engleski jezik - struČni ipravniengleski.yolasite.com/resources/priprema za završni ispit...
TRANSCRIPT
UNIVERZITET CRNE GORE INSTITUT ZA STRANE JEZIKE
PRAVNI FAKULTET
ENGLESKI JEZIK - STRUČNI I
PRIPREMA ZA ZAVRŠNI ISPIT
PRIPREMIO: DANILO ALAGIĆ
PODGORICA, MAJ 2015
UNIT 3 ♦ Court system
♦ Court personnel ♦ Civil procedure ♦ Criminal procedure
♦ Jurisdiction ♦ Criminal offences
KEY VOCABULARY (pg 35)
resolve disputes rješavati sporove
fairly pravično
matter stvar, pitanje, predmet
interpret and establish law tumačiti i uspostaviti zakon
raise questions pokrenuti pitanja
affect something uticati na nešto
enforce law sprovoditi zakon
criminal law krivično pravo
resolve civil disputes rješavati građanske sporove
uphold zagovarati, unaprijediti, podržavati
agency uprava, agencija, organ, vlast
government agencies organi vlasti
consider evidence razmatrati dokaze
determine a judgment odrediti, utvrditi presudu
impartial nepristrasan, objektivan
settle differences prevazići razlike
alternative dispute resolution alternativno rješavanje sporova
provide guidance dati, pružiti, navesti smjernice
acceptable conduct prihvatljivo ponašanje/ophođenje
READING
COURT SYSTEM
hear saslušati, održati raspravu/ročište, saslušati
svjedoke, voditi istragu, pretresati
main hearing glavni pretres
civil action građanska parnica
family matters porodična pitanja
undefended divorce sporazumni razvod
Magistrates’ Court Sud magistrata, Prekršajni sud, niži sud
County Court Oblasni sud
stipendiary magistrate sudija suda magistrata sa stalnim zaposlenjem, plaćen (stipend – plata), od 2003: okružne sudije
lay magistrate sudije volonteri, neplaćeni, bez formalnog
obrazovanja u pravu ili pravnih kvalifikacija
lay laik, amater (layman)
lay judges sudije porotnici
go on appeal ići na žalbu
complex civil cases složene građanske parnice
compensation naknada štete
consumer complaints žalbe potrošača
faulty goods neispravna roba/proizvodi
claimant podnosilac tužbe
plaintiff tužilac
legal remedy pravni lijek
suffer harm or injury pretrpjeti štetu ili povredu
circuit judges oblasne/okružne sudije (circuit – kotar, srez)
recovery of land povraćaj zemljišta
recorder zapisničar, registrator, sekretar suda, sudija obalsnog suda
High Court of Justice Viši sud pravde
division of the court odjeljenje/sektor suda
Court of Appeal Apelacioni sud
reverse a decision preinačiti odluku
uphold a decision potvrditi odluku
bind obavezati
binding decision obavezujuća odluka
bypass a court zaobići sud
general public šira javnost
appelant podnosilac žalbe
leave to appeal osnovanost/dopuštenost žalbe
life peers izabrani lordovi
hereditary peers nasljedni lordovi
appeal hearing saslušanje po žalbi
try-trial suditi-suđenje
petty crimes lakša krivična djela
Crown Court Krunski sud, Sud krune, Kraljevski sud
commit someone predati nekoga, proslijediti
more severe punishment strožija kazna
fine novčana kazna
imprisonment kazna zatvora
try summarily po skraćenom postupku, bez porote
Youth Court Sud za maloljetna lica
indictable offences teža krivična djela
prosecute someone krivično goniti
a person alleged to commit a crime lice koje je navodno počinilo neko krivično djelo
defendant optuženi
appeal against conviction žalba na presudu/osudu
sentence izrečena kazna zatvora (izriče je sudija)
Criminal Division Krivično odjeljenje
grant an appeal odobriti žalbu, prihvatiti osnovanost žalbe
The Court System in England and Wales
CRIMINAL CASES CIVIL CASES
HOUSE OF LORDS
Appeals may go to
Court of Appeal
Criminal Division
Court of Appeal, Civil Division
Appeals go from here to
Appeals usually go to, or may leapfrog to
Crown Court
High Court of Justice (Queen’s Bench, Chancery,
Family Division)
Appeals go from here to
Appeals may leapfrog from here to
Magistrate Court
County Court
or the Court of First Instance
Match the terms from column A with their meaning in column B: (pg 37, ex. II)
A B
1. stipendiary magistrate
2. lay magistrate
3. reverse
4. uphold 5. recorder 6. circuit
7. quorum 8. appellant 9. claimant
10. petty crime 11. indictable
offences
A) confirm a court decision B) a geographical division for legal purposes C) to change a court decision to be the opposite of what it
was D) a paid magistrate (appointed by the Home Secretary in
