equipo ventosas serie fÁbrica vacuum equipments€¦ · 0º - 90º 7 bar 200 l/min 40 l/min 0º -...
TRANSCRIPT
Equipo ventosas SERIE FÁBRICA Vacuum equipments FACTORY SERIES
45
EQU
IPO
SG
IRO
BA
SCU
LAC
ION
BASCULACIÓN NEUMATICA
BASCULACIÓN NEUMATICA
VN5VK1 VN6 VLM
MOVIMIENTOS MOVEMENTS /
EQU
IPM
ENTS
TUR
NTI
LTIN
G
GIRO MOTORIZADO Motorised rotating equipment
GIRO NEUMATICOPneumatic rotating equipment
Pneumatic tilting equipment Pneumatic tilting equipment
SERIE FABRICAFACTORY SERIES
GIRO MANUAL Manually rotating
BASCULACIÓN NEUMATICA
Pneumatic tilting equipment
GIRO NEUMATICOPneumatic rotating equipment
VN2 VN3ELÉCTRICAELECTRIC
VN1
46
47 Kg ( 104 lb)
200Kg (441 lb )
Leichte und kompakte Ausrüstung mi t reduzierten Abmessungen für die Arbeit in der Werkstatt. Ideal für die Handhabung von Glas in d e n E i n - u n d A u s g ä n g e n v o n Verarbeitungslinien, in denen Sie vertikal arbeiten. Es erfordert nur eine pneumatische Verbindung dank der Erzeugung von Vakuum durch das Venturi-System und die Ausführung von Bewegungen m i t pneumat i schen Elementen. Es hat zwei Uhren, um den Druck und die Höhe des Vakuums und einen Alarm zu messen.
APLICACIONES APPLICATIONSEquipo ligero y compacto de dimensiones reducidas para trabajar en taller. Ideal para manipulación de vidrio en las entradas y salidas de líneas de procesado donde se trabaje en vertical. Tan solo requiere acometida neumática gracias a la generación de vacío mediante el sistema Venturi y la e jecuc ión de mov imientos mediante elementos neumáticos. Dispone de dos relojes para medir el nivel de presión y el nivel de vacío y una alarma.
Light and compact equipment with reduced dimensions for working in the workshop. Ideal for handling in glass processing inputs and outputs in where only vertical movements are required. It only needs pneumatic supply thanks to vacuum generation through the Venturi system and movements executed by pneumatic devices. There are two watches avaiblable for measuring pressure and vacuum level and an alarm.
Équipement léger et compact de dimensions réduites, pour travailler dans l'atelier . Idéal pour manipler le verre a l'entrée et la sortie de ligne de process où on travaille en vertical.Cet apparei l requiere seulement une al imentat ion pneumatique grace a la génération de vide par systeme Venturi et exécution des mouvements par elements p n e u m a t i q u e s . I l d i s p o s e d e d e u x visualisateurs indiquants le niveau de pression , le niveau du vide et une alarme.
APPLICATIONS
VNL-G2VNL-G2
47
0º-90º
7 bar 200 l/min
-2715 [ 1
06,8
"]
760 [29,9"] 385 [15,1"]
1515 [
59,6
"]
0275 [10,8"]
40 L/min
48
47 Kg ( 104 lb)
200Kg (441 lb )
Leichte und kompakte Ausrüstung mi t reduzierten Abmessungen für die Arbeit in der Werkstatt. Ideal für die Handhabung von Glas in d e n E i n - u n d A u s g ä n g e n v o n Verarbeitungslinien, in denen Sie vertikal arbeiten. Es erfordert nur eine pneumatische Verbindung dank der Erzeugung von Vakuum durch das Venturi-System und die Ausführung von Bewegungen m i t pneumat i schen Elementen. Es hat zwei Uhren, um den Druck und die Höhe des Vakuums und einen Alarm zu messen.
APLICACIONES APPLICATIONSEquipo ligero y compacto de dimensiones reducidas para trabajar en taller. Ideal para manipulación de vidrio en las entradas y salidas de líneas de procesado donde se trabaje en vertical. Tan solo requiere acometida neumática gracias a la generación de vacío mediante el sistema Venturi y la e jecuc ión de mov imientos mediante elementos neumáticos. Dispone de dos relojes para medir el nivel de presión y el nivel de vacío y una alarma.
Light and compact equipment with reduced dimensions for working in the workshop. Ideal for handling in glass processing inputs and outputs in where only vertical movements are required. It only needs pneumatic supply thanks to vacuum generation through the Venturi system and movements executed by pneumatic devices. There are two watches avaiblable for measuring pressure and vacuum level and an alarm.
Équipement léger et compact de dimensions réduites, pour travailler dans l'atelier . Idéal pour manipler le verre a l'entrée et la sortie de ligne de process où on travaille en vertical.Cet apparei l requiere seulement une al imentat ion pneumatique grace a la génération de vide par systeme Venturi et exécution des mouvements par elements p n e u m a t i q u e s . I l d i s p o s e d e d e u x visualisateurs indiquants le niveau de pression , le niveau du vide et une alarme.
APPLICATIONS
VNL-G2VNL-G2
49
0º-90º
7 bar 200 l/min
-2715 [ 1
06,8
"]
760 [29,9"] 385 [15,1"]
1515 [
59,6
"]
0275 [10,8"]
40 L/min
50
52 Kg ( 114 lb)
200Kg (441 lb )
Leichte und kompakte Ausrüstung mit reduzierten Abmessungen für die Arbeit in der Werkstatt. Ideal für die Handhabung von Glas in den Ein- und Ausgängen von Verarbeitungslinien, in denen Sie vertikal arbeiten. Es erfordert nur eine pneumatische Verbindung dank der Erzeugung von Vakuum durch das Venturi-System und die Ausführung von Bewegungen mit pneumatischen Elementen. Es hat zwei Uhren, um den Druck und die Höhe des Vakuums und einen Alarm zu messen.
APLICACIONES APPLICATIONSEquipo ligero y compacto de dimensiones reducidas para trabajar en taller. Ideal para manipulación de vidrio en las entradas y salidas de líneas de procesado donde se trabaje en vertical. Tan solo requiere acometida neumática gracias a la generación de vacío mediante el sistema Venturi y la ejecución de movimientos mediante elementos neumáticos. Dispone de dos relojes para medir el nivel de presión y el nivel de vacío y una alarma.
