced Marketing PartnersTeléfono: 734-422-7180correo electrónico: [email protected]

* Las áreas en gris que se muestran arriba representan el área de impresión variable. La información de esta área debe aparecer como se muestra siempre que lo especifique o exija la ley.

• El número de la pieza y la cantidad deben aparecer como mínimo con un tamaño de 18 puntos y en estilo negrita.• La información restante (descripción y texto variable) debe aparecer como mínimo con un tamaño de 10 puntos y en estilo normal. • Se admiten las siguientes fuentes: Arial, Eurostile y Universe 47 o 67 Condensed.• La anotación D.O.T. solo se exige para ciertas piezas y aparece como un requisito de la etiqueta 1238.• El número de Grupo de núcleo (CG) solo se exige para ciertas piezas y se muestra con un número en el campo de grupo de

núcleo (GRP DE NÚCLEO).• Se deben indicar las piezas cuyo país de origen sea Canadá:“HECHO EN CANADÁ CON PIEZAS IMPORTADAS/AVEC PIÈCES IMPORTÉES”

Elementos de diseño de la etiqueta de retorno de núcleo estándar de ACDelco (etiqueta de 4" x 4") Utilice esta etiqueta cuando lo especifique la etiqueta 0B036231.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -22-Rev.8/17

Elementos de diseño de etiquetas GM AmazonUtilice esta etiqueta cuando lo especifique la especificación de impresión I-0B035947.

A continuación se muestran dos opciones:

OPCIÓN 2:El proveedor puede agregar una segunda etiqueta en blanco con el código de barra UPC-A como se muestra a continuación. (El n.º de GM puede y debe imprimirse en una etiqueta de código de barra UPC-A más pequeña para evitar que se confunda el número de pieza).

OPCIÓN 1:El proveedor puede imprimir ambos códigos de barras (código 39 y UPC-A) en la misma etiqueta, este formato sólo puede utilizarse para etiquetas de etiquetas de tamaño de 4 "x 2-1 / 4".

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -23-Rev.8/17

Lista de proveedores de etiquetas aprobados

Supplier Name Address City State Contact Name Telephone Email Website Available GMCCA Label Specification #’s

Advanced Systems & Forms 27690 Joy Road Livonia MI Mark Schmidt 734-422-7180, x 19 [email protected] www.advancedmarketingpartners.com1203, 1204, 1207, 1216, 0A045038, 0A045039, 0A044526, 0B035864, 0B034274, 0A045774, 0A045775, 0A042362, 0A045772, 0A045773, 0A062935, 0A084596, 0A084657, 0A085450, 1427, 0A060856, 0A083470, 0B036231

Mac Arthur Corp. PO Box 10, 3190 Tri-Park Dr. Grand Blanc MI Tressela Gilbert 810-606-1777 x109 [email protected] www.macarthurcorp.com 1203, 1204, 0A042362, 0A044526, 0A045772, 0A045773, 1724A-C

OpSec Security, Inc. GM Approved Global Security Label Supplier Susan Bond [email protected] www.opsecsecurity.com 0B037000, 0B038782

Whitlam Label Co., Inc. 24800 Sherwood Ave. Centerline MI Hannah Peterson 586-757-5100 x272 [email protected] www.whitlam.com 1203, 1204, 0A045772, 0A045773, 0A045774, 0A045775, 0A042362, 0A044526, 0A060856, 1724A-C

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -24-Rev.8/17

Envío directo: Identificadores de la unidad de logística OBLIGATORIOS TODOS los proveedores de envío directo deben proporcionar los identificadores de Código de serie del contenedor de envío (SSCC) en cada pieza de mercancía. Una pieza de mercancía puede corresponder a una sola caja o a una carga de palé completo de productos enviados directamente al cliente de GM. Estos identificadores incluyen los datos del contenido de la caja en formato de código de barra UCC-128.

SSCC (Código de serie del contenedor de envío) Este es un proceso de recepción que se aplica en todo el sector y exige el Aviso de envío anticipado (ASN) con único Código de serie del contenedor de envío (SSCC) para cada pieza de mercancía individual. Este único identificador de SSCC se debe mencionar en el ASN y proporcionar en formato de texto y código de barra en cada pieza de mercancía individual. Al escanear este código SSCC, los envíos se pueden relacionar con la información del producto disponible en el ASN y los elementos del envío se pueden recibir en el lugar sin tener que escanear cada caja del palé o de un contenedor de envío.

Cada etiqueta de SSCC debe incluir lo siguiente:

• Las piezas de mercancía deben presentar una etiqueta de Código de serie del contenedor de envío que cumpla con los estándares UCC-128. Consulte www.uc-council.org para obtener más información acerca de los estándares UCC y su implementación.

• Un código de barra SSCC-18 que se puede escanear precedido por dos 00 a la izquierda como identificador de la aplicación (AI). Este identificador de la aplicación está disponible para que el proveedor aumente la capacidad de referencia de serie. El AI no presenta una lógica definida. Al escanearlo con un escáner de código de barra, se omitirán los paréntesis. A continuación se muestra una etiqueta de muestra de la caja o de la carga del palé.

• Un número de SSCC asignado a un contenedor de envío no puede volver a utilizarse para identificar otro contenedor de envío durante un mínimo de 12 meses desde el momento del envío.

• Las dimensiones de la etiqueta de SSCC son de 6" x 4" (AxA).

• La etiqueta de SSCC se debe colocar de 1" a 2" del borde lateral o superior de la caja. La etiqueta no se debe colocar sobre la unión de la caja ni en un lugar en donde pueda verse obstruida por la cinta u otra etiqueta, y resultar imposible de escanear. Las etiquetas SSCC no se deben colocar en la parte superior de la caja.

• Las etiquetas del palé se deben colocar de frente (no sobre un ángulo) en los lados adyacentes u opuestos del palé. Si el palé está envuelto en plástico, las etiquetas SSCC del palé se deben colocar por fuera de la envoltura de plástico.

Proceso de alto nivel:

Etiqueta SSCC de muestra:

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -25-Rev.8/17

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -26-Rev.8/17

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -27-Rev.8/17

Disposición de impresión de los gráficos de la cajaLas impresiones de los gráficos de la caja deben cumplir con las disposiciones de las etiquetas unitarias.

En la caja debe figurar cierta información:

La identificación del producto se debe ubicar en el panel delantero de la caja. Si coloca la identificación del producto directamente en la caja, puede hacerlo de las siguientes maneras:

1) Impresa directamente sobre los gráficos de la caja en el área en blanco/sin gráficos del paquete.2) Impresa en una etiqueta blanca que, luego, se aplica a la caja con gráficos en un área sin gráficos.

Si el cartón gráfico está preimpreso con los datos variables (GM #, ACDelco # y código de barras), no necesita imprimir el código de fecha, código fuente, grupo #, código de línea o cantidad.

Si el espacio para impresiones de la caja es limitado, el formato/tamaño de punto se debe ajustar de acuerdo al ancho y alto del material del paquete. El tamaño de fuente mínimo es de 8 puntos. El nombre del producto se puede omitir en el panel lateral cuando el espacio no es suficiente. Los códigos de barra se pueden colocar en los paneles contiguos cuando el espacio es limitado.

Si el espacio no permiteimprimir el nombre de la pieza en tres idiomas,no imprima el nombre

directamente.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -28-Rev.8/17

Ejemplos de disposición de las impresiones de gráficos en bolsas de polietileno/plástico/papel cohesivoLa disposición de las etiquetas debe respetar la sección "Disposición de etiquetas unitarias" de este manual.

• La identificación del producto se puede colocar preimpresa, impresa o en una etiqueta lisa en los paquetes con gráficos.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -29-Rev.8/17

Requisitos de impresiónLa identificación del producto no puede estar escrita a mano en una etiqueta o en un paquete.

Claridad de los caracteres• Los caracteres deben ser claros y abiertos. (Vea el dibujo a la derecha).• Los caracteres no pueden presentar espacios en blanco o estar cortados (X) ni presentar extremos,

terminaciones o secciones incompletas (Y). (Vea el dibujo a la derecha).• La impresión no debe presentar manchas, rayas, borrones ni estar corrida.• No se aceptan marcas ocasionadas por los extremos de base de goma.• Los caracteres deben presentar bordes perimetrales internos y externos definidos y sin picos, sin evidencia de estar desteñidos.

Densidad de los caracteresLa densidad de los caracteres debe poder aprobar alguna de las siguientes pruebas: 1) Al medirla con un densitómetro X-Rite, el valor de la densidad debe ser mayor que 1,00 con una tolerancia de -0,30. 2) Al medirla con una impresora RJS Enterprises Codascan, el valor de la señal de contraste de impresión (PCS) debe ser, como

mínimo, de 0,75.

Color de la tintaEtiquetas:

• El color de la tinta de impresión debe ser negro a menos que se especifique lo contrario por la ilustración especial de un determinado contenedor

o por una instrucción de empaque especial.Contenedores de cartón y corrugados impresos:

• El color de la tinta puede ser negro o el mismo color que el de los diseños de la caja.

08xx

Alineación: Vertical

• Los caracteres se deben ubicar a 90˚ del borde horizontal de los gráficos del contenedor, o de los gráficos de la etiqueta o del borde del contenedor (en el caso de contenedores sin gráficos),

lo que corresponda a ±3˚. (Vea el dibujo a la derecha).