UK) dealing with police cases E) part time judge with ten years standing as a barrister or solicitor
F) unpaid and not legally trained magistrate who is an established member of the local community G) the smallest number of people who must be present at
a meeting to allow official decisions to be made H) someone who makes an official request for money from
a government, insurance company etc I) offence for which you can be officially accused and brought to a court for trial
J) someone who appeals against a decision of a court of law K) a crime that is not very serious
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
D F C A E B G J H K I
LAW ON COURTS (ADDITIONAL EXERCISE)
A. TRANSLATE THE FOLLOWING SENTENCES: The Court is State body performing judicial power.
Sud je državni organ koji vrši sudsku vlast.
Judges and lay judges shall perform the judicial office.
Sudsku funkciju vrši sudija i sudija-porotnik.
Judges shall judge and decide independently and autonomously.
Sudija sudi i odlučuje samostalno i nezavisno.
Every person shall have the right to impartial judicial proceedings within a reasonable
deadline.
Svako ima pravo na nepristrasno suđenje u razumnom roku.
Judges and lay judges shall be elected and dismissed by the Assembly.
Sudiju i sudiju-porotnika bira i razrješava Skupština Republike Crne Gore
Svi su jednaki pred sudom.
Everyone is equal before the court.
Rad suda je javan, izuzev u slučajevima predviđenim zakonom.
The work of the court shall be public, except in cases provided for by the law.
The courts are:
basic courts; higher courts;
commercial courts; Appellate Court of the Republic of Montenegro
Administrative Court of the Republic of Montenegro B. WHOSE JURISDICTION?
a) Which court shall have (at first instance) jurisdiction to/over:
to judge at first instance, criminal offences for which a fine or imprisonment up to 10
years is prescribed by the law as the principal punishment
u prvom stepenu sudi za krivična djela za koja je zakonom propisana kao
glavna novčana kazna ili kazna zatvora do 10 godina,
disclosure of a state secret
odavanje državne tajne;
litigation between domestic and foreign companies, other legal persons and
entrepreneurs (commercial entities) resulting from their commercial legal relations
sporove između domaćih i stranih preduzeća, drugih pravnih lica i
preduzetnika (privredni subjekti) iz njihovih privrednopravnih odnosa
disputes relating to property, matrimony, family, persons, copyright and other matters
u sporovima iz imovinskih, bračnih, porodičnih, ličnopravnih, autorskih i
drugih odnosa
judge in criminal proceedings for criminal offences for which imprisonment in excess of
10 years is prescribed by the law as the principal punishment HC
sudi u krivičnom postupku o krivičnim djelima za koja je, kao glavna kazna,
propisana kazna zatvora preko 10 godina
decide on conflict of jurisdiction between: basic courts from the territory of several high
courts; between basic and high courts; between high courts; between commercial
courts;
rješava sukobe nadležnosti između osnovnih sudova sa područja različitih viših
sudova; osnovnih i viših sudova; viših sudova; privrednih sudova;
rape
decide on appeals against decisions of high courts at first instance, as well as appeals
against decisions of commercial courts;
odlučuje o žalbama protiv prvostepenih odluka viših sudova, kao i žalbama
protiv odluka privrednih sudova;
legality of definite administrative acts in administrative disputes
u upravnom sporu o zakonitosti konačnih upravnih akata
Vocabulary (pg 39. ex I, II)
overrule a decision preinačiti/ukinuti odluku
decipher odgonetnuti, dešifrovati
omission propuštanje, nečinjenje
trigger a lawsuit pokrenuti/inicirati parnicu
injured party oštećena strana
merits of the claim suština/osnovanost žalbe, predstavke, zahtjeva
file a complaint uložiti žalbu
petition podnesak, tužba, predstavka. žalba, peticija
submit a petition podnijeti tužbu
dismiss a case odbaciti slučaj
frivoulous neozbiljan, bezvrijedan, isprazan
settle nagoditi se
(pg 40, ex III)
1. appellate court (or court
of appeals, appeals court)
a) This is where a person under age of 18
would be tried. 2. crown court b) This is the court of primary jurisdiction,
where a case is heard for the first time. 3. high court c) This is where small crimes are tried in the
UK.