Light and compact equipment with reduced dimensions for working in the workshop. Ideal for handling in glass processing inputs and outputs in where only vertical movements are required. It only needs pneumatic supply thanks to vacuum generation through the Venturi system and movements executed by pneumatic devices. There are two watches avaiblable for measuring pressure and vacuum level and an alarm.
Équipement léger et compact de dimensions réduites, pour travailler dans l'atelier . Idéal pour manipler le verre a l'entrée et la sortie de ligne de process où on travaille en vertical.Cet appareil requiere seulement une alimentation pneumatique grace a la génération de vide par systeme Venturi et exécution des mouvements par elements pneumatiques. Il dispose de deux visualisateurs indiquants le niveau de pression , le niveau du vide et une alarme.
APPLICATIONS
VNL-G2VNL-G2VNL-GB2VNL-GB2
51
0º - 90º
7 bar 200 l/min 40 L/min
0º - 90º
STONE CERAMIC WOOD GLASS METALFOR DIFFERENT MATERIALS
0300
[11,
8"]
840 [33,07"]
30
0[1
1,8
"]
DIN
981 KM5 M
25x1.5
140 [5,5"]375[2,9"]
1170[46,06]
DIN 981 KM5 M25x1.5M10
125 M10
DIN 981 KM5 M25x1.5
12
00
[4
7,2
"]
60
0[2
3,6
"]
1303-80-08F
51104
5110451104
GE20ES
125 M10DIN 471 A10
6923 M8
6923 M8
125 M10
M10
125 M10DIN 471 A10
1303-8
0-0
8F
DIN 471 A16
DIN 471 A16
1303-80-08F
DIN 471 A16
DIN 471 A16125 M
10
M10
125 M10
125 M10
M10
125 M10
1303-80-08F 1303-80-08F
125 M10
M10
125 M10 DIN 471 A10
127 M
10
127 M8
M8
127 M8
M8
3V
-A0248
*HOIST IS NOT REQUIRED
*POLIPASTO NO NECESARIO
PARA DISTINTOS MATERIALESPIEDRA CERAMICA MADERA VIDRIO METAL
52
VK1-G2+2
VK1-G2
480 kg [1060 lb]
50 kg [110 lb]
680 kg [1500 lb]
62 kg [137 lb]
VK1-G2 / VK1-G2+2VK1-G2 / VK1-G2+2
APLICACIONES
Equipo compacto muy ligero para traba-jos en taller. Equipo diseñado expresa-mente para solucionar la manipulación de vidrio en las canteadoras rectilíneas don-de se trabaje en vertical.Gracias al sopor-te telescópico del cuadro de mandos po-demos manipular vidrios de gran formato sin problemas. Sus alargaderas extraíbles (modelo VK1-G2+2) permiten transportar, con el mismo equipo y con total seguri-dad, vidrios de diferentes dimensiones.
APPLICATIONS
Compact and very light equipment for works in the workshop. Equipment spe-cially designed to provide a solution to glass handling in straight line edging areas where work is carried out vertically. Thanks to the telescopic support of the control board we can handle large-format glass without any problem. Its removable extensions (model VK1-G2+2) allow the transportation of glass of various dimen-sions with the same equipment and with total safety.
APPLICATIONS
Equipement compact et très léger pour les travaux en atelier. Équipe conçu exprès pour solutionner la manipulation du verre au façonnage rectiligne ou on travaille en vertical. Grâce au support télescopique du tableau de commandes, il est possible de manipuler sans aucun problème des pla-ques de verre de grand format. Ses rallon-ges amovible (modèle VK1-G2+2) permet-tent le transport avec le même équipement et en toute sécurité, de plaques de verre de différentes dimensions.
53
7 bar - 100 l/min
90º - 180º - 270º - 360º
2,4 m³/h
—
VK1-G2
VK1-G2+2
APLICAÇÕES
Equipamento compacto e muito leve para trabalhos na oficina. Equipamento des-enhado expressamente para solucionar a manipulação de vidro na região das lapidadoras retilíneas onde se trabalhem na posição vertical. Graças ao supor-te telescópico do quadro de comandos, podemos manipular vidros de grande for-mato sem problemas. As suas extensões removíveis (modelo VK1-G2+2) permitem o transporte, com o mesmo equipamentoe segurança total, de vidros de diferentes dimensões.
ANWENDUNGEN
Kompaktes, sehr leichtes Gerät für Ar-beiten in der Werkstatt. Das Gerät wurde speziell zur Lösung der Glashandhabung an den geradlinigen Abkantmaschinen, an denen senkrecht gearbeitet wird, kons-truiert. Dank der Teleskophalterung des Bedienpults können wir großformatige Glasscheiben problemlos bewegen. Ihre erweiterten, herausnehmbaren Teile (Mo-dell VK1-G2+2) ermöglichen den völlig sicheren Transport von Glas mit verschie-denen Maßen mit denselben Geräten.
ПРИМЕНЕНИE
Очень легкое компактное оборудование для работы в мастерской. Оборудование специально спроектировано для прямолинейного перемещения стекла в вертикальном положении. Благодаря выдвижному держателю пульта управления можно без проблем манипулировать крупноформатными стеклами. Его съемные удлинения (модель VK1-G2+2) позволяют транспортировать стекла различных размеров с помощью этого же самого оборудования и при соблюдении полной безопасности.
1190
mm
[46,
9'']
440mm[17,3'']
1970
mm
[77,
6'']
780m
m[7
7,6'
']
2290mm [90,2'']
Ø400mm[15,7'']
Ø275mm[10,8'']
840mm [33,1'']
Ø400mm[15,7'']
1190
mm
[46,
9'']
440mm[17,3'']
1970
mm
[77,
6'']
780m
m[7
7,6'
']
54
APLICACIONESEquipo compacto muy ligero para trabajos en taller. Ideal para solucionar la manipu-lación de vidrio en las entradas y salidas de líneas de procesado donde se trabaje en vertical, por ejemplo: líneas de fabrica-ción de vidrio cámara, acristalamiento de ventanas en vertical, líneas de aristado, etc. Gracias al soporte telescópico del cuadro de mandos podemos manipular vidrios de gran formato sin problemas. Sus alargaderas extraíbles (modelo VN1-G1+2) permiten transportar, con el mismo equipo y con total seguridad, vidrios de diferentes dimensiones.
