english français español quick manual guide de ......this product, when installed as indicated in...

32
English Français Español Network CD Receiver / Ampli-Tuner CD Réseau ULV QUICK MANUAL GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE MANUAL PRÁCTICO

Upload: others

Post on 29-Jan-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • EnglishFrançais

    Español

    Net work CD Receiver / Ampli -Tuner CD Réseau

    ULV

    QUICK MANUALGUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDEMANUAL PRÁCTICO

  • i En

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    • Explanation of Graphical SymbolsThe lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

    1 Read these instructions.2 Keep these instructions.3 Heed all warnings.4 Follow all instructions.5 Do not use this apparatus near water.6 Clean only with dry cloth.7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s

    instructions.8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus

    (including amplifi ers) that produce heat.9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug

    has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

    10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

    11 Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.

    12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

    13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

    14 Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

    We Want You Listening For A LifetimeYamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion – and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.

    Since hearing damage from loud sounds is often undetectable until it is too late, Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you to avoid prolonged exposure from excessive volume levels.

  • En ii

    English

    FCC INFORMATION (for US customers)1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual,

    meets FCC requirements. Modifi cations not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

    2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

    3 NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices.This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices.

    Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line fi lter/s.In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620.The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

    FCC CAUTIONChange or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

    FOR CANADIAN CUSTOMERSTo prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot and fully insert.CAN ICE-3 (B)/NMB-3 (B)

    IMPORTANTPlease record the serial number of this unit in the space below.MODEL: Serial No.: The serial number is located on the rear of the unit. Retain the Owner’s Manual in a safe place for future reference.

    COMPLIANCE INFORMATION STATEMENTResponsible Party: Yamaha Corporation of America A/V DivisionAddress: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620Telephone: 714-522-9011Type of Equipment: Network CD ReceiverModel Name: CRX-N470This device complies with part 15 of FCC Rules and Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

    NOTICEThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is

    connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body.

    This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna ortransmitter.

    The FDA-related label is located on the bottom of the unit.

  • iii En

    CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.1 To assure the fi nest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for

    future reference.2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight,

    heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances.

    Top: 10 cm (4 in.), Rear: 6 cm (2.5 in.), Sides: 6 cm (2.5 in.)3 Locate this unit away from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid

    humming sounds.4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, and do not locate

    this unit in an environment with high humidity (i.e. a room with a humidifi er) to prevent condensation inside this unit, which may cause an electrical shock, fi re, damage to this unit, and/or personal injury.

    5 Avoid installing this unit where foreign object may fall onto this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place: – Other components, as they may cause damage and/or discoloration on the surface of this unit. – Burning objects (i.e. candles), as they may cause fi re, damage to this unit, and/or personal

    injury. – Containers with liquid in them, as they may fall and liquid may cause electrical shock to the

    user and/or damage to this unit.6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat

    radiation. If the temperature inside this unit rises, it may cause fi re, damage to this unit, and/or personal injury.

    7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are complete.8 Do not operate this unit upside-down. It may overheat, possibly causing damage.9 Do not use force on switches, knobs and/or cords.10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cable.11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage the fi nish. Use a clean, dry

    cloth.12 Only voltage specifi ed on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than

    specifi ed is dangerous and may cause fi re, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specifi ed.

    13 To prevent damage by lightning, keep the power cable and outdoor antennas disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning storm.

    14 Do not attempt to modify or fi x this unit. Contact qualifi ed Yamaha service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.

    15 When not planning to use this unit for long periods of time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.

    16 Be sure to refer to the “Troubleshooting” section for common operating errors before concluding that this unit is faulty.

    17 Before moving this unit, press A to set it to standby mode and disconnect the AC power plug from the wall outlet.

    18 Condensation will form when the surrounding temperature changes suddenly. Disconnect the power cable from the outlet, then leave this unit alone.

    19 When using this unit for a long time, this unit may become warm. Turn the power off, then leave this unit alone for cooling.

    20 Install this unit near the AC outlet and where the AC power plug can be reached easily.21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or the like. When you

    dispose of batteries, follow your regional regulations.22 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.

    WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

    This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off by A. This state is called the standby mode. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power.

    Radio waves may affect electro-medical devices. Do not use this unit near medical devices or inside medical facilities.

    Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a heart pacemaker implant or defi brillator implant.

    ■ Notes on remote controls and batteries• Do not spill water or other liquids on the remote control.• Do not drop the remote control.• Do not leave or store the remote control in the following conditions:

    – places of high humidity, such as near a bath – places of high temperatures, such as near a heater or stove – places of extremely low temperatures – dusty places

    • Insert the battery according to the polarity markings (+ and -).• Change all batteries if you notice the following condition:

    – the operation range of the remote control narrows• If the batteries run out, immediately remove them from the remote control to prevent an

    explosion or acid leak.• If you fi nd leaking batteries, discard the batteries immediately, taking care not to touch the

    leaked material. If the leaked material comes into contact with your skin or gets into your eyes or mouth, rinse it away immediately and consult a doctor. Clean the battery compartment thoroughly before installing new batteries.

    • Do not use old batteries together with new ones. This may shorten the life of the new batteries or cause old batteries to leak.

    • Do not use different types of batteries (such as alkaline and manganese batteries) together. Specifi cation of batteries may be different even though they look the same. Danger of explosion may happen if batteries are incorrectly replaced.

    • Before inserting new batteries, wipe the compartment clean.• Dispose of batteries according to your regional regulations.

  • En iv

    English

    • Keep batteries away from children. If a battery is accidentally swallowed, contact your doctor immediately.

    • When not planning to use the remote control for long periods of time, remove the batteries from the remote control.

    • Do not charge or disassemble the supplied batteries.

    The user shall not reverse engineer, decompile, alter, translate or disassemble the software used in this unit, whether in part or in whole. For corporate users, employees of the corporation itself as well as its business partners shall observe the contractual bans stipulated within this clause. If the stipulations of this clause and this contract cannot be observed, the user shall immediately discontinue using the software.

    LASER SAFETYThis unit employs a laser. Due to possible eye injury, only a qualifi ed service person should remove the cover or attempt to service this device.DANGERThis unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct eye exposure to beam. When this unit is plugged into the wall outlet, do not place your eyes close to the opening of the disc tray and other openings to look into inside.CAUTIONUse of controls or adjustments or performance of procedures other than those specifi ed herein may result in hazardous radiation exposure.The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.

    Handling USB devices• Yamaha is not liable for any loss or corruption of data in USB devices that are used. It is

    recommended that you make backups of data for restoring in the event of data loss.• Some USB devices may not function properly.

    Handling Bluetooth communications• The 2.4 GHz band used by Bluetooth compatible devices is a radio band shared by many

    types of equipment. While Bluetooth compatible devices use a technology minimizing the infl uence of other components using the same radio band, such infl uence may reduce the speed or distance of communications and in some cases interrupt communications.

    • The speed of signal transfer and the distance at which communication is possible differs according to the distance between the communicating devices, the presence of obstacles, radio wave conditions and the type of equipment.

    • Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible with Bluetooth function.

    Bluetooth• Bluetooth is a technology for wireless communication between devices within an area of about

    10 meters (33 ft) employing the 2.4 GHz frequency band, a band which can be used without a license.

