en set-up instructions - manual 2 jacks / fenders / tower...

12
Not for Reproduction Part No.: 106832 Revision - Copyright © 2015 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. en de es fr Set-Up Instructions - Manual 2 Jacks / Fenders / Tower CE 50 Hz Night-Lite Pro II ® Aufbauanleitung - Anleitung 2 Stützen/Kotflügel/Mast CE 50 Hz Night-Lite Pro II ® Instrucciones de instalación - Manual 2 Gatos / Guardabarros / Torre CE 50 Hz Night-Lite Pro II ® Instruction de configuration - Manuel 2 Crics / ailes / tour Night Lite Pro II ® 50 Hz CE

Upload: lecong

Post on 12-Feb-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: en Set-Up Instructions - Manual 2 Jacks / Fenders / Tower ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/eenuwEX-nfBhU7y.pdf · Apriete los pernos de fijación de cabeza cuadrada (K,

Not for

Reprod

uctio

n

Part No.: 106832Revision -

Copyright © 2015 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.

en

de

es

fr

Set-Up Instructions - Manual 2Jacks / Fenders / TowerCE 50 Hz Night-Lite Pro II®

Aufbauanleitung - Anleitung 2Stützen/Kotflügel/MastCE 50 Hz Night-Lite Pro II®

Instrucciones de instalación - Manual 2Gatos / Guardabarros / TorreCE 50 Hz Night-Lite Pro II®

Instruction de configuration - Manuel 2Crics / ailes / tourNight Lite Pro II® 50 Hz CE

Page 2: en Set-Up Instructions - Manual 2 Jacks / Fenders / Tower ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/eenuwEX-nfBhU7y.pdf · Apriete los pernos de fijación de cabeza cuadrada (K,

Not for

Reprod

uctio

n

2

A

B

1

F

4

D

C

A

B5

B

C A

63

D

C

2

Page 3: en Set-Up Instructions - Manual 2 Jacks / Fenders / Tower ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/eenuwEX-nfBhU7y.pdf · Apriete los pernos de fijación de cabeza cuadrada (K,

Not for

Reprod

uctio

n

3

D

7

8

D

9

D

10

EF

Page 4: en Set-Up Instructions - Manual 2 Jacks / Fenders / Tower ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/eenuwEX-nfBhU7y.pdf · Apriete los pernos de fijación de cabeza cuadrada (K,

Not for

Reprod

uctio

n

4

11

G

12H

13 J

I

14

K

15

L

Page 5: en Set-Up Instructions - Manual 2 Jacks / Fenders / Tower ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/eenuwEX-nfBhU7y.pdf · Apriete los pernos de fijación de cabeza cuadrada (K,

Not for

Reprod

uctio

n

5

17N

O

18

P

1916 M

20

Page 6: en Set-Up Instructions - Manual 2 Jacks / Fenders / Tower ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/eenuwEX-nfBhU7y.pdf · Apriete los pernos de fijación de cabeza cuadrada (K,

Not for

Reprod

uctio

n

6

TOWER INSTALLATIONParts List: 1 - Tower Assembly 3 - 044016 10-24 x ½ PHRH screws 3 - 041024 10-24 keps nuts 1 – 041075 5/16-18 x ¾ self tapping screw 1 – 101410 tower mount bracket 2 – 046110 3/8-16 x 1 bolts 2 – 046115 3/8-16 x 1 ¼ bolts 8 – 047010 5/16 flat washers 4 – 044036 3/8-16 keps nuts

NOTE: An overhead hoist is required for tower installation.1. Mount eye bolts (A, Figure 6) in the center hole of the Nycoil

bracket (B) on both sides of the tower. Drop hoist chains between the tower and the Nycoil (C) and attach to the eye bolts.

2. Using the hoist, lift the tower (D, Figure 7) over the unit. Slowly lower the tower into position making sure the tower does not catch on the electrical cords inside the unit. Also see Figures 8 and 9.