APPLICATIONSCompact and very light equipment for works in the workshop. Ideal for the han-dling of glass at the entrances and exits of processing lines where work is carried out vertically; for example: IGU (Insulating Glass Unit) manufacturing lines, glazing of windows vertically, edging lines etc. Thanks to the telescopic support of the control board we can handle large-format glass without any problem. Its removable extensions (model VN1-G1+2) allow the transportation of glass of various dimen-sions with the same equipment and with total safety.
APPLICATIONSEquipement compact et très léger pour les travaux en atelier. Idéal pour s’acquitter des tâches liées à la manipulation du verre lors des entrées et des sorties des lignes de traitement sur lesquelles on travaillera en position verticale. Par exemple: lignes de fabrication de vitrage isolant, vitrage de fenêtres en position verticale, lignes de tai-lle, etc. Grâce au support télescopique du tableau de commandes, il est possible de manipuler sans aucun problème des pla-ques de verre de grand format. Ses rallon-ges amovible (modèle VN1-G1+2) permet-tent le transport avec le même équipement et en toute sécurité, de plaques de verre de différentes dimensions.
ANWENDUNGENKompaktes, sehr leichtes Gerät für Arbei-ten in der Werkstatt. Ideal als Lösung für das Bewegen von Glas an den Ein- und Ausgängen der Verarbeitungslinien, wo in Längsrichtung gearbeitet wird, zum Beis-piel: Fabrikationslinien von Kammerglas, Verglasung von Fenstern in Längsrich-tung, Kantenbünde etc. Dank der Teles-kophalterung des Bedienpults können wir großformatige Glasscheiben problemlos bewegen. Ihre erweiterten, herausnehm-baren Teile (Modell VN1-G1+2) ermögli-chen den völlig sicheren Transport von Glas mit verschiedenen Maßen mit dense -lben Geräten.
+2
VN1-G1 VN1-G1+2/VN1-G1 / VN1-G1+2 CAJA MANDOS FIJA
55
APLICACIONES/ APPLICATIONS/ ANWENDUNGEN
VERTICAL VERTICAL HORIZONTAL
56
VN1-G1+2T
VN1-G1T
250 kg [551 lb]
46 kg [101 lb]
400 kg [882 lb]
58 kg [128 lb]
VN1-G1-T / VN1-G1+2T
APLICACIONES
Equipo compacto muy ligero para trabajos en taller. Ideal para solucionar la manipu-lación de vidrio en las entradas y salidas de líneas de procesado donde se trabaje en vertical, por ejemplo: líneas de fabrica-ción de vidrio cámara, acristalamiento de ventanas en vertical, líneas de aristado, etc. Gracias al soporte telescópico del cuadro de mandos podemos manipular vidrios de gran formato sin problemas. Sus alargaderas extraíbles (modelo VN1-G1+2) permiten transportar, con el mismo equipo y con total seguridad, vidrios de diferentes dimensiones.
APPLICATIONS
Compact and very light equipment for works in the workshop. Ideal for the han-dling of glass at the entrances and exits of processing lines where work is carried out vertically; for example: IGU (Insulating Glass Unit) manufacturing lines, glazing of windows vertically, edging lines etc. Thanks to the telescopic support of the control board we can handle large-format glass without any problem. Its removable extensions (model VN1-G1+2) allow the transportation of glass of various dimen-sions with the same equipment and with total safety.
APPLICATIONS
Equipement compact et très léger pour les travaux en atelier. Idéal pour s’acquitter des tâches liées à la manipulation du verre lors des entrées et des sorties des lignes de traitement sur lesquelles on travaillera en position verticale. Par exemple: lignes de fabrication de vitrage isolant, vitrage de fenêtres en position verticale, lignes de tai-lle, etc. Grâce au support télescopique du tableau de commandes, il est possible de manipuler sans aucun problème des pla-ques de verre de grand format. Ses rallon-ges amovible (modèle VN1-G1+2) permet-tent le transport avec le même équipement et en toute sécurité, de plaques de verre de différentes dimensions.
57
2100/1700/1300mm [82,7/66,9/51,2'']
350m
m[1
3,8'
']
Ø275mm[10,8'']
600mm[23,6'']
300m
m[1
1,8'
']
1305
mm
[51,
4'']
790m
m[3
1,1'
']
2020
mm
[79,
5'']
380mm[15'']
600mm[23,6'']
300m
m[1
1,8'
']
1305
mm
[51,
4'']
790m
m[3
1,1'
']
2020
mm
[79,
5'']
375mm[14,8'']
2100/1700/1300mm [82,7/66,9/51,2'']
350m
m[1
3,8'
']
Ø275mm[10,8'']
600mm[23,6'']
300m
m[1
1,8'
']
1305
mm
[51,
4'']
790m
m[3
1,1'
']
2020
mm
[79,
5'']
380mm[15'']
600mm[23,6'']
300m
m[1
1,8'
']
1305
mm
[51,
4'']
790m
m[3
1,1'
']
2020
mm
[79,
5'']
375mm[14,8'']
7 bar - 100 l/min
0º - 90º
2,4 m³/h
—
VN1-G1 T
VN1-G1+2 T
APLICAÇÕES
Equipamento compacto e muito leve para trabalhos na oficina. Ideal para solucionar a manipulação de vidro nas entradas e saídas das linhas de processamento nos casos em que se trabalhe na vertical. Por exemplo: linhas de fabrico de vidro câma-ra, envidraçamento de janelas na vertical, linhas lapidadoras, etc. Graças ao supor-te telescópico do quadro de comandos, podemos manipular vidros de grande for-mato sem problemas. As suas extensões removíveis (modelo VN1-G1+2) permitem o transporte, com o mesmo equipamentoe segurança total, de vidros de diferentes dimensões.
ANWENDUNGEN
Kompaktes, sehr leichtes Gerät für Arbei-ten in der Werkstatt. Ideal als Lösung für das Bewegen von Glas an den Ein- und Ausgängen der Verarbeitungslinien, wo in Längsrichtung gearbeitet wird, zum Beis-piel: Fabrikationslinien von Kammerglas, Verglasung von Fenstern in Längsrich-tung, Kantenbünde etc. Dank der Teles-kophalterung des Bedienpults können wir großformatige Glasscheiben problemlos bewegen. Ihre erweiterten, herausnehm-baren Teile (Modell VN1-G1+2) ermögli-chen den völlig sicheren Transport von Glas mit verschiedenen Maßen mit dense-lben Geräten.