Horizontal

• Los caracteres deben estar alineados en una línea horizontal en un ±5 % de la altura del carácter.• La línea horizontal debe ser paralela a los gráficos

o al borde del contenedor (en el caso de contenedores sin gráficos) a ±3˚. (Vea el dibujo a la derecha).

123 4 5

QTY.

GM#

112345678

Requisitos del estilo de fuente

Entre los estilos de fuente aceptables se incluyen los siguientes:

Letras de las piezas GM Letras de ACDelco• Arial • Arial• Helvetica (excepto oblique) • Eurostile• Stone Serif • Univers 47 Condensed • Univers 67 Condensed

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -30-Rev.8/17

Códigos de fechaLas piezas de repuesto embaladas deben presentar un código de fecha que indique la fecha unitaria (la fecha en que la pieza se embala o etiqueta) impresa o acuñada. Este código de fecha se debe incluir en la etiqueta de identificación del producto o impreso en el paquete.

NOTA: El código de fecha debe corresponder a la fecha real en que se embaló la pieza, pero puede presentar una diferencia de +/- 2 días con la fecha del paquete.Ejemplo, la parte embalada hacia fuera en el 2 de febrero de 2017 el código de fecha puede ser 17031 a 17035.

A continuación, se muestra la disposición requerida:

El código de origen es el código de origen de cinco dígitos de GM CCA, de acuerdo con lo establecido por el Departamento de cadena de suministro global de GM CCA. También está disponible en el archivo "Información de la etiqueta de empaque" en www.gmsupplypower.covisint.com. El código de origen que aparece en el paquete es el origen en donde en realidad se embala la pieza.

El código de fecha incluye el código de origen seguido por un espacio, un año de dos dígitos y la fecha juliana de tres dígitos.Ejemplo: Estas partes fueron unificadas el 2 de febrero de 2017.

01234

Código de origen(Ejemplo)

En el paquete se verá: 01234 17033

17

Año(2016)

033

Fecha juliana

Requisito D.O.T.El Requisitos de certificación de los estándares federales de seguridad del vehículo (D.O.T.) es obligatorio cuando lo especifica la etiqueta 1238. Si existen limitaciones de espacio que impiden incluir información en la identificación del producto, se debe optar por una alternativa para incluir esta información en otro lugar del paquete; es decir: utilizar la etiqueta GM CCA 1238 para la identificación D.O.T.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -31-Rev.8/17

Códigos de barraLos códigos de barra AB que se pueden escanear y leer deben estar presentes en todos los paquetes y deben cumplir con las disposiciones de las etiquetas unitarias. Se utilizan tres símbolos de códigos de barra de acuerdo con la especificación de empaque. A continuación, se muestran ejemplos de cada uno.

1) Línea de productos GM: El código de barra 39 se utiliza para paquetes de mercancía y distribución. El código de barra estándar obligatorio es el Código 39 de especificación de símbolos uniformes de acuerdo con lo definido por AIM USA y aprobado por el ANSI (Instituto Nacional Estadounidense de Estándares). 2) Línea de productos ACDelco: El Consejo de código uniforme administra el código de barra UPC versión A del paquete de mercancía que es obligatorio en lugar del símbolo de UPC del Código de barra 39. 3) Línea de productos ACDelco: El código de barra UCC-14 (I 2 de 5) es obligatorio en paquetes de distribución total y cargas de palé.

Los estándares de ambos códigos de barra se pueden obtener de las siguientes fuentes:

AIM USA: www.aimglobal.orgConsejo de código uniforme: www.gs1us.org

El estándar de calidad para los códigos de barra es ANSI X3.182, Pautas de calidad de impresión del código de barra. GM CCA exige un nivel de calidad A o B. Un nivel de calidad C requerirá mejoras. Un nivel de calidad D o F no será aceptable para la venta y se deberá reelaborar. Es posible solicitar ANSI X3.182 en: Instituto Nacional Estadounidense de Estándares: www.ansi.org

Si una pieza exige solo el uso de una etiqueta, no envuelva la etiqueta alrededor de la pieza de manera que el código de barra no se puedaescanear.

Línea de productos GM: Código 39• Los datos codificados en el Código de barra 39 solo corresponden al número de pieza de GM. No hay ceros a la izquierda, asteriscos

ni identificadores de datos. El "campo" Código de barra 39 debe estar en el centro de la etiqueta.• El tamaño del símbolo para el Código 39 es variable. La altura es de 0,2 pulgadas o del 15 % de la longitud, lo que sea mayor. La

longitud se determina a partir de la cantidad de caracteres impresos y del tamaño de x y n seleccionado para una pieza particular de equipo de impresión.

Ejemplo de un código de barra 39:

Producto ACDelco: UPC Versión A

Ejemplo de un código de barra UPC-Versión A:

Producto ACDelco: UCC-14 (I 2 de 5)

Ejemplo de código de barra UCC-14:

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -32-Rev.8/17

Etiquetado de distribución/carga de la unidadEl segundo nivel de empaquetado se denomina paquete de distribución o contenedor de envío. Si la especificación no indica el contenedor de distribución, el proveedor puede seleccionar sus propios contenedores estándar. La etiqueta de distribución obligatoria para el envío se indicará en la especificación, junto con el código de barra correspondiente. Además, se utiliza una etiqueta GM 1724-A en las cajas individuales enviadas sin palé (es decir, envío de una caja por FedEx).

Disposición genuina de GMSiga los mismos requisitos que aparecen en la página "Disposición genuina de GM" sin volver a colocar la cantidad del paquete (en general 1) con la cantidad de cajas de distribución. Esta etiqueta debe estar en el centro y en el borde superiordel panel inferior de la caja, en lo posible.

Consulte la disposición de la etiqueta de distribución a continuación para los números de piezas de GM. Esta disposición incluye el Código de barra 39.

Ubicación de la etiqueta en un paquete de mercancía sin gráficosLa etiqueta de identificación del producto en el caso de cajas de mercancía sin gráficos se debe ubicar en el panel más pequeño (ancho) de la caja. Esta etiqueta debe estar en el centro y en el borde superior del panel. Si el ancho del panel es demasiado pequeño para colocar la etiqueta, ubíquela en el panel frontal. El personal de recepción debe poder visualizar la etiqueta con facilidad y esta debe mirar siempre para el mismo lado. Si el paquete presenta flechas hacia arriba, la etiqueta de identificación del producto se debe colocar en el panel con la flecha hacia arriba, a menos que se especifique lo contrario.

NO:• Coloque grapas en la etiqueta • Coloque cinta sobre la etiqueta• Coloque la etiqueta sobre la certificación de la caja

Distribution Case Identification - GM

GM Identification - For Retail PartsSee distribution label layout below for GM Retail parts. These usually do not require a UCC-14 bar

code (Note: A 1724-A label should be used for non-retail GM Service Parts). Follow

same guidelines as shown the "ACDelco Standard Label Design Elements" page

with exception of replacing package quantity (usually 1) with distribution case quantity (in this case 12 pieces).

Placement of this information is to be centered onto the front end panel.

Note: The data in the Code 39 bar code is the GM part number only.

DistributionCase Quantity

The format shown is also used for the GM Accessories GM Vehicle Care and Chevrolet Performance Parts labels.

The format shown is use for Genuine Parts label.

GM#12345678 01234 05154 GR. 00.000

QTY. 12 CG AB123/D.O.T.ENGINE MADE IN (COUNTRY)MOTEUR MOTOR

©2017 GM LLCDetroit, Michigan 48265

General Motors LLCDetroit, Michigan 48243www.mycertifiedservice.com 0A

0423

62

12FGH56789 AB

0B03

7000

123456789 YYJJJ GR. 00.000

GM#12345678QTY.12COOCG AB123/D.O.T.SPECIAL SYMBOLS

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -33-Rev.8/17

ACDelcoSi el producto corresponde a ACDelco, también exigirá un código de barra UCC-14. La única excepción es con una cantidad de palé parcial (no completo), en cuyo caso el código de barra UCC-14 no es obligatorio en la etiqueta pero sí el resto de la información.

Identificación ACDelcoSiga los mismos requisitos de la sección "Disposición ACDelco" con dos requisitos adicionales:

• Utilice el código de barra UCC-14. • Utilice cantidad de cajas de distribución en lugar de cantidades de paquetes de mercancía.

Si utiliza película contraíble (cinta de embalaje, etc.) para unir las cajas con gráficos de ACDelco y crear un paquete de distribución, solo debe colocar una etiqueta con código de barra UCC-14 que incluya la cantidad de distribución en el panel del lado longitudinal del paquete de distribución. La identificación del producto y el código de barra UCC-14 se pueden imprimir de la siguiente manera:

a) en una etiqueta blanca lisa: con etiqueta con símbolo (se muestra a continuación: opción A)b) en la parte inferior de la etiqueta con el símbolo de identificación del producto (se muestra a continuación: opción B)

Consulte la página de códigos de barra de este manual para conocer los tamaños de los códigos de barra. El tamaño mínimo del código de barra, con caracteres que se puedan leer, es de 3,75" (ancho) x 1,0" (alto) al imprimirlo en una etiqueta. Si utiliza la opción A a continuación, coloque la etiqueta de ACDelco y la etiqueta UCC-14 en el mismo panel si el espacio lo permite. Si no hay suficiente espacio, ubique la etiqueta de ACDelco en el panel inferior.

