electrolux erb 34300 w

76
7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 1/76 návod k použití gebruiksaanwijzing kasutusjuhend használati útmutató naudojimo instrukcija instrukcja obs  ł ugi návod na používanie navodila za uporabo lietošanas instrukcija Chladnička s mrazničkou Koel-vriescombinatie Külmik-sügavkülmuti Hűtő - fagyasztó Šaldytuvas-šaldiklis Ch  ł odziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom Ledusskapis ar saldētavu ERB29300W ERB34300W

Upload: dan

Post on 05-Mar-2016

270 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Operating manual for Electrolux ERB 34300W refrigerator

TRANSCRIPT

Page 1: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 1/76

návod k použití gebruiksaanwijzing

kasutusjuhendhasználati útmutató

naudojimo instrukcijainstrukcja obs ł ugi

návod na používanienavodila za uporabolietošanas instrukcija

Chladnička s mrazničkouKoel-vriescombinatieKülmik-sügavkülmuti

Hűtő - fagyasztóŠaldytuvas-šaldiklis

Ch ł odziarko-zamrażarkaChladnička s mrazničkou

Hladilnik z zamrzovalnikomLedusskapis ar saldētavu

ERB29300WERB34300W

Page 2: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 2/76

 Tento Rychlý návod k použití obsahuje všechny základní informace o novém produktu a dobř e sepoužívá. Společnost Electrolux by chtěla snížit spotř ebu papíru na návody k použití př ibližně o 30 % aušetř it tak každý rok 12 000 stromů. Rychlý návod k použití je jedním z mnoha př íspěvk ů Electroluxu

životnímu prostř edí. Může se zdát, že je to málo, ale právě z malých činů vznikají velké věci.

Úplný návod k použití najdete na stránkách www.electrolux.com

  BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného choduspotř ebiče si př ed jeho instalací a prvním použi-tím pozorně Př ečtěte návod k použití včetně rada upozornění. K ochraně př ed nežádoucími omy-ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby,které budou používat tento spotř ebič, seznámilys jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Ty-to pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly uspotř ebiče i v př ípadě jeho př estěhování na jinémísto nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotř ebi-če mohli ř ádně informovat o jeho používání a bez-pečnosti.Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k pou-žití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvě-domte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené jejich nedodržením.

Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob• Tento spotř ebič nesmě jí používat osoby (včet-

ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými ne-bo duševními schopnostmi, nebo bez patř ič-

ných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo

 jim nedávají př íslušné pokyny k použití spotř ebi-če.Na děti je tř eba dohlédnout, aby si se spotř ebi-čem nehrály.

• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.

• Jestliže likvidujete starý spotř ebič, vytáhněte zá-strčku ze zásuvky, odř ízněte napájecí kabel (conejblíže u spotř ebiče) a odstraňte dveř e, aby ne-došlo k úrazu dětí elektrickým proudem, nebose děti nemohly zavř ít uvnitř .

• Jestliže je tento spotř ebič vybaven magnetic-kým těsněním dveř í a nahrazuje starší spotř ebič s pružinovým zámkem (západkou)na dveř ích nebo víku, nezapomeňte př ed likvi-dací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotř ebiči zavř ít jako ve smrtelněnebezpečné pasti.

 Všeobecné bezpečnostní informace

Pozor  Udržujte větrací otvory volně

průchodné.• Spotř ebič je určen výlučně k domácímu použití.

• Tento spotř ebič je určen k uchování potravin anápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno vnávodu k použití.

• K urychlení odmrazování nepoužívejte mecha-nické ani jiné pomocné prostř edky.

• V prostoru chladicích spotř ebičů nepoužívejte ji-né elektrické př ístroje (např . zmrzlinové strojky),než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.

• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.• Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chla-

dicím okruhu spotř ebiče; je to zemní plyn s vy-sokým stupněm slučitelnosti s životnímprostř edím, ale je hoř lavý.Během př epravy a instalace spotř ebiče dbejtena to, aby nedošlo k poškození žádné části chla-dicího okruhu.Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:– odstraňte z blízkosti spotř ebiče otevř ený pla-

men a všechny zdroje ohně– důkladně vyvětrejte místnost, ve které je

spotř ebič umístěný• Změna technických parametrů nebo jakákoli ji-

ná úprava spotř ebiče je nebezpečná. Jakékolipoškození kabelu může způsobit zkrat, požárnebo úraz elektrickým proudem.

Upozornění   Jakýkoli elektrický díl (napáje-cí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit

pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikovanýpracovník servisu.

1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená ne-

bo poškozená zadní stranou spotř ebiče.

Stlačená nebo poškozená zástrčka se mů-že př ehř át a způsobit požár.3. Ověř te si, zda je zástrčka spotř ebiče dobř e

př ístupná.4. Netahejte za napájecí kabel.5. Pokud je sí ť ová zásuvka uvolněná, nezasu-

nujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazuelektrickým proudem nebo požár.

6. Spotř ebič nesmí být spuštěn bez krytu žá-rovky 1) vnitř ního osvětlení.

• Tento spotř ebič je těžký. Př i př emisť ování spotř ebiče buď te proto opatrní.

• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedo-týkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protožebyste si mohli způsobit odř eniny nebo omrzliny.

• Spotř ebič nesmí být dlouhodobě vystavenpř ímému slunečnímu zář ení.

1) Pokud je spot  ř ebi č vybaven krytem žárovky 

2 electrolux

Page 3: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 3/76

• Žárovky 2) použité v tomto spotř ebiči jsou urče-né pouze pro použití v domácích spotř ebičích.

 Tyto žárovky nejsou vhodné pro osvětlení míst-ností.

Denní používání • Ve spotř ebiči nestavte horké nádoby na plasto-

vé části spotř ebiče.• Neskladujte v něm hoř lavý plyn nebo tekutiny,protože by mohly vybuchnout.

• Potraviny neukládejte př ímo na větrací otvory vzadní stěně. 3)

• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.

• Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podlepokynů daného výrobce.

• Pokyny výrobce spotř ebiče týkající se uchování potravin je nutné př ísně dodržovat.

• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vyso-kým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápo-

 je s bublinkami, protože vytvář ejí tlak na nád-obu, a mohou dokonce vybuchnout a poškoditspotř ebič.

• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky,hrozí nebezpečí popálení.

Čištění a údržba• Př ed čištěním nebo údržbou vždy spotř ebič vy-

pněte a vytáhněte sí ť ovou zástrčku ze sítě.• Př ed prvním použitím spotř ebiče vymyjte

vnitř ek a všechno vnitř ní př íslušenství vlažnou

vodou s trochou neutrálního mycíhoprostř edku, abyste odstranili typický pach no-vého výrobku, a pak vše důkladně utř ete do su-cha.

• Nečistěte spotř ebič kovovými př edměty.• K odstranění námrazy nepoužívejte ostré

př edměty. Použijte plastovou škrabku.• K urychlení odmrazování nepoužívejte vysouše-

če vlasů ani jiné tepelné spotř ebiče. Př íliš vyso-ká teplota může poškodit plastový vnitř ek spotř ebiče, do elektrického systému by mohlaproniknout vlhkost a mohl by probíjet.

• Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvorna rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, vyčistě-te ho. Jestliže je otvor ucpaný, voda se hroma-dí na dně spotř ebiče.

Instalace

Důležité  U elektrického př ipojení se pečlivě ř iď tepokyny uvedenými v př íslušných odstavcích.

• Vybalte spotř ebič a zkontrolujte, zda není po-škozený. Je-li spotř ebič poškozený, nezapojuj-te ho do sítě. Př ípadné poškození okamžitě na-hlaste prodejci, u kterého jste spotř ebič koupili.

 V tomto př ípadě si uschovejte obal.• Doporučujeme vám, abyste se zapojením

spotř ebiče počkali nejméně čtyř i hodiny, aby

olej mohl natéct zpět do kompresoru.• Okolo spotř ebiče musí být dostatečná cirkula-

ce vzduchu, jinak by se př ehř íval. K dosažení dostatečného větrání se ř iď te pokyny k instalaci.

• Pokud je to možné, měl by spotř ebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké částinepř ístupné (kompresor, kondenzátor), a nemo-hli jste o ně zachytit nebo se spálit.

• Spotř ebič nesmí být umístěn v blízkosti radiáto-rů nebo sporák ů.

• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalacispotř ebiče př ístupná.

• Spotř ebič př ipojte výhradně k př ívodu pitné vo-dy. 4)

Servis• Jakékoliv elektrikář ské práce, nutné pro zapoje-

ní tohoto spotř ebiče, smí provádět pouze kvali-fikovaný elektrikář  nebo osoba s př íslušnýmoprávněním.

• Pokud je spotř ebič nutné opravit, obrať te se naautorizované servisní stř edisko, které smí pou-žít výhradně originální náhradní díly.

Ochrana životního prostředí  Tento př ístroj neobsahuje plyny, které mo-hou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladi-

cím okruhu, ani v izolačních materiálech.Spotř ebič nelikvidujte společně s domácím odpa-dem a smetím. Izolační pěna obsahuje hoř lavé ply-ny: spotř ebič je nutné zlikvidovat podle př ísluš-ných př edpisů, které získáte na obecním úř adě.Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavněvzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použi-té u tohoto spotř ebiče označené symbolem

 jsou recyklovatelné.

PROVOZZapnutí Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.

Otočte regulátorem teploty doprava na stř ední na-stavení.

 2) Pokud je spot  ř ebi č vybaven osv ětlením3) Pokud je spot  ř ebi č beznámrazový  4) Pokud je spot  ř ebi č vybaven vodovodní p ř  ípojkou

electrolux 3

Page 4: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 4/76

 Vypnutí Chcete-li spotř ebič vypnout, otočte regulátoremteploty do polohy "O".

Regulace teploty  Teplota se reguluje automaticky.Chcete-li spotř ebič nastavit, postupujte takto:

• otočte regulátorem teploty směrem na nižší na-stavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty.

• otočte regulátorem teploty směrem na vyšší na-stavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.

Nejvhodně jší je obvykle stř ední nastavení.

Př i hledání př esného nastavení mě jte na paměti,že teplota uvnitř  spotř ebiče závisí na:

• teplotě místnosti•   četnosti otevř ení dveř í • množství vložených potravin• umístění spotř ebiče.

Důležité  Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo je spotř ebič zcela zaplněný, a spotř ebič je př itom

nastavený na nejnižší teplotu, může běžetnepř etržitě a na zadní stěně se pak tvoř í námraza. V tomto př ípadě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotř ebič automaticky odmrazil, atím snížil spotř ebu energie.

PŘI PRVNÍM POUŽITÍ Čistění vnitřku spotřebičePř ed prvním použitím spotř ebiče vymyjte vnitř ek a všechno vnitř ní př íslušenství vlažnou vodou s tro-chou neutrálního mycího prostř edku, abyste od-stranili typický pach nového výrobku, a pak všedůkladně utř ete do sucha.

Důležité  Nepoužívejte čisticí prostř edky neboabrazivní prášky, které mohou poškodit povrchspotř ebiče.

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ Zmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých po-travin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubo-

kozmrazených potravin.Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutnézměnit stř ední nastavení.K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem te-ploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhlimaximálního chladu.

Důležité  Teplota chladicího oddílu pak můžeklesnout pod 0°C. V tomto př ípadě otočteregulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.

Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, položtedo horního oddílu.

Skladování zmrazených potravinPo prvním spuštění spotř ebiče nebo po jeho dlou-hodobé odstávce nechte spotř ebič př ed vlože-

ním potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší na-stavení.

Důležité  V př ípadě náhodného rozmrazení,např íklad z důvodu výpadku proudu, a pokudvýpadek proudu trval delší dobu, než je uvedenov tabulce technických údajů, je nutné rozmrazenépotraviny rychle spotř ebovat nebo ihned uvař it čiupéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).

Rozmrazování Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny jemožné př ed použitím rozmrazit v chladničce ne-bo př i pokojové teplotě, podle toho, kolik máte ča-su.Malé kousky lze dokonce př ipravit ještě zmraze-

né, př ímo z mrazničky: čas př ípravy bude ale vtomto př ípadě delší.

UŽITEČNÉ RADY A TIPY Normální provozní zvuky • Když je chladicí kapalina čerpána chladicím ha-

dem nebo potrubím, můžete slyšet zvuk slabé-ho bublání či zurčení. Nejde o závadu.

• Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladí-cí médium, může to být doprovázeno drnče-ním nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nej-de o závadu.

• Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapra-skání. Jde o př irozený a neškodný fyzikální jev.Nejde o závadu.

• Když se kompresor spustí nebo vypne, můžetezaslechnout slabé kliknutí regulátoru teploty.

Nejde o závadu.

4 electrolux

Page 5: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 5/76

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pozor  Př ed každou údržbou vytáhnětezástrčku spotř ebiče ze zdroje elektrického

napájení.

 Tento spotř ebič obsahuje uhlovodíky v chla-

dicí jednotce; údržbu a doplňování smí pro-to provádět pouze autorizovaný pracovník.

Odmrazování chladničky Během normálního používání se námraza automa-ticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu př ikaždém zastavení motoru kompresoru. Rozmra-zená voda vytéká žlábkem do speciální nádobyna zadní straně spotř ebiče nad motorem kompre-soru, kde se odpař uje.Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který senachází uprostř ed žlábku v chladicím oddíle, se

musí pravidelně čistit, aby voda nemohla př etéctna uložené potraviny. Používejte speciální čisticí nástroj, který najdete již zasunutý do odtokovéhootvoru.

Odmrazování mrazničky Na poličkách mrazničky a kolem horního oddíluse bude vždy tvoř it určité množství námrazy.Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy do-sáhne tloušť ky kolem 3-5 mm.Námrazu odstraňujte podle následujících pokynů:

• vytáhněte zástrčku ze sí ť ové zásuvky nebo vy-pněte spotř ebič,

• vyjměte všechny uložené potraviny, zabalte jedo několika vrstev novinového papíru a dejte jena chladné místo,

• vytáhněte zásuvky mrazničky• kolem zásuvek dejte izolační materiál, např .

př ikrývky nebo noviny.Odmrazování lze urychlit vložením nádob s hor-kou, ne však vař ící, vodou do mrazničky.• Uvolněte odtokový kanálek z jeho úložné polo-

hy, zatlačte jej dovnitř  podle obrázku a umístě-te jej do spodní zásuvky mrazničky, kde by semohla shromažď ovat voda.

• Když led začne tát, opatrně jej seškrábejte. Pou-žijte dř evěnou nebo plastovou škrabku.

• Když všechen led roztál, vyčistěte a do sucha

vytř ete sk ř í ň mrazničky. Pak vrať te odtokový ka-nálek zpět do jeho úložné polohy.

• Zapněte mrazničku a vrať te do ní zmrazené po-traviny.

Doporučujeme zapnout spotřebič na několikhodin v nejvyšší poloze ovladače termosta-tu, aby co nejrychleji dosáhl vhodné teploty k uchování potravin.

Důležité  K odstraňování námrazy z výparníkunepoužívejte nikdy ostré kovové nástroje, mohlibyste ho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocnéprostř edky, které nejsou doporučeny výrobcem.Zvýšení teploty zmražených potravin běhemodmrazování může zkrátit dobu jejich skladování.

electrolux 5

Page 6: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 6/76

 TECHNICKÉ ÚDAJE  ERB29300W ERB34300W

Rozměry

 Výška 1540 mm 1750 mm

  Ší ř ka 595 mm 595 mm  Hloubka 632 mm 632 mm

Skladovací čas př i po-ruše

  20 h 20 h

 Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítkuumístěném na vnitř ní levé straně spotř ebiče a naenergetickém štítku.

INSTALACEPozor  Př ečtěte si pečlivě "Bezpečnostní 

informace" ještě př ed instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotř ebiče.

Umístění  Tento spotř ebič můžete umístit v suché, dobř e vě-trané místnosti (garáži nebo ve sklepě), chcete-liale dosahovat optimálního výkonu, instalujte jejtam, kde teplota prostř edí odpovídá klimatickétř ídě uvedené na typovém štítku spotř ebiče:

Klima-tická

třída

Okolní teplota

SN +10°C až + 32°C

N +16°C až + 32°C

ST +16°C až + 38°C

 T +16°C až + 43°C

Umístění Spotř ebič musí být instalovaný v dostatečné vzdá-lenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojle-ry, př ímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že

vzduch může volně cirkulovat kolem zadní částispotř ebiče. Jestliže je spotř ebič umístěný pod zá-věsnými sk ř í ňkami kuchyňské linky, je pro zajiště-ní správného výkonu nutná minimální vzdálenostmezi horní částí spotř ebiče a závěsnými sk ř í ňka-mi alespoň 100 mm. Pokud je to ale možné,spotř ebič pod závěsné sk ř í ňky nestavte. Správnévyrovnání zajišť uje jedna nebo více seř iditelnýchnožiček na spodku spotř ebiče.

Upozornění   Spotř ebič musí býtodpojitelný od elektrické sítě, proto musí být

zástrčka i po instalaci dobř e př ístupná.

 A    B

    m    m

    m    m

    m     i    n

     1     0     0

     2     0

Připojení k elektrické sítiSpotř ebič smí být př ipojen k síti až po ověř ení, ženapětí a frekvence uvedené na typovém štítku od-povídají napětí v domácí síti.Spotř ebič musí být podle zákona uzemněn. Zástr-čka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybave-na př íslušným kontaktem. Pokud není domácí zá-suvka uzemněná, poraď te se s odborníkem apř ipojte spotř ebič k samostatnému uzemnění vsouladu s platnými př edpisy .

 Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v př ípaděnedodržení výše uvedených pokynů.

 Tento spotř ebič je v souladu se směrnicemi EHS.

Zadní rozpěrky  V sáčku s dokumentací jsou dvě rozpěrky,které musí být namontovány podle obrázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavy šrou-bů, pak znovu dotáhněte šrouby.

6 electrolux

Page 7: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 7/76

1

2

3

 Vyrovnání Po umístění spotř ebiče zkontrolujte, zda stojí rov-ně. Můžete ho vyrovnat seř ízením dvou dolníchpř edních nožiček.

Odstranění držáků policSpotř ebič je vybaven držáky polic, kterými je mo-žné police bezpečně zajistit během př epravy.Chcete-li je odstranit, postupujte takto:1. Posuňte držáky polic ve směru šipky (A).2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji zatlačte

dopř edu, až se uvolní (B).3. Odstraňte zarážky (C).