ПРИМЕНЕНИE
Очень легкое компактное оборудование для работы в мастерской. Идеально подходит в качестве решения для манипуляций со стеклом на входах и выходах производственных линий с вертикальным рабочим положением, например, при изготовлении стеклопакетов с внутренней камерой, вертикальном остеклении окон, обработке кромок и т. д. Благодаря выдвижному держателю пульта управления можно без проблем манипулировать крупноформатными стеклами. Его съемные удлинения (модель VN1-G1+2) позволяют транспортировать стекла различных размеров с помощью этого же самого оборудования и при соблюдении полной безопасности.
5.
VN2-GB1+2
VN2-GB1
400 kg [882 lb]
76 kg [168 lb]
250 kg [551 lb]
64 kg [141 lb]
VN2-GB1 / VN2-GB1+2VN2-GB1 / VN2-GB1+2
APLICACIONES
Equipo ligero y compacto, de reducidas dimensiones, para trabajos en taller. Ideal para solucionar la manipulación de vidrio en las entradas y salidas de líneas de procesado, donde el vidrio se tenga que pasar de posición vertical a posición ho-rizontal y viceversa, por ejemplo: entrada y salidas de hornos de templado, evacua-ción de líneas de corte, sellado manual en líneas de fabricación de vidrio cámara, acristalamiento de ventanas en horizontal, alimentación de CNC, etc. Sus alargade-ras extraíbles (modelo VN2-GB1+2) per-miten transportar, con el mismo equipo y con total seguridad, vidrios de diferentes dimensiones.
APPLICATIONS
Light and compact equipment with small dimensions for handling glass in the work-shop. Ideal for the handling of glass at the entrances and exits of processing lines where the glass has to be moved from the vertical to the horizontal position and vice versa. For example: entrances and exits of glass tempering furnaces, evacuation of cutting lines, manual sealing on manufac-turing lines of insulating glass units (IGU), glazing of windows horizontally, feeding of CNC lines, etc. Its removable extensions (model VN2-GB1+2) allow the transpor-tation of glass of various dimensions with the same equipment and with total safety.
APPLICATIONS
Equipement léger et compact, de dimen-sions réduites, pour la manipulation du verre en atelier. Idéal pour s’acquitter des tâches liées à la manipulation du verre lors des entrées et des sorties des lignes de traitement, lorsque le verre doit passer de la position horizontale à la position verticale et vice versa, par exemple: entrées et sor-ties des fours de trempage, extraction des lignes de coupe, scellement manuel sur les lignes de fabrication de vitrage isolant, vitra-ge de fenêtres à l’horizontale, alimentation CNC, etc. Ses rallonges amovible (modèle VN2-GB1+2) permettent le transport avec le même équipement et en toute sécurité, de plaques de verre de différentes dimensions.59
VN2-GB1
VN2-GB1+2
APLICAÇÕES
Equipamento leve e compacto, de dimen-sões reduzidas, para a manipulação de vi-dro na oficina. Ideal para solucionar a mani-pulação de vidro nas entradas e saídas das linhas de processamento, onde seja neces-sário passar o vidro da posição vertical para a posição horizontal e vice-versa como, por exemplo: entrada e saída de fornos de têmpera, evacuação de linhas de corte, se-lagem manual nas linhas de fabrico de vidro câmara, envidraçamento de janelas na ho-rizontal, alimentação de CNC, etc. As suas extensões removíveis (modelo VN2-GB1+2) permitem o transporte, com o mesmo equi-pamento e segurança total, de vidros de di-ferentes dimensões.
ANWENDUNGEN
Leichtes und kompaktes Gerät mit geringen Maßen für Arbeiten in der Werkstatt. Ideal als Lösung für das Bewegen von Glasscheiben an den Ein- und Ausgängen von Verarbei-tungslinien, in denen die Glasscheibe sich von einer horizontalen in eine vertikale Position ausgerichtet werden muss und umgekehrt, zum Beispiel: Ein- und Ausgänge von Vorwär-möfen, Entnahme von Teilanlagen, manuelle Versiegelung in Fabrikationslinien von Kam-merglasscheiben, Verglasung von Fenstern in Längsrichtung, Eingang in eine CNC-Mas-chine etc. Ihre erweiterten, herausnehmbaren Teile (Modell VN2-GB1+2) ermöglichen den völlig sicheren Transport von Glas mit vers-chiedenen Maßen mit denselben Geräten.
ПРИМЕНЕНИEЛегкое и компактное оборудование небольших размеров, для работ в мастерской. Идеально подходит в качестве решения для манипуляций со стеклом на входах и выходах производственных линий, где стекло должно переходить из вертикального положения в горизонтальное и наоборот, например: на входах и выходах печей для закалки стекла, на выходе линий резки, при ручной герметизации на линиях изготовления стеклопакетов с внутренней камерой, при вертикальном остеклении окон, при подаче стекла с использованием ЧПУ и т. д. Его съемные удлинения (модель VN2-GB1+2) позволяют транспортировать стекла различных размеров с помощью этого же самого оборудования и при соблюдении полной безопасности.