La etiqueta UCC-14 se debe ubicar en el panel longitudinal, a 1,25" del borde inferior del contenedor y a no menos de 0,75" del borde del contenedor.

Opción B: etiqueta #0A060856Opción A: etiqueta #0B038782

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -34-Rev.8/17

UCC-14 de unidad de cargaCuando se especifican los códigos de barra UPC para las cargas del palé en materiales de origen unitario y las cargas del palé corresponden a palés completos con el mismo número de pieza de GM (no parciales), entonces es obligatorio contar con un código UCC-14 en el contenedor de envío de UPC. No coloque un código de barra de palé UCC en un palé con carga parcial. El siguiente ejemplo muestra la ubicación de las etiquetas GM 1724-B que se utilizan en cargas de unidad. Coloque dos etiquetas GM 1724-B en los paneles de lados adyacentes u opuestos.

La UCC-14 para una carga de palé tendrá diferentes caracteres de sistema numérico (primer dígito de la serie del código de barra) que el paquete de distribución. Es posible que el dígito de verificación también sea diferente.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -35-Rev.8/17

Caja de envío de material corrugado

Se exige utilizar una caja de envío de material corrugado cuando la cantidad del pedido sea inferior a la carga del palé y se utilizará el envío postal (FedEx) para enviar piezas a GM CCA. Los productos dentro de la caja de envío de material corrugado deben estar en perfecto estado y el contenedor debe estar entero al llegar al punto de recepción de GM CCA.

Requisitos para la caja de envío de material corrugado1. No se aceptan bolsas, tambores, barriles, fardos, latas, cubetas o barriles de madera como contenedores de envío para materiales

que no sean granulados o líquidos.

2. Las cajas de envío deben estar hechas de material corrugado con una tensión mínima de rotura de 200 lb (32 ECT opcional).3. Las cajas deben contar con uniones cocidas o pegadas en fábrica.4. Las cajas de envío de material corrugado no deben presentar un peso total superior a 25 libras (a menos que el peso de la pieza

individual supere las 25 libras). (Peso de la pieza + paquete).5. En la parte inferior de la caja, deben figurar el certificado del fabricante de la caja y el símbolo de reciclaje. 6. No utilice material de estiba de relleno suelto. Los materiales de estiba aceptables son los siguientes: papel madera limpio y arrugado,

papel abullonado, micro-espuma, plástico burbuja, etc. Rellene los espacios vacíos para evitar que las piezas se muevan dentro de la caja durante el envío.

• Un paquete con gráficos no se puede enviar sin sobreempacarse en una caja de envío de material corrugado, a menos que la caja con gráficos sea de material corrugado, con una tensión mínima de rotura de 200 lb o 32 ECT.

• Si las piezas del envío son menos que la cantidad de la distribución, estas piezas se deben enviar en un sobrepack proporcionalmente clasificado.

Etiqueta 1724

Estiba

Paquetes con gráficos Piezas frágilesPiezas de tamaño reducido a granel

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -36-Rev.8/17

Requisitos de cierre

Del contenedorLos requisitos de cierre del contenedor se aplican a los contenedores de mercancías y de distribución. Estos requisitos e instrucciones de cierre se pueden encontrar en el informe BOM específico de las piezas en: gm.gpkg.com. En el caso de las piezas individuales en las que se especifica un material de cierre y no hay instrucciones de aplicación, se deben respetar los requisitos de la sección "Cierre del contenedor".

El certificado del fabricante de la caja debe poder visualizarse luego de aplicar el método de cierre. Frente a la ausencia de un código de cierre especificado para las cajas, el cierre debe poder contener la pieza dentro de la caja o bolsa, y permitir que la pieza llegue a la instalación de recepción de GM CCA sin daños.

Si ve una "C" en el tipo de PAQ., significa que se ha agregado un código de cierre. Consulte la tabla de especificación de código de cierre de la página siguiente.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -37-Rev.8/17

CONSTANTE

TIPO DE GRAPADORA0 – Ninguna1 – Remachadora2 – Grapadora de tenaza

OPCIÓN DE BANDA0 – Ninguna1 – Ninguna2 – 3/8" (acero n.º 1222) o 7/16" (poliéster n.º 1339)3 – 3/8" (poliéster n.º 1320)4 – 3/8" (polipropileno n.º 9575)

OPCIÓN DE PEGAMENTO0 – Ninguna2 – N.º 1307

OPCIÓN DE CINTA0 – Ninguna3 – N.º 1278, n.º 1279, n.º 1313 o sujeción en L n.º 1225

OPCIÓN DE BANDACantidad de bandas a lo largo

OPCIÓN DE BANDACantidad de bandas perimetrales

OPCIÓN DE GRAPADORA

LONGITUD DE LA TIPO DE PATA GRAPADORA ESPEC.

0 – ND 1 – 1/4” 2 9628 2 – 3/8” 2 1314 3 – 1/2” 2 1315 9630 4 – 9/16” 2 1292 5 – 5/8” 1 1286 9634 9696 2 1316 6 – 3/4” 1 1300 8714 9631 2 1311 7 – 7/8” 1 9639 1338 8 – 1-1/4” 1 1308

0 A 0 X X X X X

Tabla de especificación de código de cierre

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -38-Rev.8/17

Carga inferior

Tipo de 5" máx.

Carga superior

Tipo de 5" máx.

Tipos de cajas

Cajas de superposición completa (FOL)• Las grapas deben ser paralelas al borde y estar, como máximo, a una pulgada de distancia de este.• Las grapas se deben utilizar en los extremos con un ancho superior a ocho pulgadas, de acuerdo con las mismas

pautas de espaciado entre grapas.• Las grapas se deben extender a lo largo de la unión y deben ubicarse a una pulgada de cada extremo.• Si el ancho de la caja es < 5” se debe colocar una grapa en el centro del cierre.

Contenedor con ranuras regulares (RSC)• Las grapas se deben utilizar de a pares, una de cada lado de la unión central, pero solo en el área en donde las solapas

externas se superponen con las internas. Además, se deben utilizar a lo largo del borde exterior cuando el ancho es de ocho pulgadas o mayor, como se muestra en el diagrama.

Carpetas de dos paneles (TPF)• La ubicación de las grapas en la carpeta debe ser paralela a los tres bordes abiertos y las grapas no se deben ubicar a

más de una pulgada del borde.• Las grapas pueden ser CCA n.º 1314, n.º 1315 o n.º 1316, seleccionadas de acuerdo con el largo, como se describió

anteriormente.• No coloque grapas en la pieza.

Carpetas de cinco paneles (FPF)• La ubicación de las grapas en la solapa longitudinal debe coincidir con las pautas de Superposición completa (FOL), y

en las solapas de los bordes debe haber, como mínimo, una grapa.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -39-Rev.8/17

Adhesivos termocontraíbles• Es necesario aplicar tiras de cola como se muestra en los dibujos a continuación y extenderlas a lo largo para que

coincidan en media pulgada con el borde de la solapa sobre la que se aplicó.• Las tiras de cola no deben superar el cuarto de pulgada de ancho luego de la compresión.• Si el estilo o tamaño de caja requiere de patrones alternativos, entonces el adhesivo debe cubrir y unir de manera

segura, al menos, el 25 % del área de contacto de la solapa; y las áreas unidas se deben extender a media pulgada o menos de los bordes o de la unión central.

• El cierre aceptable con adhesivos termocontraíbles ocurre cuando el papel de revestimiento en la aplicación de cola se rasga al abrirlo (50 % o más del área total de cada línea de cola).

Cómo pegar las cajas de superposición completa (FOL)• Debe haber, como mínimo, dos tiras intermitentes ubicadas, como mínimo,

a una pulgada y, como máximo, a dos pulgadas de distancia.• Las tiras deben ser de aproximadamente tres pulgadas de longitud,

debe haber un espacio de alrededor de una pulgada entre ellas, o cubrir un 75 %.

• La tira externa debe ser, como mínimo, de un cuarto de pulgada y debe estar, como máximo, a tres cuartos de pulgada del borde externo.

Cómo pegar un contenedor con ranuras regulares (RSC)• Debe haber, como mínimo, cuatro tiras; dos de ellas a cada lado

de la línea central.• La longitud combinada de las tiras de cola debe ser, como mínimo,

del 75 % del total de la longitud de la solapa interna.• Las tiras deben estar separadas como mínimo, una pulgada y, como máximo,

dos pulgadas; las tiras internas deben estar, como máximo, a media pulgada de cada lado de la unión central.

¾” máx.

2” máx.

Grapas• Las grapas deben presentar una dureza Rockwell igual o mayor que B-90 y deben cumplir con las Especificaciones

para grapas individuales de GM CCA seleccionadas para la aplicación.• Deben ubicarse a una distancia de, como máximo, cinco pulgadas a lo largo de la unión central o del borde de cierre,

según corresponda.• Se debe ver, como mínimo, un cuarto de pulgada de panel entre la grapa y el borde de cierre.• Las grapas utilizadas deben asegurar la solapa interna, lo que significa que deben atravesar dos espesores de panel

corrugado y asegurar la parte inferior.

La longitud mínima de la pata de la grapa se debe determinar a partir de la siguiente fórmula:

A = Ancho de la coronaB = Dos espesores de la caja

B + A/2 = Longitud de la pata

A

B

A/2

Ambas patas deben estar correctamente aseguradas, como se muestra.

½” máx.