    Specifi cationsGeneral

    Power supply/Frequency: AC 100 to 240 V, 50/60 HzPower consumption: 25 WStandby power consumption: (Network standby off/on)

    Network standby off : 0.4 WNetwork standby on

    Wired (Ethernet): 1.8 WWireless (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth):

    1.9 W/1.9 W/1.7 W

    NetworkInterface: 100Base-TX/10Base-TInternet radio: vTuner supportedPC client function: DLNA Ver. 1.5 supported (DMP/DMR function)

    Wi-FiWireless Network Standards: IEEE802.11 b/g/nRadio Frequency: 2.4 GHzAvailable Security Methods: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode

    Supported fi le format (Network, USB)MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV, FLAC, ALAC, AIFF

    BluetoothBluetooth version: Ver. 2.1+EDRSupported codecs: SBC, AACWireless output: Bluetooth Class 2

    CDLaser: Type Semiconductor laser GaAs/GaAlAs

    Wave length 790 nmOutput power 7 mW

    Audio format: Audio CD, MP3, WMA

  • 2 En

    PRODUCT FEATURES

    ◆ About this manual• This manual provides information on the procedures for basic setup, from connecting

    the components to playback of music sources. For more detailed information, please refer to the Owner’s Manual available in PDF format. It can be downloaded from our website.http://download.yamaha.com/

    • iOS and Android mobile devices are collectively referred to as “mobile devices.”• “Note” is used to indicate tips for usage and supplementary information.• Names in square brackets [ ] indicate the names of buttons and jacks on this unit.

    Carrying on the proud tradition of Yamaha Hi-Fi audio, this unit enables you to enjoy high-quality audio for a wide range of content while being compact in size.

    FM radio

    PC or NAS

    External device

    Bluetooth-compatible device

    CDUSB

    device

    Router

    Internet radio

    Mobile device

    You can enjoy Internet radio and music fi les stored in mobile devices, PCs, servers, and other equipment.

    When you install the “MusicCast CONTROLLER” app on your mobile device and connect to a network...

    You can control this unit from your mobile device and establish a wireless connection with other devices that are compatible with MusicCast CONTROLLER for vastly expanding your entertainment possibilities.

    ◆ Accessories

    Remote control FM antenna Batteries (x 2)(AA, R6, UM-3)

    Installing batteries

    : This icon appears for features that require a network connection.

  • En 3

    English

    Right speaker

    This unit

    Supplied antenna

    Secure using pins

    PREPARATION◆ Connecting speakersSpeakers and speaker cables are not included with this unit. If connecting a subwoofer, connect one with a built-in amplifi er to the [SUBWOOFER] on the rear panel.

    CAUTION Use speakers with an impedance of at least 6 Ω.

    1 Remove the insulation from the ends of the speaker cables to expose the bare wires.

    2 Connect the speakers to the unit as shown in the fi gure at left.

    Ensure that the left and right speakers are connected to the left and right (L, R) jacks respectively, and that the polarity of the wires is correct (red: +, black: –).

    CAUTIONBe careful not to allow the right and left bare speaker wires to touch each other or other metal parts. Doing so could damage this unit and the speakers.

    ◆ Connecting the antenna1 Connect the supplied antenna as shown in the fi gure at left.2 Secure it with pins or other supports in the location with best reception.

    ◆ Turning on the powerAfter all the connections are completed, turn on the power.

    Plug the power cable into a power outlet, and press .

    Note • When the power of the unit is turned on for the fi rst time after purchase, the network settings preparation message (Share WiFi Set) may appear, but this message disappears as soon as any operations are performed.

    • For details on the network settings preparation message, see “Turning on the power” in the Owner’s Manual.

    15 mm (5/8 in.)

    Left speaker

  • 4 En

    CONNECTING TO THE NETWORKConnect this unit to the same home network as your mobile devices.

    Perform the preparation shown below.

    Connecting to a wireless networkRaise the wireless antenna on the rear panel.

    CAUTION Do not apply excessive force to the wireless antenna.

    Connecting to a wired networkConnect using a commercially available network cable (CAT-5 or higher straight cable).

    Router

    LAN

    For more information about MusicCast CONTROLLER, refer to the following site:http://www.yamaha.com/musiccast/

    1 2 3

    Wi-Fi

    BLUETOOTH

    Install the “MusicCast CONTROLLER” app on your mobile device.This app can be downloaded for free from the App Store or Google Play.

    Start “MusicCast CONTROLLER” and tap “Setup”.Follow the app’s instructions.

    Long press [CONNECT] for about 5 seconds.The Wi-Fi indicator starts fl ashing. Confi gure the settings by following the app’s instructions.

  • En 5

    English

    LISTENING TO MUSIC◆ NET

    This enables you to listen to Internet radio or play music fi les stored on your PC or server over your network connection. To play back music fi les stored on your PC or server, music fi le settings must be shared with this unit. For details, see “Playing back songs in the computer” or “Listening to the Internet radio” in the Owner’s Manual.

    1

    NET

    2Move cursor

    Previous level

    Next level

    3 When [Server] is selectedSkip to previous/

    next track

    Play/Pause

    Stop

    Press [NET] repeatedly to select the source. – To listen to Internet radio: [NetRadio] – To play back music fi les: [Server]

    Browse and select the broadcast station or music fi le that you want to play.When [NetRadio] is selected, the radio audio is played.

    Play the music fi le.

    Note • If the fi le cannot be played, check the network connection and router settings, and connect this unit to the same network.

    ◆ AirPlay

    Make sure that the unit and your PC or iPhone are connected to the same router.

    1

    iPhone(example)

    iTunes(example)

    2

    CRX-N470 XXXX

    iPhone

    iPhone(example)

    CRX-N470 XXXXMy Computer

    iTunes(example)

    Display the playback screen on the iPhone or start iTunes on the PC.If the iPhone/iTunes recognizes the unit, the AirPlay icon ( ) appears.

    Tap or click and select the unit’s name.The source automatically switches to [AirPlay]. Play back songs with the iPhone/iTunes.

  • 6 En

    ◆ BLUETOOTH1

    BLUETOOTH

    2

    -------

    3Wi-Fi

    BLUETOOTH

    Disconnecting a Bluetooth deviceA Bluetooth device can be disconnected using the methods below.• Perform a disconnect operation

    using the Bluetooth device.• Switch the unit to another source

    or set its power to standby.

    Press [BLUETOOTH]. Select this unit in the Bluetooth settings of your device.

    Play back music using your Bluetooth device.Once connected, the Bluetooth indicator lights up.

    Note • If you are asked for a passkey, enter the number “0000.”• If a Bluetooth device that was previously connected is near this unit, press [BLUETOOTH] to search for the device and connect to it. (The Bluetooth setting of the

    Bluetooth device must be set to ON.)

    ◆ AUX

    CAUTION Before connecting, unplug the power cable from the outlet, and lower the volume level on both this unit and the external device.

    3.5 mm stereo mini-plug cable

    Stereo pin cable (RCA connector)

    Connect the external device to this unit before switching to the AUX input source.The cables are not included with this unit.

    1

    AUX

    2

    Press [AUX]. Play back the connected external device.

  • En 7

    English

    ◆ CD1

    CD

    2OPEN/CLOSE

    3Skip to previous/

    next track

    Play/Pause

    Stop

    Press [CD]. Insert a CD. Play the track.