Změna směru otvírání dveří 

Upozornění   Př ed každou činností vytáhněte zástrčku ze sí ť ové zásuvky.

Důležité  K provedení následujícího postupudoporučujeme př izvat další osobu, která bude vprůběhu práce držet dveř e spotř ebiče.

Chcete-li změnit směr otvírání dveř í, postupujtetakto:1. Otevř ete dveř e. Vyšroubujte stř ední závěs

(m2). Sejměte plastovou podložku (m1).

m1   m2

m3   m4

m5m6

2. Sejměte dveř e.3. Vyjměte podložku (m6) a př esuňte ji na opač-

nou stranu čepu závěsu (m5).

electrolux 7

Page 8: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 8/76

4. Pomocí nástroje odstraňte krytku (b1). Od-šroubujte čep dolního závěsu (b2) a podlož-ku (b3) a nasaď te je na opačné straně.

5. Krytku (b1) nasaď te na opačné straně.

b1

b2

b3

6. Záslepky (1) vyjměte a př emontujte na opač-nou stranu dveř í.

1

7. Odšroubujte čep horního závěsu (t1) a zašrou-bujte ho na opačné straně.

8. Vyjměte levý čep stř edního závěsu (m3,m4) apř emontujte jej na opačnou stranu.

9.   Čep stř edního závěsu (m5) nasaď te do levé-ho otvoru dolních dveř í.

10. Dolní dveř e opět nasaď te na čep dolního zá-věsu (b2).

11. Nasaď te horní dveř e na čep horních dveř í (t1).

12. Dolní dveř e nasaď te na čep stř edního závěsu(m5), oboje dveř e lehce nakloňte.

13. Zašroubujte prostř ední závěs (m2). Nezapo-meňte vložit pod stř ední závěs plastovou pod-ložku (m1). Dbejte na to, aby hrany dveř í bylyrovnoběžné s bočními hranami chladničky.

14. Postavte spotř ebič na místo, vyrovnejte ho,počkejte alespoň čtyř i hodiny a pak ho zapo-

 jte do elektrické zásuvky.Na závěr zkontrolujte, zda:• Všechny šrouby jsou utažené.• Magnetické těsnění př iléhá ke sk ř íni.

• Dveř e se dobř e otvírají i zavírají.Př i nízké okolní teplotě (např . v zimě) se můžestát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V tom-to př ípadě počkejte, až těsnění dolehne př iroze-nou cestou.Pokud nechcete změnu směru otvírání dveř í pro-vádět sami, obrať te se na nejbližší stř edisko po-prodejního servisu. Odborník z poprodejního se-rvisu provede změnu směru otevírání dveř í na va-še náklady.

8 electrolux

Page 9: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 9/76

POZNÁMKY K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává,že tento výrobek nepatř í do domácího odpadu.Je nutné odvézt ho do sběrného místa prorecyklaci elektrického a elektronického zař ízení.Zajištěním správné likvidace tohoto výrobkupomůžete zabránit negativním důsledk ům pro

životní prostř edí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohotovýrobku. Podrobně jší informace o recyklacitohoto výrobku zjistíte u př íslušného místníhoúř adu, služby pro likvidaci domovního odpadu

nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

electrolux 9

Page 10: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 10/76

Deze Beknopte handleiding bevat alle basisfeiten over uw nieuwe product en is makkelijk in hetgebruik. Electrolux wil het papierverbruik voor wat betreft onze gebruiksaanwijzingen met ongeveer30% beperken, daarmee sparen we elk jaar 12.000 bomen. De Beknopte handleiding is een van devele maatregelen die Electrolux neemt ten behoeve van het milieu. Het lijkt misschien weinig, maar

door iets te doen, doen we uiteindelijk veel.

Een complete handleiding kunt u vinden op www.electrolux.com

  VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een cor-rect gebruik te kunnen waarborgen is het van be-lang dat u, alvorens het apparaat te installeren enin gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, in-clusief de tips en waarschuwingen, grondig door-leest. Om onnodige vergissingen en ongevallente voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgendat alle mensen die het apparaat gebruiken, volle-dig bekend zijn met de werking ervan en de veilig-heidsvoorzieningen. Bewaar deze instructies enzorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als hetwordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen diehet apparaat gedurende zijn hele levensduur ge-bruikt, naar behoren is geïnformeerd over het ge-bruik en de veiligheid van het apparaat.

 Voor de veiligheid van mensen en eigendommendient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit ditinstructieboekje te houden, de fabrikant is niet ver-antwoordelijk voor schade die door het niet opvol-gen van de aanwijzingen veroorzaakt is.

 Veiligheid van kinderen en kwetsbaremensen• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door

personen (waaronder begrepen kinderen) metverminderde fysieke, zintuiglijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit on-der toezicht gebeurt van een voor hun veilig-heid verantwoordelijke persoon of tenzij zij vaneen dergelijke persoon instructie hebben ont-vangen over het gebruik van het apparaat.Houd kinderen uit de buurt om te voorkomendat ze met het apparaat gaan spelen.

• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het be-reik van kinderen. Gevaar voor verstikking.

• Als u het apparaat afdankt trek dan de stekkeruit het stopcontact, snij de voedingskabel door(zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijderde deur om te voorkomen dat kinderen eenelektrische schok krijgen of zichzelf in het appa-raat opsluiten.

• Als dit apparaat, dat voorzien is van een mag-netische deursluiting, een ouder apparaat ver-vangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) opde deur of het deksel, zorg er dan voor dat uhet slot onbruikbaar maakt voordat u het oudeapparaat weggooit. Dit voorkomt dat kinderener in opgesloten kunnen raken.

 Algemene veiligheid

Let op!  Houd de ventilatie-openingen altijdvrij van obstructies.

• Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor huis-houdelijk gebruik.

• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren vanlevensmiddelen en/of dranken in een gewoon

huishouden, zoals uitgelegd in dit instructie-boekje.• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of 

kunstgrepen om het ontdooiproces te versnel-len.

• Gebruik geen andere elektrische apparaten (bij-voorbeeld ijsmachines) in koelkasten, tenzij zevoor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.

• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich

in het koelcircuit van het apparaat, dit is een na-tuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is,

maar ook uiterst ontvlambaar.Controleer of de onderdelen van het koelcircuittijdens transport en installatie van het apparaatniet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen vermijden– de ruimte waar het apparaat zich bevindt

grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen

in de specificaties of dit product op enigerlei wij-ze te modificeren. Een beschadigd netsnoerkan kortsluiting, brand en/of een elektrische

schok veroorzaken.Waarschuwing!  Alle elektrische onderde-len (netsnoer, stekker, compressor) mogen

uitsluitend vervangen worden door een erkendeonderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhouds-personeel.

1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platge-

drukt of beschadigd wordt door de achter-kant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken

en brand veroorzaken.3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het

apparaat kunt bereiken.4. Trek niet aan het snoer.

10 electrolux

Page 11: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 11/76

5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet inhet stopcontact. Dan bestaat er een risicoop een elektrische schok of brand.

6. U mag het apparaat niet gebruiken zonderde afdekking van het lampje. 5) voor de bin-nenverlichting.

• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u

het apparaat verplaatst.• Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze

niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kanuw huid beschadigen of vrieswonden veroorza-ken.

• Stel het apparaat niet langdurig bloot aan di-rect zonlicht.

• Gloeilampjes 6) gebruikt voor dit apparaat iseen speciaal lampje voor huishoudelijke appa-raten. De lampjes zijn niet geschikt voor de ver-lichting van ruimtes.

Dagelijks gebruik• Zet geen hete potten op de kunststof onderde-

len in het apparaat.• Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen

in het apparaat, deze kunnen ontploffen.• Zet geen levensmiddelen direct tegen de lucht-

opening in de achterwand. 7)

• Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw wor-den ingevroren als het eenmaal ontdooid is.

• Bewaar voorverpakte diepvriesproducten vol-gens de aanwijzingen van de fabrikant.

• U dient zich strikt te houden aan de aanbevelin-gen van de fabrikant van het apparaat met be-trekking tot het bewaren van voedsel.

• Leg geen koolzuurhoudende of mousserendedranken in de vriezer, deze veroorzaken druk op de fles die daardoor kan ontploffen, dit kanschade toebrengen aan het apparaat.

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken alsze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsu-meerd worden.

Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit

het stopcontact voordat u onderhoudshande-lingen verricht.

• Voordat u het apparaat voor de eerste keer ge-bruikt, wast u de binnenkant en de interne ac-cessoires met lauwwarm water en een beetjeneutrale zeep om de typische geur van eennieuw product weg te nemen. Droog daarnagrondig af.

• Maak het apparaat niet schoon met metalenvoorwerpen.

• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs vanhet apparaat te krabben. Gebruik een kunst-stof schraper.

• Gebruik nooit een haardroger of ander verwar-mingsapparaat om het ontdooien te versnellen.Oververhitting kan de kunststof binnenkant be-schadigen, en door binnendringend vocht kanhet apparaat onder stroom komen te staan.

• Controleer de afvoer in de koelkast regelmatigop dooiwater. Maak de afvoer, indien nodig,

schoon. Als de afvoer verstopt is, zal er waterop de bodem van het apparaat liggen.

Installatie

Belangrijk!  Voor de aansluiting van elektriciteitdienen de instructies in de desbetreffendeparagrafen nauwgezet te worden opgevolgd.

• Pak het apparaat uit en controleer of er bescha-digingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als hetbeschadigd is. Meld mogelijke beschadigingenonmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat

gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakkingniet weg.• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u

het apparaat aansluit, dan kan de olie terug-vloeien in de compressor.

• Rond het apparaat dient adequate luchtcircula-tie te zijn, anders kan dit tot oververhitting lei-den. Om voldoende ventilatie te verkrijgen deinstructies met betrekking tot de installatie op-volgen.

• De achterkant dient zo mogelijk tegen eenmuur geplaatst te worden, teneinde te voorko-

men dat hete onderdelen (compressor, conden-sator) aangeraakt kunnen worden en brand-wonden veroorzaken.

• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden.

• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar isnadat het apparaat geïnstalleerd is.

• Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwater-leiding. 8)

Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamheden die

noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onder-houd aan het apparaat, dienen uitgevoerd teworden door een gekwalificeerd elektricien of competent persoon.

• Dit product mag alleen worden onderhoudendoor een erkend onderhoudscentrum en erdient alleen gebruik te worden gemaakt van ori-ginele reserveonderdelen.

5) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien6) Als er is voorzien in een lamp7) Als het apparaat vorstvrij is8) Indien er een wateraansluiting voorzien is.

electrolux 11

Page 12: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 12/76

Bescherming van het milieu

Dit apparaat bevat geen gassen die de ozon-laag kunnen beschadigen, niet in het koelcir-

cuit en evenmin in de isolatiematerialen. Het ap-paraat mag niet worden weggegooid bij het nor-male huishoudelijke afval. Het isolatieschuim be-

vat ontvlambare gassen: het apparaat moet weg-

gegooid worden conform de van toepassing zijn-de regels die u bij de lokale overheidsinstantieskunt verkrijgen. Voorkom beschadiging aan dekoeleenheid, vooral aan de achterkant bij dewarmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijnvoor dit apparaat en die voorzien zijn van het sym-bool zijn recyclebaar.

BEDIENINGInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemiddeldestand.

UitschakelenDraai de thermostaatknop op de stand "O" omhet apparaat uit te schakelen.

TemperatuurregelingDe temperatuur wordt automatisch geregeld.Ga als volgt te werk om het apparaat in werkingte stellen:• draai de thermostaatknop op een lagere stand

om de minimale koude te verkrijgen.• draai de thermostaatknop op een hogere

stand om de maximale koude te verkrijgen.

Een gemiddelde instelling is over het alge-meen het meest geschikt.

De exacte instelling moet echter gekozen wordenrekening houdend met het feit dat de tempera-tuur in het apparaat afhankelijk is van:• de omgevingstemperatuur• hoe vaak de deur geopend wordt• de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt• plaatsing van het apparaat.

Belangrijk!  Als de omgevingstemperatuur hoogis of als het apparaat volledig gevuld is en dethermostaatknop op de koudste instelling staat,kan het apparaat continu werken waardoor er ijsop de achterwand gevormd wordt. In dat gevalmoet de knop op een hogere temperatuur gezetworden om automatische ontdooiing mogelijk temaken en zodoende het energieverbruik tebeperken.

HET EERSTE GEBRUIK De binnenkant schoonmaken

 Voordat u het apparaat voor de eerste keer ge-bruikt, wast u de binnenkant en de interne acces-soires met lauwwarm water en een beetje neutra-le zeep om de typische geur van een nieuw pro-duct weg te nemen. Droog daarna grondig af.

Belangrijk!  Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.

DAGELIJKS GEBRUIK  Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezen vanvers voedsel en voor het voor een lange periodebewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel.Om vers voedsel in te vriezen moet de gemiddel-de instelling veranderd worden.Om het invriezen sneller te laten verlopen moet ude thermostaatknop echter op een hogere standinstellen om de maximale koude te kunnen verkrij-gen.

Belangrijk!  In deze omstandigheden kan detemperatuur in de koelkast tot onder de 0°Cdalen. Als dat gebeurt de thermostaatknop opeen warmere stand instellen.

Zet het verse voedsel dat u in wilt vriezen op hetbovenste vak.

Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een perio-de dat het niet gebruikt is inschakelt, het appa-raat minstens 2 uur op een hoge instelling latenwerken voordat u er producten in plaatst.

Belangrijk!  In het geval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer isuitgevallen dan de duur die op de kaart mettechnische kenmerken onder "tijdsduur" isvermeld, moet het ontdooide voedsel snelgeconsumeerd worden of onmiddellijk bereidworden en dan weer worden ingevroren (nadathet afgekoeld is).

OntdooienDiepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voordathet gebruikt wordt, in het koelvak of op kamer-

12 electrolux

Page 13: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 13/76

temperatuur laten ontdooien, afhankelijk van dehoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.

Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuitde vriezer gekookt worden als ze nog bevrorenzijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden

• U kunt een zwak gorgelend en borrelend ge-luid horen wanneer het koelmiddel door leidin-gen wordt gepompt. Dat is normaal.

• Als de compressor aan staat, wordt het koel-middel rondgepompt en dan zult u een zoe-mend en kloppend geluid van de compressorhoren. Dat is normaal.

• De thermische uitzetting kan een plotseling kra-

kend geluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk,niet gevaarlijk fysisch verschijnsel. Dat is nor-maal.

• Als de compressor in- of uitgeschakeld wordt,zult u een zacht "klikje" van de thermostaat ho-ren. Dat is normaal.

ONDERHOUD EN REINIGINGLet op!  Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ook verricht, de

stekker uit het stopcontact trekken.

Het koelcircuit van dit apparaat bevat kool-waterstoffen; onderhoud en herladen mag al-

leen uitgevoerd worden door bevoegde technici.

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormotor tij-dens normale werking stopt, automatisch van deverdamper van het koelvak verwijderd. Het dooi-water loopt via een gootje in een speciale opvang-bak aan de achterkant van het apparaat, boven

de compressormotor, waar het verdampt.Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooi-water in het midden van het koelvak regelmatigschoon te maken, om te voorkomen dat het wa-ter overloopt en op het voedsel in de koelkastgaat druppelen. Gebruik daarvoor de speciale rei-niger, die al in het afvoergaatje zit.

De vriezer ontdooienEen zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormenop de schappen van de vriezer en rond het bo-venste vak.Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een diktevan ongeveer 3-5 mm bereikt heeft.

 Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te ver-wijderen:• trek de stekker uit het stopcontact of schakel

het apparaat uit• Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het

in een paar lagen krantenpapier en leg het opeen koele plaats.

• haal de vriesladen eruit• doe isolerend materiaal om de laden, bijv. de-kens of kranten.

Het ontdooien kan worden versneld door schalenmet heet (niet kokend) water in de vriezer te plaat-sen.• Maak het afvoerkanaal los van zijn rustpositie,

druk hem in volgens de afbeelding en plaatshem in de onderste vrieslade waar het waterzich kan verzamelen.

• Schraap het ijs er voorzichtig af als het begintte ontdooien. Gebruik een schraper van hout

of kunststof • maak wanneer al het ijs is gesmolten de kastschoon en veeg hem droog, plaats vervolgenshet afvoerkanaal weer terug op zijn plaats.

electrolux 13

Page 14: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 14/76

• schakel de kast in en plaats het bevroren voed-sel terug.

Wij adviseren u het apparaat enkele uren opde hoogste stand van de thermostaat te la-ten werken zodat de bewaartemperatuur zosnel mogelijk bereikt wordt.

Belangrijk!  Gebruik nooit scherpe metalengereedschappen om de rijp van de verdamper te

krabben, deze zou beschadigd kunnen raken.Gebruik geen mechanische of kunstmatigemiddelen om het ontdooiproces te versnellen,behalve die middelen die door de fabrikant zijnaanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens hetontdooien van de ingevroren levensmiddelen,kan de veilige bewaartijd verkorten.

 TECHNISCHE GEGEVENS  ERB29300W ERB34300W

 Afmeting

Hoogte 1540 mm 1750 mm

  Breedte 595 mm 595 mm

  Diepte 632 mm 632 mm

 Tijdsduur 20 h 20 h

De technische gegevens staan op het typeplaatjeaan de linker binnenkant in het apparaat en op

het energielabel.

INSTALLATIELet op!  Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaat eerst de

"veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorenshet apparaat te installeren.

OpstellingInstalleer dit apparaat op een plaats waar de om-gevingstemperatuur overeenkomt met de klimaat-

klasse die vermeld is op het typeplaatje van hetapparaat:

Klimaat-klasse

Omgevingstemperatuur

SN +10°C tot + 32°C

N +16°C tot + 32°C

ST +16°C tot + 38°C

 T +16°C tot + 43°C

Plaats

Het apparaat moet uit de buurt geïnstalleerd wor-den van warmtebronnen, zoals radiatoren, boi-lers, direct zonlicht, enz. Zorg ervoor dat de luchtaan de achterkant van het apparaat vrij kan circu-leren. Om voor een goede prestatie te zorgen,als het apparaat onder een overhangende muu-

reenheid staat, moet de minimale afstand tussende bovenkant van het apparaat en de muureen-heid minstens 100 mm zijn. Het is echter beterom het apparaat niet onder een overhangendemuureenheid te plaatsen. Het nauwkeurig water-pas zetten van het apparaat wordt gewaarborgddoor de stelvoetjes onderaan het apparaat.