2”máx.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -40-Rev.8/17

Cinta• El color de la cinta de enmascarar debe ser transparente o coincidir con el color del material corrugado exterior.• La cinta debe ser de 2" o 50 mm de ancho de acuerdo con la especificación de cinta transparente n.º 1313 (0A040056)

o de 3" de ancho de acuerdo con la especificación n.º 1278 o n.º 1279 de cinta de papel de enmascarar bidireccional.• Se recomienda una cinta plástica transparente que cumpla con la especificación n.º 1313 (0A040056).

Se permite el uso de cintas de papel que cumplan con la especificación n.º 1278 o n.º 1279. No se permite el uso de cintas asfálticas que no se pueden reciclar.

• La cinta de cierre no debe cubrir ninguna parte del logotipo de GM o de la etiqueta de identificación del producto.

Cómo encintar las cajas de superposición completa (FOL)• La cinta se debe extender a lo largo del borde de la solapa (en ambos bordes, como muestra el diagrama).

Cómo encintar un contenedor con ranuras regulares (RSC)• La cinta se debe extender sobre los bordes a no menos de dos pulgadas y media (en cuatro lugares, como muestra el

diagrama).

Cómo encintar las carpetas de cinco paneles (FPF)• La cinta se debe extender a lo largo de las tres solapas.

Cierre superior o

inferior

Carga inferior

Carga superior

2 bordes

4 lugares

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -41-Rev.8/17

Sujeción en L• Los cierres con sujeción en L hacen referencia a tiras de cinta flejadora sensible a la presión ubicada de manera

perpendicular al borde del contenedor para asegurar las solapas. La longitud de la cinta se divide de manera uniforme en los paneles adyacentes.

• Las propiedades de la cinta flejadora deben respetar la especificación 0A010114.• El ancho de la cinta debe ser, como mínimo, de 1/2 pulgada. La longitud de las tiras debe ser de cuatro a cinco

pulgadas.• La cinta no debe cubrir ninguna parte del logotipo de GM o de las etiquetas de identificación del producto.

Sujeción en L en las cajas de superposición completa (FOL)

Sujeción en L en las carpetas de cinco paneles (FPF)

Carga inferior

Carga superior

Espacio del borde5” máx.

Espacio del borde

5” máx.

Espacio del borde

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -42-Rev.8/17

PuntadasPuntadas no metálicas.

• Las puntadas tienen aplicaciones limitadas y deben estar aprobadas por ingeniería de empaque.• Nota: Las puntadas con alambre deben respetar la sección de cierre con grapadora.

Atado • Está prohibido realizar ataduras con metal, a menos que se lo especifique.

• El atado a modo de cierre solo se utiliza cuando se especifica en una pieza individual.• Las cajas no se deben manipular con las manos.• El atado con material plástico debe ser de poliéster o polipropileno.

Cierre con bolsas de polietileno para piezas unitariasTodas las bolsas deben estar cerradas. Entre los cierres aceptables se incluyen los siguientes:

• Termosellado (preferido)• Los rollos de polietileno se deben termosellar al menos en un extremo (ambos extremos preferentemente).• Plegar la bolsa y utilizar cinta para cerrar (debe ser transparente).• Plegar la bolsa y utilizar la etiqueta para cerrar (el código de barra se debe poder escanear).• Bolsas ziploc (un repuesto {pieza} por bolsa)*, no es necesario usar cinta sobre el cierre ziploc.• Con grapas (un repuesto {pieza} por bolsa)*.

* No se aceptan bolsas con cierre ziploc o con grapas para múltiples kits o piezas de mercancía en cantidad, etc. 5/bolsa, 10/bolsa.

Bolsas que se utilizan con los kits:• Las bolsas de polietileno que se utilizan con los kits (subpaquetes) pueden no estar impresas o presentar gráficos

consistentes con los del empaque de la mercancía. No se debe imprimir la identificación del producto en el subpaquete. Opcionalmente, los subpaquetes pueden estar impresos solo con el número de pieza de GM.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -43-Rev.8/17

Requisitos de paletizado

El rendimiento del palé y del contenedor de envío es responsabilidad del proveedor. En todos los casos, el material a granel y unitario se debe entregar a los puntos de recepción de GM CCA sin daños y en un contenedor completamente íntegro. Consulte el apéndice para conocer el empaque específico de las piezas a granel por producto: empaque a granel de tapizados, ruedas, tableros, panel del marco interior de la puerta y faro delantero.

Especificaciones del paléLos palés de madera y otros materiales de empaque hechos de madera deben cumplir con los Estándares internacionales de medidas fitosanitarias n.º 15 (ISPM n.º 15) y las Pautas de reglamentación del material de empaque de madera utilizado en el comercio internacional.

Para facilitar el reciclaje del empaque usado y desechable, las cajas sujetas al palé deben estar hechas con una característica de "separación" o con otro método para permitir la fácil separación del palé de envío.

EstiloGM CCA solo aprueba el uso de palés de cuatro entradas, dos caras, con tirantes no reversibles o bloque perimetral. NO se acepta el uso de palés con alas. La dimensión del palé con tirantes debe utilizar un formato tal que la primera dimensión corresponda al tirante y la segunda dimensión contenga la abertura de la horquilla. (A 48”x 40” tendrá tirantes de 48” y la abertura de la horquilla está a lo largo del lado de 40”).

Característica de separación para reciclar componentes

por separado.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -44-Rev.8/17

Tamaño del paléLas dimensiones del palet que se indican a continuación se utilizarán para los envíos efectuados a las ubicaciones CCA de GM, a menos que se indique lo contrario en la especificación del envase.

PesoRequisitos de peso de la carga del palé para ubicaciones de GM CCA en EE. UU. y Canadá:

En los palés corrugados se aceptan cargas inferiores a 500 libras; sin embargo, estas deben cumplir con las especificaciones del palé y con los requisitos de rendimiento de diseño. Los palés corrugados NO se recomiendan para envíos directos.

Construcción del paléLos materiales utilizados en la construcción de los palés deben cumplir con la especificación n.º 00009304 de GM CCA. Los materiales de madera deben estar hechos con especies de madera de los Grupos II, III o IV. El palé debe respetar la Categoría de uso "L" de NWPCA: Uso limitado y diseñado para un promedio de nueve (9) viajes. Las tolerancias comerciales de ± 1/8” se aplican a todas las dimensiones a continuación.

No se permiten palés con tirantes o bloques reparados. Las tarimas rotas o separadas se deben reemplazar.

Unitaria o a granel

Obligatorio u opcional Longitud

48”Unitaria2

A granel2

40” 45”Obligatorio

Opcional

48” 40” 50”

48” 45” 50”

< 48” 3 < 45” 3 50”

1200 mm 1140 mm 1143 mm

1140 mm 980 mm 1270 mm

Altura1Ancho

1. La altura máxima de la carga del palé incluye el palé.2. Un palé sobredimensionado se permite solo si así lo requiere el tamaño de la pieza (consulte la sección "Palé sobredimensionado").3. Los palés de menor tamaño no deben ser inferiores a 32" x 30". (Consulte la sección "Palés de menor tamaño: excepción para proveedor con contrato a granel").

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -45-Rev.8/17

Todos los palets, independientemente de su tamaño, deben cumplir con los requisitos de larguero y bloqueo a continuación:Longitudes: Mínimo 1-1 / 2 "de ancho por 3-1 / 2" de altura con la longitud del larguero dependiendo del tamaño del palet (es decir, 48 "x 40" paleta requiere 48 "largueros). Cada larguero debe tener dos muescas centradas en 27 "a menos que se indique (ver la sección sobre las paletas de tamaño inferior). Cada abertura de la entalladura del talud para ser un mínimo de 1-1 / 2 "x 9". Las muescas de muesca que se redondean sin embargo las muescas completamente redondeadas son inaceptables.

Bloques:• Bloques de extremo: deben ser como mínimo de 2-11/16” de alto. La longitud del bloque debe ser, como mínimo, igual

al ancho del "Panel de extremo de la tarima superior" del palé. El ancho del bloque debe ser, como mínimo, igual al ancho del "Panel del tirante" del palé.

• Bloques centrales: Deben ser como mínimo de 2-11/16” de alto. La longitud del bloque debe ser, como mínimo, igual al borde del "Panel central" del palé. El ancho del bloque debe ser, como mínimo, igual al ancho del "Panel del tirante" del palé.

• Los bloques deben cumplir con los requisitos de rendimiento mínimo de la "Prueba de mojado del bloque de 24 horas" de acuerdo con lo indicado en la sección "5.3.1 Calidad" de los "Estándares uniformes para palés de madera" de NWPCA. Puede obtener una copia del Estándar de NWPCA en http://www.palletcentral.com/?page=resources.

Palet de 48 "x 40" y 48 "x 45"Tableros superiores del borde de la cubierta: Grosor del tablero un mínimo de 1/2 ". Ancho mínimo de la placa de 5-1 / 2 "con un máximo permitido de 8".

Tableros Centrales: Grosor de la placa de un mínimo de 1/2 ". Ancho mínimo de la placa de 3-1 / 2 ". Espaciado máximo permitido entre cada uno

Todo espaciamiento de la tabla superior debe ser un máximo de 3-1/4 "

Tableros de Cubierta Inferior (paletas de Stringer solamente): Espesor de la placa de un mínimo de 1/2 ". Los tableros deben tener una superficie acumulativa mínima de 21 ".