4. juvenile court d) This is where law students argue hypothetical cases.
5. lower court (or court of first instance)
e) This is where a case is reviewed which has already been heard in a lower court.
6. magistrates’ court f) This is where cases involving a limited amount of money are handled.
7. moot court (simulacija suđenja)
g) This is where serious criminal cases are heard by a judge and a jury in the UK.
8. small-claims court h) This is where a group of specially chosen
people examine legal problems of a particular type, such as employment disputes.
9. tribunal i) This is usually the highest court in a
jurisdiction, the court of last resort.
PERSONS IN COURT
Riječ ili sintagma Prevodni ekvivalenti
defendant/respondent tužena strana, optuženi
prudent razuman, razborit, mudar
bailiff sudski čuvar, sprovodnik, izvršilac
clerk zapisničar, službenik u pisarnici, referent
appellant/petitioner podnosilac žalbe
claimant/plaintiff podnosilac tužbe, tužilac
plead zalagati se, izjasniti se o optužnici, dokazivati,
predstavljati slučaj
offender izvršilac krivičnog djela
state prosecutor državni tužilac
key: 1. c 2. f 3. a 4. b 5. d 6. e
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
E G I A B C D F H
Typical Layout of the Criminal Court (pg 42)
Riječ ili sintagma Prevodni ekvivalenti
layout plan, raspored
probation uslovna sloboda
parole pomilovanje
dock optuženička klupa
offender izvršilac krivičnog djela
community service rad u javnom interesu
usher službenik suda, sprovodnik/razvodnik
chamber vijeće, komora, odaja
proceeding postupak
supervise offenders nadgledati učionice krivičnih djela
witness stand klupa za svjedoke
Listening 3 (pg 43)
Essential terms
Plaintiff: the aggrieved party who institutes a legal action (tužilac) Defendant: the party against whom the grievance (tužba) is filed (optuženi) Appeal: a request by the losing party in a case to have a higher court review the
application of law (žalba) Appellant: the party appealing a lower court’s decision (podnosilac žalbe)
Appellee: the prevailing party in a lower court against whom the appellant seeks an appeal Jurisdiction: the area(s) over which a court has the power to hear cases and impose
judgment (nadležnost) Remand: an appellate court may send the case back to the lower court in certain
circumstances for further action (vratiti na ponovno suđenje) Trial court: the court having initial jurisdiction over a case, hearing both facts and law, and basing its decision on an application of the law to the facts (prvostepeni sud)
Cause of action: the legal basis for a court case; facts that trigger the application of a particular law; cases are sometimes dismissed for failure to state a cause of action (osnovanost tužbe)
CROSSWORD PUZZLE (key)
READING (pg 45) CIVIL PROCEDURE
debt repayment otplata duga
breach of contract kršenje ugovora
insolvency proceeding stečajni postupak
non-contentious litigation vanparnični postupak
(be) subject to biti predmet, podlijegati, na koji se primjenjuje
Civil Procedure Rules Pravilnik o parničnom postupku, Pravilnik o
građanskim parnicama
come into force stupiti na snagu
case manager rukovodilac slučaja
adhere to timetables pridržavati se, držati se rasporeda/utvrđenih rokova
directions smjernice, planovi
summons sudski poziv, nalog za svjedočenje
make an order izdati nalog/zabranu/rješenje
serve on someone uručiti nekome (pismena, poziv)
admit the claim priznati tužbeni zahtjev
form of admission formular za priznavanje tužbenog zahtjeva
acknowledgement of service form potvrda prijema/uručenja, dostavnica
receipt of the claim prijem tužbe
counterclaim protivtužba
service uručenje, dostavljanje (pismena)
particulars pojedinosti, detalji
time extension produžetak roka, odlaganje
allocate a case dodijeliti slučaj
disclosure davanje, otkrivanje,, objelodavljivanje, obezbjediti uvid u
witness statement izjava svjedoka
settle differences prevazići razlike
a stay in procedure prekid postupka, odlaganje, obustava
temporary halt privremena obustava
inspection uvid u, provjera
Complete the definitions (pg 46)