Waarschuwing!  Het moet mogelijk zijn hetapparaat van de hoofdstroomtoevoer af te

halen; de stekker moet daarom na installatiegemakkelijk toegankelijk zijn.

14 electrolux

Page 15: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 15/76

 A    B

    m    m

    m    m

    m     i    n

     1     0     0

     2     0

Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltageen de frequentie op het typeplaatje overeenko-men met de stroomtoevoer in uw huis.Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoerstek-ker is voorzien van een contact voor dit doel. Alshet stopcontact niet geaard is, sluit het apparaatdan aan op een afzonderlijk aardepunt, in over-eenstemming met de geldende regels, raadpleeghiervoor een gekwalificeerd elektricien.De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid opzich als de bovenstaande veiligheidsmaatregelenniet worden nageleefd.Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.

 Afstandsstukken achterkantIn het zakje met de handleiding zitten tweeafstandhouders die gemonteerd moetenworden zoals te zien is in de afbeelding.Draai de schroeven los, plaats het afstandsstuk onder de kop van de schroef en draai de schroe-ven weer vast.

1

2

3

Waterpas zettenZorg bij het plaatsen van het apparaat ervoor dathet apparaat horizontaal staat. Dit kan worden ge-

realiseerd via de twee stelvoetjes onderaan het ap-paraat.

Het verwijderen van de geleiders van deschappenUw apparaat is voorzien van borgklemmen voorde schappen die het mogelijk maken de schap-pen vast te zetten tijdens transport.Om deze te verwijderen gaat u als volgt te werk:1. Trek de schaphouders in de richting van de

pijl (A).2. Til het schap aan de achterkant op en duw

het naar voren tot het vrij komt (B).

3. Verwijder de borgklemmen (C).

Omkeerbaarheid van de deur

Waarschuwing!  Voordat werkzaamhedenworden uitgevoerd, moet u zich ervan

verzekeren dat de stekker uit het stopcontact isgetrokken.

electrolux 15

Page 16: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 16/76

Belangrijk!  Om de volgende handelingen uit tevoeren, raden we aan dat dit wordt gedaan metde hulp van een tweede persoon die de deurenvan het apparaat stevig vasthoudt tijdens dewerkzaamheden.

Om de draairichting van de deur te veranderen,

gaat u als volgt te werk:1. Open de deuren. Schroef het middelste schar-nier (m2) los. Verwijder het kunststof afstands-stuk (m1).

m1   m2

m3   m4

m5m6

2. Verwijder de deuren.3. Verwijder de afstandsstukken (m6) en ver-

plaats ze naar de andere kant van het schar-nier (m5).

4. Verwijder, met behulp van een gereedschap,het deksel (b1). Schroef het onderste schar-nier (b2) en het afstandsstuk (b3) los en mon-teer ze aan de andere kant.

5. Zet het deksel (b1) terug op de andere kant.

b1

b2

b3

6. Verwijder de stoppers (1) en verplaats zenaar de andere kant van de deuren.

1

7. Schroef het onderste scharnier (t1) los enmonteer het aan de andere kant.

8. Verwijder de linker pen van het deksel vanhet middelste scharnier (m3, m4) en monteerhet op de andere kant.

9. Monteer de pen van het middelste scharnier(m5) in het linker gat van de onderste deur.10. Zet de onderste deur terug op het onderste

scharnier (b2).11. Bevestig de bovenste deur op het bovenste

scharnier (t1).

16 electrolux

Page 17: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 17/76

12. Plaats de bovenste deur weer op het middel-ste scharnier (m5) en kantel de beide deurenenigszins.

13. Schroef het middelste scharnier (m2) weervast. Vergeet het kunststof afstandsstuk (m1), dat onder het middelste scharnier zit,niet. Zorg ervoor dat de randen van de deur-

en parallel zijn aan de zijkant van het apparaat.14. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het water-

pas, wacht minstens vier uur en steek dande stekker in het stopcontact.

Controleer goed en verzeker u ervan dat:

• alle schroeven zijn aangehaald,• de magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast,• de deur goed open en dicht gaat.

 Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in dewinter), kan het zijn dat de pakking niet preciesop de kast past. Wacht in dat geval tot de pak-king op natuurlijke wijze passend wordt.

 Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uit-voert, neem dan contact op met de dichtstbijzijn-de Klantenservice. De deskundige van de Klan-tenservice zal de draairichting van de deuren opuw kosten veranderen.

HET MILIEUHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maarmoet worden afgegeven bij een verzamelpuntwaar elektrische en elektronische apparatuurwordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat ditproduct op de juiste manier wordt verwijderd,

voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voormens en milieu die zich zouden kunnen voordoenin geval van verkeerde afvalverwerking. Voorgedetailleerdere informatie over het recyclen van

dit product, kunt u contact opnemen met degemeente, de gemeentereiniging of de winkelwaar u het product hebt gekocht.

electrolux 17

Page 18: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 18/76

See lühike kasutusjuhend sisaldab kõiki põhilisi fakte teie uue toote kohta ning seda on lihtnekasutada. Electrolux püüab vähendada kasutusjuhendite trükkimiseks kuluvat paberikogust umbes

30% võrra, mis aitab päästa aastas 12 000 puud. Lühike kasutusjuhend on üheks paljudestsammudest, mida Electrolux astub keskkonna säästmise nimel. See võib olla väike samm, kuid ka

väikesed teod avaldavad suurt mõju.

 Täieliku kasutusjuhendi leiate aadressilt www.electrolux.com

  OHUTUSINFO Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka-sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui paigaldate ma-sina ja kasutate seda esimest korda. Et vältida as-

 jatuid vigu ja õnnetusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inimesed tunneksid põhjalikultselle käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need ju-hised alles ja veenduge, et need oleksid alati sead-mega kaasas, kui selle asukohta muudetakse võiseadme müümise korral, nii et kõik kasutajad olek-sid kogu seadme kasutusaja jooksul selle kasuta-misest ja ohutusest põhjalikult informeeritud.Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tulebkinni pidada selles kasutusjuhendis toodud ette-vaatusabinõudest, sest mittejärgimisest tingitudkahjustuste eest tootja ei vastuta.

Laste ja riskirühma kuuluvate inimesteturvalisus• See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isi-

kute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sensoor-

sed või vaimsed võimed või kogemuse ja tead-miste puudus seda ei võimalda, v.a. juhul, kuinende üle teostab järelvalvet või neid juhendabseadme kasutamisel isik, kes nende turvalisuseeest vastutab.Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmegamängima ei hakkaks.

• Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus ko-has. Lämbumisoht.

• Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pesastvälja, lõigake toitekaabel läbi (võimalikult sead-me lähedalt) ja võtke ära uks, et mängivad lap-sed ei saaks elektrilööki ega sulgeks end kappi.

• Juhul kui käesolev magnetiseeritud uksetihen-ditega versioon vahetab välja vanema vedrulu-kustussüsteemiga seadme, siis enne vanaseadme äraviskamist veenduge, et lukustus-mehhanismi poleks võimalik enam kasutada.

 Vastasel juhul võib seade muutuda lapse jaokssurmalõksuks.

Üldine ohutus

Ettevaatust  Hoidke ventilatsiooniavad

vabadena.• See masin on ettenähtud ainult koduseks kasu-

tamiseks.

• Nagu kasutusjuhendis selgitatud, on seade et-te nähtud toiduainete ja/või jookide säilitami-seks tavalises kodumajapidamises.

• Ärge kasutage sulatusprotsessi kiirendamiseksmehhaanilisi vahendeid või kunstlikke abivahen-deid.

• Ärge kasutage muid elektrilisi seadmeid (jäätisetegijad) jahutusseadme sees.

• Ärge vigastage külmutusaine ringlust.• Seadme jahutusvedeliku ahel sisaldab jahutus-

vedelikku isobutaan (R600a). Tegemist on kesk-konnasõbraliku maagaasiga, mis on aga ker-gestisüttiv.Seadme transportimisel ja paigaldamisel tulebveenduda, et ükski jahutusvedeliku ahela kom-ponent viga ei saaks.Kui jahutusvedeliku ahel on viga saanud:– vältige lahtist leeki ja sädemeid– õhutage põhjalikult ruumi, kus seade asub

• Seadme parameetrite muutmine või selle mis ta-hes viisil modifitseerimine on ohtlik. Toitejuhtmekahjustamine võib põhjustada lühiühenduse, tu-lekahju ja/või elektrilöögi.

Hoiatus  Elektriliste komponentide (toiteju-he, pistik, kompressor) asendustööd tuleb

tellida kvalifitseeritud tehnikult või teenusepakku- jalt.

1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme taga-

külje poolt muljutud ega kahjustatud. Mulju-tud või kahjustatud toitepistik võib üle kuu-

meneda ja põhjustada tulekahju.3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale.4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast juht-

mest tõmbamise teel.5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut sise-

stage. Elektrilöögi - või tuleoht6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi katteta,

9) sisevalgustuse jaoks.• See seade on raske. Seda teisaldades olge et-

tevaatlik.• Ärge eemaldage ega puudutage sügavkülmas

olevaid esemeid, kui teie käed on niisked/mär-

 jad, kuna see võib põhjustada nahamarrastusivõi külmahaavandeid.• Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet ot-

sese päikesevalgusega.

9) kui lambi kate on ette nähtud 

18 electrolux

Page 19: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 19/76

• Lambid 10), mida selles seadmes kasutatakse,on ette nähtud kasutamiseks üksnes koduma-sinates. Need ei sobi ruumide valgustamiseks.

Igapäevane kasutamine• Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plastmas-

sist osadele.

• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi võivedelikku, sest need võivad plahvatada.• Ärge asetage toiduaineid otse vastu tagaseinas

olevat õhuava. 11)

• Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulatamistuuesti külmutada.

• Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud toituvastavalt toidu tootja juhistele.

• Rangelt tuleb järgida seadme tootja poolseidhoiustamisnõuandeid.

• Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud jooke,kuna see tekitab anumas rõhju, mis võib põh-

 justada plahvatuse, mis omakorda kahjustabseadet.

• Seadmega tehtud jää võib otse seadmest söö-misel külmapõletust tekitada.

Hooldus ja puhastamine• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage

toitejuhe pistikust lahti. Kui te ei pääse pistikuleligi, katkestage toide.

• Enne seadme esmakordset kasutamist, peskeseadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee

 ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele too-

detele omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt.• Ärge puhastage seadet metallesemetega.• Ärge kasutage jää eemaldamisel teravaid ese-

meid. Kasutage plastikust kaabitsat.• Ärge kunagi kasutage sulatusprotsessi kiirenda-

miseks fööni või muid küttekehi. Liigne kuumusvõib plastikust sisu kahjustada ja elektrisüstee-mi tungiv niiskus võib lühise põhjustada.

• Kontrollige külmkapi sulavee äravoolu regulaar-selt. Vajadusel puhastage äravoolu. Kui äravoolon blokeeritud, hakkab vesi kogunema sead-me põhja.

Paigaldamine

Tähtis  Elektriühenduse puhul jälgige hoolikaltvastavas alalõigus toodud juhiseid.

• Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjustusteosas. Ärge ühendage seadet, kui see on vigasaanud. Teatage võimalikest kahjustustest ko-heselt toote müüjale. Sel juhul jätke pakend al-les.

• On soovitatav enne seadme taasühendamistoodata vähemalt kolm tundi, et õli saaks kom-

pressorisse tagasi voolata.• Seadme ümber peab olema küllaldane õhuring-

lus, selle puudumine toob kaasa ülekuumene-mise. Et tagada küllaldane ventilatsioon, järgigepaigaldamisjuhiseid.

• Kus võimalik, peaks seadme tagakülg olemavastu seina, et vältida soojade osade (kompres-sor, kondensaator) puudutamist ja võimalikkepõletusi.

• Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide lähe-dal.

• Pärast seadme paigaldamist veenduge, et toi-

tepistikule oleks olemas juurdepääs.• Ühendage ainult joogiveevõrku. 12)

Teenindus• Kõik masina hoolduseks vajalikud elektritööd

peab teostama kvalifitseeritud elektrik või kom-petentne isik.

• Käesolev toode tuleb teenindusse viia volitatudteeninduskeskussesse ja kasutada tohib ainultoriginaal varuosi.

Keskkonnakaitse

Käesolev seade ei sisalda osoonikihti kahjus-tada võivaid gaase ei selle külmutussüstee-

mis ega isolatsioonimaterjalides. Seadet ei tohi li-kvideerida koos muu olmeprügiga. Isolatsiooni-vaht sisaldab kergestisüttivaid gaase: seade tulebutiliseerida vastavalt kohaldatavatele määrustele,mille saate oma kohalikust omavalitsusest. Välti-ge jahutusseadme kahjustamist, eriti taga soojus-vaheti läheduses. Selles seadmes kasutatud ma-terjalid, millel on sümbol , on korduvkasutata-vad.

KÄITUSSisselülitamineÜhendage pistik pistikupessa.Keerake temperatuuri regulaatorit päripäeva kesk-misele seadele.

 VäljalülitamineSeadme väljalülitamiseks keerake temperatuuri re-gulaator "O" asendisse.

Temperatuuri reguleerimine

 Temperatuuri reguleeritakse automaatselt.Seadme kasutamiseks toimige järgmisel viisil:

10) Kui lamp on ette nähtud 11) Kui seadme temperatuur on ülalpool nulli 12) Kui on ette nähtud veeühendus

electrolux 19

Page 20: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 20/76

• keerake temperatuuri regulaatorit madalamateseadete suunas, et saavutada minimaalne kül-mus.

• keerake temperatuuri regulaatorit kõrgemateseadete suunas, et saavutada maksimaalne kül-mus.

Reeglina on keskmine asend sobivaim.Kuid täpset seadet valides tuleks meeles pidada,et seadmes valitsev temperatuur sõltub:• toa temperatuurist

• kui sageli ust avatakse• kui palju toitu seal säilitatakse• seadme asukohast.

Tähtis  Kui ümbritsev temperatuur on kõrge võikui kõige madalamale temperatuurile reguleeritudseade on täis, võib see pidevalt töötada, mis

põhjustab härmatise tekkimist tagaseinale. Sel juhul tuleb valida kõrgem temperatuur, et oleksvõimalik automaatsulatus ja seega madalamenergiakulu.

ESIMENE KASUTAMINESisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamist, peskeseadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee janeutraalse seebiga eemaldamaks uutele toodete-

le omast lõhna ja kuivatage seade hoolikalt.

Tähtis  Ärge kasutage pesuvahendeid ja abrasiiv-seid pulbreid, kuna need kahjustavad sisepindu.

IGAPÄEVANE KASUTAMINE Värske toidu sügavkülmutamineSügavkülmuti vahe sobib värske toidu sügavkül-mutamiseks ja külmutatud ning sügavkülmutatudtoidu pikaajaliseks säilitamiseks.

 Värskete toiduainete külmutamiseks ei ole vajalik muuta seadeid.Ükskõik, millist külmutust soovite, keerake regu-laator maksimaalse külmutuse asendisse.

Tähtis  Selles asendis langeb jahuti temperatuuralla 0°C. Kui juhtute termoregulaatorit seadmasoojemale temperatuurile.

Paigaldage külmutamiseks mõeldud värsked toi-duained ülemisse osasse.

Sügavkülmutatud toidu säilitamineEsmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaeg-set mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt

2 tundi kõrgemate seadetega töötada, enne kuiasetate toiduained seadmesse.

Tähtis  Juhuslikul ülessulatamisel, näiteksvoolukatkestuse tõttu, kui vool on olnud ärapikemalt väärtusest, mis on äratoodud tehniliseiseloomustuse peatükis "temperatuuri tõusuaeg", peab ülessulanud toiduained koheselt äratarbima või valmistama ning seejärel uuestikülmutama (peale mahajahtumist).

SulatamineSügavkülmutatud või külmutatud toidu võib ennekasutamist külmikuvahes või toatemperatuurilüles sulatada, olenevalt sellest, kui palju selleksaega on.

 Väikesi tükke võib valmistada ka külmutatult, otsesügavkülmikust: sel juhul kulub toiduvalmistami-seks rohkem aega.

 VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDNormaalse tööga kaasnevad helid• Kui külmutusagensit pumbatakse läbi spiraali-

de ja torude, võib kuulda nõrka kurisevat ja mu-lisevat heli. See on normaalne.

• Kui kompressor töötab, toimub jahutusagensipumpamine ja kuullete komressorist vihisevatpulseerivat heli. See on normaalne.

• Termiline laienemine võib põhjustada äkilist pra-gisevat heli. See on loomulik ohutu füüsikalinenähtus. See on normaalne.

• Kui kompressor lülitub sisse või välja, kuuletetermostaadi nõrka klõpsatust. See on normaal-ne.

PUHASTUS JA HOOLDUSEttevaatust  Enne mistaheshooldustegevust tõmmake seadme

toitejuhe seinast.

Käesoleva seadme jahutussüsteemis on sü-sivesinikku; seega peab hooldust ja täitmist

korraldama ainult volitatud tehnik.

Külmiku sulatamineJääkirme eemaldatakse külmiku aurustilt auto-maatselt normaalse töö käigus iga kord, kui moo-tori kompressor seiskub. Sulatamisest tekkinudvesi voolab seadme taga mootori kompressori ko-hal olevasse spetsiaalsesse anumasse, kust seeaurustub.

20 electrolux

Page 21: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 21/76

On tähtis puhastada regulaarselt sulamisvee välja-vooluava, mis asub külmikukanali keskel; nii väldi-te vee ülevoolamist ja külmikus olevale toidule til-kumist. Kasutage kaasasolevat spetsiaalset pu-hastit, mis on juba sisestatud äravooluavasse.

Sügavkülmuti sulatamineSügavkülmiku riiulitele ja aurusti ümber kogunebalati kindel kogus härmatist.Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on 3-5mm.

Jää eemaldamiseks:• tõmmake juhe seinapistikust välja või lülitage

seade välja• eemaldage toiduained, keerake need mitmes-

se ajalehekihti ja pange külma kohta• eemaldage sügavkülmiku sahtlid• asetage sahtlite ümber isolatsioonimaterjal, nt li-

nu või ajalehti.Sulatamine on kiirem, kui sügavkülmikusse aseta-takse tulise (mitte keeva) veega kausse.