    ◆ USB1

    USB

    2 3Move cursor

    Previous level

    Next level

    4Skip to previous/

    next track

    Play/Pause

    Stop

    Press [USB]. Connect a USB device to the USB port.

    Browse and select a track. Play the track.

    Note • Stop playback before removing the USB device.

    ◆ TUNER1

    TUNER

    2

    Press [TUNER]. Press and hold ◀/▶.Automatic station selection begins. Selection stops when a broadcast station is received, and the radio audio is played.

    Note • If the signal reception is poor, press ◀/▶ repeatedly to select the station manually.

  • i Fr

    PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

    ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE

    INTERNE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

    • Explication des symbolesL’éclair avec une fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffi samment élevée pour constituer un risque d’électrocution.

    Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.

    1 Lire ces instructions.2 Conserver ces instructions.3 Tenir compte de tous les avertissements.4 Suivre toutes les instructions.5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.7 Ne pas bloquer les orifi ces de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions

    du fabricant.8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche

    de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplifi cateur) produisant de la chaleur.9 Ne pas modifi er le système de sécurité de la fi che polarisée ou de la fi che de terre. Une fi che

    polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fi che de terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fi che équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.

    10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fi ches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.

    11 Utiliser exclusivement les fi xations et accessoires spécifi és par le fabricant.

    12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure.

    13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service pendant une période prolongée.

    14 Confi er toute réparation à un personnel qualifi é. Faire réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fi che ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

    Nous vous souhaitons un plaisir musical durableYamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques désirent que vous tiriez le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l’ouïe. Un niveau qui vous permet d’obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, –mais sans aucun danger pour l’ouïe.

    Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.

  • Fr ii

    Français

    INFORMATION DE LA FCC(pour les clients résidant aux États-Unis)

    1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE MODIFICATIONS À CET APPAREIL ! Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions du

    mode d’emploi. Toute modifi cation non approuvée expressément par Yamaha peut invalider l’autorisation de la FCC d’utiliser cet appareil.

    2 IMPORTANT : N’utiliser que des câbles blindés de haute qualité pour le raccordement de cet appareil à des accessoires et/ou à un autre appareil. Seuls le ou les câbles fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les instructions concernant l’installation. Le non respect des instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis.

    3 REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes relatives aux appareils numériques de Classe « B », telles que fi xées dans l’Article 15 de la Réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffi sante contre les interférences nuisibles avec d’autres appareils électroniques dans une installation résidentielle.

    Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner.

    Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas l’absence d’interférences dansune installation particulière. Si cet appareil devait produire des interférences, ce qui peut êtredéterminé en « ÉTEIGNANT », puis en « RALLUMANT » l’appareil, l’utilisateur est invité àessayer de corriger le problème d’une des manières suivantes :Réorienter cet appareil ou le dispositif affecté par les interférences.Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents circuits (avec interrupteur de circuit oufusible) ou installer un ou des fi ltres pour ligne secteur.Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place l’antenne et la réorienter. Si l’antenne estun conducteur plat de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial.Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière de contacter le détaillant local autoriséà commercialiser ce type d’appareil. Si ce n’est pas possible, prière de contacter Yamaha Corporation of America A/V Division, États-Unis, 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620.Les déclarations précédentes concernent EXCLUSIVEMENT les appareils commercialisés parYamaha Corporation of America ou ses fi liales.

    PRÉCAUTION FCCTout changement ou toute modifi cation non approuvé expressément par le tiers responsable peut aboutir à l’interdiction de faire fonctionner cet appareil.

    POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENSPour prévenir tout choc électrique, faites correspondre la broche large de la fi che à la fente large et insérez complètement.CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

    IMPORTANTVeuillez noter le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.MODÈLE:No. de série:Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future.

    DÉCLARATION SUR LES INFORMATIONS DE CONFORMITÉPartie responsable: Yamaha Corporation of America A/V DivisionAddresse: 6600 Orangethorpe Avenue Buena Park, CA 90620Téléphone: 714-522-9011Type d’équipement: Ampli-Tuner CD RéseauNom de modèle: CRX-N470Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

    REMARQUECet appareil a été testé et il s’est avéré être conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 du Règlement FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles pouvant survenir en cas d’utilisation de ce produit dans un environnement domestique.Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans le cas d’une installation donnée. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de programmes radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en allumant l’appareil, l’utilisateur est prié de tenter de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.– Éloigner davantage l’appareil du récepteur.– Raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui du récepteur.– Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté.Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.

    Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.

    L’étiquette relative à la FDA se trouve à l’arrière de l’appareil.

  • iii Fr

    ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi.

    Conservez-le soigneusement pour référence.2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit

    à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, ménagez l’espace minimum suivant.

    Au-dessus : 10 cm, À l’arrière : 6 cm, Sur les côtés : 6 cm3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les

    ronfl ements parasites.4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un

    environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidifi cateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.

    5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas : – d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie,

    de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou

    de dommage à l’appareil.6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait

    l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.

    7 Ne branchez pas la fi che du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués.

    8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé.9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.10 Pour débrancher la fi che du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fi che et ne tirez pas sur le cordon.

    11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la fi nition. Utilisez un chiffon sec et propre.

    12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.

    13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage.

    14 Ne tentez pas de modifi er ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.

    15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fi che du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.

    16 Veuillez vous reporter à la section « Guide de dépannage » concernant les erreurs de fonctionnement courantes avant d’en conclure que l’appareil est défectueux.

    17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur A pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fi che du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.

    18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fi che du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer.

    19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.

    20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fi che du câble d’alimentation est facilement accessible.

    21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une fl amme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales.

    22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.

    AVERTISSEMENTPOUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

    Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche A. Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.

    Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements médicaux ou à l’intérieur d’institutions médicales.

    N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm des personnes disposant d’un stimulateur cardiaque ou d’un défi brillateur.

    ■ Remarques à propos des télécommandes et piles• Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande.• Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande.• Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants:

    – très humides, par exemple près d’un bain – très chauds, par exemple près d’un poêle ou d’un appareil de chauffage – exposés à des températures très basses – poussiéreux

    • Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –).• Changez toutes les piles lorsque le symptôme suivant se présente:

    – la portée du boîtier de télécommande diminue• Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la télécommande pour éviter tout risque

    d’explosion ou de fuite d’acide.• Si vous remarquez une fuite au niveau des piles, mettez-les immédiatement au rebut en prenant

    soin de ne pas toucher le produit qui a fui. Si le produit qui a fui entre en contact avec votre peau ou vos yeux ou votre bouche, rincez immédiatement et consultez un médecin. Nettoyez soigneusement le logement des piles avant de mettre en place des piles neuves.

    • N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. Cela risque de réduire la durée de vie des nouvelles piles ou d’entraîner une fuite des piles usagées.

    • N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Les caractéristiques des piles peuvent être différentes même si elles semblent identiques. Il y a risque d’explosion en cas d’erreur dans la mise en place des piles.

    • Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartiment.

  • Fr iv

    Français

    • Mettez la pile au rebut conformément aux lois en vigueur dans votre région.• Conservez les piles hors de portée des enfants. SI une pile est avalée accidentellement,

    contactez immédiatement votre médecin.• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les

    piles de la télécommande.• N’essayez pas de charger ou de démonter les piles fournies.