3. When fully lowered, the mounting flange on the front of the tower (E, Figure 10) will mate to the flange (F) on the unit stringer. The tower base (G, Figure 11) will rest in the mount-ing bracket on the floor of the unit. The pin (not shown) in the center of the base mounting bracket will locate the base of the tower.

4. Install the tower mount bracket (H, Figure 12) with flat wash-ers and 3/8-16 x 1-1/4 bolts (I, Figure 13) on the horizontal surface, and 3/8-16 x 1 bolts on the vertical surface (J). Install flat washers and keps nuts on all the bolts.

5. Tighten the square headed set bolts (K, Figure 14) at the base of the tower.

6. Install the 5/16-18 x ¾ self tapping screw (L, Figure 15) in the flange on the pump bracket. Also, ensure the mounting bolts (M, Figure 16) on top of the pump bracket are tight.

7. Connect the hose from the hydraulic pump (N, Figure 17) to the Quick Disconnect nipple at the base of the hydraulic cylinder (O).

8. Route the power cord from the tower lights (P, Figure 18) through opening beside the hydraulic cylinder. Route the electric cord up through the bottom of the control box (Figure 19) using the open cord grip. Pull the cord into the control box until the stripped edge of the cord is about 25mm from the top of the box. Using the wiring schematic 106337 attach the wires using the ground bolt and the supplied wire locks.

9. Close both sides of the control box. Secure the face plates using 3 10-24 x ½ pan head screws and 10-24 keps nuts. See Figure 20.

PRODUCTS COVERED BY THIS MANUALCE 50HZ NIGHT-LITE PRO II®

IMPORTANT: This is the second of two setup instruction manuals for this unit. Complete the setup in the first manual (106831 or 106842) before performing the setup in this man-ual.

WARNINGDo not attempt to start or operate this unit until all assembly steps have been completed. Serious injury or equipment damage may result.

! !

JACK INSTALLATIONParts List: 2 - 330008 Top Crank Jacks 1 - 650235 Side Crank Jack 3 - 330014 Jack Snap Rings

1. Locate the jack mounting plates on the outriggers at the two corners of the tower (A, Figure 1). Ensure surfaces on both the outriggers and the jacks (C, Figure 2) are clean and unob-structed.

2. Mate the top crank jacks to the mounting plates and secure with the snap rings (D, Figure 2). Ensure that the snap rings are fully seated in the locating groove (B, Figure 1). See Figure 3 for completed assembly.

3. Repeat for the side crank jack, installing it to the mounting plate at the rear center of the tower (F, Figure 4).

FENDER INSTALLATIONParts List: 2 - 650297 Rotation Molded Fenders 10 - 047010 5/16 Flat Washers 10 - 044031 5/16-18 Keps Hex Nuts

1. Using the fender mounting bolts located on the tower side panels (A, Figure 5; installed), mount the fender (B) to the tower. Install one flat washer (C) and one keps nut (D) on each bolt. Tighten keps nuts.

NOTE: Some components in Figure 5 are removed for clarity.2. Repeat for opposite side.

en

Page 7: en Set-Up Instructions - Manual 2 Jacks / Fenders / Tower ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/eenuwEX-nfBhU7y.pdf · Apriete los pernos de fijación de cabeza cuadrada (K,

Not for

Reprod

uctio

n

7

MASTMONTAGETeile: 1 - Mastbaugruppe 3 - PHRH-Schrauben 10-24 x ½, 044016 3 - Keps-Muttern 10-24, 041024 1 - selbstschneidende Schraube 5/16-18 x ¾, 041075 1 - Mastträger, 101410 2 - Schrauben 3/8-16 x 1, 046110 2 - Schrauben 3/8-16 x 1 ¼, 046115 8 - Unterlegscheiben 5/16, 047010 4 - Keps-Muttern 3/8-16, 044036

HINWEIS: Für die Mastmontage ist ein Deckenhebezeug erfor-derlich.

1. Die Ösenschrauben (A, Abb. 6) in die mittlere Bohrung des Nycoil-Trägers (B) an beiden Seiten des Mastes montieren. Die Ketten des Hebezeugs zwischen Turm und Nycoil (C) ablassen und an den Ösenschrauben befestigen.