Tableros del larguero (paletas del bloque solamente): Espesor de la tarjeta un mínimo de 1/2 ". Ancho mínimo de la placa de 3-1 / 2 ". Los tableros del larguero deben funcionar a lo largo de todo el perímetro de los bordes de la paleta con una sola tarjeta a lo largo del centro para apoyar los bloques centrales.

Consulte la Especificación sobre materiales de empaque de CCA n.º 0A044898 (palé con tirantes de 48” x 40”) y n.º 0B038353 (palé con bloque perimetral de 48” x 40”) para obtener más información y conocer los requisitos.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -46-Rev.8/17

Palé sobredimensionadoUna paleta de gran tamaño sólo está permitida si se determina por el tamaño de la pieza. Si el palet es> 48 "de longitud y / o> 45" de ancho, entonces se debe usar un grosor mínimo de tablero de 5/8 "y ancho de 4". No más de 7 "entre los tableros superiores de la cubierta.

La abertura del estante estándar para el almacenamiento en depósito es de 120” (305 cm). En el caso de piezas sobredimensionadas inferiores a 105” (267 cm), el contenedor de almacenamiento máximo permitido es de 112” (285 cm), para adaptarse a la abertura de CCA estándar. En el caso de piezas mayores a 105” (267 cm), se debe utilizar un tamaño de contenedor máximo de 172” (437 cm), a menos que el tamaño de la pieza supere las 172” (437 cm).

Los palés con tirantes deben utilizar, como mínimo, tres (3) tirantes para reducir el exceso de flexión del panel de la tarima y cuatro (4) paneles inferiores.

Los palés con bloques deben utilizar una cantidad adecuada de bloques para restringir la flexión del tirante y del panel de la tarima. La flexión excesiva de los paneles puede hacer que los palés se rompan durante la división en unidades o el envío.

Palé con bloques sobredimensionado (Recomendado):Los palés con bloques sobredimensionados se recomiendan en lugar de los palés de estilo tirantes por el tamaño de entrada de la horquilla en los cuatro lados, que permite un mayor rango de uso. Los palés con bloques deben ser no reversibles y mantener una base de perímetro completo, y es posible que los paneles de la tarima superior se ubiquen en cualquier dimensión del palé.

Los palés con tirantes sobredimensionados también son una opción pero pueden resultar limitados en diseño al realizar el envío a ciertas instalaciones de GM CCA (vea a continuación):

Construcción de palés con tirantes sobredimensionados (Excepción planta 01: Flint/Swartz Creek):Palés con una longitud mayor a 48" e inferior a 120"; las dimensiones del palé se deben especificar comenzando por la dimensión más corta (es decir, 48” x 78”). Los tirantes deben ubicarse a lo largo de la dimensión corta, las tarimas se ubicarán a lo largo de la dimensión larga (Fig. 1). En el caso de palés de 120" o más largos, los tirantes del palé deben ubicarse a lo largo del palé (lado más largo) y las tarimas a lo largo del lado más corto (Fig. 2).

Construcción de palés con tirantes sobredimensionados (Planta 01: Flint/Swartz Creek solamente):En el caso de palés sobredimensionados, independientemente del tamaño, los tirantes deben ubicarse a lo largo del palé (lado más largo) y las tarimas a lo largo del lado más corto; similar a la Fig. 2.

Palés de menor tamaño: con excepción para proveedor con contrato a granelLos palés de menor tamaño presentan una longitud o ancho inferiores a los de un típico palé de 48” x 45”, pero mayores o iguales a 32” x 30”. La construcción de palés pequeños o de menor tamaño debe respetar las mismas pautas antes indicadas en 'Requisitos de palés de 48” x 40” y 48” x 45”', con la excepción de que los palés con tirantes de menor tamaño pueden tener dos entradas (sin muescas) en función de la longitud del tirante. El mínimo de tres tirantes se puede reducir a dos en función del tamaño/la restricción del palé, y los bloques del palé pueden disminuir la cantidad de bloques necesaria para adaptarse mejor a la necesidad del palé sin exceso de flexión del panel del tirante.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -47-Rev.8/17

Clavos sujetadoresAl sujetar los paneles a los tirantes o bloques, se recomienda utilizar clavos de 2-1/4” x 0,110”, de acero endurecido con punta de diamante (longitud máxima de 5/32”) y rosca en espiral con 4 ranuras como mínimo. Ángulo helicoidal de la rosca a 60 ± 5 grados del diámetro de paso con un plano perpendicular al eje.

Al sujetar los paneles superiores/inferiores al panel con tirantes de los palés con bloques, se recomienda utilizar clavos lisos de 1-5/8” x 0,110”, como mínimo, de acero endurecido con punta de diamante (longitud máxima de 5/32”).

Ancho del panel Cantidad mín.¹ de clavos por conexión de palés de uso único o reutilizables

Hasta 5-1/4" 2

De 5-14" a 7" 3De 7" a 8" 4

Bloque esquina 3²Bloque central 2

¹ Como mínimo un clavo cada 8 pulgadas cuadradas de superficie de sujeción del bloque ² Los bloques esquina con menos de 16 pulgadas cuadradas de superficie de sujeción del bloque deben estar conectados con al menos dos (2) sujetadores

No se permite que sobresalgan cabezas o puntas de clavos. Los clavos doblados se deben empujar hacia abajo de la superficie de las tarimas. Evite que los clavos se rompan, ya que esto afectará la fuerza del palé.

Disposición de la carga

1. Se deben respetar las flechas de dirección al apilar las cajas para un envío.

2. Las cargas (a granel o unificadas) deben utilizar materiales de resistencia suficiente y deben ser capaces de soportar el apilamiento hasta una altura de 10 pies cuando se reciben en el punto de recepción de GM CCA y / o en el cliente.

El palet debe ser reforzado con soportes verticales en cuatro esquinas si el contenedor de envío no soportará la carga con el apilamiento requerido. Los soportes verticales de las esquinas deberán estar construidos con tablero de fibras macizas (espesor mínimo de .2 ") o madera y deberán recorrer toda la longitud vertical de la carga. No se deben utilizar letreros, etiquetas, etc. que indiquen "Do not Double Stack".

3. La superficie superior de la carga debe ser paralela a la base del palé. NO APILE EN PIRÁMIDE LA CARGA DE PALÉ COMPLETO.

4. La carga se debe asegurar al palé con cinta de embalaje, flejadora o ambas. Si utiliza cajas de palé, debe asegurar la tapa correctamente (es decir, con cinta de embalaje, ataduras, etc.).

5. Las cargas aseguradas a los palés que utilizan cinta contraíble o de embalaje deben utilizar un material con el suficiente espesor para retener la carga y evitar que se mueva. Utilice cinta de embalaje de, como mínimo, 70 de espesor (0,0007 pulgadas). La cinta de embalaje se puede retorcer al igual que una soga para brindar más fuerza, pero solo si se encinta completamente la carga. Sujete de manera segura el palé al envolver la capa inferior. Envuelva toda la carga del palé (palé + producto) de arriba a abajo, como mínimo, tres veces. Es posible que las cargas más pesadas requieran más vueltas. NO ENVUELVA SOLO LAS CAJAS.

6. Si utiliza cinta de embalaje, NO envuelva dos palés, estantes, cajas de palé juntos. Cada carga unitaria se debe manipular individualmente.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -48-Rev.8/17

7. El material contraíble o de embalaje debe permitir que las etiquetas se puedan leer con los escáneres de código de barra.

8. Las cargas aseguradas a los palés con cinta flejadora deben utilizar protectores laterales para evitar que las correas corten las cajas. Ajuste las correas y manténgalas lo más cerca de la carga posible para evitar daños y roturas. Es posible que esto requiera pasar las correas entre los paneles de la tarima en lugar de por los bordes del palé. No pase las correas por la abertura de entrada de la horquilla del lado del tirante.

9. Se permiten interbloques de cajas livianas. Sin embargo, se deben evitar los interbloques de paquetes unitarios pesados (> 25 lb) para evitar los choques contra las paredes del contenedor. Si se utiliza el apilamiento en columna, también se deben utilizar separadores para evitar que la columna se derrumbe.

10. Se debe colocar una lámina protectora en la tarima superior del palé para evitar que los productos pequeños pasen a través de los paneles de la tarima superior.

11. Al enviar piezas pequeñas o cajas con gráficos que se apilan de a dos, se debe colocar una lámina protectora sobre la capa superior para evitar daños.

12. No se permiten los excedentes del material a granel o unitario en los puntos de recepción de GM CCA.

Ejemplo con cuerdas

ACEPTABLE INACEPTABLE Cinta de embalajeCajas apiladas de frenteCuerdas

Sin excedentes

Protectores laterales

PALÉACEPTABLE

48”40”

45” Alto

ACEPTABLEINACEPTABLE

13. El peso del producto se debe distribuir de manera uniforme sobre la superficie del palé.

14. Es posible utilizar cajas de palé en lugar de cinta de embalaje o cuerdas.

15. Al utilizar cestas de envío (es decir, 6154), estas deben estar alineadas si el material que contienen puede sobresalir por los lados de la cesta.

16. Los palés sobredimensionados solo se permiten para cargas mixtas si todos los números de pieza del palé exigen el uso de un palé más grande. Las piezas que encajan en un palé estándar (48” x 40”) no se pueden mezclar en un palé sobredimensionado.

17.Las piezas mezcladas a granel y unificadas pueden estar en la misma paleta. Sin embargo, cada parte debe ser embalada en su propia caja de cartón corrugado para separar cada número de parte dentro de la carga de paletas.