• Vabastage tühjenduskanal puhkeasendist, lüka-ke see vastavalt joonisele kohale ja asetagesee sügavkülmiku sahtli põhja, kuhu vesi võibkoguneda

• kui jää hakkab sulama, kraapige see ettevaatli-kult ära. Kasutage puidust või plastmassist kaa-bitsat

• kui jää on sulanud, puhastage ja kuivatage kap-pi, seejärel pange väljalaskekanal oma kohaletagasi.

• lülitage kapp sisse ja pange sügavkülmutatudtoiduained tagasi.

Soovitav on lasta seadmel töötada kõrgemaltermostaadi positsioonil mõned tunnid, etvõimalikult kiiresti taastuks nõutav säilitus-temperatuur.

Tähtis  Ärge kunagi kasutage teravaid esemeid jää kraapimiseks aurusti ümber kuna niiviisi võiteseda vigastada. Ärge kasutage sulatusprotsessikiirendamiseks mehhaanilisi vahendeid või muidmooduseid, mida pole tootja poolt ette nähtud.

 Temperatuuri tõus külmutatud toiduainetes võibvähendada nende kasutusiga.

 TEHNILISED ANDMED  ERB29300W ERB34300W

Mõõtmed

Kõrgus 1540 mm 1750 mm

  Laius 595 mm 595 mm

  Sügavus 632 mm 632 mm

Loputusaeg 20 h 20 h

 Tehniline informatsioon asub seadme andmeplaa-dil, mis on vasakut kätt seadme siseküljel ja ener-giaetiketil.

electrolux 21

Page 22: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 22/76

PAIGALDAMINEEttevaatust  Lugege "Ohutusjuhendeid"hoolikalt enne seadme paigaldamist, et

tagada turvalisus ja seadme õige töö.

Paigutamine

Käesoleva seadme võib paigaldada ka kuiva, häs-tiventileeritavasse siseruumi (nt garaaži või keldris-se), kuid parimate säilitamistulemuste saamisekspaigaldage seade ruumi, mille ümbritseva õhutemperatuur vastab seadme andmeplaadil too-dud kliimaklassile:

Kliimak-lass

Ümbritsev temperatuur

SN +10°C kuni + 32°C

N +16°C kuni + 32°C

ST +16°C kuni + 38°C T +16°C kuni + 43°C

 AsukohtSeade tuleks paigaldada eemale sellistest soojus-allikatest nagu radiaatorid, boilerid, otsene päike-sevalgus jne. Veenduge, et õhk võiks külmiku ta-ga vabalt ringelda. Kui seade asetatakse selle ko-hal oleva mööbli alla, peab parima tulemuse saa-vutamiseks minimaalne vahe külmiku ülaserva jamööbli vael olema vähemalt 100 mm. Kuid ideaal-sel juhul ei paigutata seadet selle kohal oleva möö-bli alla. Täpne loodimine saavutatakse külmikuühe või mitme reguleeritava jala abil.

Hoiatus  Peab olema võimalik lahutadaseade vooluvõrgust, seetõttu peab pistik 

pärast paigaldamist olema kergesti ligipääsetav.

 A    B

    m    m

    m    m

    m     i    n

     1     0     0

     2     0

ElektriühendusEnne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige,et seadme andmeplaadil märgitud pinge ja sage-dus vastaksid teie majapidamise omale.See seade peab olema maandatud. Toitejuhtmelon olemas ka vastav kontakt. Juhul kui teie kodu-ne seinapistik pole maandatud, maandage seadeeraldi vastavalt elektrialastele nõudmistele pida-des eelnevalt nõu kvalifitseeritud elektrikuga.

 Tootja loobub igasugusest vastutusest kui ülaltoo-dud ettevaatusabinõusid pole tarvitusele võetud.See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.

Tagumised seibidDokumentide kotis on kaks seibi, mis tulebkohale panna joonisel kujutatud viisil.Laske kruvid lõdvemaks ja pange vahedetailid kru-

vipeade alla, seejärel keerake kruvid uuesti kinni.

1

2

3

LoodimineSeadet kohale paigutades veenduge, et seeoleks loodis. Selleks kasutage külmiku all ees ole-vat kahte reguleeritavat jalga.

Riiulihoidikute eemaldamine Teie seade on varustatud riiuli klambritega, mismuudab võimalikuks riiulite fikseerimise transpor-timisel.

22 electrolux

Page 23: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 23/76

Page 24: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 24/76

1

7. Kruvige lahti ülemise hinge liigend (t1) ja kruvi-ge see teisele küljele.

8. Eemaldage keskmise hinge vasakpoolse kat-te tihvtid (m3, m4) ja paigaldage teisele poole.

9. Paigaldage keskmise hinge tihvt (m5) alumiseukse vasakpoolsesse auku.

10. Pange alumine uks tagasi alumise hinge pöör-depoldile (b2).

11. Pange ülemine uks ülemise hinge liigendile

(t1).12. Pange ülemine uks keskmise hinge pöörde-

poldile (m5), kallutades pisut mõlemat ust.13. Kruvige keskmine hing (m2) uuesti kinni. Ärge

unustage keskmise hinge alla paigaldatudplastikust vahepuksi (m1). Veenduge, et usteservad oleksid paralleelsed seadme külgmiseservaga.

14. Paigutage ümber, loodige seadet, oodake vä-hemalt neli tundi ja ühendage siis vooluvõrku.

Kontrollige veelkord, veendumaks et:• kõik kruvid on kinni keeratud,

• magnettihend liibuks vastu korpust,• uks avaneb ja sulgub korralikult.Kui välistemperatuur on madal (näiteks talvel), eipruugi tihend korralikult korpusega kokku sobida.Sel juhul oodake, kuni tihend iseenesest kohalesobitub.Juhul, kui te ei soovi ise ülalmainitud töid ette võt-ta, pöörduge lähimasse müügijärgsesse teenin-dusse. Müügijärgse teeninduse spetsialist muu-dab teie kulul ukse avanemise suunda.

KESKKONNAINFO Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab,et seda toodet ei tohi koheldamajapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toodeanda taastöötlemiseks vastavasse elektri- jaelektroonikaseadmete kogumise punkti. Tooteõige utiliseerimise kindlustamisega aitate ärahoida võimalikke negatiivseid tagajärgi

keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemisekohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,oma majapidamisjäätmete käitlejaga võikauplusega, kust te toote ostsite.

24 electrolux

Page 25: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 25/76

Ez a Gyors felhasználói kézikönyv tartalmazza az Ön új termékére vonatkozó valamennyi alapvetőtudnivalót, és könnyen is használható. Az Electrolux csökkenteni szeretné a felhasználói

kézikönyvekkel kapcsolatos papírfelhasználást mintegy 30%-kal, ami évente 12 000 fa megóvását jelenti. Ez a Gyors felhasználói kézikönyv az egyike annak a számos lépésnek, amelyet az Electroluxmegtett a környezet védelmében. Meglehet, hogy ez egy kis lépés, de az apró dolgok elvégzéséből

nagy tettek születnek.

 A teljes felhasználói kézikönyv megtalálható a www.electrolux.com címen.

  BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Saját biztonsága és a helyes használat biztosítá-sa érdekében a készülék üzembe helyezése és el-ső használata előtt olvassa át figyelmesen ezt ahasználati útmutatót, beleértve a tippeket és fi-gyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és ba-lesetek elkerülése érdekében fontos annak bizto-sítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja,

 jól ismerje annak működését és biztonságos hasz-nálatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, ésha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az út-mutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élet-tartamán keresztül mindenki, aki használja, meg-felelő információkkal rendelkezzen annak haszná-latát és biztonságát illetően.

 Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága ér-dekében tartsa be a jelen használati útmutatóbanszereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem fel-elős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező ká-rokért.

Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csök-

kent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, il-letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek hí-

 ján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is)használhassák, hacsak a biztonságukért fel-elős személy nem biztosít számukra felügyele-tet és útmutatást a készülék használatára vo-natkozóan.Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletérőlannak biztosítása érdekében, hogy ne játssza-nak a készülékkel.

• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermek-ektől távol. Fulladásveszélyesek.

• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszta hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt(olyan közel a készülékhez, amennyire csak le-het), és távolítsa el az ajtót annak megelőzéseérdekében, hogy a játszó gyermekek áramü-tést szenvedjenek, vagy magukat a készülékbezárják.

• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel el-látott régi készülék helyére kerül, akkor ne felej-tse el a régi készülék kidobása előtt használat-ra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek aza célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennreked-ni a készülékben.

 Általános biztonság

Figyelem  A szellőzőnyílásokat ne takarja elsemmivel.

• A készüléket kizárólag háztartási célú haszná-latra tervezték.

• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/vagy

italok tárolása a normál háztartásban, amintazt a jelen használati útmutató ismerteti.• Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy

mesterséges eszközöket a leolvasztási folya-mat elősegítésére.

• Ne használjon más elektromos készüléket (pél-dául fagylaltkészítő gépet) hűtőberendezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jó-vá nem hagyja.

• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a ké-

szülék hűtőköre, ez a környezetre csekély ha-

tást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanak-kor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezése so-rán bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkörsemmilyen összetevő je nem sérült meg.Ha a hűtőkör megsérült:– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök hasz-

nálatát– alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget,

ahol a készülék található• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megvál-

toztatni vagy a terméket bármilyen módon áta-

lakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérüléserövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.

 Vigyázat  Mindenféle elektromos alkotóel-em (hálózati tápkábel, dugasz, kompres-

szor) cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagyszakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.

1. A hálózati tápkábelt nem szabad meghos-szabbítani.

2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt nenyomja össze vagy károsítsa a készülék hát-lapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati

dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék háló-

zati dugasza hozzáférhető legyen.4. Ne húzza a hálózati kábelt.

electrolux 25

Page 26: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 26/76

5. Ha a hálózat aljzat ki van lazulva, ne csatla-koztassa a hálózati dugaszt. Áramütésvagy tűz veszélye.

6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpabur-kolat nélkül 13) lámpaburkolata.

• A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintés-sel járjon el.

• Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és ne isérjen hozzá ilyenekhez nedves/vizes kézzel, mi-vel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égé-si sérüléseket eredményezhet.

• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlennapsütésnek a készüléket.

•  Az ebben a 14) készülékben működő izzók kizá-rólag háztartási eszközökhöz kifejlesztett fény-források! Nem használhatók a helyiség megvilá-gítására.

Napi használat

• Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyagrészeire.

• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot akészülékben, mert azok felrobbanhatnak.

• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó fa-lon lévő levegőkimenet elé. 15)

• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás utántöbbé nem szabad újra lefagyasztani.

• Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszereketaz élelmiszergyártó utasításaival összhangbantárolja.

• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozóajánlásait szigorúan be kell tartani.

• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba,mert nyomás keletkezik a palackban, ami miattfelrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.

• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okoz-hat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik.

 Ápolás és tisztítás• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,

és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. Hanem fér hozzá a hálózati aljzathoz, szakítsameg az áramellátást.

• A készülék legelső használata előtt mossa ki akészülék belsejét semleges szappanos langyosvízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termék-ek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.

• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készü-

lékről történő eltávolításához. Használjon műa-nyag kaparókést.

• Soha ne használjon hajszárítót vagy más f űtő-készüléket a leolvasztás meggyorsítására. A túl-zott hő károsíthatja a műanyag belsőt, és a ned-vesség bejuthat az elektromos rendszerbe, észárlatossá teheti azt.

• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszekrény-ben a leolvadt víz számára kialakított vízelveze-tőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelveze-tőt. Ha a vízelvezető el van záródva, a víz ös-szegyűlik a készülék aljában.

Üzembe helyezés

Fontos  Az elektromos hálózatra valócsatlakoztatást illetően kövesse a megfelelőfejezetek útmutatását.

• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, van-nak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a ké-szüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseketazonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárol-ta. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást.

• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafoly-

 jon a kompresszorba.

• Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a ké-szülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez ve-zet. Az elégséges szellőzés elérése érdekébenkövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasítá-sokat.

• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja falfelé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró al-katrészek (kompresszor, kondenzátor) megérin-tését vagy megfogását az esetleges égési sérü-lések megelőzése érdekében.

• A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűz-helyek közelében elhelyezni.

• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáfér-hető legyen a készülék telepítése után.

• A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatlakoz-tassa. 16)

Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges minden

villanyszerelési munkát szakképzett villanysze-relőnek vagy kompetens személynek kell elvé-geznie.

• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szer-vizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkat-

részek használhatók.

13) Ha van a belső világításnak 14) Ha van belső világítás15) Ha a készülék dérmentesít ő rendszer ű 16) Ha van vízcsatlakoztatás

26 electrolux

Page 27: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 27/76

Környezetvédelem

Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringetőrendszerben, sem a szigetelő anyagokban

nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkalés szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab gyú-

lékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi ha-tóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezé-sekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vi-gyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különö-sen hátul a hőcserélő környéke. A készülékenhasznált és szimbólummal megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.

MŰKÖDÉSBekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramuta-tó járásával megegyező irányban egy közepes be-állításra.

Kikapcsolás A készülék kikapcsolásához forgassa a hőmérsék-let-szabályozót "O" állásba.

Hőmérséklet-szabályozás A hőmérséklet szabályozása automatikusan törté-nik.

 A készülék üzemeltetéséhez a következők szerint járjon el:• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az alacso-

nyabb beállítások felé, hogy minimális hűtést ér- jen el.

• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a maga-sabb beállítások felé, hogy maximális hűtést ér-

 jen el.

 Általában egy közepes beállítás a leginkábbmegfelelő.

 A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szemelőtt kell tartani, hogy a készülék belsejében ural-kodó hőmérséklet az alábbi tényezőktől függ:• szobahőmérséklet• az ajtónyitások gyakorisága• a tárolt élelmiszer mennyisége

• a készülék helye.Fontos  Ha a környezeti hőmérséklet magas,vagy a készülék a maximális határig meg vanterhelve, a hűtőszekrényt pedig a legalacsonyabbértékre állították be, előfordulhat, hogyfolyamatosan hűt, s emiatt dér képződik a belsőfalán. Ebben az esetben a tárcsát alegmagasabb hőmérsékleti értékre kell állítani azautomatikus jégmentesítés elindításához, ezzelpedig csökkentett energiafogyasztást lehet elérni.

ELSŐ HASZNÁLAT A készülék belsejének tisztítása A készülék legelső használata előtt mossa ki a ké-szülék belsejét semleges szappanos langyos víz-zel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek ti-pikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.

Fontos  Ne használjon mosószereket vagy súro-lóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.

NAPI HASZNÁLATFriss élelmiszerek lefagyasztása

 A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefa-gyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtöttélelmiszerek hosszú távú tárolására.Friss élelmiszerek lefagyasztásához nem szüksé-ges megváltoztatnia a közepes beállítást.

 Azonban gyorsabb fagyasztási művelet érdeké-ben forgassa a hőmérséklet-szabályozót a maga-sabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjenel.

Fontos  Ilyen feltételek mellett a hűtőrekeszhőmérséklete 0°C alá eshet. Ha ez történik,állítsa a hőmérséklet-szabályozót melegebbbeállításra.

Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert a felsőrekeszbe.

Fagyasztott élelmiszerek tárolása Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kí-vüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbepakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készülé-ket a magasabb beállításokon.

Fontos  Véletlenszerűen, például áramkimaradásmiatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor azáramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték,amely a műszaki jellemzők között a "felolvadásiidő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszertgyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kellf őzni, majd pedig a (kihűlés után) újralefagyasztani.

Kiolvasztás A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahő-

electrolux 27

Page 28: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 28/76

mérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogymennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez.

 A kisebb darabok még akár fagyasztott állapot-ban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megf őz-

hetők: ebben az esetben a f őzés ideje meghos-szabbodik.

HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK 

Normál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló

hangot is lehet hallani, amikor a hűtőközeget arendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken.Ez normális jelenség.

• Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a hű-tőszekrényben körbe halad a szivattyúzottanyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj hallat-szik a kompresszor felől. Ez normális jelenség.

• A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ezegy természetes, veszélytelen fizikai jelenség.Ez normális jelenség.

• A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor halla-ni lehet a hőmérséklet-szabályozó halk kattaná-sát. Ez normális jelenség.

 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFigyelem  Bármilyen karbantartási műveletelőtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati

csatlakozódugó kihúzásával.

Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hű-tőegységben; ezért csak megbízott szerelő

végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.

 A hűtőszekrény leolvasztásaRendeltetésszerű használat közben a dér mindenalkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekeszpárologtatójáról, amint leáll a kompresszor. A jég-

mentesítéssel keletkezett víz a készülék hátuljánkialakított elvezető csatornán keresztül egy, akompresszoron elhelyezett tartályba kerül, aholpárolgásával hozzájárul a kompresszor hűtéséhez.Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közepén lát-ható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésből szár-mazó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa,nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülék-ben lévő élelmiszerekre. Használja a kapott speci-ális tisztítót, amely már eleve bent található a lefo-lyónyílás belsejében.

 A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fa-gyasztó polcain és a felső rekesz körül.Olvassza le a fagyasztót, amikor a jégréteg vas-tagsága meghaladja a 3-5 mm-t.

 A jég eltávolításához kövesse az alábbi utasításo-kat:• Húzza ki a dugót a fali aljzatból, vagy kapcsolja

ki a készüléket• szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csomagol-

 ja őket több réteg újságpapírba és tegye hideghelyre

• A fagyasztófiókok eltávolítása• Tegyen szigetelő anyagot (pl. takaró vagy újság-

papír) a fiókok köré. A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem forró)vizet tartalmazó fazekakat helyez a fagyasztóba.• Oldja le a vízelvezető csatornát a tárolási hely-

zetből, nyomja be az ábrának megfelelően, éshelyezze az alsó fagyasztófiókba, ahol a víz ös-szegyűlhet

28 electrolux

Page 29: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 29/76

• óvatosan kaparja le a jeget, amikor elkezd felo-lvadni. Használjon fa vagy műanyag kaparókést

• Amikor az összes jég elolvadt, tisztítsa ki és tö-rölje szárazra a készülékházat, majd tegye vis-sza a vízelvezető csatornát a helyére.

• kapcsolja be a készüléket, és pakolja vissza afagyasztott élelmiszereket.