2. Den Mast (D, Abb. 7) mit dem Hebezeug über das Gerät heben. Den Mast langsam in seine Position absenken. Dabei darauf achten, dass der Mast sich nicht mit den elektrischen Leitungen innerhalb des Geräts verfängt. Siehe auch Abb. 8 und 9.

3. Nach der vollständigen Absenkung fluchtet der Befestigungsflansch (E, Abb. 10) an der Vorderseite des Mastes mit dem Flansch (F) am Längsträger des Geräts. Der Mastfuß (G, Abb. 11) ruht auf dem Befestigungsträger am Boden des Geräts. Der Bolzen (nicht dargestellt) in der Mitte des Bodenträgers fixiert den Fuß des Mastes

4. Die Masthalterung (H, Abb. 12) mit Unterlegscheiben und Schrauben 3/8-16 x 1-1/4 (I, Abb. 13) an der horizontalen Fläche und mit Schrauben 3/8-16 x 1 (J) an der vertikalen Fläche montieren. An allen Schrauben Unterlegscheiben und Keps-Muttern montieren.

5. Die Schrauben mit Vierkantkopf (K, Abb. 14) am Fuß des Mastes festziehen.

6. Die selbstschneidende Schraube 5/16-18 x ¾ (L, Abb. 15) in den Flansch der Pumpenhalterung montieren. Überprüfen, dass die Befestigungsschrauben (M, Abb. 16) oben an der Pumpenhalterung fest angezogen sind.

7. Den Schlauch von der Hydraulikpumpe (N, Abb. 17) an der Schnelltrennkupplung am Fuß des Hydraulikzylinders (O) anschließen.

8. Das Kabel von den Mastlampen (P, Abb. 18) durch die Öffnung neben dem Hydraulikzylinder führen. Das Kabel unter Verwendung der offenen Zugentlastung nach oben durch den Boden des Steuerkastens (Abb. 19) führen. Das Kabel in den Steuerkasten ziehen, bis sich das abisolierte Ende des Kabels ca. 25 mm von der Oberseite des Kastens entfernt befindet. Unter Beachtung des Schaltplans 106337 die Leitungen unter Verwendung der Erdungsschraube und der mitgelieferten Leitungssicherungen anschließen.

9. Beide Seiten des Steuerkastens schließen. Die Frontbleche mit 3 Flachkopfschrauben 10-24 x ½ und Keps-Muttern 10-24 befestigen. Siehe Abbildung 20.

DIESE ANLEITUNG GILT FÜR FOLGENDE PRODUKTE:CE 50HZ NIGHT-LITE PRO II®

WICHTIG: Dies ist die zweite von zwei Aufbauanleitungen für dieses Gerät. Vor der Befolgung dieser Anleitung sind die Schritte in der ersten Anleitung (106831 oder 106842) durch-zuführen.

WARNUNGDie Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, solan-ge noch nicht alle Montageschritte abgeschlossen wurden. Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen.

! !

MONTAGE DER STÜTZENTeile: 2 - Stützen mit Kurbel oben, 330008 1 - Stütze mit seitlicher Kurbel, 650235 3 - Stützensicherungsringe, 330014

1. Stützenmontageplatten (A, Abb. 1) an den Auslegern an zwei Ecken des Mastes ausfindig machen. Überprüfen, dass die Oberflächen an den Auslegern und an den Stützen (C, Abb. 2) sauber und frei sind.

2. Stützen mit Kurbel oben an die Montageplatten montieren und mit den Sicherungsringen (D, Abb. 2) befestigen. Darauf achten, dass die Sicherungsringe vollständig in der Fixiernut (B, Abb. 1) sitzen. Abbildung 3 zeigt den Zustand nach abge-schlossener Montage.

3. Diese Schritte für die Stütze mit seitlicher Kurbel wiederholen und diese an die Montageplatte in der Mitte der Mastrückseite (F, Abb. 4) montieren.