18. Si envía material a granel a la planta 77 Camino o planta Davison 94 Centros de procesamiento de West Chester: Si el envase individual de 40 libras necesita usar paleta individual debido a problemas de manipulación (cumplimiento requerido el 06/05/17).

Ejemplo de distribución de peso

ACEPTABLE INACEPTABLE

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -49-Rev.8/17

Cargas mixtas

1. Las piezas se deben enviar en cargas de palé completo. Sin embargo, si la cantidad no es suficiente para una carga de palé, es posible que la carga de palé incluya más de un número de pieza. Consulte "Paletizado para CCA-GM 1724-C".

2. No se deben separar ni dividir los números de pieza en más de un palé cuando la cantidad es suficiente para una carga de palé completo.

3. Cada contenedor se debe identificar con un número de pieza y una cantidad. Consulte: Identificación del palé y del contenedor de envío en esta sección o la sección "Contenedores de distribución GM 1724-A".

4. Los palés sobredimensionados solo se permiten para cargas mixtas si todos los números de pieza del palé exigen el uso de un palé más grande. Las piezas que encajan en un palé estándar (48” x 40”) no se pueden mezclar en un palé sobredimensionado.

5. Los números de pieza se deben paletizar de acuerdo con la cantidad de cajas en las que se encuentran. La cantidad más grande de cajas que contengan un único número de pieza se ubicará en la parte inferior de la carga del palé. Las cajas subsiguientes se apilarán de manera que la cantidad más pequeña de cajas estará en la parte superior de la carga del palé. Al paletizar, se debe considerar el peso de la pieza, la estabilidad de la carga y la integridad de las cajas (es decir, no se deben apilar piezas demasiado pesadas sobre piezas livianas, etc.).

6. Los palés mixtos no se deben cargar en pirámide y se deben poder apilar a una altura hasta de 10 pies.

Requisitos adicionales para realizar envíos a centros de procesamiento y distribución de piezas de GM CCASi cada paquete es de 40 libras o menos, el proveedor debe considerar primero el envío de pequeños transportistas de paquetes antesdel envío de LTL. Si envía material a granel a la planta 77 Camino o planta de Davison 94 Centros de procesamiento de West Chester: El cartón individual> 40 libras necesita usar paleta individual debido a problemas de manipulación (cumplimiento requerido el 06/05/17).

Para maximizar el espacio de la paleta, GM CCA requiere que el área total del paquete ocupe al menos el 75% de la paleta estándar de 48 "x 40" huella. La excepción sería si una sola unidad de pieza es mayor de 40 libras.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -50-Rev.8/17

Requisitos para materiales peligrosos de GM CCA

Esta sección abarca los requisitos contractuales y reglamentarios de GM CCA relacionados con los materiales peligrosos identificados por las reglamentaciones de transporte local e internacional, y por el Código de la Administración de seguridad y salud ocupacional (OSHA) de EE. UU. El cumplimiento de estos requisitos y reglamentaciones es obligatorio para evitar multas, cargos, sanciones administrativas, y el impacto sobre la reputación corporativa, la salud humana y el medioambiente.

Entre los ejemplos de materiales/bienes peligrosos se incluyen:

Tipos de piezas: Categorías generales:Bolsas de aire Material magnetizadoInfladores de las bolsas de aire Gas comprimidoPretensores del cinturón de seguridad Gas no inflamableMontantes/amortiguadores/inyección de gas/sordinas Gas inflamableSillas elevadas Líquidos inflamablesBaterías de metal de litio Artículos neumáticos presurizadosBaterías de iones de litio Sustancias químicas Baterías de hidruro metálico de níquel (NiMH) AerosolesBaterías de plomo-ácido Ciertos desechos Componentes del sistema de combustible Vehículos que incorporan nuevas tecnologías de combustiblesDispositivos de seguridad

DefinicionesEn este documento, los siguientes términos deben referir los significados que se indican a continuación.

Materiales peligrosos (HM): término utilizado habitualmente en Estados Unidos para describir sustancias o artículos con el potencial de afectar la salud humana o el medioambiente. Estos materiales exhiben características dañinas y pueden ser:

• Corrosivos• Inflamables• Explosivos• Reactivos

Bienes peligrosos (DG): término utilizado habitualmente fuera de Estados Unidos para describir sustancias o artículos con el potencial de afectar la salud humana o el medioambiente. Estos materiales exhiben características dañinas y pueden ser:

• Corrosivos• Inflamables• Explosivos• Reactivos

MSDS/SDS: la Hoja de datos de seguridad del material (MSDS) o la Hoja de datos de seguridad (SDS) es un documento obligatorio que se debe proporcionar en los idiomas de los países de destino Y en inglés. Se utiliza para comunicar los peligros a las personas que estarán en contacto con el material. El documento incluye material, respuesta de emergencia e información reglamentaria en un formato indicado por la reglamentación local e internacional, y por el Grupo de higiene industrial y toxicología de GM.

Para obtener información adicional o realizar preguntas de cumplimiento acerca del documento MSDS, envíe un correo electrónico al Grupo de higiene industrial y toxicología de General Motors a: [email protected]

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -51-Rev.8/17

Requisitos para el transporte de materiales peligrosos

Las reglamentaciones de transporte indican cómo clasificar, etiquetar, marcar, empaquetar y enviar los materiales/bienes peligrosos.

Clasificación de una pieza peligrosa/nociva

El proveedor debe identificar la pieza con el nombre de envío correspondiente y respetar las pautas establecidas en la tabla de materiales peligrosos. Es importante consultar esta tabla para comprender los requisitos reglamentarios relacionados con una pieza determinada. La tabla de materiales peligrosos se incluye en las reglamentaciones locales e internacionales.

Por ejemplo:• La tabla de materiales peligrosos de EE. UU. (Estados Unidos) se incluye en el Código de reglamentaciones federales, Título 49, sección 172.101 (49 CFR 172.101).• La tabla de materiales peligrosos canadienses se incluye en las Reglamentaciones del transporte consolidado de bienes peligrosos, Cláusula 1.

Descripción general del empaque

Las reglamentaciones locales e internaciones, así como las disposiciones especiales aplicables, estipulan el tipo de empaque requerido para los materiales/bienes peligrosos. Estas reglamentaciones incluyen los requisitos de empaque generales y las pruebas de rendimiento.

• Paquetes externos: en todo momento, los paquetes para materiales/bienes peligrosos deben estar diseñados y fabricados para limitar la exposición a las personas o al medioambiente en condiciones normales de transporte. Las pruebas requeridas se especifican en la reglamentación y dependen del tipo de pieza.• Estiba interior: las piezas se deben empaquetar y asegurar para evitar roturas o fugas, y para controlar el movimiento dentro del paquete externo (las piezas no se pueden mover dentro del paquete). • Las cargas paletizadas deben contener slip sheet (hojas deslizantes) en la parte superior e inferior de la carga para evitar que se

dañen las cajas de material corrugado.

Requisitos de etiquetado y marcado

Las marcas y etiquetas comunican información acerca del material del paquete o a cerca de su manipulación. Se aplican a la superficie del paquete. Las marcas y etiquetas no deben verse obstruidas, ser ilegibles, y estar superpuestas o ubicadas de una manera que limite su efectividad.

Las etiquetas se ubican de acuerdo con la tabla de materiales peligrosos (49 CFR 172.101, columna (6) de acuerdo con los requisitos de EE. UU. y Cláusula 1, col. 3 de acuerdo con los requisitos de Canadá). Las etiquetas deben ser de, por lo menos, 4" x 4", estar impresas en inglés y estar ubicadas como un rombo en punta si así lo permite el tamaño de la caja. Es posible que se requiera más de una etiqueta en función de los materiales que se envían.

Example of Markings Example of Labels

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -52-Rev.8/17

• Marcas: la mayoría de los requisitos para marcas para el remitente (persona que realiza el envío) se encuentran en la Subsección D de la sección 172 (49 CFR 172.300 – 172.338) para EE. UU.; Sección 4 para Canadá. Las marcas se refieren a cualquier otro tipo de información que, de acuerdo con las reglamentaciones, debe figurar en el paquete, diferente de la clase de peligro y de la información complementaria del peligro. Esta información no debe estar cubierta u obstruida por otras etiquetas u otra información. • Etiquetas y marcas de sobreempaque: se aplican las mismas reglas para EE. UU. y Canadá. Las marcas y etiquetas que identifican cada material peligroso dentro del sobreempaque se deben duplicar y deben coincidir exactamente fuera del sobreempaque, a menos que se visualicen a través del contenedor.

• Ejemplo que NO EXIGE doble etiquetado y marcado:Bolsas de aire embaladas con cinta contraíble en un palé con marcas y etiquetas mirando hacia afuera, claramente visibles.

• Ejemplo que EXIGE doble etiquetado y marcado:Una carga mixta que incluye bolsas de aire en un contenedor de envío cerrado exige etiquetas y marcas de sobreempaque, porque las etiquetas y marcas de los paquetes dentro del contenedor no se pueden ver.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -53-Rev.8/17

Permisos especiales, aprobaciones de la autoridad competente y certificados de equivalencias

Es responsabilidad del proveedor comprender y respetar los requisitos gubernamentales locales e internacionales para materiales peligrosos, o presentarse y obtener las aprobaciones que se mencionan a continuación para excepciones.