    L’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler, modifi er, traduire ou désassembler le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l’entreprise proprement dite ainsi que ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions fi gurant dans cette clause. Si les termes de cette clause et de ce contrat ne peuvent pas être respectés, l’utilisateur devraimmédiatement cesser d’utiliser le logiciel.

    SÉCURITÉ LASERL’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confi és exclusivement à un technicien d’entretien qualifi é.DANGERRisque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur.AVERTISSEMENTL’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits cidessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.

    Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la classe 1.

    Manipulation des dispositifs USB• Yamaha ne saurait être tenu responsable de toute perte ou altération des données contenues

    dans les dispositifs USB utilisés. Il est recommandé de faire des copies de sauvegarde des données à récupérer en cas de perte.

    • Certains dispositifs USB peuvent ne pas fonctionner correctement.

    Gestion des communications Bluetooth• La bande 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles Bluetooth est une bande radio

    partagée par de nombreux types d’équipement. Bien que les périphériques compatibles Bluetooth fassent appel à une technologie permettant de minimiser l’infl uence d’autres équipements qui utilisent la même bande radio, une telle infl uence peut réduire la vitesse ou la distance des communications voire, dans certains cas, interrompre les communications.

    • La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d’établir une communication diffèrent selon la distance entre les périphériques qui communiquent, la présence d’obstacles, les ondes radio et le type d’équipement.

    • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fi l entre cet appareil et les périphériques compatibles Bluetooth.

    Bluetooth• Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fi l entre des

    périphériques dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande qui peut être utilisée sans licence.

    Caractéristiques techniquesGénéralités

    Alimentation : 100 à 240 V CA, 50/60 HzConsommation : 25 WConsommation en veille : (Veille connectée désactivée/activée)

    Veille connectée désactivée : 0,4 WVeille connectée activée

    Câblé (Ethernet): 1,8 WSans fi l (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth) :

    1,9 W/1,9 W/1,7 W

    RéseauInterface : 100Base-TX/10Base-TWebradio : Compatible avec vTunerFonction PC Client : DLNA Ver. 1.5 prise en charge (fonction DMP/

    DMR)

    Wi-FiFormat de réseau sans fi l : IEEE802.11 b/g/nFréquence radio : 2,4 GHzMéthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé

    Format de fi chier pris en charge (Réseau, USB)MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV, FLAC, ALAC, AIFF

    BluetoothVersion Bluetooth : Ver. 2.1+EDRCodecs compatibles : SBC, AACSortie sans fi l : Bluetooth Classe 2

    CDLaser : Type Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs

    Longueur d’onde 790 nmPuissance de sortie 7 mW

    Format audio : CD audio, MP3, WMA

  • 2 Fr

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

    ◆ À propos de ce mode d’emploi• Ce mode d’emploi fournit des informations sur les procédures de confi guration

    élémentaire, du raccordement des éléments à la lecture de sources musicales. Veuillez vous reporter au Mode d’emploi disponible au format PDF pour une explication détaillée. Il peut être téléchargé depuis notre site Web.http://download.yamaha.com/

    • Les périphériques mobiles iOS et Android sont globalement désignés en tant que « périphériques mobiles ».

    • « Note » sert à indiquer des astuces d’utilisation et des informations supplémentaires.• Les noms entre crochets [ ] indiquent les noms des touches et des prises sur cet appareil.

    Perpétuant la fi ère tradition de l’audio Hi-Fi Yamaha, cet appareil de taille compacte vous permet d’écouter un son de qualité élevée avec un large éventail de contenus.

    Radio FM

    Ordinateur ou stockage en réseau NAS

    Périphérique externe

    Périphérique compatible Bluetooth

    CDDispositif

    USB

    Routeur

    Webradio

    Périphérique mobile

    Vous pouvez écouter la Webradio et les fi chiers musicaux stockés sur les périphériques mobiles, les ordinateurs, les serveurs et d’autres appareils.

    Lorsque vous installez l’application « MusicCast CONTROLLER » sur votre périphérique mobile et vous connectez à un réseau...

    Vous pouvez commander cet appareil depuis votre périphérique mobile et établir une connexion sans fi l avec d’autres dispositifs mobiles qui sont compatibles avec MusicCast CONTROLLER pour élargir considérablement vos possibilités de divertissement.

    ◆ Accessoires

    Télécommande Antenne FM 2 piles(AA, R6, UM-3)

    Installation des piles

    : Cette icône apparaît pour les caractéristiques nécessitant une connexion réseau.

  • Fr 3

    Français

    Enceinte droite

    Cet appareil

    Antenne fournie

    Fixer avec des punaises

    PRÉPARATION◆ Raccordement des enceintesLes enceintes et les câbles d’enceinte ne sont pas fournis avec cet appareil. Si vous raccordez un caisson de basse, raccordez-en un avec un amplifi cateur intégré à [SUBWOOFER] sur le panneau arrière.

    ATTENTION Utilisez des enceintes ayant une impédance d’au moins 6 Ω.

    1 Retirez l’isolation des extrémités des câbles d’enceinte pour révéler les fi ls dénudés.

    2 Raccordez les enceintes à l’appareil comme illustré sur la fi gure de gauche.

    Assurez-vous que les enceintes gauche et droite sont raccordées respectivement aux prises gauche et droite (L, R), et que la polarité des câbles est respectée (rouge : +, noir : –).

    ATTENTIONPrenez garde de ne pas laisser les câbles dénudés des enceintes droite et gauche se toucher mutuellement ou d’autres parties métalliques. Ce contact pourrait endommager cet appareil et les enceintes.

    ◆ Branchement de l’antenne1 Raccordez l’antenne fournie comme illustré sur la fi gure de gauche.2 Fixez-la en place avec des punaises ou autres attaches dans l’endroit avec la

    meilleure réception.

    ◆ Mise sous tensionUne fois que tous les branchements sont terminés, mettez l’appareil sous tension.

    Branchez le câble d’alimentation à une prise secteur et appuyez sur .

    Note • Lors de la première mise sous tension de l’appareil après l’achat, il se peut que le message de préparation des réglages réseau (Share WiFi Set) apparaisse, mais ce message disparaît aussitôt que des opérations sont eff ectuées.

    • Pour en savoir plus sur le message de préparation des réglages réseau, reportez-vous à « Mise sous tension » dans le mode d’emploi.

    15 mm

    Enceinte gauche

  • 4 Fr

    CONNEXION AU RÉSEAUConnectez cet appareil au même réseau domestique que vos périphériques mobiles.

    Procédez aux préparatifs indiqués ci-dessous.

    Connexion à un réseau sans fi lDéployez l’antenne sans fi l sur le panneau arrière.

    ATTENTION N’exercez pas une force excessive sur l’antenne sans fi l.

    Connexion à un réseau câbléEff ectuez la connexion avec un câble réseau en vente dans le commerce (câble droit, de catégorie CAT-5 ou supérieure).

    Routeur

    LAN

    Pour de plus amples informations sur MusicCast CONTROLLER, consultez le site suivant :http://www.yamaha.com/musiccast/

    1 2 3

    Wi-Fi

    BLUETOOTH

    Installez l’application « MusicCast CONTROLLER » sur votre périphérique mobile.Cette application peut être téléchargée gratuitement de l’App Store ou Google Play.

    Lancez « MusicCast CONTROLLER » et touchez « Setup ».Suivez les instructions de l’application.