1. INSPECTION - the process by which a claimant may look at written evidence held by the defence.
2. COUNTERCLAIM - the document in which the defendant makes a claim against the claimant.
3. FORM OF ADMISSION - the document in which the defendant agrees to the claim
made by the claimant. 4. CLAIM FORM - the document starting a claim proceedings. 5. DISCLOSURE - the process by which the claimant is required to inform the
defendant of documents they hold relevant to the claim. 6. WITNESS STATEMENT - the document giving evidence by someone who saw or heard
something critical to the case. 7. PRACTICE DIRECTIONS - the instructions given by a judge on how procedures
should be carried out in a case.
CRIMINAL PROCEDURE (pg 48)
prosecute someone krivično goniti
be charged with biti optužen za
apprehend suspect privesti/lišiti osumnjičenog slobode
detain in cistody zadržati u pritvoru
offender učinilac/izvršilac krivičnog djela
Crown Prosecution Service (CPS) Služba tužilaštva Krune
prospects of conviction izgledi za osuđujuću presudu
caution mjere upozorenja/predostrožnost
further action dalje mjere/koraci
serve summons uručiti sudski poziv
set out offence navesti krivično djelo
warrant of arrest nalog za hapšenje
summary offences lakša krivična djela
indictable offences teška krivična djela
alleged navodni, koji se tvrdi
indictment optužnica
plead guilty prihvatiti navode optužnice, priznati krivicu
sentence izreći kaznu, kazniti
commit to uputiti, proslijediti
penalty kazna
plea izjasniti se, odgovoriti na optužnicu
grant something odobriti, dozvoliti nešto
adverserial akuzatorni
cross-examination unakrsno ispitivanje
burden of proff teret dokazivanja
beyond reasonable doubt van osnovane sumnje, van svake sumnje
grant bail odobriti kauciju
temporary release privremeno pustiti (na slobodu)
grounds osnove, temelji, razlozi
commit an offence počiniti krivično djelo
preparatory hearing pripremno ročište
whereabouts boravište
counsel advokat, pravni zastupnik
change plea prihvatiti navode optužnice
verdict presuda porote
acquit osloboditi, pustiti na slobodu
Complete the definitions (pg 49)
1. a WARRANT OF ARREST - a court document authorizing the police to detain
someone. 2. an INDICTMENT - a written statement with details of the crimes someone is charged
with
3. a SUMMON - a formal order to attend court
Make word combinations using the words from the box. (pg 49)
Criminal Doubt sentence Indictable
Guilty Proceedings Prospect Severe
reasonable Costs offences Plea
Defence reduced Penalties realistic
Listening 4 (pg 51, ex II) 1. affidavit a) a document informing someone that they will be involved in a legal
process and instructing them what they must do
2. answer b) a document or set of documents containing the details about a court case
3. brief c) a document providing notification of a fact, claim or proceeding 4. complaint d) a formal written statement setting forth the cause of action or the
defence in a case
5. injunction e) a written statement that somebody makes after they have sworn officially to tell the truth, which might be used as proof in court
6. motion f) an application to a court to obtain an order, ruling or decision
7. notice g) an official order from a court for a person to stop doing something 8. pleading h) in civil law, the first pleading filed on behalf of a plaintiff, which