KOTFLÜGELMONTAGETeile: 2 - rotationsgeformte Kotflügel, 650297 10 - Unterlegscheiben 5/16, 047010 10 - Sechskantmuttern Keps 5/16-18, 044031

1. Den Kotflügel (B) mit den Kotflügelbefestigungsschrauben (A, Abb. 5; montiert), die sich an den Seitenwänden des Mastes befinden, am Mast montieren. Auf jede Schraube sind jeweils eine Unterlegscheibe (C) und eine Keps-Mutter (D) zu montieren. Die Keps-Muttern festziehen.

HINWEIS: In Abb. 5 wurden einige Komponenten zur besse-ren Übersichtlichkeit weggelassen.

2. Wiederholen Sie dies für die gegenüberliegende Seite.

de

Page 8: en Set-Up Instructions - Manual 2 Jacks / Fenders / Tower ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/eenuwEX-nfBhU7y.pdf · Apriete los pernos de fijación de cabeza cuadrada (K,

Not for

Reprod

uctio

n

8

INSTALACIÓN DE LA TORRELista de piezas: 1 - Conjunto de torre 3 - Tornillos Phillips de cabeza redonda de

10-24 x ½, 044016 3 - Tuercas Keps de 10-24, 041024 1 – Tornillo autorroscante de 5/16-18 x ¾, 041075 1 – Soporte de montaje de la torre 101410 2 – Pernos de 3/8-16 x 1, 046110 2 – Pernos de 3/8-16 x 1 ¼, 046115 8 – Arandelas planas de 5/16, 047010 4 - Tuercas Keps de 3/8-16, 044036

NOTA: Se requiere un polipasto elevado para la instalación de la torre.

1. Monte los cáncamos (A, Figura 6) en el orificio central con el soporte Nycoil (B) en ambos lados de la torre. Deje caer las cadenas del polipasto entre la torre y el Nycoil (C) y conécte-las a los cáncamos.

2. Con el polipasto, levante la torre (D, Figura 7) sobre la uni-dad. Lentamente baje la torre a su posición, y asegúrese de que la torre no se enganche en los cables eléctricos dentro de la unidad. Además, consulte las Figuras 8 y 9.

3. Cuando estén completamente abajo, el reborde de montaje en la parte delantera de la torre (E, Figura 10) se acoplará con el reborde (F) en la riostra de la unidad. La base de la torre (G, Figura 11) se apoyará en el soporte de montaje en el piso de la unidad. El pasador (no se muestra) en el centro del soporte de montaje de la base ubicará la base de la torre.

4. Instale el soporte de montaje de la torre (H, Figura 12) con las arandelas planas y los pernos de 3/8-16 x 1-1/4 (I, Figura 13) en la superficie horizontal y los pernos de 3/8-16 x 1 en la superficie vertical (J). Instale las arandelas planas y las tuercas Keps en todos los pernos.

5. Apriete los pernos de fijación de cabeza cuadrada (K, Figura 14) en la base de la torre.

6. Instale el tornillo autorroscante de 5/16-18 x ¾ (L, Figura 15) en el reborde del soporte de la bomba. Además, asegúrese de que los pernos de montaje (M, Figura 16) en la parte superior del soporte de la bomba estén apretados.

7. Conecte la manguera desde la bomba hidráulica (N, Figura 17) a la unión roscada de desconexión rápida en la base del cilindro hidráulico (O).

8. Pase el cable de alimentación desde las luces de la torre (P, Figura 18) a través de la abertura por detrás del cilindro hidráulico. Pase el cable eléctrico a través de la parte inferior de la caja de control (Figura 19) con la grapa tiradora de cables abierta. Tire del cable en la caja de control hasta que el borde desforrado del cable esté aproximadamente a 25 mm de la parte superior de la caja. Mientras usa el esquema de cableado 106337, conecte los cables con el perno de conexión a tierra y los bloqueos de cables que se proporcio-nan.

9. Cierre ambos lados de la caja de control. Fije las placas de superficie con los tornillos de cabeza troncocónica de 3 10-24 x ½ y las tuercas Keps de 10-24. Consulte la Figura 20.