    Appuyez longuement sur [CONNECT] pendant environ 5 secondes.Le témoin Wi-Fi se met à clignoter. Confi gurez les réglages en suivant les instructions de l’application.

  • Fr 5

    Français

    ÉCOUTE DE MUSIQUE◆ NET

    Cette option vous permet d’écouter la Webradio ou de lire des fi chiers musicaux sur votre ordinateur ou serveur via votre connexion réseau. Pour lire les fi chiers musicaux stockés sur votre ordinateur ou serveur, les réglages du fi chier musical doivent être communiqués à cet appareil. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Lecture de morceaux sur l’ordinateur » ou « Écoute de la webradio » dans le mode d’emploi.

    1

    NET

    2Déplacer le curseur

    Niveau précédent

    Niveau suivant

    3 Lorsque [Server] est sélectionnéPasser à la piste

    précédente/suivante

    Lecture/pause

    Arrêt

    Appuyez à plusieurs reprises sur [NET] pour sélectionner la source.

    – Pour écouter la Webradio : [NetRadio] – Pour lire des fi chiers musicaux : [Server]

    Naviguez et sélectionnez la station de diff usion ou le fi chier musical que vous souhaitez lire.Lorsque [NetRadio] est sélectionné, l’audio de la radio est lu.

    Lisez le fi chier musical.

    Note • Si le fi chier ne peut pas être lu, vérifi ez la connexion réseau et les réglages du routeur, puis connectez cet appareil au même réseau.

    ◆ AirPlay

    Vérifi ez que l’appareil et votre ordinateur ou iPhone sont connectés au même routeur.

    1

    iPhone(exemple)

    iTunes(exemple)

    2

    CRX-N470 XXXX

    iPhone

    iPhone(exemple)

    CRX-N470 XXXXMy Computer

    iTunes(exemple)

    Affi chez l’écran de lecture sur l’iPhone ou lancez iTunes sur l’ordinateur.Si l’iPhone/iTunes reconnaît l’appareil, l’icône AirPlay ( ) s’affi che.

    Touchez ou cliquez sur et sélectionnez le nom de l’appareil.La source commute automatiquement sur [AirPlay]. Lecture de chansons avec l’iPhone/iTunes.

  • 6 Fr

    ◆ BLUETOOTH1

    BLUETOOTH

    2

    -------

    3Wi-Fi

    BLUETOOTH

    Déconnexion d’un périphérique BluetoothUn périphérique Bluetooth peut être déconnecté selon les méthodes ci-dessous.• Eff ectuez l’opération de

    déconnexion avec le périphérique Bluetooth.

    • Commutez l’appareil sur une autre source ou faites-le basculer en veille.

    Appuyez sur [BLUETOOTH]. Sélectionnez cet appareil dans les réglages Bluetooth de votre dispositif.

    Lisez la musique sur votre périphérique Bluetooth.Une fois connecté, le témoin Bluetooth s’allume.

    Note • Si on vous demande un code, entrez le numéro « 0000 ».• Si un périphérique Bluetooth précédemment connecté se trouve à proximité de cet appareil, appuyez sur [BLUETOOTH] pour rechercher le périphérique et le connecter. (Le

    réglage Bluetooth du périphérique Bluetooth doit être activé.)

    ◆ AUX

    ATTENTIONAvant la connexion, débranchez le câble d’alimentation de la prise et baissez le volume à la fois sur cet appareil et sur le périphérique externe.

    Câble mini-jack stéréo de 3,5 mm

    Câble stéréo à broches (connecteur RCA)

    Raccordez le périphérique externe à cet appareil avant de basculer sur la source d’entrée AUX.Les câbles ne sont pas fournis avec cet appareil.

    1

    AUX

    2

    Appuyez sur [AUX]. Lisez le périphérique externe raccordé.

  • Fr 7

    Français

    ◆ CD1

    CD

    2OPEN/CLOSE

    3Passer à la piste

    précédente/suivante

    Lecture/pause

    Arrêt

    Appuyez sur [CD]. Insérez un CD. Lisez la piste.

    ◆ USB1

    USB

    2 3Déplacer le

    curseur

    Niveau précédent

    Niveau suivant

    4Passer à la piste

    précédente/suivante

    Lecture/pause

    Arrêt

    Appuyez sur [USB]. Raccordez un dispositif USB au port USB.

    Naviguez et sélectionnez une piste.

    Lisez la piste.

    Note • Arrêtez la lecture avant de retirer le dispositif USB.

    ◆ TUNER1

    TUNER

    2

    Appuyez sur [TUNER]. Enfoncez ◀/▶.La sélection automatique des stations commence. La sélection s’arrête lorsqu’une station de diff usion est reçue et l’audio de la radio est lu.

    Note • Si la réception du signal est médiocre, appuyez à plusieurs reprises sur ◀/▶ pour sélectionner manuellement la station.

  • i Es

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

    PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA. EL USUARIO NO DEBERA DAR NINGUN TIPO DE SERVICIO A NINGUNA PARTE INTERNA. DEBERA SER REALIZADO SOLO POR

    PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

    • Explicación de símbolos gráfi cosEl símbolo del rayo con una fl echa, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la intención de alertar al usuario de la presencia en el interior del producto de “tensiones peligrosas”, sin aislamiento, y de una magnitud sufi ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

    El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) en la literatura que acompaña al aparato.

    1 Lea estas instrucciones.2 Guarde estas instrucciones.3 Preste atención a todas las advertencias.4 Siga todas las instrucciones.5 No utilice este aparato cerca del agua.6 Límpielo únicamente con un paño seco.7 No tape las aberturas de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del

    fabricante.8 No instale el aparato cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente,

    estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.9 No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una

    clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija que se proporciona no entra en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.

    10 Proteja el cable de alimentación para que nadie lo pise ni quede aplastado, especialmente en las clavijas, tomas de corriente y puntos por donde sale del aparato.

    11 Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.

    12 Utilice el aparato únicamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especifi cado por el fabricante, o que se vende con el propio aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caiga y se estropee.

    13 Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos periodos de tiempo.

    14 Solicite todos los trabajos de reparación solamente a personal cualifi cado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado el aparato de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior del aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.

    Queremos que escuche toda la vidaYamaha y el Grupo de Electrónica de Consumo de la Asociación de Industrias Electrónicas deseamos que saque el mejor partido a su equipo utilizándolo en un nivel seguro. Un nivel que permite que el sonido llegue alto y claro pero sin ser retumbante o con molestas distorsiones y, lo que es más importante, sin afectar a sus sensibles oídos.

    Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.

  • Es ii

    Español

    Información de la Comisión Federal de lasComunicaciones (FCC)

    (para los consumidores de EE. UU.)1 AVISO IMPORTANTE: ¡NO MODIFIQUE ESTA UNIDAD! Este producto, cuando se instale según se indica en las instrucciones que contiene este

    manual, satisface los requisitos de la FCC. Las modifi caciones no aprobadas expresamente por Yamaha podrían invalidar la autoridad del usuario, concedida por la FCC, para usar el producto.

    2 IMPORTANTE: Cuando conecte este producto con accesorios y/u otro producto, utilice únicamente cables con blindaje magnético de alta calidad. Se DEBEN utilizar el cable o cables que se suministran con este producto. Siga todas las instrucciones de instalación. El incumplimiento de las directivas podría invalidar la autorización que usted recibe de la FCC para utilizar este producto en los EE. UU.