initiates a lawsuit, setting forth the facts on which the claim is based 9. writ i) the principal pleading by the defendant in response to a complaint
Riječ ili sintagma Prevodni ekvivalenti
criminal proceedings krivični postupak
realistic prospects realni izgledi
defence costs troškovi odbrane
reasonable doubt osnovana sumnja
guilty plea izjasniti se krivim, prihvatiti navode optužnice
reduced sentence smanjena/skraćena kazna
severe penalties stroge kazne
indictable offences teža krivična djela
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
E I B H G F C D A
Riječ ili sintagma Prevodni ekvivalenti
affidavit pismena izjava pod zakletvom
answer odgovor na tužbeni zahtjev
brief omot spisa, sudski dosije
complaint žalba, predstavka
injunction sudska zabrana, nalog
motion predlog, molba
notice obavještenje, podnesak, pismena
pleading izjava,podnesak
writ sudski nalog, psimeni poziv
VOCABULARY (pg 51, ex II)
1 to draft a document
(sačiniti nacrt dokumenta)
a) to deliver a legal document to someone,
demanding that they go to a court of law or that they obey an order
2 to issue a document (izdati document)
b) to produce a piece of writing or a plan that your intend to change later
3 to file a document with an authority
(zavesti document)
c) to deliver a document formally for a decision to be made by others
4 to serve a document on someone (or to serve someone with
a document) (uručiti)
d) to officially record something, especially in a court of law
e) to produce something official
5 to submit a document to an
authority (podnijeti)
1. 2. 3. 4. 5.
B E D A C
LISTENING 5 (pg 53, 54)
JURISDICTION
Riječ ili sintagma Prevodni ekvivalenti
original jurisdiction nadležnost prvostepenog suda
subject matter jurisdiction stvarna nadležnost
concurrent ravnopravna, istovremena nadležnost
demurrer prigovor
tort delikt, krivično djelo
exclusive jurisdiction isključiva nadležnost
probate ostavinski postupak
vocabulary (pg 58, 59)
CRIMINAL OFFENCES
Riječ ili sintagma Prevodni ekvivalenti
misdemeanor prekršaj
disturbing the peace narušavanje mira
recless driving nesmotrena vožnja
DUI (driving under the influence) vožnja pod uticajem alkohola ili narkotika
petty offences lakši prekršaji
felony teže krivično djelo
penitentiary zatvor
manslaughter ubistvo oz nehata
mitigating circumstances olakšavajuće okolnosti
linient sentence blaža kazna
justifiable opravdan
self defence samoodbrana
CRIMINAL OFFENCES – PART TWO
(additional exercise)
ubistvo murder
teško ubistvo aggravated murder
ubistvo na mah/ubistvo iz nehata manslaughter (voluntary/unvoluntary)
nehat negligence
ubistvo djeteta pri porođaju infanticide
teška tjelesna povreda heavy/serious/grave bodily injury
laka tjelesna povreda light bodily injury
prinuda coercion
iznuda extortion
otmica abduction
uvreda insult
kleveta defamation; pisana – libel, izrečena – slender
krađa theft
sitna krađa petty theft
teža krađa aggravated theft
razbojništvo robbery
pokušaj ubistva attempted murder
ubistvo s predumišljajem premeditated murder
pranje novca money laundry
napad assault
prekršaj misdemeanor
lakša krivična djela petty crimes
teža krivična djela indictable offences
UNIT 4 ♦ Legal Professions ♦ A Carrier in Law
♦ Solicitor/Barristers/Judges ♦ Adjectives and Adverbs
LEGAL PROFESSIONS
KEY VOCABULARY (pg 67) legal services pravne usluge
carry out something/conduct sth vršiti, sprovoditi, izvesti
general practicioner of law pravnik “opšte prakse”