600mm[23,6'']
300m
m[1
1,8'
']
995m
m[3
9,2'
']
930m
m [3
6,6'
']
480mm[18,9'']
800mm[31,5'']
670mm[26,4'']
480mm[18,9'']
940m
m [3
7'']
670mm[26,4'']
480mm[18,9'']
995m
m[3
9,2'
']
480mm[18,9'']
810mm[31,9'']
2100/1700/1300mm [82,7/66,9/51,2'']
350m
m[1
3,8'
']
Ø275mm[10,8'']
600mm[23,6'']
300m
m[1
1,8'
']
600mm[23,6'']
300m
m[1
1,8'
']
995m
m[3
9,2'
']
930m
m [3
6,6'
']
480mm[18,9'']
800mm[31,5'']
670mm[26,4'']
480mm[18,9'']
940m
m [3
7'']
670mm[26,4'']
480mm[18,9'']
995m
m[3
9,2'
']
480mm[18,9'']
810mm[31,9'']
2100/1700/1300mm [82,7/66,9/51,2'']
350m
m[1
3,8'
']
Ø275mm[10,8'']
600mm[23,6'']
300m
m[1
1,8'
']
7 bar - 100 l/min
90º - 180º - 270º - 360º
2,4 m³/h
0º - 90º
60
VN2-GB4+4
VN2-GB4
VN2-GB4 / VN2-GB4+4VN2-GB4 / VN2-GB4+4
APLICACIONES
Equipo ligero y compacto de dimensio-nes medianas para trabajos en taller. Ideal para solucionar la manipulación de vidrio en las entradas y salidas de líneas de procesado, donde el vidrio se tenga que pasar de posición vertical a posición ho-rizontal y viceversa, por ejemplo: entrada y salidas de hornos de templado, evacua-ción de líneas de corte, sellado manual en líneas de fabricación de vidrio cámara, acristalamiento de ventanas en horizontal, alimentación de CNC, etc. Sus alargade-ras extraíbles (modelo VN2-GB4+4) per-miten transportar, con el mismo equipo y con total seguridad, vidrios de diferentes dimensiones.
APPLICATIONS
Light and compact equipment with me-dium-sized dimensions for handling glass in the workshop. Ideal for the handling of glass at the entrances and exits of pro-cessing lines where the glass has to be moved from the vertical to the horizontal position and vice versa. For example: en-trances and exits of glass tempering fur-naces, evacuation of cutting lines, manual sealing on manufacturing lines of insula-ting glass units (IGU), glazing of windows horizontally, feeding of CNC lines, etc. Its removable extensions (model VN2-GB4+4) allow the transportation of glass of various dimensions with the same equi-pment and with total safety.
APPLICATIONS
Equipement léger et compact, de moyen-nes dimensions, pour la manipulation du verre en atelier. Idéal pour s’acquitter des tâches liées à la manipulation du verre lors des entrées et des sorties des lignes de traitement, lorsque le verre doit passer de la position horizontale à la position verticale et vice versa, par exemple: entrées et sor-ties des fours de trempage, extraction des lignes de coupe, scellement manuel sur les lignes de fabrication de vitrage isolant, vitra-ge de fenêtres à l’horizontale, alimentation CNC, etc. Ses rallonges amovible (modèle VN2-GB4+4) permettent le transport avec le même équipement et en toute sécurité, de plaques de verre de différentes dimensions.
400 kg [882 lb]
74kg [163 lb]
400 kg [882 lb]
98 kg [216 lb]
61
Ø275mm[10,8'']
Ø300mm[11,8'']
2270mm [89,4'']
960m
m[3
7,8'
']
1280
mm
[50,
4'']
480mm[18,9'']
830mm[32,7'']
960m
m [3
7,8'
']
670mm[26,4'']
480mm[18,9'']
Ø300mm[11,8'']
1160mm [45,7'']
1165
mm
[48,
9'']
480mm[18,9'']
820mm[32,3'']
945m
m [3
7,2'
']
670mm[26,4'']
480mm[18,9'']
730m
m[2
8,7'
']
Ø275mm[10,8'']
Ø300mm[11,8'']
2270mm [89,4'']
960m
m[3
7,8'
']
1280
mm
[50,
4'']
480mm[18,9'']
830mm[32,7'']
960m
m [3
7,8'
']
670mm[26,4'']
480mm[18,9'']
Ø300mm[11,8'']
1160mm [45,7'']
1165
mm
[48,
9'']
480mm[18,9'']
820mm[32,3'']
945m
m [3
7,2'
']
670mm[26,4'']
480mm[18,9'']
730m
m[2
8,7'
']
VN2-GB4
VN2-GB4+4
APLICAÇÕES
Equipamento leve e compacto, de dimen-sões médias, para a manipulação de vidro na oficina. Ideal para solucionar a mani-pulação de vidro nas entradas e saídas das linhas de processamento, onde seja necessário passar o vidro da posição ver-tical para a posição horizontal e vice-versa como, por exemplo: entrada e saída de fornos de têmpera, evacuação de linhas de corte, selagem manual nas linhas de fa-brico de vidro câmara, envidraçamento de janelas na horizontal, alimentação de CNC, etc. As suas extensões removíveis (modelo VN2-GB4+2) permitem o transporte, com o mesmo equipamento e segurança total, de vidros de diferentes dimensões.
ANWENDUNGEN
Leichte und kompakte Geräte mit mittleren Maßen für Arbeiten in der Werkstatt. Ideal als Lösung für das Bewegen von Glasscheiben an den Ein- und Ausgängen von Verarbei-tungslinien, in denen die Glasscheibe sich von einer horizontalen in eine vertikale Position ausgerichtet werden muss und umgekehrt, zum Beispiel: Ein- und Ausgänge von Vorwär-möfen, Entnahme von Teilanlagen, manuelle Versiegelung in Fabrikationslinien von Kam-merglasscheiben, Verglasung von Fenstern in Längsrichtung, Eingang in eine CNC-Mas-chine etc. Ihre erweiterten, herausnehmbaren Teile (Modell VN2-GB4+4) ermöglichen den völlig sicheren Transport von Glas mit vers-chiedenen Maßen mit denselben Geräten.
ПРИМЕНЕНИEЛегкое и компактное оборудование средних размеров, для работ в мастерской. Идеально подходит в качестве решения для манипуляций со стеклом на входах и выходах производственных линий, где стекло должно переходить из вертикального положения в горизонтальное и наоборот, например: на входах и выходах печей для закалки стекла, на выходе линий резки, при ручной герметизации на линиях изготовления стеклопакетов с внутренней камерой, при вертикальном остеклении окон, при подаче стекла с использованием ЧПУ и т. д. Его съемные удлинения (модель VN2-GB4+4) позволяют транспортировать стекла различных размеров с помощью этого же самого оборудования и при соблюдении полной безопасности.