Javasoljuk, hogy néhány óráig a hőmérsék-let-szabályzó legmagasabb állásában üze-meltesse a készüléket, hogy minél hama-rabb elérje a megfelelő tárolási hőmérsékle-tet.

Fontos  Soha ne próbálja meg éles fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a párologtatóról,mert megsértheti. Ne használjon mechanikusszerkezetet vagy mesterséges eszközöket azolvasztási folyamat elősegítésére, ha azokat agyártó nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt afagyasztott élelmiszercsomagoknak megemelkedik a hőmérséklete, emiattlerövidülhet a biztonságos tárolási élettartamuk.

MŰSZAKI ADATOK  Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően

  ERB29300W ERB34300W

Gyártó védjegye Electrolux

 A készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrény

Magasság mm 1540 1750

Szélesség mm 595 595

Mélység mm 632 632

Hűtőtér nettó térfogata liter 208 223

Fagyasztótér nettó térfogata liter 61 92

Energiaosztály (A++ és G kö-zött, ahol az A++ a leghatéko-nyabb, a G a legkevésbé haté-kony)

  A++ A++

 Villamosenergia -fogyasztás (24órás szabványos vizsgálati ered-mények alapján. A mindenkorienergiafogyasztás a készülék használatától és elhelyezéstőlfügg.)

kWh/év 185 208

Fagyasztótér csillagszám jele **** ****

 Áramkimaradási biztomság óra 20 20

Fagyasztási teljesítmény kg/24 óra 4 4

Klímaosztály SN/N/ST SN/N/ST

Feszültség Volt 230 230

Zajteljesítmény dB/A 38 38

Beépíthető   Nem Nem

 A műszaki adatok megtalálhatók a készülék bel-sejében bal oldalon lévő adattáblán és az energia-takarékossági címkén.

electrolux 29

Page 30: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 30/76

ÜZEMBE HELYEZÉSFigyelem  A készülék üzembe helyezéseelőtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági

információk" c. szakaszt saját biztonsága és akészülék helyes üzemeltetése érdekében.

ElhelyezésOlyan helyen helyezze üzembe a készüléket,amelynek környezeti hőmérséklete megfelel an-nak a klímabesorolásnak, amely a készülék adat-tábláján fel van tüntetve:

Klíma-besoro-

lás

Környezeti hőmérséklet

SN +10°C és +32°C között

N +16°C és +32°C között

ST +16°C és + 38°C között T +16°C és + 43°C között

Elhelyezés A készüléket minden hőforrástól, például radiáto-roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. tá-vol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról,hogy a levegő szabadon áramolhasson a készü-lék hátlapja körül. A legjobb teljesítmény eléréseérdekében, ha a készüléket egy falra függesztettelem alá helyezik, a készülék felső lapja és a falielem között legalább 100 mm minimális távolsá-got kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készü-léket nem egy falra függesztett elem alatt helyezik el. A pontos vízszintezés a készülék alján találha-tó egy vagy több állítható láb révén van biztosítva.

 Vigyázat  Lehetővé kell tenni, hogy akészüléket le lehessen kötni a hálózati

áramról; ezért a dugó üzembe helyezés utánlegyen könnyen elérhető.

 A    B

    m    m

    m    m

    m     i    n

     1     0     0

     2     0

Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjönmeg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszült-ség és frekvencia megegyezik-e a háztartási háló-zati áram értékeivel.

 A készüléket kötelező földelni. A elektromos háló-zatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van el-látva. Ha a háztartási hálózati csatlakozóaljzatnincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az ér-vényben lévő jogszabályok szerint külön földpó-lushoz, miután konzultált egy képesített villanysze-relővel.

 A gyártó minden felelősséget elhárít magától, haa fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be.Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.

Hátsó távtartók

 A dokumentációt tartalmazó zacskóban ta-lálható két távtartó, amelyeket az ábrán lát-ható módon kell felszerelni.Lazítsa meg a csavarokat, illessze a távtartót acsavarfej alá, majd húzza meg újra a csavarokat.

1

2

3

 Vízszintbe állítás Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogyvízszintben álljon. Ez az alul elöl található két sza-bályozható láb segítségével érhető el.

30 electrolux

Page 31: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 31/76

 A polctartók eltávolítása A készülékében olyan polctartók találhatók, ame-lyek segítségével a polcokat szállítás közben fixál-ni lehet.

 A polctartókat az alábbi eljárással tudja kivenni:1. Forgassa a polctartókat a nyíl (A) irányába.2. Emelje ki a polcot hátulról, és nyomja előrefe-

le, amíg ki nem szabadul (B):3. Vegye ki a rögzítőket (C).

 Az ajtó megfordításának lehetősége

 Vigyázat Bármilyen művelet végrehajtásaelőtt húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.

Fontos  Azt javasoljuk, hogy a következőműveletek végrehajtásához vegye igénybe egymásik személy segítségét, aki a műveletek soránerősen fogja a készülék ajtajait.

 Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához vé-gezze el ezeket a lépéseket:1. Nyissa ki az ajtókat. Csavarozza ki a középső

zsanért (m2). Vegye le a műanyag távtartót(m1).

m1   m2

m3   m4

m5m6

2. Vegye le az ajtókat.3. Távolítsa el a távtartót (m6), és helyezze át a

zsanér forgócsapjának (m5) másik oldalára.4. Egy szerszám használatával vegye le a borí-

tást (b1). Csavarja le az alsó zsanér forgó-csapját (b2) és a távtartót (b3), majd szereljefel őket a másik oldalon.

5. Helyezze vissza a borítást (b1) az ellenkező ol-dalra.

b1

b2

b3

6. Távolítsa el az ütközőket (1), és helyezze átőket az ajtó másik oldalára.

electrolux 31

Page 32: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 32/76

1

7. Csavarozza ki a felső zsanér forgócsapját(t1), és csavarozza be az ellenkező oldalra.

8. Távolítsa el a középső zsanér bal oldali borí-tócsapját (m3, m4), és helyezze át a másik ol-dalra.

9. Illessze a középső zsanér csapját (m5) az al-só ajtó bal oldali furatába.

10. Illessze az alsó ajtót az alsó zsanér forgócsap- jára (b2).

11. Illessze a felső ajtót a felső zsanér forgócsap- jára (t1).

12. Illessze a felső ajtót a középső zsanér forgó-

csapjára (m5), kissé megdöntve mindkét ajtót.13. Csavarozza vissza a középső zsanért (m2).

Ne feledje visszatenni a középső zsanér alábeillesztett műanyag távtartót (m1). Győződ-

 jön meg arról, hogy az ajtók élei párhuzamo-san futnak a készülék oldalsó élével.

14. Helyezze vissza a készüléket, szintezze be,és várjon legalább négy órát, mielőtt csatla-koztatná a hálózati aljzathoz.

Hajtson végre egy végleges ellenőrzést, hogymegbizonyosodjon következőkről:• Minden csavar meg van szorítva.

• A mágneses tömítés a konyhaszekrényhez ta-pad.

• Az ajtó jól nyílik és csukódik.Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen),előfordulhat, hogy a tömítés nem tapad hozzá tö-kéletesen a készülékszekrényhez. Ebben az eset-ben meg kell várnia a tömítés természetes illesz-kedését.Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fentiműveleteket, forduljon a legközelebbi szervizköz-ponthoz. A szervizszakember elvégzi az ajtók megfordítását költségtérítés ellenében.

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK  A terméken vagy a csomagoláson találhatószimbólum azt jelzi, hogy a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett aterméket el kell szállítani az elektromos éselektronikai készülékek újrahasznosításáraszakosodott megfelelő begyű jtő helyre. Azzal,

hogy gondoskodik ezen termék helyeshulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat,a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt

potenciális kedvezőtlen következményeket,amelyeket ellenkező esetben a termék nemmegfelelő hulladékkezelése okozhatna. Harészletesebb tájékoztatásra van szüksége atermék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük,lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a

háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattalvagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.

32 electrolux

Page 33: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 33/76

Šioje naudojimo vadovo santraukoje yra pagrindinė informacija apie Jūsų naują j į gamin į ir jonaudojimą. „Electrolux“ siekia sumažinti popieriaus sąnaudas, susijusias su naudojimo vadovais,

maždaug 30%: tai padės išsaugoti 12 000 medžių kasmet. Naudojimo vadovo santrauka yra vienas išdaugelio veiksmų, kurių „Electrolux“ ėmėsi aplinkosaugos labui. Gal tai ir mažas žingsnis, tačiau iš

mažų darbų susidaro ir didieji.

Išsamų naudojimo vadovą rasite interneto svetainė je www.electrolux.com

  SAUGOS INFORMACIJA Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie-taisas būtų naudojamas pagal paskirt į, prieš j į įrengdami ir į jungdami pirmą kartą, atidžiai per-skaitykite š į vadovą, jame esančius patarimus ir įspė jimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir ne-laimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietai-so naudotojai atidžiai susipažintų su prietaiso vei-kimo ir saugos funkcijomis. Išsaugokite š į vadovąir pasirūpinkite, kad prietaisą perk ėlus į kitą vietąarba pardavus būtų pridedama ir jo naudojimo in-strukciją; taip užtikrinsite, kad naujieji jo savininkaigalėtų tinkamai susipažinti su prietaiso naudojimuir sauga.Norėdami išvengti pavojaus gyvybei ir apsaugotiturtą, privalote imtis šiame vadove nurodytų atsar-gumo priemonių, nes gamintojas nėra atsakingasuž žalą, atsiradusią dėl neatsargumo.

 Vaikų ir neįgalių žmonių apsaugos priemonės• Vaikams ir asmenims, nesugebantiems saugiai

naudotis prietaisu dėl savo psichinio, jutiminio

arba protinio ne įgalumo arba patirties bei žiniųtrūkumo, negalima naudotis šiuo prietaisu beuž šių asmenų saugumą atsakingų asmenų prie-žiūros ir nurodymų.Pasirūpinkite vaik ų priežiūrą ir neleiskite jiemsžaisti su prietaisu.

• Visas pakuotės dalis laikykite vaikams nepasie-kiamoje vietoje. Yra pavojus uždusti.

• Jei prietaisą ruošiatės išmesti, iš lizdo ištraukitekištuk ą, nupjaukite elektros laidą (kuo arčiauprietaiso), kad vaikai žaisdami nenukentėtų nuoelektros smūgio, ir nuimkite dureles, kad vaikainegalėtų užsidaryti šaldytuve.

• Jei šiuo prietaisu, kuriame įrengti magnetiniaidurelių tarpikliai, pakeičiate seną prietaisą, ku-rio durelėse arba dangtyje įrengtas spyruoklinisužraktas (skląstis), prieš išmesdami seną prie-taisą būtinai sugadinkite jo spyruoklin į užraktą.

 Tada jis netaps pavojingais spąstais vaikams.

Bendrosios saugos nuorodos

 Atsargiai  Pasirūpinkite, kad nebūtųužkimštos ventiliacinės angos.

• Prietaisas skirtas naudoti tik buityje.• Prietaisas skirtas buityje laikyti maisto produk-

tus ir (arba) gėrimus vadovaujanti šios instruk-cijų knygelės nurodymais.

• Nenaudokite mechaninių  įtaisų ar kitų nenatūra-lių būdų atitirpdymo procesui pagreitinti.

• Šaldomų jų prietaisų viduje nenaudokite jokiųkitų elektros prietaisų (pavyzdžiui, ledų gamini-mo prietaisų), nebent gamintojas tokius prietai-sus aprobavo šiam tikslui.

• Nepažeiskite aušinamosios medžiagos kontūro.• Prietaiso aušinamosios medžiagos kontūre nau-

dojama aušinamoji medžiaga izobutanas(R600a) - gamtinės dujos, pasižyminčios aukš-tu suderinamumo su aplinka lygiu, tačiau josyra degios.Prietaiso gabenimo ir  įrengimo metu pasirūpin-kite, kad nebūtų pažeistas joks aušinamosiosmedžiagos kontūro komponentas.Jei pažeidžiamas aušinamosios medžiagoskontūras:– venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietai-

sas• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu bū-

du bandyti modifikuoti š į prietaisą yra pavojin-ga. Dėl pažeisto elektros laido gali įvykti trum-pasis jungimas, kilti gaisras ir (arba) galite patirtielektros smūg į.

Įspė jimas  Visus elektrines sudedamąsiasdalis (elektros laidą, kištuk ą, kompresorių) lei-

džiama keisti tik  įgaliotajam techninio aptarnavi-mo atstovui arba kvalifikuotam techninio aptarna-vimo darbuotojui.

1. Draudžiama ilginti maitinimo laidą.

2. Pasirūpinkite, kad prietaiso galinė dalis ne-suspaustų arba kitaip nesugadintų elektroskištuko. Suspaustas arba kitaip sugadintaselektros kištukas gali perkaisti ir sukelti gais-rą.

3. Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėte pa-siekti prietaiso maitinimo laido kištuk ą.

4. Netraukite už maitinimo laido.5. Jeigu elektros kištuko lizdas atsilaisvinęs,  į j į

maitinimo laido kištuko nekiškite. Kyla pavo- jus patirti elektros smūg į arba sukelti gaisrą.

6. Prietaisą draudžiama naudoti, jei jo lemputė

neuždengta gaubteliu. 17) lemputei numaty-tas gaubtelis.• Šis prietaisas yra sunkus. J į perkeliant, reikia bū-

ti atsargiems.

17) Tai taikoma tuo atveju, jei vidinio apšvietimo

electrolux 33

Page 34: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 34/76

• Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskite jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite nu-sitrinti odą arba ji gali nušalti nuo šerkšno / šal-diklio.

• Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laik ą nešviestųtiesioginiai saulės spinduliai.

• Lemputės 18) yra specialios, skirtos tik buiti-

niams prietaisams! Jos nėra tinkamos namų pa-talpoms apšviesti.

Kasdienis naudojimas• Ant plastikinių prietaiso dalių nestatykite karštų

puodų.• Prietaise nelaikykite degių dujų ir skysčių - to-

kios medžiagos gali sprogti.• Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais oro iš-

leidimo angą, esančią galinė je sienelė je. 19)

• Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartotinai už-šaldyti negalima.

• Iš anksto supakuotą užšaldytą maistą laikykitevadovaudamiesi užšaldyto maisto gamintojo in-strukcijomis.

• Privaloma tiksliai vadovautis prietaiso gaminto- jo rekomendacijomis dėl produktų laikymo.

•   Į šaldiklio skyrių nedėkite angliarūgštės priso-tintų arba putojančių gėrimų - dėl tokių gėrimųinde susidaro slėgis, todėl indas gali sprogti irsugadinti prietaisą.

• Jei valgysite k ą tik iš prietaiso išimtus ledus antpagaliuko, galite nušalti.

Priežiūra ir valymas• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus, iš-

 junkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kiš-tuk ą iš tinklo lizdo. Jei negalite pasiekti maitini-mo lizdo, nutraukite elektros tiekimą.

• Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drung-nu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutralaus muilonuplaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis -taip pašalinsite naujam prietaisui būdingą kva-pą; paskui gerai nusausinkite.

• Nevalykite prietaiso su metaliniais daiktais.• Šerkšno pašalinimui nenaudokite aštrių daiktų.

Naudokite plastikin į grandikl į.• Džiovinimui paspartinti niekada nenaudokite

plauk ų džiovintuvo ar kitokių šildymo prietaisų.Dėl per didelio karščio gali būti pažeistos prie-taiso vidaus plastikinės dalys, o drėgmė gali pa-tekti į elektros sistemą ir sukelti trumpą j į jungimą.

• Reguliariai tikrinkite šaldytuve esant į atitirpusiovandens nuleidimo vamzdel į. Jei reikia, išvalyki-te vamzdel į. Jei nuleidimo vamzdelis užsikim-šęs, vanduo kaupsis prietaiso apačioje.

Įrengimas

Svarbu  Prietaisą prie elektros tinklo prijunkitetiksliai vadovaudamiesi atitinkame paragrafepateiktomis instrukcijomis.

• Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jis nepa-žeistas. Jei jis pa˛  eistos, jo nejunkite prie elek-tros tinklo. Apie galimus pažeidimus nedelsda-mi praneškite pardavė jui. Jei prietaisas pažeis-tas, neišmeskite pakuotės.

• Prieš prietaisą prijungiant rekomenduojama pa-laukti mažiausiai keturias valandas , kad alyvagalėtų sutek ėti į kompresorių.

• Aplink prietaisą turi būti pakankamai gera orocirkuliacija, kitaip prietaisas gali perkaisti. Pa-kankamai gera ventiliacija bus tuo atveju, jei pa-isysite įrengimo instrukcijų.

• Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turi būtinukreipta į sieną, kad niekas negalėtų paliestiarba užkabinti šiltų dalių (kompresoriaus, kon-densatoriaus) ir nusideginti.

• Prietaisą draudžiama statyti arti radiatorių ir vi-ryklių.

• Patikrinkite, ar po įrengimo elektros laido kištu-kas yra pasiekiamas.

• Prietaisą junkite tik prie geriamojo vandens van-dentiekio. 20)

Techninė priežiūra• Visus elektros prijungimo darbus turi atlikti kva-

lifikuotas elektrikas arba kompetentingas spe-cialistas.

• Šio gaminio techninę priežiūrą leidžiama atliktitik įgaliotam techninės priežiūros centrui; gali-ma naudoti tik originalias atsargines dalis.

 Aplinkos apsauga

Šiame prietaise - nei jo aušinamosios me-džiagos grandinė je, nei izoliacinėse medžia-

gose - nėra dujų, galinčių pažeisti ozonosluoksn į. Prietaisą draudžiama išmesti kartu subuitinėmis šiukšlėmis ir atliekomis. Izoliacinė je pu-

toje yra degių dujų: prietaisą reikia išmesti paisantgaliojančių reglamentų - juos sužinosite vietos val-džios institucijose. Nepažeiskite aušinamojo įtai-so, ypač galinė je dalyje greta šilumokaičio. Šiameprietaise naudojamas medžiagas, pažymėtas sim-boliu , galima perdirbti.

 VEIKIMASĮ jungimasKištuk ą  įkiškite į lizdą.

 Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžiorodyklę iki vidutinės nuostatos

18) Tai taikoma tuo atveju, jei vidinio apšvietimo lemput ė s19) Jei prietaisas pasižymi funkcija "be šerkšno 20) Jei prietaise numatyta vandens prijungimo jungtis

34 electrolux

Page 35: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 35/76

IšjungimasPrietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių pa-suk ę  į "O" padėt į

Temperatūros reguliavimas Temperatūra reguliuojama automatiškai.Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:

• Temperatūros reguliatorių nustatykite ties ma-žiausia nuostata, kad šaldoma būtų minimaliai.

• Temperatūros reguliatorių nustatykite ties di-džiausia nuostata, kad šaldoma būtų maksima-liai.

Dauguma atvejų geriausia nustatyti ties vidu-tine nuostata.

 Tačiau konkrečią nuostatą derėtų išrinkti atsižvel-giant į tai, kad temperatūra prietaiso viduje priklau-so nuo šių veiksnių:

• patalpos temperatūra• durelių atidarymo dažnumas• maisto produktų kiekis šaldytuve• prietaiso pastatymo vieta.

Svarbu  Jei aplinkos temperatūra aukšta arbaprietaisas pilnas produktų ir nustatyta, kad

prietaise būtų mažiausia temperatūra, ant galinėssienelės gali nuolat formuotis šerkšnas. Tokiuatveju reguliavimo rankenėlę reikia nustatyti tiesaukštesne temperatūra - tada automatiškai vyksatitirpdymas ir bus mažiau sunaudojama elektrosenergijos.

NAUDOJANTIS PIRM Ą KART Vidaus valymasPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnuvandeniu ir nedideliu kiekiu neutraliu muilu nuplau-kite prietaiso vidų ir visas vidines dalis - tokiu bū-du pašalinsite naujam prietaisui būdingą kvapą;po to, gerai nusausinkite.

Svarbu  Nenaudokite valomų jų priemonių ar ab-razyvinių miltelių, nes jie pažeis dangą.

KASDIENIS NAUDOJIMAS

Šviežių maisto produktų užšaldymasŠaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežius mais-to produktus ir juos užšaldytus arba visiškai užšal-dytus laikyti ilgą laik ą.Norint užšaldyti šviežius maisto produktus visai ne-būtina keisti vidutinę žymą.

 Tačiau norėdami paspartinti užšaldymą pasukitetemperatūros reguliatorių iki didesnės šalčio žy-mos.

Svarbu  Esant tokioms sąlygoms šaldytuvoskyriuje temperatūra gali nukristi žemiau 0°C. Jei

taip atsitiktų, temperatūros reguliatorių pasukiteiki mažesnės temperatūros.

Užšaldyti skirtus šviežius maisto produktus dėkite į viršutin į skyrių.

Užšaldytų produktų laikymasKai prietaisą  į jungiate pirmą kartą arba jei jo ilgainenaudojote, prieš dėdami produktus į š į skyrių

leiskite prietaisui veikti mažiausiai 2 valandasesant didžiausiai nuostatai.

Svarbu  Atsitiktinio atitirpimo atveju, pavyzdžiui,atsijungus elektros maitinimui, jei maitinimonebuvo ilgiau, negu duomenų lentelės eilutė je"Produktų išsilaikymo trukmė" nurodyta trukmė,atitirpusius produktus reikia nedelsiant suvartotiarba iš karto išvirti / iškepti ir užšaldytipakartotinai (ataušinus).

 Atitirpinimas Visiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto pro-

duktus prieš juos naudojant galima atitirpinti šal-dytuvo skyriuje arba kambario temperatūroje - taipriklauso nuo to, kiek laiko galite skirti šiam darbui.Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius ga-lima gaminti iškart juos išėmus iš šaldyklės: ta-čiau jų gaminimas užtruks ilgiau.

NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.Normalaus veikimo garsai

• Šaltalui tekant ritėmis arba vamzdžiais, gali gir-dėtis prislopintas gurgė jimas arba burbuliavi-mas. Tai normalu.

• Veikiant kompresoriui vyksta šaltalo apykaita,tada girdisi kompresoriaus skleidžiamas suki-

mosi garsas arba pulsuojantis triukšmas. Tai

normalu.• Nuo šiluminio plėtimsoi gali pasigirsti staigus

trakštelė jimas. Tai natūralus ir nepavojingas fizi-kinis reiškinys. Tai normalu.

electrolux 35

Page 36: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 36/76

• Kompresoriui įsijungiant ir išsijungiant girdisi silp-nas temperatūros reguliatoriaus spragtelė ji-mas. Tai normalu.

 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA  Atsargiai  Prieš atlikdami techninę

priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuk ą.Šio prietaiso aušinamajame  įtaise yra anglia-vandenilio; todėl š į  įtaisą techniškai prižiūrėti

ir užpildyti leidžiama tik  įgaliotiems technikams.

Šaldytuvo atitirpdymasNormalaus prietaiso naudojimo metu, kai nustojaveikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo sky-riaus garintuvo automatiškai pašalinamas šerkš-nas. Atitirpęs vanduo lataku nuteka  į specialų in-dą, esant į prietaiso galinė je dalyje virš variklio kom-

presoriaus; ten vanduo išgaruoja.Labai svarbu periodiškai išvalyti atitirpusio van-dens nutek ė jimo angą, kuri yra šaldytuvo skyriauskanalo viduryje - tada vanduo neišsilies ir nelašėsant viduje esančių maisto produktų. Naudokite pa-teikiamą specialų valikl į - jis įkištas į nutek ė jimoangą.

Šaldiklio atitirpdymas Tam tikras kiekis šerkšno visada susidaro ant šal-diklio lentynų ir kameros viršaus.

 Atitirpdykite šaldikl į, kai šerkšno sluoksnis pasida-ro storesnis nei 3-5 cm.Norėdami pašalinti š į šerkšną, vykdykite toliau pa-teikiamus nurodymus:

• Ištraukite jungikl į iš elektros lizdo arba išjunkite

 įrengin į• Išimkite visus laikomus maisto produktus, susu-kite juos į kelis laikraščio sluoksnius ir padėkitevėsioje vietoje

• Išimkite šaldiklio stalčius• Stalčius apdenkite izoliacine medžiaga, pavyz-

džiui, užklotu arba laikraščiu. Atitirpdymą galite pagreitinti  į šaldiklio vidų  įdėda-mi duben į su karštu vandeniu (neverdančiu).• Atlaisvinkite nuotako kanalą, stumtelėkite j į kaip

parodyta paveikslėlyje ir įdėkite j į  į apatin į šaldik-lio stalčių, kur gali susirinkti vanduo

• Atsargiai nugrandykite ledą, kai jis šiek tiek ati-tirps. Naudokite medin į arba plastikin į grandikl į

• Ištirpus visam ledui, išvalykite ir iššluostykite ka-merą, tada atgal  įstatykite nuotako kanalą.

•   Į junkite kamerą ir sudėkite užšaldytus maistoproduktus.

Rekomenduojama, kad paliktumėte įrenginįveikti didžiausiu pajėgumu keletą valandų,kad jis kuo greičiau galėtų pasiekti reikiamą

saugojimo temperatūrą.Svarbu  Niekada nenaudokite aštrių metalinių įrankių, kad nugrandytumėte šerkšną nuogarintuvo, nes taip j į galite sugadinti. Nenaudokitemechaninių  įtaisų ar kitų nenatūralių būdųnorėdami pagreitinti atitirpdymo procesą, o tik gamintojo rekomenduojamus. Atitirpdymoproceso metu kylant temperatūrai sušaldytomaisto pakuotėse gali sutrumpėti maistoproduktų saugojimo laikas.

36 electrolux

Page 37: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 37/76

 TECHNINIAI DUOMENYS  ERB29300W ERB34300W

Matmenys

 Aukštis 1540 mm 1750 mm

  Plotis 595 mm 595 mm  Gylis 632 mm 632 mm

Produktų išsilaikymotrukmė

  20 val. 20 val.

 Techninė informacija pateikta duomenų lentelė je,kuri yra prietaiso viduje, kairė je pusė je, ir energi-

 jos plokštelė je.

ĮRENGIMAS Atsargiai  Norėdami užtikrinti savo

saugumą ir prietaiso naudojimą pagalpaskirt į prieš įrengdami prietaisą atidžiaiperskaitykite skyrių Informaciją apie saugą.

Padėties parinkimasŠis prietaisas gali būti statomas ir sausoje, geraivėdinamoje patalpoje (garaže arba rūsyje), bet, no-rint, kad jis optimaliai veiktų, geriau j į statyti tosevietose, kur aplinkos temperatūra atitinka klimatoklasę, nurodytą prietaiso duomenų lentelė je:

Klimato

klasė

 Aplinkos oro temperatūra

SN Nuo 10 °C iki 32 °C

N Nuo 16 °C iki 32 °C

ST Nuo 16 °C iki 38 °C

 T Nuo 16 °C iki 43 °C

 VietaPrietaisas turi būti įrengtas toliau nuo šildymo įren-ginių, pvz., radiatorių, boilerių bei vietos, apšvies-tos tiesioginių saulės spindulių. Turite palikti pa-

kankamai vietos orui laisvai cirkuliuoti apie prietai-są. Norėdami, kad prietaisas gerai veiktų tada,kai jis yra po kabančia spintele, atstumas tarp prie-taiso ir spintelės turi būti ne mažesnis negu 100mm. Tačiau geriausia būtų, jei prietaisas nebūtųstatomas po kabančiomis ant sienos tvirtinamo-mis spintelėmis. Prietaisas išlyginamas naudojantreguliuojamas kojeles, esančias ant jo pagrindo.

Įspė jimas  Jis turi būti statomas taip, kadlaidu galima būtų pasiekti maitinimo šaltin į;

todėl prietaisą reikia statyti netoli elektros lizdo.

 A    B

    m    m

    m    m

    m     i    n

     1     0     0

     2     0

Jungimas prie elektrosPrieš prijungdami prietaisą prie elektros tinklo, pa-tikrinkite, ar duomenų lentelė je nurodyta įtampa irdažnis atitinka maitinimo tinkle esančią  įtampą irdažn į.Prietaisą būtina įžeminti. Šiam tikslui elektros mai-tinimo kabelio kištuke įrengtas kontaktas. Jeinamų elektros tinklo lizdas ne įžemintas, prietaisąprijunkite prie atskiro  įžeminimo - paisykite galio-

 jančių reglamentų ir pasitarkite su kvalifikuotu elek-triku.Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro-dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomybės.Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavimus.

Galiniai kaiščiai

Dokumentų krepšyje rasite du kaiščius, ku-riuos reikia užkišti taip, kaip parodyta pa-veikslėlyje.

electrolux 37

Page 38: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 38/76

 Atlaisvinkite varžtus ir įdėkite kaiščius po varžtogalvutėmis, o tada varžtus vėl prisukite.

1

2

3

IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galima pa-reguliavus dvi priekinė je dugno dalyje esančias re-

guliuojamo aukščio kojeles.

Lentynų laikiklių išėmimasPrietaise įrengti lentynų laikikliai, kuriais tvirtina-mos lentynos prietaisą gabenant.Laikiklius išimsite atlik ę tokius veiksmus:

1. Lentynų laikiklius išimkite traukdami kryptimi,nurodyta rodykle (A).2. Pakelkite galinę lentynos dal į ir stumkite ją pir-

myn, kol ji išsilaisvins (B).3. Nuimkite laikiklius (C).

Durelių atidarymo pusės pakeitimas

Įspė jimas  Prieš atlikdami bet kuriuosveiksmus, ištraukite kištuk ą iš elektros lizdo.

Svarbu  Toliau aprašytiems veiksmams atlikti,patariame pasitelkti dar vieną asmen į, kurisgalėtų prilaikyti prietaiso duris.

Jei norite pakeisti durų atidarymo krypt į, atlikitešiuos veiksmus:1. Atidarykite dureles. Atsukite vidurin į lankstą

(m2). Nuimkite plastikin į tarpikl į (m1).

m1   m2

m3   m4

m5m6

2. Nuimkite duris.3. Ištraukite tarpikl į (m6) ir perkelkite į kitoje pu-

sė je esant į lanksto kaišt į (m5).

38 electrolux

Page 39: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 39/76

4.   Įrankiu nuimkite dangt į (b1). Atsukite apatiniolanksto kaišt į (b2) ir tarpikl į (b3) ir pritvirtinkite

 juos priešingoje pusė je.5. Uždekite dangt į (b1) priešingoje pusė je.

b1

b2

b3

6. Nuimkite dangtelius (1) ir perkelkite į kitą durųpusę.

1

7. Atsukite viršutin į lankstą (t1) ir prisukite j į prie-šingoje pusė je.

8. Ištraukite kairiuosius vidurinio lanksto apdaili-nius kaiščius (m3, m4) ir įstatykite kitoje pusė-

 je.9. Vidurinio lanksto kaišt į (m5) įstatykite  į apati-

nės durų dalies kairią ją angą.10. Uždėkite apatines duris ant apatinio lanksto

kaiščio (b2).

11. Nutaikykite viršutines duris, kad jos galėtų už-eiti viršutinio lanksto kaiščio (t1).

12. Uždėkite apatines duris ant vidurinio lankstokaiščio (m5) šiek tiek palenk ę abejas duris.

13. Prisukite vidurin į lankstą (m2). Neužmirškitepo viduriniu lankstu įstatyto plastikinio tarpik-lio (m1). Patikrinkite, kad durų kraštai būtų ly-giagretūs prietaiso šoniniams kraštui.

14. Pakoreguokite prietaiso padėt į taip, kad jisstovėtų lygiai, tuomet palaukite keturias valan-das ir į junkite kištuk ą  į elektros lizdą.

Paskutin į kartą patikrinkite, ar:

• Visi varžtai priveržti.• Magnetinė izoliacinė juosta tvirtai laikosi prie kor-

puso.• Durys gerai atsidaro ir užsidaro.Jei aplinkos temperatūra žema (pavyzdžiui, žie-mą), tarpiklis gali nevisiškai tikti korpusui. Tokiu at-veju palaukite, kol tarpiklis prisitaikys savaime.Jeigu nenorite atlikti nurodytų veiksmų savarankiš-kai, kreipkitės į artimiausią klientų aptarnavimoskyrių. Klientų aptarnavimo skyriaus specialistasuž mokest į pakeis durų atidarymo krypt į.

electrolux 39

Page 40: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 40/76

 APLINKOS APSAUGA Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis

simbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. J įreikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kadelektros ir elektronikos įranga būtų perdirbta.

 Tinkamai išmesdami š į produktą, jūs prisidėsiteprie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio

aplinkai ir žmonių sveikatai, kur į gali sukeltinetinkamas šio produkto išmetimas. Dėlišsamesnės informacijos apie šio produktoišmetimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba

parduotuvę, kurioje pirkote š į produktą.

40 electrolux

Page 41: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 41/76

Niniejsza Skrócona instrukcja obs ł ugi zawiera wszystkie podstawowe informacje o Państwa nowymurządzeniu i jest ł atwa w użyciu. Firma Electrolux pragnie zmniejszyć zużycie papieru na instrukcje

obs ł ugi o oko ł o 30%, co pomoże zaoszczędzić 12000 drzew rocznie. Skrócona instrukcja obs ł ugi jesttylko jednym z wielu dzia ł ań powziętych przez firmę Electrolux z myślą o ochronie środowiska. Być

może jest to ma ł y krok, ale już czyniąc tak niewiele, robią Państwo dużo dla środowiska.

Pe ł ną wersję instrukcji obs ł ugi znaleźć można na stronie internetowej www.electrolux.com.

  INFORMACJE DOTYCZ Ą CE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni-ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instala-cją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczy-tać instrukcję obs ł ugi, zwracając szczególną uwa-gę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użyt-kownicy urządzenia powinni poznać zasady jegobezpiecznej obs ł ugi. Pozwoli to uniknąć niepo-trzebnych pomy ł ek i wypadków. Prosimy o zacho-wanie instrukcji obs ł ugi przez ca ł y czas używaniaurządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użyt-kownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urzą-dzenia.W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osóboraz szkód materialnych należy przestrzegaćśrodków ostrożności podanych w niniejszej in-strukcji obs ł ugi, gdyż producent nie jest odpowie-dzialny za szkody spowodowane wskutek ich nie-przestrzegania.

Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do

użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczo-nych zdolnościach fizycznych, sensorycznychczy umys ł owych, a tak że nieposiadające wie-dzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego ty-pu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowa-ne lub zostaną poinstruowane na temat korzys-tania z tego urządzenia przez osobę odpowie-dzialną za ich bezpieczeństwo.Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, żenie bawią się urządzeniem.

• Opakowanie należy przechowywać w miejscuniedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko udusze-nia.

• W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąćwtyczk ę z gniazdka, odciąć przewód zasilający(jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, abyuchronić bawiące się dzieci przed porażeniemprądem lub przed zamknięciem się w środkuurządzenia.

• Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczneuszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie zblokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub wpokrywie, przed oddaniem starego urządzeniado utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobieg-nie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.

Ogólne zasady bezpieczeństwa

Uwaga!  Nie wolno zas ł aniać otworówwentylacyjnych.

• Urządzenie jest przeznaczone wy łącznie doużytku w gospodarstwie domowym.

• Urządzenie jest przeznaczone do przechowy-wania żywności i/lub napojów w zwyk  ł ych wa-

runkach domowych zgodnie z opisem zawar-tym w niniejszej instrukcji obs ł ugi.• Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wol-

no używać urządzeń mechanicznych ani żad-nych innych sztucznych metod.

• Nie należy stosować innych urządzeń elektrycz-nych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urzą-dzeń ch ł odniczych, o ile nie zosta ł y one dopusz-czone do tego celu przez producenta.

• Należy uważać, aby nie uszkodzić uk  ł adu ch ł od-niczego.

• W uk   ł adzie ch ł odniczym urządzenia znajduje

się czynnik ch ł odniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak  jest ł atwopalny).Należy upewnić się, że podczas transportu i in-stalacji urządzenia nie zosta ł y uszkodzone żad-ne elementy uk  ł adu ch ł odniczego.Jeśli uk  ł ad ch ł odniczy zosta ł  uszkodzony, nale-ży:– unikać otwartego p ł omienia oraz innych źró-

de ł  zap ł onu,– dok   ł adnie przewietrzyć pomieszczenie, w

którym znajduje się urządzenie.

• Zmiany parametrów technicznych lub inne mo-dyfikacje urządzenia grożą niebezpieczeń-stwem. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu za-silającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/ lub porażenie prądem.