PRODUCTOS CUBIERTOS EN ESTE MANUALCE 50HZ NIGHT-LITE PRO II®

IMPORTANTE: Este es el segundo de dos manuales de ins-trucciones para la instalación de esta unidad. Complete la instalación del primer manual (106831 o 106842) antes de realizar la instalación descrita en este manual.

ADVERTENCIANo intente arrancar la unidad hasta que se hayan completado todos los pasos de montaje. Se pueden producir lesiones graves o daños en el equipo.

! !

INSTALACIÓN DE LOS GATOSLista de piezas: 2 - Gatos de manivela delanteros 330008 1 - Gato de manivela lateral 650235 3 - Anillos de retención del gato 330014

1. Coloque las placas de montaje de los gatos en los balanci-nes en las dos esquinas de la torre (A, Figura 1). Asegúrese de que las superficies, tanto en los balancines como en los gatos (C, Figura 2) estén limpios y sin obstrucciones.

2. Acople los gatos de manivela superiores en las placas de montaje y fíjelos con los anillos de retención (D, Figura 2). Asegúrese de que los anillos de retención estén completa-mente asentados en la ranura de posicionamiento (B, Figura 1). Consulte la Figura 3 para ver el montaje terminado.

3. Repita para el gato de manivela lateral; instálelo en la placa de montaje en el medio de la parte posterior de la torre (F, Figura 4).

INSTALACIÓN DEL GUARDABARROSLista de piezas: 2 - Guardabarros moldeados por rotación 650297 10 - Arandelas planas de 5/16, 047010 10 - Tuercas hexagonales Keps de 5/16-18, 044031

1. Con los pernos de montaje del guardabarros ubicados en los paneles laterales de la torre (A, Figura 5; instalados), monte el guardabarros (B) en la torre. Instale una arandela plana (C) y una tuerca Keps (D) en cada perno. Apriete las tuercas Keps.

NOTA: Algunos componentes de la Figura 5 se retiraron con fines de claridad.

2. Repita en el otro lado.

es

Page 9: en Set-Up Instructions - Manual 2 Jacks / Fenders / Tower ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/eenuwEX-nfBhU7y.pdf · Apriete los pernos de fijación de cabeza cuadrada (K,

Not for

Reprod

uctio

n

9

INSTALLATION DE LA TOURNomenclature des pièces : 1 - Assemblage de la tour 3 - Vis PHRH 10-24 x ½ 044016 3 - Écrous à rondelle dentée 10-24 041024 1 - Vis auto-taraudeuse 5/16-18 x ¾ 041075 1 - Support de la tour 101410 2 – Boulons 3/8-16 x 1 046110 2 – Boulons 3/8-16 x 1 ¼ 046115 8 - Rondelles plates 5/16 047010 4 - Écrous à rondelle dentée 3/8-16 044036

REMARQUE : un palan est requis pour l'installation de la tour.1. Monter les boulons à œillet (A, figure 6) dans le trou central

du support Nycoil (B) des deux côtés de la tour. Laisser tom-ber les chaînes de levage et le Nycoil (C) et fixer aux boulons à œillet.

2. Lever la tour (D, figure 7) au-dessus de l'unité à l’aide du palan. Abaisser lentement la tour en position en veillant à ce qu'elle n'accroche pas les cordons électriques à l'intérieur de l'unité. Voir également les figures 8 et 9.

3. Lorsque la tour est complètement abaissée, la bride de montage à l'avant de la tour (E, figure 10) sera accouplée à la bride (F) sur le sommier de l'unité. La base de la tour (G, figure 11) reposera sur le support de montage au sol de l'unité. La goupille (non illustrée) au centre du support de montage de la base indique la base de la tour.

4. Monter le support de la tour (H, figure 12) à l'aide de ron-delles plates et de boulons 3/8-16 x 1-1/4 (I, figure 13) sur une surface horizontale, et à l'aide des boulons 3/8-16 x 1 sur une surface verticale (J). Fixer des rondelles plates et des écrous à rondelle dentée sur tous les boulons.