7 bar - 100 l/min
90º - 180º - 270º - 360º
2,4 m³/h
0º - 90º
62
VN3-GB4+4
VN3-GB4 / VN3-GB4+4VN3-GB4 / VN3-GB4+4
APLICACIONES
Equipo compacto de dimensiones media-nas para trabajos en taller con las mismas aplicaciones que los equipos VN2, pero con la diferencia de que los equipos VN3 precisan solamente de acometida eléctri-ca en lugar de acometida neumática. Los equipos VN3 pueden trabajar por lo tanto con cualquier tipo de grúa de elevación que tenga acometida eléctrica dentro de la fábrica, como por ejemplo un puente grúa. Sus alargaderas extraíbles (modelo VN3-GB4+4) permiten transportar, con el mismo equipo y con total seguridad, vi-drios de diferentes dimensiones.
APPLICATIONS
Light and compact equipment with medium-sized dimensions for handling glass in the workshop, with the same applications as VN2 series, but with the difference that VN3 series need an electrical connection instead of compressed air. This feature allows VN3 equipments to work with any type of lifting crane which has an electrical connection inside the workshop such as a bridge crane. Its removable extensions (model VN3-GB4+4) allow the transportation of glass of various dimensions with the same equipment and with total safety.
APPLICATIONS
Équipement compact de moyennes di-mensions pour travaux en atelier ayant les mêmes applications que les équipe-ments VN2, mais avec une alimentation électrique au lieu de l’alimentation pneu-matique. Les équipements VN3 peuvent donc travailler avec tout type de grue de levage ayant un branchement électrique à l’intérieur de la fabrique, comme par exemple un pont grue. Ses rallonges amo-vibles (modèle VN3-GB4+4) permettent de transporter, avec le même équipement et en toute sécurité, des plaques de verre de différentes dimensions.
400 kg [882 lb]
90 kg [198 lb]
400 kg [882 lb]
114 kg [251 lb]
VN3-GB4
63
Ø275mm[10,8'']
Ø300mm[11,8'']
2270mm [89,4'']
960m
m[3
7,8'
']
Ø300mm[11,8'']
1160mm [45,7'']
730m
m[2
8,7'
']
1165
mm
[48,
9'']
480mm[18,9'']
820mm[32,3'']
1280
mm
[50,
4'']
480mm[18,9'']
830mm[32,7'']
945m
m [3
7,2'
']
670mm[26,4'']
480mm[18,9'']
670mm[26,4'']
480mm[18,9'']
960m
m [3
7,8'
']
Ø275mm[10,8'']
Ø300mm[11,8'']
2270mm [89,4'']
960m
m[3
7,8'
']
Ø300mm[11,8'']
1160mm [45,7'']
730m
m[2
8,7'
']
1165
mm
[48,
9'']
480mm[18,9'']
820mm[32,3'']
1280
mm
[50,
4'']
480mm[18,9'']
830mm[32,7'']
945m
m [3
7,2'
']
670mm[26,4'']
480mm[18,9'']
670mm[26,4'']
480mm[18,9'']
960m
m [3
7,8'
']
1200 W
90º - 180º - 270º - 360º
6 m³/h
OK
230 VAC (50 - 60 Hz) Monophase OPTIONAL: 400 VAC Triphase
0º - 90º
—
VN3-GB4
VN3-GB4+4
APLICAÇÕES
Equipamento compacto de dimensões médias para trabalhos em galpões com as mesmas aplicações que os equipamentos VN2, mais com a diferença de que os equipamentos VN3 precisam somente de instalação elétrica em lugar de instalação pneumática. Os equipamentos VN3 po-dem trabalhar, portanto, em qualquer tipo de grua de elevação com instalação elé-trica dentro da fábrica, como por exem-plo, uma ponte grua. Suas extensões extraíveis (modelo VN3-GB4+4) permitem transportar, com o mesmo equipamento e com total segurança, vidros de diferentes dimensões.
ANWENDUNGEN
Kompaktes Gerät mit mittleren Maßen für Arbeiten in der Werkstatt mit densel-ben Anwendungen wie die VN2-Geräte aber mit dem Unterschied, dass die VN3-Geräte nur einen Stromanschluss und kei-ne Luftzufuhr benötigen. Die VN3-Geräte können im Fabrikgebäude zusammen mit jeglichem Hubkran mit Stromanschluss verwendet werden, zum Beispiel mit ei-nem Laufkran. Ihre erweiterten, heraus-nehmbaren Teile (Modell VN3-GB4+4) ermöglichen den völlig sicheren Transport von Glas mit verschiedenen Maßen mit denselben Geräten.
ПРИМЕНЕНИE
Компактное оборудование средних размеров для работ в мастерской. Оно применяется так же, как и оборудование VN2, однако с тем отличием, что для оборудования VN3 необходим только подвод электричества, вместо пневматической системы. Поэтому оборудование VN3 может работать с подъемным краном любого типа, имеющим подвод электричества в своей конструкции, например, с мостовым краном. Его съемные удлинения (модель VN3-GB4+4) позволяют транспортировать стекла различных размеров с помощью этого же самого оборудования и при соблюдении полной безопасности.
64
VN5-B4+4
VN5-B4
VN5-B4 / VN5-B4+4VN5-B4 / VN5-B4+4
APLICACIONES
Equipo compacto de dimensiones media-nas para trabajos en taller con las mismas aplicaciones que los equipos VN2, pero con la diferencia de que los equipos VN5 incorporan un sistema neumático de el-vación que permite prescindir de un po-lipasto eléctrico de elevación, además de conseguir mayor rigidez del sitema para los casos que lo precisen. Sus alargade-ras extraíbles (modelo VN5-B4+4) permi-ten transportar, con el mismo equipo y con total seguridad, vidrios de diferentes dimensiones.
APPLICATIONS
Light and compact equipment with me-dium-sized dimensions for handling glass in the workshop, with the same applica-tions as VN2 series, but with the difference that VN5 incorporates a pneumatic piston for elevation, therefore an electric hoist is not required. The pneumatic piston gives higher rigidity to the system for the cases in which this can be required.
Its removable extensions (model VN5-B4+4) allow the transportation of glass of various dimensions with the same equip-ment and with total safety.
APPLICATIONS
Équipement compacte de dimensions moyennes pour les travaux dans l´atelier avec les mêmes applications que les équipes VN2, mais avec la différence dont les équipes VN5 incorporent un systè-me pneumatique d’élévation qui permet de se passer d’une caliorne électrique d’élévation, en plus d’obtenir une plus grande rigidité du système pour les cas qui ont besoin de cela.