Ostrzeżenie!  Wszelkie elementy elektrycz-ne (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka)

mogą zostać wymienione wy łącznie przez techni-ka autoryzowanego serwisu lub przez wykwalifi-kowany personel techniczny.

1. Nie wolno przed ł użać przewodu zasilające-

go.2. Należy upewnić się, że wtyczka przewodu

zasilającego nie zosta ł a przygnieciona aniuszkodzona przez tylną ściank ę urządze-

electrolux 41

Page 42: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 42/76

nia. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczkamoże się przegrzewać i spowodować pożar.

3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze-wodu zasilającego urządzenia.

4. Nie ciągnąć za przewód zasilający.5. Jeżeli gniazdo zasilające jest poluzowane,

nie wolno wk  ł adać do niego wtyczki prze-

wodu zasilającego. Istnieje ryzyko poraże-nia prądem lub pożaru.

6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza ża-rówki 21) oświetlenia wewnętrznego.

• Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować os-trożność przy jego przenoszeniu.

• Nie wolno usuwać ani dotykać przedmiotów wkomorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi ręko-ma, gdyż może to spowodować uszkodzenieskóry lub odmrożenie.

• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośred-nie dzia ł anie promieni s ł onecznych.

•   Żarówki 22) zastosowane w tym urządzeniu sąspecjalnymi żarówkami przeznaczonymi wy- łącznie do urządzeń domowych. Nie nadają sięone do oświetlania pomieszczeń domowych.

Codzienna eksploatacja• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plasti-

kowych elementach urządzenia.• Nie wolno przechowywać  ł atwopalnych gazów

ani p ł ynów w urządzeniu, ponieważ mogą onespowodować wybuch.

• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednioprzy otworze wentylacyjnym na tylnej ściance.23)

• Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać porozmrożeniu.

• Zapakowaną zamrożoną żywność należy prze-chowywać zgodnie z instrukcjami jej producen-ta.

• Należy ściśle stosować się do wskazówek do-tyczących przechowywania podanych przezproducenta urządzenia.

• W zamrażarce nie należy przechowywać napo-

 jów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie wpojemniku może spowodować ich eksplozję iw rezultacie uszkodzenie urządzenia.

• Lody na patyku mogą być przyczyną odmro-żeń w przypadku ich spożycia bezpośredniopo wyjęciu z urządzenia.

Konserwacja i czyszczenie• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy

wy łączyć urządzenie i wyjąć wtyczk ę przewo-du zasilającego z gniazdka.

• W celu usunięcia zapachu nowego produktu,przed pierwszym uruchomieniem urządzenianależy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w

nim akcesoria letnią wodą z  ł agodnym myd- ł em, a następnie należy je dok  ł adnie osuszyć.

• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymiprzedmiotami.

• Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usu-wania szronu z urządzenia. Należy stosowaćplastikową skrobaczk ę.

• Nie wolno używać suszarki do w ł osów ani żad-nych innych urządzeń grzejnych do przyspie-szenia rozmrażania. Nadmiar ciep ł a może usz-kodzić plastikowe wnętrze, w wyniku czego douk  ł adu elektrycznego może wniknąć wilgoć ispowodować ryzyko porażenia prądem.

• Należy regularnie sprawdzać odp ł yw skroplinw ch ł odziarce. W razie konieczności wyczyścićodp ł yw. Jeżeli odp ł yw jest zablokowany, wodazacznie się zbierać na dnie urządzenia.

Instalacja

Ważne!  Pod łączenie elektryczne urządzenianależy wykonać zgodnie z wskazówkamipodanymi w odpowiednich rozdzia ł ach.

• Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolnopod łączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone.Ewentualne uszkodzenia należy natychmiastzg ł osić sprzedawcy. W tym przypadku należyzachować opakowanie.

• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech go-dzin przed pod łączeniem urządzenia, aby olej

móg ł  sp ł ynąć z powrotem do sprężarki.• Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze

wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiedniawentylacja prowadzi do jego przegrzewania.

 Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należypostępować zgodnie z wskazówkami dotyczą-cymi instalacji.

• W razie możliwości tylną ściank ę urządzenia na-leży ustawić od ściany, aby uniknąć dotykanialub chwytania za ciep ł e elementy (sprężarka,skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom.

• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu ka-

loryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po instalacji urządze-

nia możliwy by ł  dostęp do wtyczki sieciowej.• Urządzenie można pod łączyć wy łącznie do in-

stalacji doprowadzającej wodę pitną. 24)

Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwiso-

waniem urządzenia powinny być przeprowa-dzone przez wykwalifikowanego elektryka lubinną kompetentną osobę.

• Naprawy tego produktu muszą być wykonywa-

ne w autoryzowanym punkcie serwisowym. Na-

 21) jeś li ż  arówka urz  ądzenia posiada klosz  22) Jeś li urz  ądzenie jest wyposa ż one w oświetlenie 23) Jeś li urz  ądzenie jest odszraniane automatycznie 24) Jeś li przewidziane jest pod  łączenie do sieci wodoci  ą gowej 

42 electrolux

Page 43: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 43/76

leży stosować wy łącznie oryginalne części za-mienne.

Ochrona środowiska

W obiegu czynnika ch ł odniczego ani w ma-teria ł ach izolacyjnych urządzenia nie ma ga-

zów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządze-nia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komu-

nalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera  ł at-wopalne gazy: urządzenie należy utylizować zgod-nie z obowiązującymi przepisami, które możnauzyskać od w ł adz lokalnych. Należy unikać usz-kodzenia uk  ł adu ch ł odniczego, szczególnie z ty ł uprzy wymienniku ciep ł a. Materia ł y zastosowanew urządzeniu, które są oznaczone symbolem

 , nadają się do ponownego przetworzenia.

EKSPLOATACJA W łączanieUmieścić wtyczk ę przewodu zasilającego wgniazdku.Obrócić pokręt ł o regulacji temperatury zgodnie zruchem wskazówek zegara w po ł ożenie środko-we.

Wy  łączanie

 Aby wy łączyć urządzenie, należy obrócić pokręt ł oregulacji temperatury w po ł ożenie "O".

Regulacja temperatury  Temperatura jest regulowana automatycznie.W celu uregulowania urządzenia należy wykonaćnastępujące czynności:• obrócić pokręt ł o regulacji temperatury w stro-

nę niższego ustawienia, aby uzyskać minimal-ne ch ł odzenie.

• obrócić pokręt ł o regulacji temperatury w stro-nę wyższego ustawienia, aby uzyskać maksy-

malne ch ł odzenie.

Ustawienie środkowe jest zazwyczaj najbar-dziej odpowiednie.

 Tym niemniej należy wybrać dok  ł adne ustawienietemperatury, biorąc pod uwagę fakt, że tempera-tura wewnątrz urządzenia zależy od:• temperatury w pomieszczeniu• częstości otwierania drzwi

• ilości przechowywanej żywności• ustawienia urządzenia.

Ważne!  Jeśli temperatura otoczenia jest wysokalub urządzenie jest w pe ł ni za ł adowane, awybrano ustawienie najniższej temperatury,urządzenie może pracować bez przerwy, copowoduje tworzenie się szronu na tylnej ściance.W takim przypadku należy ustawić pokręt ł o nawyższą temperaturę, aby umożliwićautomatyczne usuwanie szronu, a w rezultaciezmniejszyć zużycie energii.

PIERWSZE UŻ YCIECzyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na-leży wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nimelementy letnią wodą z  ł agodnym myd ł em, a na-stępnie dok  ł adnie je wysuszyć.

Ważne!  Nie należy stosować detergentów aniproszków do szorowania, ponieważ mogą oneuszkodzić powierzchni urządzenia.

CODZIENNA EKSPLOATACJA Mrożenie świeżej ż ywnościKomora zamrażarki jest przeznaczona do d ł ugotr-wa ł ego przechowywania mrożonek, żywności g łę-boko zamrożonej oraz do mrożenia świeżej żyw-ności.W celu zamrożenia świeżej żywności nie potrze-ba zmieniać średniego ustawienia.Jednak w celu szybszego zamrożenia należy ob-rócić regulator temperatury na wyższe ustawie-nie, aby uzyskać maksymalne och ł odzenie.

Ważne!  W takiej sytuacji temperatura wkomorze ch ł odziarki może spaść poniżej 0°C. Wtakiej sytuacji należy ponownie ustawićtemperaturę na wyższą.

Umieścić świeżą żywność do zamrożenia w gór-nej części komory.

Przechowywanie zamrożonej ż ywnościW przypadku pierwszego uruchomienia urządze-nia lub po okresie jego nieużywania, przed w ł oże-niem żywności do komory zamrażarki należy od-czekać co najmniej 2 godziny od w łączenia urzą-dzenia przy ustawieniu wyższej mocy ch ł odzenia.

electrolux 43

Page 44: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 44/76

Ważne!  Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzyk  ł ad brakiem zasilania przez okres czasud ł uższy niż podany w parametrach technicznychw punkcie "Czas utrzymywania temperatury bezzasilania", należy szybko skonsumowaćrozmrożoną żywność lub niezw ł ocznie poddać ją

obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić(po ostudzeniu).

RozmrażanieG łęboko zamrożoną żywność lub mrożonki nale-ży przed użyciem rozmrozić w komorze ch ł odziar-ki lub w temperaturze pokojowej, zależnie od cza-su przeznaczonego na tę operację.Ma ł e kawa ł ki można gotować w stanie zamrożo-nym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takimprzypadku gotowanie potrwa jednak d ł użej.

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIZwyk ł e odg ł osy pracy urządzenia• Podczas przet ł aczania czynnika ch ł odniczego

przez rurki i inne elementy uk  ł adu ch ł odzącegomoże być s ł yszalny odg ł os cichego bulgotanialub odg ł os przypominający wrzenie wody. Jestto w ł aściwe.

• Gdy sprężarka jest w łączona, a czynnik ch ł o-dzący jest pompowany, s ł ychać warkot i od-

g ł os pulsowania pochodzący ze sprężarki. Jestto w ł aściwe.

• Rozszerzalność cieplna może powodować na-g ł e odg ł osy pękania. Jest to naturalne, niegroź-ne zjawisko. Jest to w ł aściwe.

• Gdy sprężarka się w łącza lub wy łącza, s ł ychaćciche kliknięcie regulatora temperatury. Jest to

w ł aściwe.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUwaga! Przed przeprowadzeniem

 jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należyod łączyć urządzenie od zasilania.

Uk  ł ad ch ł odniczy urządzenia zawiera węglo-wodory. Prace konserwacyjne i uzupe ł nianie

mogą wykonywać wy łącznie technicy autoryzo-wanego serwisu.

Rozmrażanie ch ł odziarkiPrzy każdorazowym wy łączeniu silnika sprężarkiw czasie normalnego użytkowania szron jest usu-wany z parownika komory ch ł odziarki automatycz-nie. Woda ze szronu sp ł ywa rynienk ą do specjal-nego pojemnika, umieszczonego z ty ł u urządze-nia nad sprężark ą, gdzie odparowuje.Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu otwo-ru odp ł ywowego umieszczonego na środku kana- ł u w ch ł odziarce w celu zapobieżenia przelewaniusię wody i skapywaniu jej na żywność. Należy uży-

wać specjalnej przetyczki dostarczonej z urządze-niem, umieszczonej w otworze odp ł ywowym. Rozmrażanie zamrażarkiPewna ilość szronu zawsze powstanie na pó ł -kach zamrażarki oraz w górnej części komory.Zamrażark ę należy rozmrozić, gdy warstwa szro-nu osiągnie grubość ok. 3-5 mm.

 Aby usunąć szron, należy postępować zgodnie zponiższymi instrukcjami:• wyjąć wtyczk ę przewodu zasilającego z gniazd-

ka lub wy łączyć urządzenie• wyjąć wszystkie przechowywane artyku ł y spo-

żywcze, zawinąć w kilka warstw gazet i umieś-cić w ch ł odnym miejscu

• wyjąć szuflady z zamrażarki• szuflady ob ł ożyć materia ł em izolacyjnym, np.

kocami lub gazetami.

44 electrolux

Page 45: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 45/76

Rozmrażanie można przyspieszyć umieszczającmisk ę z ciep łą wodą (nie wrzątkiem) wewnątrz za-mrażarki.• Wyjąć kana ł  odp ł ywowy z miejsca do przecho-

wywania, wcisnąć go zgodnie z ilustracją iumieścić w najniższej szufladzie zamrażarki,gdzie będzie zbierać się woda.

• ostrożnie usunąć lód, kiedy zacznie się rozmra-żać. Używać drewnianej lub plastikowej skro-baczki.

• Kiedy ca ł y lód się roztopi, wyczyścić i wytrzećdo sucha komorę, a następnie w ł ożyć kana ł  od-p ł ywowy z powrotem na miejsce.

• w łączyć komorę i w ł ożyć mrożonki z powrotem.Zaleca się wybranie ustawienia termostatuna najwy ższą pozycję na kilka godzin, aby urządzenie jak najszybciej osiągnęł o odpo-wiednią temperaturę przechowywania.

Ważne!  Nigdy nie używać ostrych metalowych

przedmiotów do usuwania szronu z parownika,ponieważ można go uszkodzić. Doprzyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolnoużywać urządzeń mechanicznych ani żadnychinnych sztucznych metod oprócz tych, które sązalecane przez producenta. Wzrost temperaturymrożonek podczas rozmrażania może skrócićczas ich przechowywania.

DANE TECHNICZNE

  ERB29300W ERB34300WWymiary

Wysokość 1540 mm 1750 mm

  Szerokość 595 mm 595 mm

  G łębokość 632 mm 632 mm

Czas utrzymywaniatemperatury bez zasila-nia

  20 godz. 20 godz.

Dane techniczne podane są na tabliczce znamio-

nowej znajdującej się z lewej strony wewnątrz

urządzenia oraz na etykiecie informującej o zuży-

ciu energii.

INSTALACJA Uwaga! Przed instalacją urządzenia należydok  ł adnie przeczytać "Informacje dotyczące

bezpieczeństwa" w celu zapewnienia w ł asnegobezpieczeństwa i prawid ł owego dzia ł aniaurządzenia.

Ustawianie To urządzenie należy zainstalować w suchym, do-

brze wentylowanym pomieszczeniu (w garażu lubpiwnicy), aby jednak uzyskać optymalną wydaj-ność urządzenia należy je zainstalować w miejs-cu, w którym temperatura otoczenia odpowiada

klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamio-nowej urządzenia:

Klasaklima-tyczna

Temperatura otoczenia

SN od +10°C do +32°C

N od +16°C do +32°C

ST od +16°C do 38°C

 T od +16°C do 43°C

electrolux 45

Page 46: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 46/76

Miejsce instalacjiUrządzenie należy instalować z dala od źróde ł ciep ł a, takich jak kaloryfery, bojlery oraz nie wysta-wiać na bezpośrednie dzia ł anie promieni s ł onecz-nych. Zapewnić swobodną cyrkulacje powietrzaprzy tylnej ściance urządzenia. Aby zapewnić naj-lepsze dzia ł anie urządzenia w razie jego ustawie-nia pod wiszącą szafk ą, należy zachować mini-malną odleg ł ość pomiędzy urządzeniem a szafk ąwynoszącą 100 mm Jednak że nie zalecamy usta-wiania urządzenia pod wiszącymi szafkami. Urzą-dzenie można dok  ł adnie wypoziomować dzięki re-gulowanym nóżkom.

Ostrzeżenie!  Urządzenie należy ustawić wtaki sposób, aby można je by ł o od łączyć od

źród ł a zasilania. Po ustawieniu urządzeniawtyczka musi być  ł atwo dostępna.

 A    B

    m    m

    m    m

    m     i    n

     1     0     0

     2     0

Przy  łącze elektrycznePrzed pod łączeniem urządzenia do sieci elektrycz-nej należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotli-wość podane na tabliczce znamionowej odpowia-dają parametrom domowej instalacji zasilającej.Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewo-du zasilającego do łączonego do urządzenia po-siada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasilanianie jest uziemione, urządzenie należy odrębnieuziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgad-niając to z wykwalifikowanym elektrykiem.Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialnościw przypadku nieprzestrzegania powyższychwskazówek dotyczących bezpieczeństwa.Niniejsze urządzenie spe ł nia wymogi dyrektywUnii Europejskiej.

Tylne elementy dystansoweW torebce z dokumentacją znajdują się dwaelementy dystansowe, które należ y zamon-tować tak, jak pokazano na rysunku.

Należy poluzować śruby i umieścić pod nimi ele-menty dystansowe, a następnie ponownie dokrę-cić śruby.

1

2

3

PoziomowaniePrzy ustawianiu urządzenia należy je odpowied-

nio wypoziomować. Do tego s ł użą dwie regulowa-ne nóżki, umieszczone na dole z przodu urządze-nia.

Wyjmowanie blokad pó ł ekUrządzenie jest wyposażone w blokadę pó ł ek, któ-

ra zabezpiecza pó ł ki podczas transportu. Aby zdjąć blokady, należy wykonać następująceczynności:1. Przesunąć blokady pó ł ek w kierunku oznaczo-

nym strza ł k ą (A).2. Podnieść pó ł k ę z ty ł u i przesunąć ją do przo-

du aż do odblokowania (B).3. Wyjąć blokady (C).

46 electrolux

Page 47: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 47/76

Zmiana kierunku otwierania drzwi

Ostrzeżenie!  Przed rozpoczęciem pracnależy wyjąć wtyczk ę z gniazda sieciowego.

Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,zalecamy skorzystanie z pomocy drugiej osoby,która przytrzyma drzwi urządzenia.

 Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, należy wy-konać następujące czynności:1. Otworzyć drzwi. Odkręcić środkowy zawias

(m2). Zdjąć plastikową podk  ł adk ę (m1).

m1   m2

m3   m4

m5m6

2. Zdjąć drzwi.3. Zdjąć podk  ł adk ę (m6) i prze ł ożyć ją na drugą

stronę sworznia zawiasu (m5).

4. Wymontować pokrywę (b1) przy pomocy na-rzędzia. Odkręcić sworzeń dolnego zawiasu(b2) z podk  ł adk ą (b3) i umieścić je po prze-ciwnej stronie.