legal negotiations pravni pregovori
draw up will sačiniti testament
legal effect pravni učinak, snaga
plead case iznijeti/iznositi slučaj, predstaviti slučaj pred sudom
indictment optužnica
wigs and gowns perike i odore/ogrtače
appoint ≠ nominate postaviti ≠ imenovati
on behalf of u ime
maintain independence održati nezavisnost
impartial approach nepristrasan pristup
revoke a judge opozvati sudiju
misconduct nedolično/neprofesionalno ponašanje
feature crta, karakteristika
lay magistrate sudije bez pravnih kvalifikacija/sudije porotnici
in-house counsel korporativni advokat
Listening 6 (pg 68) litigation parnica
litigate case voditi parnicu/ići na sud
practice law baviti se advokaturom, zastupati pred sudom
draft contracts pisati/sačiniti ugovore
represent defendants zastupati optužene
READING AND SPEAKING
SOLICITORS (pg 70, 71)
practice of law advokatura
legal practicioner pravni stručnjak, znalac
advocacy zastupanje na sudu, zauzimanje, predstavljanje
undertake latiti se nečega, poduzeti
conveyancing prenos zemlje, zemljišta
draw up contract sačiniti, napraviti, sastaviti ugovor
right of audience pojavljivati se pred sudom, zastupati na profesionalnom nivou
support staff pomoćno osoblje/kadar
qualification stručna sprema
trainee pripravnik
grounding temeljna obuka, osnovno podučavanje
secondment privremeno premještanje zaposlenih
BARRISTERS (pg 72, 73)
sole trader samostalni preduzetnik/trgovac
liability odgovornost
limited liability ograničena odgovornost
CPS Krunsko tužilaštvo/služba tužilaštva krune
chamber komora, vijeće
inn krčma
circuit oblast, srez
collegiate akademski, studentski
counsel advokat, zastupnik
refer oslovljavati, nazvati
ancillary dodatni, pomoćni
on behalf of u ime
conversion course preorjentacija, prekvalifikacija
pupilage staž; đačko doba
Inns of Court profesionalno udruženje advokata
get insight steći uvid
rules of conduct pravila ponašanja
etiquette lijepo/prikladno ponašanje ili ophođenje
draft pleading sačiniti podnesak/tužbu
meet objectives ispuniti ciljeve
attend meetings prisustvovati sastancima
minutes zapisnik
substantial znatno, značajno
fee naknada, taksa
vocabulary (pg 73)
C 1. Someone who works for him or herself is a. provide representation
A 2. If you speak on behalf of clients in your court, you
b. lay clients.
B 3. Non-professional clients are known as c. self-employed/ a sole trader.
E 4. Barristers working solely for a company are called
d. instructed.
G 5. The governing authorities of barristers are
e. in-house counsel.
D 6. When a solicitor gives a barrister the details of a case, the barrister is
f. practice at the Bar.
F 7. When you work as a barrister you g. the Bar Council and the Inns of Court.
Grammar focus (pg 90) Adjectives and adverbs
Prilog Prevod Definicija
allegedly navodno be (am, is, are, was, were) said to have
deservedly zasluženo it (be) right
reputedly po opštem mišljenju it (be) generally believed
unexpectedly neočekivano come as a surprise, it (be) believed
belatedly sa zakašnjenjem, odocnio
only much later
repeatedly koji se ponavlja, stalno over and over again
undoubtedly nesumljivo be sure that
wholeheartedly potpuno, duboko to give complete ...
UNIVERSITY OF MONTENEGRO INSTITUTE FOR FOREIGN LANGUAGES
LEGAL ENGLISH LANGUAGE TEST - LEVEL V (mock final exam)
___________________________ __________________________
(Name) (Index No.)