Ses rallonges amovibles (modèle VN5-B4+4) permettent de transporter, avec le même équipement et en toute sécurité, verres différentes dimensions.
400 kg [882 lb]
92 kg [203 lb]
400 kg [882 lb]
108 kg [238 lb]
65
1765
mm
[69,
5'']
1720mm [67,7'']
2020
mm
[79,
5'']
590mm[23,2'']
950mm[37,4'']
650m
m[2
5,6'
']
2945
mm
[115
,9'']
2190mm [86,2'']
1770
mm
[69,
7'']
1200
mm
[47,
2'']
2365/1890mm [93,1/74,4'']
1595
/132
0mm
[62,
8/52
'']
1200
mm
[47,
2'']
950mm[37,4'']
650m
m[2
5,6'
']
595mm[23,4'']
1765
mm
[69,
5'']
1720mm [67,7'']
2020
mm
[79,
5'']
590mm[23,2'']
950mm[37,4'']
650m
m[2
5,6'
']
2945
mm
[115
,9'']
2190mm [86,2'']
1770
mm
[69,
7'']
1200
mm
[47,
2'']
2365/1890mm [93,1/74,4'']
1595
/132
0mm
[62,
8/52
'']
1200
mm
[47,
2'']
950mm[37,4'']
650m
m[2
5,6'
']
595mm[23,4'']
VN5-B4
VN5-B4+4
APLICAÇÕES
Equipamento compacto de dimensões médias para trabalhos em galpões com as mesmas aplicações que os equipa-mentos VN2, más com a diferença de que os equipamentos VN5 incorporam um sistema pneumático de elevação que per-mite prescindir de uma talha elétrica de elevação, além disso de conseguir maior rigidez do sistema para os casos que for necessário.
Suas extensões extraíveis (modelo VN5-B4+4) permitem transportar com o mes-mo equipamento e com total segurança vidros de diferentes dimensões
ANWENDUNGEN
Kompaktes Gerät mit mittleren Maßen für Arbeiten in der Werkstatt mit densel-ben Anwendungen wie die VN2-Geräte aber mit dem Unterschied, dass die VN5-Geräte ein pneumatisches Hebesystem beinhalten, mit dem auf einen elektrischen Seilzug verzichtet werden kann und das System im Bedarfsfall stabiler wird. Ihre erweiterten, herausnehmbaren Teile (Mo-dell VN5-B4+4) ermöglichen den völlig sicheren Transport von Glas mit verschie-denen Maßen mit denselben Geräten.
ПРИМЕНЕНИE
Компактное оборудование средних размеров для работ в мастерской. Оно применяется так же, как и оборудование VN2, однако с тем отличием, что оборудование VN5 включает пневматическую систему, которая позволяет обходиться без электрического полиспаста для подъема грузов, а также достигать бóльшей жесткости системы в необходимых для этого случаях. Его съемные удлинения (модель VN5-B4+4) позволяют транспортировать стекла различных размеров с помощью этого же самого оборудования и при соблюдении полной безопасности.
7 bar - 200 l/min
—
2,4 m³/h
0º - 90º
66
VN6-GB2+2
VN6-GB2 / VN6-GB2+2VN6-GB2 / VN6-GB2+2
APLICACIONES
Equipo especialmente indicado para la basculación de vidrio sin esfuerzo y con seguridad en aplicaciones tipo controles numéricos horizontales, evacuación de vidrio de mesas de corte, trabajo a la sa-lida de líneas de cámara con sellado en horizontal, etc.
Añade la funcionalidad del giro neumático 90º para facilitar la labor del operario.
APPLICATIONS
Especially suitable equipment to safely and effortless tilt the glass sheet in applications as horizontal CNC lines, to evacuate the glass from the cutting table, work at the end of double glazing lines with horizontal sealing.
It adds the functionality of the 90º pneumatic rotation to facilitate the operator’s work.
APPLICATIONS
Equipement spécialement indiqué pour le basculement de verre sans effort et en sécurité pour des applications telles que CNC horizontaux, évacuation de verre de la table de découpe, travaux à la sortie de lignes de double vitrage avec scellement en horizontal,etc.
On ajoute la fonctionalité de la rotation pneumatique de 90º pour faciliter le travail de l’opérateur.
250 kg [551 lb]
57 kg [125 lb]
400 kg [882 lb]
69 kg [152 lb]
VN6-GB2
67
M8
125 M
8
M8
M8
125 M8
M8
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN
471 A
12
DIN 471 A12
M8
125M
8
M8
M8
125M8
M8
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN
471 A
12
DIN 471 A12
2290/2090 mm[90,2/82,3"]
740 mm [29,1"]
480 mm[19"]
1075 mm [42,2"]
740 mm [29,1"]
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
480 mm[19"]
480 mm[19"]
Ø275 mm
[Ø10,8"]
Ø300 mm
[Ø11,8"]
Ø300 mm[Ø11,8"]
M20
M20
M20
M20
1470
mm
[58"
]
480 mm[19"]
895 mm[35,2"]
370
mm
[14,
6"]
895 mm[35,2"]
735 mm[28,9"]
1425
mm
[56,
1"]
1425
mm
[56,
1"]
1470
mm
[58"
]
735 mm[28,9"]
M8
125M
8
M8
M8
125M8
M8
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN
471 A
12
DIN 471 A12
M8
125 M
8
M8
M8
125 M8
M8
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN
471 A
12
DIN 471 A12
2290/2090 mm[90,2/82,3"]
740 mm [29,1"]
480 mm[19"]
1075 mm [42,2"]
740 mm [29,1"]
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
480 mm[19"]
480 mm[19"]
Ø275 mm
[Ø10,8"]
Ø300 mm
[Ø11,8"]
Ø300 mm[Ø11,8"]
M20
M20
M20
M20
1470
mm
[58"
]480 mm
[19"]895 mm[35,2"]
370
mm
[14,
6"]
895 mm[35,2"]
735 mm[28,9"]
1425
mm
[56,
1"]
1425
mm
[56,
1"]
1470
mm
[58"
]735 mm[28,9"]
VN6-GB2
VN6-GB2+2
APLICAÇÕES
Equipo especialmente indicado para a basculação do vidro sem esforço e com segurança em aplicações tipo controles numéricos horizontais, evacuação de vi-dro de mesas de corte, trabalho na saí-da de linhas de cámara com feche em horizontal,etc.