Permisos especiales "DOT-SP": solo para EE. UU., un permiso especial es una variante de la reglamentación que reconoce un nivel equivalente de seguridad para manipular o transportar materiales peligrosos.

Aprobaciones de la autoridad competente: pueden ser de cualquier país de origen, y pretenden permitir nuevas tecnologías y aliviar las dificultades económicas relacionadas con las reglas. Pueden abarcar cualquier parte de las reglas.

Certificados de equivalencias: solo para Canadá, un certificado de equivalencias es necesario para variaciones de cualquier requisito reglamentario.

Los documentos como los enumerados anteriormente deben estar disponibles y entregarse a GM CCA durante la ejecución de los contratos iniciales. Si no se proporciona la información solicitada, puede darse lugar a un PR&R. Se espera que se proporcionen las aprobaciones de EE. UU. e internacionales.

Sanciones posibles por incumplimiento

Si no se cumple con las reglamentaciones es posible que la autoridad de transporte del país imponga sanciones o multas hasta de USD 75 000 por incidente, así como sanciones administrativas, incluso tiempo en prisión. Además, GM puede imponer un PR&P por incumplimiento y, en casos extremos, solicitar por ley que se informe el incumplimiento del proveedor a las autoridades.

Contacto de ayuda sobre materiales peligrosos:

Equipo de cumplimiento de DG Correo electrónico: [email protected] [email protected] [email protected]

Requisitos para contenedores retornables Es posible seleccionar un proveedor para que devuelva los contenedores retornables a través del proceso interno de GM CCA. El espacio de almacenamiento de los contenedores de GM CCA debe ser seguro. El sitio del proveedor en donde se hayan perdido o robado equipos de GM CCA se encargará de reemplazarlos/reembolsarlos. El material en proceso de descarte debe quedar en las instalaciones del proveedor para ser descartado, a menos que se especifique lo contrario. El proveedor debe completar el formulario de descarte del proveedor (GM1120) y enviarlo a la siguiente dirección de correo electrónico.

Las preguntas acerca de contenedores retornables se pueden enviar a Contenerización de GM CCA a: [email protected]

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -54-Rev.8/17

Requisitos reglamentarios en las especificaciones de embalajeLas especificaciones de envasado unificadas de origen pueden incluir los requisitos reglamentarios de marcado de partes y / o sustancia peligrosa. Es fundamental que los proveedores revisen periódicamente las especificaciones de embalaje de nivel de pieza en Global PKG, ya que los requisitos pueden cambiar muchas veces durante la vida de una pieza.

GM CCA 1738 Formulario de Detalle del Envase (ver página 6)• Los proveedores deben indicar (S / N) en la Sección 1 si la parte contiene una sustancia preocupante (SoC) o tiene un requisito de

marcado de partes.• Si selecciona Sí, los proveedores deben completar la sección de SoC o de Partes en la parte inferior del formulario indicando el requisito

regulatorio y la etiqueta y / o marcado adecuados. Referencia GMW3059 en la sección Recursos del formulario.

Reglamento de marcado de piezas• Impactos de artículos (piezas de servicio, piezas de recambio y accesorios)• Tenga en cuenta que las regulaciones de marcado de piezas pueden aplicarse tanto a la producción como a las post-venta o posventa

sólo las partes• La parte y / o el embalaje deben contener la marca de cumplimiento requerida para ser vendidos en un mercado regulado• Ejemplos de piezas Requisitos de marcado:

Brasil - InMetro California y Washington - Cobre en Frenos KC - Corea

Regulaciones de Sustancia de Preocupación (SoC)• Impacta las preparaciones (fluidos) y los artículos (partes duras) basados en los ingredientes químicos o materiales• La intención es declarar o prevenir sustancias dentro del producto que puedan causar daño a las personas o al medio ambiente• El envase puede requerir declaraciones de advertencia y pictogramas específicos• Los proveedores deben cumplir con GMW3059, la especificación GM Global Engineering que enumera las sustancias cuyo uso en materiales y componentes, en interés del personal y la seguridad ambiental, están prohibidos o limitado. Para obtener más información, consulte: www.gmw3059.com• Ejemplos de requisitos de sustancias peligrosas:

GHS (las normas pueden variar según el país) California - Propuesta 65

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -55-Rev.8/17

Apéndice

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -56-Rev.8/17

Empaque de tapizados a granelLos tapizados a granel se deberán empaquetar en múltiples paquetes de piezas a granel. No se acepta el empaque de piezas individuales.Se debe utilizar un diseño de empaque de bandeja, en caja o de envoltorio para el empaque de tapizados a granel.

Parámetros:1) Altura máxima de la carga de la unidad de 50", incluido el palé.2) Diseño de caja a granel para facilitar la apertura y el retiro del producto.3) Piezas apiladas para lograr suficiente estiba (se requieren bloques de espuma de poliuretano) entre las capas de piezas para protegerlas y mantener su separación, en especial para las que se encuentran más abajo del paquete de carga unitaria.4) Las piezas sueltas o que cuelguen (es decir, mazos de cables) deben estar correctamente aseguradas o protegidas para evitar que el tapizado presente rasgaduras, muescas, pliegues o suciedad.5) Permitir el apilado doble de paquetes del mismo peso y tamaño hasta una altura de 10 pies.6) La altura de la caja debe ser de 20 o 40 pulgadas, +/- según sea necesario, y debe cumplir con el requisito de altura máxima de 50 pulgadas. En el caso de cajas de 20 pulgadas, se pueden apilar dos cajas una sobre otra en un solo palé.

split sleevejoined sleeve

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -57-Rev.8/17

Empaque de ruedas a granelOpción de estiba retornable: (consulte la FIG. 1 para conocer el uso correcto de la micro-espuma y las ataduras en cargas de ruedas)

Las ruedas enviadas a West Chester (Planta 094) se deben empacar:• Con dos láminas de espuma micro en cada cara de la rueda para evitar desgastes / arañazos.• Cada carga unitaria de ruedas retornable requiere un mínimo de cuatro bandas de poliéster de ½". Dos a lo largo y dos a lo ancho.• Las cargas unitarias de ruedas recibirán dos capas de cinta de embalaje unida al palé y envuelta completamente de arriba a abajo de la carga.• Altura máxima de la carga de la unidad de 50", incluido el palé.• El material de relleno retornable debe tener una longitud de 72 "o menos.• Las ruedas se deben recibir en West Chester (Planta 094) en buen estado y sin defectos.• No se aceptarán ruedas empaquetadas en forma vertical. Las ruedas se deben empaquetar en posición horizontal

Opción de estiba desechable: se debe utilizar solo cuando no haya estibas retornables disponibles o no se proporcionen (consulte la FIG. 2 para observar una carga unitaria de rueda correctamente empacada con estiba desechable).

Ante la ausencia de estibas desechables para ruedas, los proveedores deben contar con un empaque de respaldo desechable con los siguientes parámetros:

• Diseño desechable a granel para facilitar la apertura y el retiro del producto.• Las ruedas contarán con una lámina de micro-espuma en cada cara para evitar ralladuras/rasguños. • Cada carga unitaria de ruedas requiere un mínimo de cinco bandas de poliéster de ½". Tres a lo largo y dos a lo ancho. • Altura máxima de la carga de la unidad de 50", incluido el palé.• Las cargas unitarias recibirán tres capas de cinta de embalaje alrededor de toda la carga de arriba a abajo y unida al palé.• Las cargas unitarias desechables se diferenciarán en tamaño de las cargas unitarias retornables; por lo que, si se asigna una estiba

retornable, preste especial atención para conservar el empaque retornable para enviarlo.a. Es responsabilidad del proveedor diseñar y proporcionar suficiente empaque desechable.b. El proveedor debe conocer las limitaciones de peso del palé y la abrasividad de la estiba desechable.c. El palé no se puede romper o quebrar debido al peso excesivo de la carga.d. La estiba no puede dañar o rasgar las ruedas.

• Las ruedas se deben recibir en West Chester (Planta 094) en buen estado y sin defectos.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -58-Rev.8/17

FIG. 1: Estiba retornable

Vista superior

Molded slots for banding

Molded slots for banding

Carga unitaria correcta (vista superior) con (4) bandas y láminas de espuma entre las capas de las ruedas.

(2) Width dimension bands

(2) Length dimension bands

Micro foam sheets between wheel layers covering class “A” surfaces

Carga unitaria correcta con láminas de espuma no abrasiva entre las capas, (4) bandas de poliéster de ½” y (2) capas de cinta de embalaje, como mínimo.

Micro foam sheets between wheel layers covering class “A” surfaces

Molded slots for banding

Molded slots for banding

(2) Width dimension bands

(2) Length dimension bands

Micro foam sheets between wheel layers covering class “A” surfaces

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -59-Rev.8/17

Micro foam sheets

Total de 5 bandas de poliéster de ½“ (2 bandas a lo ancho y 3 a lo largo).

ATADURA CORRECTA

Altura de carga máximade 50" paraenvíos a granel (2) capas de

cinta de embalaje unida al palé, por encima y sobre la carga unitaria.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -60-Rev.8/17

No envíe ruedas sin láminas de micro-espuma, sin las ataduras o sin la cinta de embalaje requeridas.

No se aceptarán ruedas "unitarias".