    3 NOTA: Este producto ha sido sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los requisitos que aparecen en las reglas de la FCC, Sección 15, para dispositivos digitales de la Clase “B”. El cumplimiento de estos requisitos le proporciona un nivel razonable de seguridad en cuanto a que el uso de este producto en un entorno residencial no tendrá como resultado interferencias negativas con otros dispositivos electrónicos.

    Este equipo genera/utiliza frecuencias de radio y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones que se encuentran en el manual del usuario, podrían causar interferencias negativas en el funcionamiento de otros dispositivos electrónicos.

    El cumplimiento de las reglas de la FCC no garantiza que no se producirán interferencias en todas las instalaciones. Si se descubre que este producto es la fuente de las interferencias, lo que se puede comprobar encendiendo y apagando el aparato, intente por favor eliminar el problema empleando una de las siguientes medidas:Mueva a en un lugar distinto este producto o el dispositivo que se ve afectado por la interferencia.Emplee tomas de corriente que estén en circuitos de diferente derivación (interruptor o fusible) o instale fi ltro(s) de la línea de corriente.En caso de interferencias de radio o televisión, cambie de sitio o reoriente la antena. Si el conductor de la antena es una cinta conductora de 300 ohmios, cambie el conductor por un cable de tipo coaxial.Si estas medidas de corrección no producen resultados satisfactorios, póngase por favor en contacto con el minorista local autorizado para distribuir este tipo de productos. Si no puede localizar al minorista apropiado, póngase por favor en contacto con Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, USA.Las declaraciones anteriores ÚNICAMENTE conciernen a aquellos productos distribuidos por Yamaha Corporation of America o sus fi liales.

    PRECAUCIÓN FCCCualquier cambio o modifi cación no aprobado expresamente por la parte responsable de lacompatibilidad anulará la autoridad del usuario de utilizar el equipo.

    PARA CLIENTES EN CANADÁPara evitar una descarga eléctrica, asegúrese de hacer coincidir la hoja ancha del enchufe en la ranura ancha e insértelo por completo.CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

    IMPORTANTEAnote el número de serie de esta unidad en el espacio a continuación.MODELO:Núm. de serie.:El número de serie se encuentra en la parte posterior de la unidad. Guarde este Manual de instrucciones en un lugar seguro para su futura referencia.

    DECLARACIÓN DE INFORMACIÓN DE CONFORMIDADDECLARACIÓN DE INFORMACIÓN DE CONFORMIDADParte responsable: Yamaha Corporation of America A/V DivisionDirección: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620Teléfono: 714-522-9011Tipo de equipo: Receptor de CD en redNombre del modelo: CRX-N470Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas FCC y los estándares RSS exentos delicencia de Industry Canada.Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:(1) este dispositivo no puede causar interferencias, y(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas interferencias que puedan

    provocar un funcionamiento indeseado.

    AVISOEste dispositivo ha superado satisfactoriamente las pruebas para comprobar los límites de los dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están pensados para ofrecer un nivel sufi ciente de protección contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales.Este dispositivo genera, utiliza y emite energía de radiofrecuencia y si no se instala y se utiliza con arreglo a las instrucciones, puede provocar interferencias peligrosas en las comunicaciones por radio. No obstante, es posible que en una instalación concreta se produzcan interferencias. Si este equipo provoca interferencias peligrosas en la recepción de televisión o radio, lo que puede comprobarse al apagar y encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir las interferencias utilizando alguna de las recomendaciones siguientes:– Cambie la orientación o la posición de la antena de recepción.– Aleje el equipo del receptor.– Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del circuito al que está conectado el

    receptor.– Consulte con su distribuidor o con un técnico especializado en radio o televisión.Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiaciones de la FCC/IC establecidos para los equipos no controlados y también con las normas de exposición a energía de radiofrecuencia (RF) de la FCC defi nidas y con el apartado RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) de IC. Este equipo debe instalarse y utilizarse dejando una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo de una persona.

    Este transmisor no puede colocarse junto a otra antena o transmisor ni utilizarse de forma simultánea con otra antena o transmisor.

    La etiqueta relacionada con la FDA está situada en la parte inferior de la unidad.

  • iii Es

    PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego

    guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, y alejado de

    la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Para garantizar una ventilación correcta deberán existir las siguientes distancias mínimas.

    Arriba: 10 cm, Atrás: 6 cm, A los lados: 6 cm3 Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores, para evitar

    así los ruidos de zumbido.4 No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque

    en lugares muy húmedos (una habitación con deshumidifi cador, por ejemplo), para impedir así que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.

    5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraños y/o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga: – Otros componentes, porque pueden causar daños y/o decoloración en la superfi cie de este aparato. – Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar un incendio, daños en el

    aparato y/o lesiones a las personas. – Recipientes con líquidos, porque pueden caerse y derramar el líquido, causando descargas

    eléctricas al usuario y/o dañando el aparato.6 No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor.

    Si aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.

    7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después de haber terminado todas las conexiones.

    8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente causar daños.9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles y/o los cables.10 Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, sujete la clavija y tire de

    ella; no tire del propio cable.11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado. Utilice un

    paño limpio y seco para limpiar el aparato.12 Utilice solamente la tensión especifi cada en este aparato. Utilizar el aparato con una tensión

    superior a la especifi cada resulta peligroso y puede producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especifi cada.

    13 Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el cable de alimentación y antenas externas de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica.

    14 No intente modifi car ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualifi cado cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón.

    15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (cuando se ausente de casa por vacaciones, por ejemplo) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

    16 Lea la sección “Resolución de problemas” sobre errores de funcionamiento habituales antes de dar por concluido que este aparato está averiado.

    17 Antes de trasladar este aparato, pulse A para ponerlo en el modo de espera, y luego desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente.

    18 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente y no utilice el aparato.

    19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desconecte en este caso la alimentación y luego no utilice el aparato para permitir que se enfríe.

    20 Instale este aparato cerca de la toma de CA y donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación.

    21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los rayos del sol, el fuego y similares. Cuando deseche las baterías, por favor cumpla las regulaciones de su región.

    22 La presión acústica excesiva de los auriculares puede causar pérdida auditiva.

    ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

    Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada con A. A este estado se le llama modo de espera. En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña.

    Las ondas de radio pueden afectar a los dispositivos médicos electrónicos. No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o en el interior de instalaciones médicas.

    No utilice la unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un desfribiliador.

    ■ Observaciones sobre los mandos a distancia y las pilas• No derrame agua u otros líquidos en el mando a distancia.• No deje que el mando a distancia se caiga.• No deje ni guarde el mando a distancia en uno de las siguientes lugares:

    – lugares con alta humedad, por ejemplo, cerca de un baño – lugares con temperaturas elevadas, por ejemplo, cerca de una calefacción o estufa – lugares con temperaturas muy bajas – lugares polvorientos

    • Inserte la batería respetando las marcas de polaridad (+ y –).• Cambie todas las pilas si observa la siguiente condición:

    – el radio de acción del mando a distancia se reduce• Para impedir explosiones o pérdidas de ácido, retire inmediatamente las pilas del mando a

    distancia cuando se hayan gastado.• Si encuentra pilas con fugas, deséchelas inmediatamente, procurando no tocar el material que

    sale de las pilas. Si el material que sale de las pilas entra en contacto con su piel o entra en sus ojos o boca, lávese inmediatamente y acuda a un médico. Limpie a fondo el compartimiento de las pilas antes de instalar otras nuevas.