Adiciona a funcionalidade do giro pneu-mático 90º para facilitar o trabalho do operário.
ANWENDUNGEN
Das Gerät ist besonders angezeigt um Glas mühelos und sicher zu handeln in horizontalen in Anwendungen wie CNC Linien, Evakuierung der Glasscheiben von Schneidetische, Arbeit im Ausgang der Doppelverglasungslinie mit horizontaler Versiegelung usw.
hinzugefügt. Es wird die Funktionalität der pneumatischen Drehung 90 ° um die Arbeit der Arbeiter zu erleichtern hinzuge-fügt.
ПРИМЕНЕНИE
Оборудование позволяет безопасно и с наименьшими усилиями поворачивать лист стекла в вертикальное/ горизонтальное положение при работе на горизонтальных ЧПУ линиях, разгрузке стекла со стола резки, при съеме стеклопакета с линии для горизонтальной герметизации.
Это добавляет функциональности к 90* пневматическому вращению для облегчения работы оператора.
7 bar - 100 l/min
0º - 90º
OK
2,4 m³/h
0º - 90º
68
VN6-GB4+4
VN6-GB4 / VN6-GB4+4VN6-GB4 / VN6-GB4+4
APLICACIONES
Equipo especialmente indicado para la basculación de vidrio sin esfuerzo y con seguridad en aplicaciones tipo controles numéricos horizontales, evacuación de vidrio de mesas de corte, trabajo a la sa-lida de líneas de cámara con sellado en horizontal, etc.
Añade la funcionalidad del giro neumático 90º para facilitar la labor del operario.
APPLICATIONS
Especially suitable equipment to safely and effortless tilt the glass sheet in applications as horizontal CNC lines, to evacuate the glass from the cutting table, work at the end of double glazing lines with horizontal sealing.
It adds the functionality of the 90º pneumatic rotation to facilitate the operator’s work.
APPLICATIONS
Equipement spécialement indiqué pour le basculement de verre sans effort et en sécurité pour des applications telles que CNC horizontaux, évacuation de verre de la table de découpe, travaux à la sortie de lignes de double vitrage avec scellement en horizontal,etc.
On ajoute la fonctionalité de la rotation pneumatique de 90º pour faciliter le travail de l’opérateur.
400 kg [882 lb]
94 kg [207 lb]
400 kg [882 lb]
120 kg [264 lb]
VN6-GB4
69
7 bar - 100 l/min
0º - 90º
OK
2,4 m³/h
0º - 90º
DIN
471 A
12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
M8
125 M
8
M8
M8
125 M
8
M8
M8
125 M8
M8
M8
125 M8
M8
M8
M8
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN
471 A
12DI
N 47
1 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
M8
125 M
8
M8
M8
125 M
8
M8
M8
125 M8
M8
M8
125 M8
M8
M8
M8
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN
471 A
12
2260/2060/1860mm [89/81/73,2"]
960
mm
[37,
8"]
�300 mm [�11,8"]
480 mm[19"]
480 mm[19"]
1160 mm[45,7"]
�300 mm
[�11,8"]
DIN 471 A12DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12DIN 471 A12
DIN 471 A12 DIN 471 A12
DIN 471 A12
480 mm[19"]
DIN 471 A12DIN 471 A12
DIN 471 A12
DIN 471 A12DIN 471 A12
DIN 471 A12 DIN 471 A12
DIN 471 A12
480 mm[19"]
�275
mm
[�10
,8"]
M20
M20
M20
M20
730
mm
[28,
8"]
900 mm[35,4"]
900 mm[35,4"]
1630
mm
[64,
2"]
1425
mm
[56,
1"]
735 mm[29"]
735 mm[29"]
1425
mm
[56,
1"]
1745
mm
[68,
7"]
VN6-GB4
VN6-GB4+4
APLICAÇÕES
Equipo especialmente indicado para a basculação do vidro sem esforço e com segurança em aplicações tipo controles numéricos horizontais, evacuação de vi-dro de mesas de corte, trabalho na saí-da de linhas de cámara com feche em horizontal,etc.
Adiciona a funcionalidade do giro pneu-mático 90º para facilitar o trabalho do operário.
ANWENDUNGEN
Das Gerät ist besonders angezeigt um Glas mühelos und sicher zu handeln in horizontalen in Anwendungen wie CNC Linien, Evakuierung der Glasscheiben von Schneidetische, Arbeit im Ausgang der Doppelverglasungslinie mit horizontaler Versiegelung usw. hinzugefügt.
Es wird die Funktionalität der pneumatis-chen Drehung 90 ° um die Arbeit der Ar-beiter zu erleichtern hinzugefügt.
ПРИМЕНЕНИE
Оборудование позволяет безопасно и с наименьшими усилиями поворачивать лист стекла в вертикальное/ горизонтальное положение при работе на горизонтальных ЧПУ линиях, разгрузке стекла со стола резки, при съеме стеклопакета с линии для горизонтальной герметизации.
Это добавляет функциональности к 90* пневматическому вращению для облегчения работы оператора.
70
VLM-G1 VLM-G1+2/
400 Kg [882 lb]
74 Kg [163 lb]
VLM-G1+2
VLM-G1+2 VLM-G1+2 VLM-G1+2
VLM-G1
250 Kg [551 lb]
59 Kg [130 lb]
71
5m / h
OPTIONAL: 230 VAC Monophase400 vac [50-60 Hz] Triphase
350 W
VLM-G1+2 VLM-G1+2
VLM-G1+2
M12
M12
G1/4"
G1/4"
3V-A0869
3V-A0872
6007ZZ
G1/4"
G1/4"
3V-B0236
7379
M8x20
7379
M8x20
127 M8
M8
127 M8
M8
7991
M4
G1/4"
G1/4"
3V-A0869
6007ZZ
G1/4"
G1/4"
3V-B0236
7379
M8x20
7379
M8x20
127 M8
M8
127 M8
M8
600mm [23,6" ]
500m
m [19,6
"]
855 m
m [33,6
"]
1940 mm [76,3"]
300mm
[11,8"]
VLM-G1
VLM-G1+2
300m
m [11
,8"
]
72
73