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -61-Rev.8/17

Empaque de tableros a granelEspecificación de empaque de tableros a granel entrantes

Esta especificación se aplica a tableros, capotas y deflectores que se envían a granel a la Planta 87 de Ypsilanti. La meta es especificar el

enfoque sobre cómo se reciben los tableros y las piezas del tablero, con solo desviarse mínimamente para referirse al tamaño de la pieza

o a la disponibilidad del estante retornable.

• Protección del tablero: El proveedor deberá cumplir con lo siguiente a menos que surja una desviación. El departamento de empaque

o compras de GM CCA proporcionará los proveedores sugeridos para los elementos de protección mencionados, a petición. Esto se

aplicará a los tableros, las capotas y los deflectores enviados a la Planta 87 de Ypsilanti con contrato a granel.

• El proveedor utilizará una bolsa de 0,004" (4 mm) con estructura de carga final. El material de la bolsa consistirá de una combinación

única de HMW-HDPE, LLDPE, y metaloceno.

• Si utiliza una bolsa que carga por el extremo, la apertura de la bolsa se plegará y encintará nuevamente en la bolsa luego de introducir

el tablero. El extremo plegado no superará las 12" de superposición. La bolsa se adaptará a la forma de la pieza para permitir el

apilamiento en el estante.

• Al utilizar un sobre estilo bolsa, la bolsa se debe encintar de manera segura en tres lugares (en el medio y en cada extremo). Se

recomienda utilizar cinta de embalaje n.º 100.

• Las superficies de metal (si están presentes en la pieza) se cubrirán con relleno de espuma. Los plásticos filosos que puedan entrar

en contacto con otras piezas apiladas se cubrirán con relleno de espuma. El relleno de espuma contará con adhesivo y se aplicará a

la pieza antes de que esta se ubique en la bolsa.

• Requisitos del estante retornable: El proveedor deberá cumplir con lo siguiente a menos que surja una desviación. El estante púrpura

0754 retornable del tablero (FIG. 1) es el método previsto de transporte para los tableros enviados a la Planta 87 de Ypsilanti con

contrato a granel (consulte los requisitos de empaques desechables para capotas, deflectores y tableros inferiores).

• El apilamiento de las piezas no ocasionará daños; el tablero llegará sin defectos ni daños.

• Los tableros se envían en la posición del vehículo.

• Los tableros se envían con ambos estantes.

• El proveedor colocará un panel corrugado (28” x 44”) en la punta del estante para proteger el frente del tablero.

• El proveedor colocará un panel corrugado en forma de L en cada uno de los 4 estantes de la Rev. 1-3 0754

para evitar que alguna parte del tablero sobresalga. El panel se debe extender de manera vertical por el lateral del estante como

mínimo 19".

• Los postes se ubicarán lo más cerca posible a la esquina interior del tablero.

• En el caso de tableros con desviación de 'una altura', se embalarán con cinta de embalaje al estante, a menos que se utilice la

Rev. 4 0754. Una lámina completa de material corrugado cubrirá los laterales del estante (en lugar del panel corrugado en forma de L).

• El proveedor enviará cantidades de estantes completos, no cargas parciales.

• La etiqueta de envío 1724 se colocará en dos lugares: en la punta del rack (pegada al panel corrugado) y en la esquina

superior derecha del lateral a la derecha de la punta.

• Antes del envío, el proveedor eliminará las etiquetas obsoletas.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -62-Rev.8/17

Requisitos de empaque desechable: El proveedor deberá cumplir con lo siguiente a menos que surja una desviación. Esta sección se aplica solo a las capotas, los deflectores y los tableros inferiores enviados a la Planta 87 de Ypsilanti con contrato a granel.• El proveedor utilizará caja de palé de 78 x 48 x 50 (FIG. 2) plegable hacia adelante y desplegable hacia arriba. La caja de palé contará

con una estructura de doble pared con panel de 51 ECT.• Se deben utilizar hojas deslizantes entre las capas de piezas.• Las piezas deben llegar sin defectos ni daños.• El proveedor comunicará la carga de la unidad para cualquier nuevo número de pieza antes del envío.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -63-Rev.8/17

Panel del marco interior de la puerta a granel Envío de empaques a la Planta 76 (Lansing)

Cuando el proveedor envía paneles del marco de la puerta a granel sin utilizar una caja individual alrededor de la pieza, el proveedor deberá cumplir con lo siguiente a menos que exista una desviación:• Cada pieza debe contar con protección contra cortes, abrasiones, daños u otras lesiones similares de la

superficie. Las bolsas de plástico, las bolsas o láminas de espuma, las bolsas o láminas de burbuja de plástico que se utilizan con este objetivo deben contener completamente la pieza y estar selladas en todos los lados

• Las piezas deben ubicarse en el contenedor a granel con un divisor de membrana cerrado con orientación vertical.• El divisor debe ser lo suficientemente fuerte como para conservar la integridad de la pieza y garantizar que

esta permanezca en posición vertical cuando las piezas se retiran para el envío a los clientes de GM CCA.• Los contenedores a granel se deben poder apilar sin ocasionar daños al producto en los contenedores.

Consulte los Requisitos de paletización en la sección a granel de este manual para obtener más información.

Cuando el proveedor envía paneles del marco de la puerta a granel con una caja individual alrededor de la pieza, el proveedor deberá cumplir con lo siguiente a menos que exista una desviación:• Los paneles del marco de la puerta se deben enviar en una caja con tensión mínima de rotura de

32 ETC/200 lb. • Las dimensiones de la caja deben ser suficientes en cuanto a tamaño para proporcionar la separación

adecuada entre la pieza y el exterior de la pared de la caja al agregar las láminas de burbujas de protección al paquete (consulte las últimas tres viñetas a continuación).

• Cada pieza debe contar con protección contra cortes, abrasiones, daños u otras lesiones similares de la superficie. Las bolsas de plástico que se utilizan con este objetivo deben contener completamente la pieza y estar selladas en todos los lados.

• Las piezas deben contar con mayor protección con láminas de burbujas grandes. • Las láminas deben cubrir por completo todos los lados y proporcionarse en la cantidad suficiente para crear la

adecuada separación entre la pieza y las paredes de la caja.• Las láminas también deben proporcionarse en la cantidad suficiente para inmovilizar la pieza y evitar el

exceso de movimiento durante el transporte.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -64-Rev.8/17

Empaque del faro delantero a granel

Los faros delanteros a granel se deberán empaquetar en contenedores desechables de múltiples piezas. NO SE ACEPTA EL EMPAQUE DE PIEZAS INDIVIDUALES.

Diseño del contenedor desechable • El diseño del contenedor debe facilitar la apertura y extracción del producto.• El tamaño del palé puede ser de 48” x 45” o 48” x 40”.• La altura máxima del contenedor es de 50”.• Los faros delanteros se deben separar con divisores para evitar el contacto entre las piezas.• La amortiguación con espuma se debe utilizar según sea necesario para proteger las zonas filosas o

frágiles de las piezas.• Los faros delanteros se deben recibir en GM CCA sin daños ni defectos.• Es responsabilidad del proveedor diseñar y proporcionar suficiente empaque desechable.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -65-Rev.8/17

Empaque del limpiaparabrisas a granel

Disposición correcta del país de origen

Cuando el proveedor envía escobillas del limpiaparabrisas a granel, debe cumplir con lo siguiente:● Las piezas individuales no se colocarán en cajas● Las piezas se pueden embalar de manera individual en una bolsa de polietileno transparente. No se

permite el uso de bolsas de color o ahumadas. Consulte la barra lateral para conocer las reglas de las bolsas de polietileno

● Si utiliza un verdadero paquete a granel, las piezas deben estar separadas de manera que no haya contacto entre piezas.

● Las marcas en la pieza deben incluir solo el número de pieza de GM y el país de origen. Es posible aplicar una etiqueta en el material embolsado en la parte exterior de la bolsa. El tamaño de la etiqueta no debe ser mayor que 1” x 2,25” y la etiqueta debe ser blanca, lisa, sin logotipos ni gráficos aparte del número de pieza y el país de origen.

● Los envíos entrantes deben estar diseñados de manera que sea fácil extraer el producto en la instalación de recepción.

● Los contenedores a granel deben ser lo suficientemente fuertes como para poder estar apilados en tránsito sin dañar el producto que transportan. Consulte los Requisitos de paletización en la sección a granel del documento de Estándares y requisitos de empaque para obtener más información.

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -66-Rev.8/17

Requisitos de las bolsas de polietileno entrantes● El ancho de la bolsa no debe superar las 3,5”.● La longitud de la bolsa no debe superar la longitud de la escobilla en más de 2”.● Las bolsas deben ser transparentes. No se aceptarán colores ahumados.● Las piezas se deben poder visualizar con claridad para permitir la inspección de calidad sin tener que

extraer la pieza.● No se permite el uso de bolsas de burbuja.● Las bolsas deben estar selladas para que la pieza esté completamente contenida.● Es posible agregar el país de origen en el exterior de la bolsa con una etiqueta blanca lisa.● La etiqueta NO debe incluir logotipos o impresiones de la empresa.● La etiqueta se debe colocar cerca de uno de los bordes de la bolsa para permitir que el producto se visualice

sin obstrucciones.

Maximum Length of Inbound Flexible Pkg = Length of Blade + 2”

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -67-Rev.8/17

Definiciones de terminología

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -68-Rev.8/17

Definiciones de terminología (continuación)

Atención al cliente y posventa de GMEstándares y requisitos de empaque -69-Rev.8/17

Definiciones de terminología (continuación)