    • No utilice conjuntamente pilas viejas y pilas nuevas. Esto puede acortar la vida de las pilas nuevas o hacer que las pilas viejas tengan fugas.

    • No utilice conjuntamente pilas de diferentes tipos (por ejemplo, alcalinas y de manganeso). La especifi cación de las pilas puede ser diferente aunque parezca la misma. Se podría provocar explosiones si se emplean pilas erróneas.

    • Limpie el compartimiento de las pilas antes de introducir las nuevas.• Siga la reglamentación local para deshacerse de las pilas.

  • Es iv

    Español

    • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso tragar accidentalmente una pila, póngase inmediatamente en contacto con un médico.

    • Si no tiene previsto utilizar el mando a distancia durante periodos de tiempo prolongados, saque las pilas del mando a distancia.

    • No cargue ni desmonte las pilas que se suministran.

    El usuario no deberá invertir la ingeniería, alterar, traducir ni descompilar el software utilizado en esta unidad, ya sea en parte o totalmente. Los usuarios corporativos, los empleados de la propia corporación, así como sus socios comerciales deberán cumplir las prohibiciones contractuales estipuladas en esta cláusula. Si las estipulaciones de esta cláusula y de este contrato no se pueden cumplir, el usuario deberá suspender inmediatamente la utilización del software.

    SEGURIDAD CONTRA LA RADIACIÓN LÁSEREste aparato utiliza rayos láser. Debido a la posibilidad de que se produzcan daños en los ojos, la extracción de la cubierta del aparato o las reparaciones solamente deberán ser realizadas por un técnico cualifi cado.PELIGROEste aparato emite radiación láser visible cuando se abre. Evite la exposición directa a los rayos láser. Cuando se conecte este aparato a una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a otras aberturas para mirar al interior.PRECAUCIÓNEl uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifi can enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación.El componente láser de este producto es capaz de emitir radiación que sobrepasa el límite establecido para la clase 1.

    Gestión de los dispositivos USB• Yamaha no se hace responsable de las pérdidas o los daños que puedan producirse en los datos

    de los dispositivos USB utilizados. Le recomendamos que realice copias de seguridad de los datos para poder restaurarlos en caso de pérdida.

    • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen correctamente.

    Gestión de las comunicaciones Bluetooth• La banda de 2,4 GHz utilizada por los dispositivos compatibles con Bluetooth es una banda

    de radio que muchos otros equipos también utilizan. Aunque los dispositivos compatibles con Bluetooth utilizan una tecnología que reduce al mínimo la infl uencia de otros componentes que puedan estar usando la misma banda de radio, esta infl uencia inevitablemente puede reducir la velocidad o la distancia de las comunicaciones y, en algunos casos, interrumpir la comunicación.

    • La velocidad de transferencia de la señal y la distancia a la que es posible la comunicación varía en función de la distancia entre los dispositivos comunicantes, la presencia de obstáculos, las condiciones de las ondas de radio y el tipo de equipo.

    • Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad y otros dispositivos compatibles con la función Bluetooth.

    Bluetooth• Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un

    área aproximada de 10 metros a través de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que se puede usar sin necesidad de licencia.

    Especifi cacionesGeneral

    Alimentación eléctrica: De 100 a 240 V de CA, 50/60 HzConsumo: 25 WConsumo en espera: (Espera de red apagada/encendida)

    Espera de red apagada: 0,4 WEspera de red encendida

    Con cable (Ethernet): 1,8 WConexión inalámbrica (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth): 1,9 W/1,9 W/1,7 W

    RedInterfaz: 100Base-TX/10Base-TRadio de Internet: Compatible con vTunerFunción PC cliente: Compatible con DLNA, ver. 1.5 (función DMR/

    DMP)

    Wi-FiEstándar de red inalámbrica: IEEE802.11 b/g/nFrecuencia de radio: 2.4 GHzMétodo de seguridad disponible: WEP, WPA2-PSK (AES), Modo combinado

    Formatos de archivo compatibles (Red, USB)MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV, FLAC, ALAC, AIFF

    BluetoothVersión Bluetooth: Versión 2.1+EDRCódecs compatibles: SBC, AACSalida inalámbrica: Bluetooth Clase 2

    CDLáser: Tipo Láser semiconductor GaAs/GaAlAs

    Longitud de onda 790 nmPotencia de salida 7 mW

    Formato de audio: CD de audio, MP3, WMA

  • 2 Es

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

    ◆ Acerca de este manual• Este manual incluye información sobre los procedimientos de confi guración básicos,

    desde la conexión de los componentes hasta la reproducción de fuentes de música. Si desea obtener más información, consulte el Manual de instrucciones disponible en formato PDF. Puede descargarlo en nuestro sitio web.http://download.yamaha.com/

    • Para hacer referencia a los dispositivos móviles Android e iOS, se utiliza el término “dispositivos móviles”.

    • “Nota” se utiliza para indicar consejos de uso e información complementaria.• Los nombres que aparecen entre corchetes [ ] indican los nombres de los botones y las

    tomas de esta unidad.

    Esta unidad, que sigue la digna tradición del sonido de alta fi delidad de Yamaha, le permite disfrutar de un sonido de gran calidad en una amplia variedad de contenidos con un tamaño compacto.

    Radio FM

    PC o NAS

    Dispositivo externo

    Dispositivo compatible con Bluetooth

    CDDispositivo

    USB

    Router

    Radio de Internet

    Dispositivo móvil

    Podrá disfrutar de la radio por Internet y los archivos de música almacenados en dispositivos móviles, PC, servidores y otros equipos.

    Cuando instale la aplicación “MusicCast CONTROLLER” en su dispositivo móvil y lo conecte a una red...

    Podrá controlar esta unidad desde su dispositivo móvil y establecer una conexión inalámbrica con otros dispositivos compatibles con MusicCast CONTROLLER para ampliar enormemente sus posibilidades de entretenimiento.

    ◆ Accesorios

    Mando a distancia Antena de FM Pilas (2)(AA, R6, UM-3)

    Colocación de las pilas

    : Este icono aparece en las funciones que requieren una conexión de red.

  • Es 3

    Español

    Altavoz derecho

    Esta unidad

    Antena suministrada

    Fijación con chinchetas

    PREPARACIÓN◆ Conexión de los altavocesLos altavoces y los cables de los altavoces no se incluyen con esta unidad. Si conecta un subwoofer, conecte uno con amplifi cador integrado a [SUBWOOFER] en el panel trasero.

    ATENCIÓN Utilice altavoces con una impedancia mínima de 6 Ω.

    1 Retire el aislamiento de los extremos de los cables de los altavoces para dejar al descubierto los hilos expuestos.

    2 Conecte los altavoces a la unidad como se muestra en la ilustración de la izquierda.

    Asegúrese de que los altavoces izquierdo y derecho estén conectados a las tomas izquierda y derecha (L, R) respectivamente, y de que la polaridad de los hilos sea correcta (rojo: +, negro: –).