____________________________ __________________________ (Teacher) (Date)
I Read the text and do the exercise given below it
Legal vs. Moral By Jack Dunphy
Sinning and grinning in Bill Clinton’s America. Mr. Dunphy is an officer of the Los Angeles Police Department
This may come as a shock to you, gentle readers, but there was a time early in my police
career when I considered going to law school. As much as I relished the thrills afforded by fighting crime and villainy on the streets, it was the combat that took place in the courthouse that fascinated me. Making the arrest is but half the battle, indeed the easier half. The true reward comes from shepherding a case through the minefield of the legal system, ultimately persuading twelve jurors (often thick-headed ones) that the man now meekly seated before them cradling a Bible deserves to be convicted and sent away. Many have been the shiny-suit defense attorney who sought to make a monkey out of Officer Dunphy on the witness stand, only to find his client bundled off to the jug and himself standing — or stooping — among the lower primates.
But better judgment prevailed, for when I further investigated the legal profession I came to a disturbing conclusion. Though my friends in the trade have for the most part avoided this dark fate, something terrible very often happens to people who attend law school: They turn into lawyers. Law students are taught to subordinate morality to legality, to believe that any and all conduct is permissible and even defensible if no statute has been enacted against it. Only those students whose moral compasses remain fully magnetized and properly oriented emerge from the process unchanged. Hence we endure one disturbing aspect of the Condit circus, which has now predictably evolved from tragedy to comedy and finally to farce. On the various cable channels there is no shortage of men and women with degrees from prestigious law schools and years of practice behind them who, for the mere compensation of appearing on television, will say with a perfectly straight face that Gary Condit has done nothing wrong — and should not even be criticized — because we have no proof he has broken any laws. This is Bill Clinton's America, where the only sin is judgementalism.
As loathsome as I may find the typical lawyer, I am nonetheless a fervent supporter of the American legal system, including one's right to the presumption of innocence before the law. But this presumption-of-innocence business has come to be misunderstood over the years, hasn't it? The presumption of innocence constrains the government from taking punitive action against a citizen until he has been afforded due process and the case against him has been proven beyond a reasonable doubt. While I might find a certain level of satisfaction in plucking a few troublemakers off the streets and casting them into the tower, I understand that other police officers might not act as judiciously as I would in employing such tactics. I therefore accept the constitutional restraints placed upon me.
Although my authority as a police officer remains checked by these restraints, my sense of morality is not. O. J. Simpson was acquitted by a jury of his peers (recall the above remark about thick-headed jurors), so I as a police officer must treat him as I would any other citizen. But, unlike those jurors, I have not surrendered my common sense. I remain free to draw reasonable inferences from the evidence presented against Mr. Simpson, even if the jury irrationally failed to do so. If while off duty I encounter him on the street, I am perfectly entitled to flip him the old bird and voice my opinion that he is a murdering so-and-so. And I eagerly await the opportunity to do just that.
And so it is with Mr. Condit. Granted, we have yet to learn of any direct links between the congressman and Chandra Levy's disappearance, and all day, every day we are serenaded by the
Condit chorus: "There's no proof . . . He's not a suspect . . ." and on and on and on. But none of this prevents me from reaching my own conclusion about his behavior, even as most of his fellow legislators try to pretend none of this has occurred. Mr. Condit's every action since the investigation began seemed designed not to assist the police in locating Chandra, or even to salvage whatever scant traces of honor that might remain in him, but rather to keep his congressional hide out of the cooler. I don't know what it all means, exactly, but it means something. And it isn't good.
There was a time in America when Mr. Condit might have been brought down to the police station, where he would have been ushered into a small room for a long talk with a big cop. At the conclusion of this conversation the police would very likely have had a better idea of his involvement in Chandra's disappearance. Or, at the very least, the congressman would be far less prone to maintaining that sickening grin of his. Alas, such methods, though effective, were found lacking in constitutional authority. Mr. Condit thus remains free to flit about and grin like a madman for the cameras.
We may never learn what became of Chandra Levy, but this much is clear: Gary Condit is a bum. He may not belong in jail, but neither does he belong in Congress.
Are these sentences true or false?