5. Serrer les boulons de pression à tête carrée (K, figure 14) à la base de la tour.

6. Monter la vis auto-taraudeuse 5/16-18 x ¾ (L, figure 15) dans la bride du support de pompe. Vérifier ensuite que tous les boulons de montage (M, figure 16) en haut du support de pompe sont bien serrés.

7. Raccorder le tuyau de la pompe hydraulique (N, figure 17) à l'embout du dispositif de déconnexion rapide à base du vérin hydraulique (O).

8. Diriger le cordon d'alimentation des lampes de la tour (P, figure 18) à travers l'ouverture à côté du vérin hydraulique. Diriger le cordon électrique à travers le fond de l'armoire de commande (figure 19) à l'aide de la prise cordon ouverte. Tirer le cordon vers l'armoire de commande jusqu'à ce que le bord à nu du cordon soit à environ 25 mm du haut de l'armoire. Fixer les fils selon le schéma de câblage 106337, à l'aide du boulon de mise à la terre et des verrouillages de fil.

9. Fermer les deux côtés de l'armoire de commande. Fixer les plaques latérales à l'aide des vis à tête cylindrique 3 10-24 x ½ et des écrous à rondelle dentée 10-24. Voir Figure 20.

PRODUIT COUVERTS PAR CE MANUELNIGHT LITE PRO II® 50 Hz CE

IMPORTANT : Ceci est le second des deux manuels de direc-tives de configuration de cette unité. Achevez l'installation décrite dans le premier manuel (106831 ou 106842) avant d'exécuter les instructions de ce manuel.

AVERTISSEMENTNe tentez pas de démarrer ni de faire fonctionner cette machine avant que toutes les étapes de montage ne soient terminées. Des blessures graves ou des dommages matériels peuvent se produire.

! !

INSTALLATION DU CRICNomenclature des pièces : 2 - Crics à manivelle supérieurs 330008 1 - Cric à manivelle latéral 650235 3 - Anneaux de retenue du cric 330014

1. Placer les plaques de montage du cric sur les stabilisateurs aux deux coins de la tour (A, figure 1). Veiller à ce que les surfaces des stabilisateurs et des crics (C, figure 2) soient propres et dégagées.

2. Accoupler les crics à manivelle supérieurs aux plaques de montage et fixer à l'aide des anneaux de retenue (D, figure 2). Veiller à ce que les anneaux de retenue soient bien placés sur leurs rainures (B, figure 1). Voir l'ensemble achevé à la figure 3.

3. Répéter pour le cric à manivelle latéral en le montant sur la plaque de montage de la partie centrale arrière de la tour (F, figure 4).

INSTALLATION DE L'AILENomenclature des pièces : 2 - Ailes moulées en rotation 650297 10 - Rondelles plates 5/16 047010 10 - Écrous hexagonaux à rondelle dentée 5/16-18 044031

1. Monter l'aile (B) sur la tour à l'aide de ses boulons de mon-tage sur les panneaux latéraux de la tour (A, figure 5; mon-tée). Monter une rondelle plate (C) et un écrou à rondelle dentée (D) sur chaque boulon. Serrer les écrous à rondelle dentée.

REMARQUE : certains composants ont été enlevés pour plus de clarté sur la figure 5.

2. Répétez l’opération pour l’autre côté.

fr

Page 10: en Set-Up Instructions - Manual 2 Jacks / Fenders / Tower ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/eenuwEX-nfBhU7y.pdf · Apriete los pernos de fijación de cabeza cuadrada (K,

Not for

Reprod

uctio

n

Page 11: en Set-Up Instructions - Manual 2 Jacks / Fenders / Tower ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/eenuwEX-nfBhU7y.pdf · Apriete los pernos de fijación de cabeza cuadrada (K,

Not for

Reprod

uctio

n

Page 12: en Set-Up Instructions - Manual 2 Jacks / Fenders / Tower ...bsintek.basco.com/BriggsDocumentDisplay/eenuwEX-nfBhU7y.pdf · Apriete los pernos de fijación de cabeza cuadrada (K,

Not for

Reprod

uctio

n