    ATENCIÓNNo permita que los hilos expuestos de los altavoces derecho e izquierdo se toquen entre sí o toquen otras piezas metálicas. De lo contrario, la unidad y los altavoces podrían resultar dañados.

    ◆ Conexión de la antena1 Conecte la antena suministrada como se muestra en la ilustración de la

    izquierda.

    2 Fíjela con chinchetas o con cualquier otro elemento de apoyo en el lugar que tenga la mejor recepción de señal.

    ◆ Encendido de la unidadUna vez que se hayan realizado todas las conexiones, encienda la unidad.

    Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente y pulse .

    Nota • Cuando encienda la unidad por primera vez después de comprarla, aparecerá el mensaje de preparación de la confi guración de red (Share WiFi Set), pero este mensaje desaparecerá en cuanto se lleve a cabo alguna operación.

    • Si desea más información sobre el mensaje de preparación de la confi guración de red, consulte “Encendido de la unidad” en el Manual de instrucciones.

    15 mm

    Altavoz izquierdo

  • 4 Es

    CONEXIÓN A LA REDConecte esta unidad a la misma red doméstica que sus dispositivos móviles.

    Realice la siguiente preparación.

    Conexión a una red inalámbricaEleve la antena inalámbrica en el panel trasero.

    ATENCIÓN No ejerza una fuerza excesiva sobre la antena inalámbrica.

    Conexión a una red con cableRealice la conexión utilizando un cable de red disponible en el mercado (cable recto CAT-5 o superior).

    Router

    LAN

    Si desea obtener más información sobre MusicCast CONTROLLER, visite el siguiente sitio:http://www.yamaha.com/musiccast/

    1 2 3

    Wi-Fi

    BLUETOOTH

    Instale la aplicación “MusicCast CONTROLLER” en su dispositivo móvil.Esta aplicación puede descargarse gratis en App Store o Google Play.

    Inicie “MusicCast CONTROLLER” y toque “Setup”.Siga las instrucciones de la aplicación.

    Pulse [CONNECT] durante aproximadamente 5 segundos.El indicador Wi-Fi comenzará a parpadear. Confi gure los ajustes siguiendo las instrucciones de la aplicación.

  • Es 5

    Español

    ESCUCHAR MÚSICA◆ NET

    Le permite escuchar la radio por Internet o reproducir archivos de música almacenados en su PC o servidor a través de su conexión de red. Para reproducir archivos de música almacenados en su PC o servidor, la confi guración de los archivos de música deberá compartirse con esta unidad. Si desea obtener más información, consulte “Reproducir canciones de un ordenador” o “Escuchar la radio por Internet” en el Manual de instrucciones.

    1

    NET

    2Mover cursor

    Nivel anterior

    Siguiente nivel

    3 Cuando se selecciona [Server]Saltar a la pista

    anterior/siguiente

    Reproducción/pausa

    Parada

    Pulse [NET] varias veces para seleccionar la fuente.

    – Para escuchar la radio por Internet: [NetRadio] – Para reproducir archivos de música: [Server]

    Busque y seleccione la emisora o el archivo de música que desee reproducir.Si se selecciona [NetRadio], se reproducirá el audio de la radio.

    Reproduzca el archivo de música.

    Nota • Si el archivo no puede reproducirse, compruebe la conexión de red y la confi guración del router, y conecte esta unidad a la misma red.

    ◆ AirPlay

    Asegúrese de que la unidad y el PC o iPhone estén correctamente conectados al mismo router.

    1

    iPhone(ejemplo)

    iTunes(ejemplo)

    2

    CRX-N470 XXXX

    iPhone

    iPhone(ejemplo)

    CRX-N470 XXXXMy Computer

    iTunes(ejemplo)

    Muestre la pantalla de reproducción en el iPhone o inicie iTunes en el PC.Si el iPhone o iTunes reconocen la unidad, aparecerá el icono de AirPlay ( ).

    Toque o haga clic en y seleccione el nombre de la unidad.La fuente cambia automáticamente a [AirPlay]. Reproducir canciones con el iPhone/iTunes.

  • 6 Es

    ◆ BLUETOOTH1

    BLUETOOTH

    2

    -------

    3Wi-Fi

    BLUETOOTH

    Desconexión de un dispositivo BluetoothLos dispositivos Bluetooth pueden desconectarse utilizando los métodos que se indican a continuación.• Realice la operación de

    desconexión utilizando el dispositivo Bluetooth.

    • Cambie la unidad a otra fuente o confi gure el modo de espera.

    Pulse [BLUETOOTH]. Seleccione esta unidad en la confi guración Bluetooth de su dispositivo.

    Reproduzca música utilizando su dispositivo Bluetooth.Una vez conectado, el indicador Bluetooth se iluminará.

    Nota • Si se le solicita una clave de paso, introduzca el número “0000”.• Si hay un dispositivo Bluetooth anteriormente conectado cerca de esta unidad, pulse [BLUETOOTH] para buscar el dispositivo y conectarlo. (El ajuste de confi guración

    Bluetooth del dispositivo Bluetooth debe estar activado).

    ◆ AUX

    ATENCIÓNAntes de establecer la conexión, desenchufe el cable de alimentación de la toma y baje el volumen de esta unidad y del dispositivo externo.

    Cable de miniclavija estéreo de 3,5 mm

    Cable de clavijas estéreo (conector RCA)

    Conecte el dispositivo externo a esta unidad antes de cambiar a la fuente de entrada AUX.Los cables no se incluyen con esta unidad.

    1

    AUX

    2

    Pulse [AUX]. Reproduzca el dispositivo externo conectado.

  • Es 7

    Español

    ◆ CD1

    CD

    2OPEN/CLOSE

    3Saltar a la pista

    anterior/siguiente

    Reproducción/pausa

    Parada

    Pulse [CD]. Inserte un CD. Reproduzca la pista.

    ◆ USB1

    USB

    2 3Mover cursor

    Nivel anterior

    Siguiente nivel

    4Saltar a la pista

    anterior/siguiente

    Reproducción/pausa

    Parada

    Pulse [USB]. Conecte un dispositivo USB al puerto USB.

    Busque una pista y selecciónela. Reproduzca la pista.

    Nota • Interrumpa la reproducción antes de extraer el dispositivo USB.

    ◆ TUNER1

    TUNER

    2

    Pulse [TUNER]. Mantenga pulsado ◀/▶.Se iniciará la selección automática de emisoras. La selección se detendrá cuando se reciba una emisora y se reproducirá el audio de la radio.

    Nota • Si la recepción de la señal es débil, pulse ◀/▶ varias veces para seleccionar la emisora manualmente.

  • Manual Development Department© 2016 Yamaha Corporation

    Published 06/2016 NV-A0

    Printed in China

    Yamaha Global Sitehttp://www.yamaha.com/Yamaha Downloadshttp://download.yamaha.com/

    ZV44680

    EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSCAUTIONPRODUCT FEATURESPREPARATIONCONNECTING TO THE NETWORKLISTENING TO MUSIC

    FrançaisPRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉATTENTIONCARACTÉRISTIQUES DU PRODUITPRÉPARATIONCONNEXION AU RÉSEAUÉCOUTE DE MUSIQUE

    EspañolPRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPRECAUCIÓNCARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTOPREPARACIÓNCONEXIÓN A LA REDESCUCHAR MÚSICA