1. The author thinks that jurors are always extremely wise persons. 2. The author wanted to study law. 3. The author thinks that O.J. Simpson is guilty although the jury acquitted him. 4. The good thing about Law students is that they always complete their studies unchanged. 5. Presumption of innocence before the law is not a good concept according to the author.
5
II Grammar- Rewrite these sentences by using one of the adverbs to replace the underlined parts. Make other necessary changes.
allegedly
belatedly
deservedly
repeatedly
reputedly
undoubtedly
unexpectedly
wholeheartedly
1. I am sure that Bill did not kill that man. 2. Some of her relatives heard only much later that she had left them some money in her will. 3. Over and over again she tried to explain to them what happened.
1. ________________________________________________________________________________
2. ________________________________________________________________________________
3. ________________________________________________________________________________
3
III Fill in the gaps with the appropriate words from the list. You will not use all the words. sentence criminal jury barristers
settled law provide applied
parties evidence appeal judge
The Crown Court judiciary: The trial is presided over by a ____________ whose functions are to ensure the fair conduct of the _________________ and also to give rulings on points of ____________. The judges also determine the ________________ if the defendant is found guilty. At the end of the presentation of _________________, the judge "directs" the jury as to the law to be applied.
10
IV Match the terms from column A with their meaning or definition in column B.
a) ‘apprenticeship’ served by trainee barrister 1. barrister 2. misconduct 3. recorders 4. petty crime
b) member of court personnel who shows people in and out of courtroom and keeps things running smoothly c) specialist in law who plead cases in superior courts and in most trials in criminal cases of indictment.
5. usher 6. pupilage
d) unlawful or improper behaviour, violation of one’s duty e) part-time barristers from private practice who hear cases in court. f) a crime that is not very serious
1. ______ 2. ______ 3.______ 4. ______ 5. ______ 6. ______ 7. ______ 8. ______
6 V Correct the mistakes in the following sentences 1. I will see my lawyer at 10 o’clock tomorrow.
_____________________________________________________________
2. We will not have peace until his killer escapes justice.
____________________________________________________________
3. He gave false statement while under oath, and because of that he was accused of precedent.
_____________________________________________________________
4. The law that the parliament has just adopted seems to be disconsistent with the Constitution.
_____________________________________________________________
5. The owner of a foreign company asked me to form a partnerity with him!
_____________________________________________________________
VI Translate the following sentences from English
1. In civil actions, the injured person must file an action in order to initiate proceedings. __________________________________________________________________________ 2. If the offender is found guilty, than he or she must pay damages.
__________________________________________________________________________
8
VII Translate the following sentences into English
1. Formalni dokument koji sadrži navode o počinjenom krivičnom djelu i odgovarajuće dokaze naziva se optužnica.
__________________________________________________________________________ 2. Sudija Vrhovnog suda može se opozvati samo u izuzetnim okolnostima i uz zahtjev oba doma
Parlamenta.
__________________________________________________________________________
8
10
LEGAL ENGLISH LANGUAGE TEST - LEVEL V (mock final exam - KEY)
I
1. F 2. T 3. T
4. F 5. F
II 1. Undoubtedly
2. Belatedly 3. Repeatedly
III
1. judge 2. parties
3. law 4. sentence 5. evidence
IV
V
1. I will see my lawyer at 10 o’clock tomorrow. AM SEEING
2. We will not have peace until his killer escapes justice. IS BROUGHT TO JUSTICE
3. He gave false statement while under oath, and because of that he was accused of precedent. PERJURY
4. The law that the parliament has just adopted seems to be disconsistent with the Constitution. INCONSISTENT
5. The owner of a foreign company asked me to form a partnerity with him! PARTNERSHIP
VI
1. U parničnom postupku, oštećeni mora podnijeti tužbu da bi pokrenuo postupak. 2. Ukoliko se učinilac krivičnog djela proglasi krivim, on/a mora platiti odštetu.
VII
1. A formal document which contains allegations on the commited criminal offence and
appropriate evidence is called an indictment.
2. Judge of the Supreme Court may be revoked only in special circumstances and on petition from both Houses of Parliament.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
C D E F B A