5. Zamontować pokrywę (b1) po przeciwnejstronie.

b1

b2

b3

6. Wyjąć zaślepki (1) i przenieść na drugą stro-nę drzwi.

1

7. Odkręcić sworzeń górnego zawiasu (t1) i przy-kręcić go po przeciwnej stronie.

electrolux 47

Page 48: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 48/76

8. Wyjąć lewą zaślepk ę środkowego zawiasu(m3, m4) i przenieść ją na drugą stronę.

9. W ł ożyć sworzeń środkowego zawiasu (m5)w lewy otwór dolnych drzwi.

10. Wsunąć dolne drzwi na sworzeń dolnego za-wiasu (b2).

11. Wsunąć górne drzwi na sworzeń górnego za-

wiasu (t1).12. Wsunąć górne drzwi na sworzeń środkowe-

go zawiasu (m5), lekko przechylając obie pa-ry drzwi.

13. Przykręcić ponownie środkowy zawias (m2).Należy pamiętać o umieszczeniu plastikowejpodk  ł adki (m1) pod środkowym zawiasem.Upewnić się, że krawędzie drzwi są równo-leg ł e do krawędzi urządzenia.

14. Ustawić i wypoziomować urządzenie, odcze-kać co najmniej cztery godziny, a następniepod łączyć je do źród ł a zasilania.

Sprawdzić jeszcze raz, czy:• Wszystkie śruby zosta ł y dokręcone.• Uszczelka magnetyczna przylega do obudowy.• Drzwi otwierają i zamykają się prawid ł owo.Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np. zimą),uszczelka może nie przylegać dok  ł adnie. W tymprzypadku, należy poczekać na naturalne dopa-

sowanie się uszczelki.Jeżeli nie chcą Państwo sami dokonywać tychczynności, należy zwrócić się o pomoc do najbliż-szego autoryzowanego punktu serwisowego.Specjalista z autoryzowanego punktu serwisowe-go zmieni kierunek otwierania drzwi na Państwakoszt.

OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolno traktowaćtak, jak innych odpadów domowych. Należyoddać go do w ł aściwego punktu skupusurowców wtórnych zajmującego sięz ł omowanym sprzętem elektrycznym ielektronicznym. W ł aściwa utylizacja i z ł omowaniepomaga w eliminacji niekorzystnego wp ł ywu

z ł omowanych produktów na środowiskonaturalne oraz zdrowie. Aby uzyskaćszczegó ł owe dane dotyczące możliwościrecyklingu niniejszego urządzenia, należyskontaktować się z lokalnym urzędem miasta,s ł użbami oczyszczania miasta lub sklepem, wktórym produkt zosta ł  zakupiony.

48 electrolux

Page 49: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 49/76

 Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľ ahko sapoužíva. Spoločnosť  Electrolux chce o 30 % znížiť  spotrebu papiera na výrobu návodov na použitie,čo pomôže zachrániť  12 000 stromov ročne. Rýchly návod na použitie je jedným z mnohých krokovspoločnosti Electrolux na ochranu životného prostredia. Možno je to len malý krok, ale aj zdanlivou

maličkosť ou môžete dosiahnuť  mnoho.

Podrobný návod na použitie možno nájsť  na www.electrolux.com.

  BEZPEČNOSTNÉ POKYNY  V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečeniesprávneho používania si pred nainštalovaním a pr-vým použitím spotrebiča starostlivo prečítajte ten-to návod na používanie vrátane tipov a upozorne-ní. Je dôležité, aby sa kvôli predchádzaniu zbytoč-ným chybám a úrazom zaručilo, že všetci užívate-lia tohto spotrebiča budú podrobne oboznámení s jeho obsluhou a s bezpečnostnými pokymni. Tie-to pokyny si uložte a dbajte, aby sa vždy nachá-dzali pri spotrebiči, aj po presť ahovaní alebo pred-aji inej osobe, a aby bol každý, kto ho používa pocelú dobu jeho životnosti, riadne informovaný opoužívaní a bezpečnosti spotrebiča.Dodržiavajte tieto bezpečnostné pokyny na ochra-nu zdravia, života a majetku, pretože výrobca ne-zodpovedá za škody spôsobené nedbalosť ou.

Bezpečnosť  detí a zraniteľ ných osôb• Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vráta-

ne detí) so zníženými fyzickými, senzorickýmialebo duševnými schopnosť ami, ani pre osoby

s nedostatočnými skúsenosť ami a vedomosť a-mi, ak nie je zabezpečený dohľ ad alebo pouče-nie o bezpečnom používaní spotrebiča zo stra-ny osoby zodpovednej za ich bezpečnosť .Nenechávajte deti bez dozoru. Musíte mať  isto-tu, že sa nebudú so spotrebičom hrať .

• Všetky obaly odstráňte z dosahu detí. Hrozí ri-ziko zadusenia.

• Ak spotrebič likvidujete, vytiahnite zástrčku spo-trebiča z elektrickej zásuvky, odrežte pripojova-cí kábel (podľ a možnosti čo najbližšie k spotre-biču) a demontujte dvierka, aby deti pri hre ne-mohol zasiahnuť  elektrický prúd a aby sa ne-mohli zatvoriť  vnútri spotrebiča.

• Ak má tento spotrebič s magnetickými tesne-niami dvierok nahradiť  starší spotrebič s pruži-novým uzáverom (príchytkou dvierok) na dvier-kach alebo na veku, pred likvidáciou staréhospotrebiča poškoď te zatvárací mechanizmustak, aby bol nefunk čný. Predídete tak uviaznu-tiu hrajúcich sa detí v spotrebiči.

 Všeobecné bezpečnostné pokyny 

Pozor  Vetracie otvory nezakrývajte audržiavajte ich bez prekážok.

• Spotrebič je určený výhradne na používanie vdomácnosti.

• Spotrebič je určený na uchovávanie potravín anápojov v bežnej domácnosti, ako sa vysvetľ u-

 je v návode na použitie.• Na urýchľ ovanie odmrazovania nepoužívajte

žiadne mechanické zariadenia ani umelé pro-striedky.

• Vnútri chladiacich spotrebičov nepoužívajte inéelektrické spotrebiče (ako sú výrobníky zmrzli-ny), ak nie sú schválené na tento účel výrobcom.

• Nepoškodzuje chladiaci okruh.• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izobután

(R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibili-tou so životným prostredím, ktorý je však horľ a-vý.Počas prepravy a inštalácie spotrebiča dávajtepozor, aby ste nepoškodili žiadnu časť  chladia-ceho okruhu.

 Ak sa chladiaci okruh poškodil:– nepribližujte sa s otvoreným ohňom ani so zá-

palnými zdrojmi– dokonale vyvetrajte miestnosť  so spotrebi-

čom• Je nebezpečné upravovať  technické vlastnosti

alebo akokoľ vek meniť  tento spotrebič. Akékoľ -vek poškodenie prípojného kábla môže spôso-biť  skrat, požiar alebo zásah elektrickým prú-dom.

 Varovanie  Akýkoľ vek elektrický kompo-nent (sieť ový kábel, zástrčka, kompresor)

smie vymieňať  výhradne autorizovaný servisnýpracovník alebo kvalifikovaný servisný technik.

1. Napájací kábel sa nesmie predlžovať .2. Presvedčte sa, že napájací kábel za spotre-bičom nie je stlačený ani poškodený. Pritla-čená alebo poškodená sieť ová zástrčka samôže prehriať  a spôsobiť  požiar.

3. Zabezpečte, aby ste mali vždy voľ ný prí-stup k zásuvke elektrickej siete.

4. Neť ahajte za napájací elektrický kábel.5. Ak je elektrická zásuvka uvoľ nená, zástrčku

nezapájajte. Hrozí riziko zásahu elektrickýmprúdom alebo požiaru.

6. Spotrebič nesmiete používať , ak chýba kryt

lampy 25) vnútorného osvetlenia.• Spotrebič je ť ažký. Pri jeho premiestňovaní po-stupujte opatrne.

 25) Ak sa má používať  kryt lampy 

electrolux 49

Page 50: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 50/76

• Ak máte vlhké alebo mokré ruky, z mraziacehopriestoru nič nevyberajte ani sa ničoho nedotý-kajte, pretože môže dôjsť  k odretiu kože na ru-kách alebo k omrzlinám.

• Zabráňte dlhodobému vystaveniu spotrebičapriamemu slnečnému svetlu.

• Žiarovky 26)použité v tomto spotrebiči sú špe-

ciálne žiarovky určené iba na použitie v domá-cich spotrebičoch. Nie sú vhodné ako osvetle-nie izieb v domácnosti.

Každodenné používanie• Neklaď te horúce hrnce na plastové diely spo-

trebiča.• Neuchovávajte v spotrebiči horľ avý plyn ani te-

kutinu, pretože môžu explodovať .• Potraviny neklaď te priamo na vzduchový otvor

na zadnej stene. 27)

• Mrazené potraviny sa po rozmrazení nesmúznova zmrazovať .

• Balené mrazené potraviny uchovávajte v súla-de s pokynmi výrobcu mrazených potravín.

• Odporúčania výrobcu spotrebiča na uchováva-nie potravín sa musia striktne dodržiavať .

• Do mraziaceho priestoru neklaď te sýtené anišumivé nápoje, pretože v nádobách vznikátlak, ktorý môže spôsobiť  ich explóziu a tá spô-sobí poškodenie spotrebiča.

• Zmrzlina môže spôsobiť  mrazové popáleniny,ak sa konzumuje priamo po vybratí zo spotrebi-ča.

Starostlivosť  a čistenie• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a

vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickejsiete.

• Pred prvým použitím spotrebiča umyte jehovnútro a všetky diely vlažnou vodou s prídav-kom neutrálneho umývacieho prostriedku, abyste odstránili typický zápach nového spotrebi-ča, a potom všetky povrchy dôkladne utrite do-sucha.

• Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovové pred-

mety.• Na odstraňovanie námrazy nepoužívajte ostré

predmety. Používajte plastovú škrabku.• Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte sušič

na vlasy ani iné ohrievacie prístroje. Nadmernéteplo by mohlo poškodiť  plastový interiér a doelektrického systému by mohla vniknúť  voda,čo by spôsobilo nebezpečenstvo úrazu elektric-kým prúdom.

• Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na roz-mrazenú vodu z chladiaceho priestoru. Podľ a

potreby ho vyčistite. Ak je odtokový kanálik up-chatý, voda sa bude zhromažď ovať  na dne spo-trebiča.

Inštalácia

Dôležité upozornenie  Pri elektrickom zapájaní starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené vpríslušných odsekoch.

• Spotrebič rozbaľ te a skontrolujte, či nie sú vidi-teľ né poškodenia. Spotrebič nepripájajte, ak jepoškodený. Prípadné poškodenia okamžite na-hláste v mieste, kde ste si spotrebič zakúpili. V takomto prípade si odložte obal.

• Pred zapojením spotrebiča počkajte najmenejštyri hodiny, aby olej mohol stiecť  späť  do kom-presora.

• Okolo spotrebiča musí byť  zabezpečené dosta-točné vetranie, v opačnom prípade hrozí pre-

hrievanie. Aby ste dosiahli dostatočné vetranie,riaď te sa pokynmi na inštaláciu.• Výrobok treba vždy podľ a možnosti umiestňo-

vať  k stene, aby sa predišlo dotyku alebo za-chyteniu horúcich dielov (kompresor, konden-zátor) a možným popáleninám.

• Spotrebič sa nesmie umiestňovať  v blízkosti ra-diátorov alebo sporákov.

• Ubezpečte sa, či je sieť ová zástrčka po nainšta-lovaní spotrebiča prístupná.

• Spotrebič pripájajte výhradne k zdroju pitnej vo-dy. 28)

Servis• Všetky elektrické práce pri údržbe a opravách

spotrebiča musí vykonať  kvalifikovaný elektrikáralebo zaškolená osoba.

• Servis tohto výrobku musí vykonávať  autorizo-vané servisné stredisko. Musia sa používať  vý-hradne originálne náhradné dielce.

Ochrana životného prostredia

Chladiaci okruh ani izolačné materiály spo-trebiča neobsahujú plyny, ktoré by mohli po-

škodiť  ozónovú vrstvu. Spotrebič sa nesmie likvi-dovať  spoločne s komunálnym ani domovým od-padom. Penová izolácia obsahuje horľ avé plyny:spotrebič sa musí likvidovať  v súlade s platnýmipredpismi, ktoré vám na požiadanie poskytnúmiestne orgány. Dávajte pozor, aby sa nepoško-dila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej straneblízko výmenníka tepla. Materiály použité v tomtospotrebiči označené symbolom sú recyklova-teľ né.

 26) Ak sa používa žiarovka 27) Ak je spotrebi č beznámrazový  28) Ak je potrebné pripojenie k prívodu vody.

50 electrolux

Page 51: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 51/76

PREVÁDZKA ZapínanieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodino-vých ručičiek do strednej polohy.

 Vypínanie Aby ste spotrebič vypli, otočte regulátor teplotydo polohy "O".

Regulácia teploty  Teplota sa reguluje automaticky.Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto:• minimálne chladenie sa dosiahne otočením re-

gulátora teploty na nižšie nastavenia.• maximálne chladenie sa dosiahne otočením re-

gulátora teploty smerom na vyššie nastavenia.

Stredné nastavenie je vo všeobecnosti naj-vhodnejšie.

Presné nastavenie si treba vyberať  s prihliadnu-tím na skutočnosť , že teplota v spotrebiči závisí od:• teploty v miestnosti• od toho, ako často sa otvárajú dvere• množstva uchovávaných potravín

• umiestnenia spotrebiča.Dôležité upozornenie  Pri vysokej teplote okoliaalebo pri naplnení spotrebiča a nastavení spotrebiča na najnižšiu teplotu môže spotrebičpracovať  nepretržite, čo spôsobí tvorbu námrazyna zadnej stene. V tomto prípade sa kolieskoregulátora musí nastaviť  na vyššiu teplotu, abybolo umožnené odmrazovanie a znížila saspotreba energie.

PRVÉ POUŽITIEČistenie interiéruPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnú-tro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav-kom neutrálneho umývacieho prostriedku, abyste odstránili typický zápach nového spotrebiča apotom všetky povrchy dôkladne osušte.

Dôležité upozornenie Nepoužívajte abrazívnečistiace prostriedky ani prášky, pretože by poško-dili povrch.

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEZmrazovanie čerstvých potravínMraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čer-stvých potravín a na uchovávanie mrazených ahlboko zmrazených potravín po dlhší čas.Pri zmrazovaní čerstvých potravín nie je nutné me-niť  nastavenie spotrebiča.Na dosiahnutie rýchlejšieho zmrazovania otočteregulátor teploty smerom na intenzívnejšie chlade-nie.

Dôležité upozornenie  Za uvedenýchpodmienok môže teplota v chladiacom priestoreklesnúť  pod 0°C. Ak sa tak stane, otočteregulátor teploty na nižšie nastavenie (teplejšie).

Čerstvé potraviny, ktoré sa majú zmraziť , vložtedo horného oddelenia.

Skladovanie mrazených potravínPri prvom uvedení do prevádzky alebo po urči-tom čase mimo prevádzky nechajte spotrebič

pred vložením potravín bežať  najmenej 2 hodiny snajvyššími nastaveniami.

Dôležité upozornenie  V prípadeneúmyselného rozmrazenia potravín, napríklad vdôsledku výpadku napájacieho napätia, zapredpokladu, že doba výpadku energie boladlhšia ako údaj uvedený v technických údajochpod položkou "akumulačná doba", trebarozmrazené potraviny čo najskôr spotrebovať alebo uvariť  a až potom znova zmraziť  (poochladení).

RozmrazovanieHlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sapred použitím môžu rozmrazovať  v chladiacompriestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti odčasu, ktorý máme k dispozícii.Malé kúsky možno dokonca variť  aj keď  sú eštezmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípadevarenie potrvá dlhšie.

UŽITOČNÉ RADY A TIPY Normálne zvuky pri prevádzke• Počas prečerpávania chladiva cez rúrky počuť 

žblnkotanie alebo bublanie. Je to normálne.

• Kým je kompresor v prevádzke, prečerpáva sachladivo a z kompresora počuť  bzučanie alebopulzovanie. Je to normálne.

electrolux 51

Page 52: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 52/76

• Tepelná dilatácia môže spôsobovať  neočakáva-né praskavé zvuky. Ide o prirodzený, neškodnýfyzikálny jav. Je to normálne.

• Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť  "kliknu-tie" teplotného regulátora. Je to normálne.

OŠETROVANIE A ČISTENIEPozor Pred akoukoľ vek údržbou spotrebič

odpojte od elektrickej siete. Tento spotrebič obsahuje uhľ ovodíky v chla-diacom agregáte; z tohto dôvodu môžu údrž-

bu a plnenie chladiaceho okruhu vykonávať  vý-hradne autorizovaní technici.

Odmrazovanie chladničky Pri normálnom používaní sa námraza automatic-ky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestorupri každom zastavení motora kompresora. Odm-razená voda steká cez žliabok do osobitnej nád-

oby na zadnej stene spotrebiča, nad motoromkompresora, z ktorej sa odparuje.Je dôležité, aby sa vypúšť ací otvor v strednej ča-sti chladiaceho priestoru pravidelne čistil, aby sazabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na po-traviny vnútri chladničky. Používajte dodávanúšpeciálnu čistiacu pomôcku, ktorú nájdete už vlo-ženú vo vypúšť acom otvore.

Odmrazovanie mrazničky Na priečinkoch mrazničky a v hornej priehradkesa vždy bude vytvárať  trochu námrazy.Mrazničku odmrazte, keď  vrstva námrazy dosiah-ne hrúbku 3-5 mm.Pri rozmrazovaní postupujte podľ a nižšie uvede-ných pokynov:

• vytiahnite zástrčku zo sieť ovej zásuvky alebo vy-pnite spotrebič

• vyberte uložené potraviny, obaľ te ich niekoľ ký-

mi vrstvami novín a uložte ich na chladnom mie-ste• z mrazničky vyberte zásuvky• zásuvky zabaľ te do izolačného materiálu, napr.

do diek alebo do novín.Odmrazovanie možno urýchliť , ak do mrazničkyvložíte misky s horúcou vodou (nie vriacou).• Vyberte vypúšť ací kanálik, umiestnite ho tak 

ako je znázornené na obrázku a umiestnite hodo spodnej zásuvky mrazničky, kam bude vyte-kať  voda

• opatrne odstráňte ľ ad, keď  sa začne topiť . Ľad

odstraňujte čistiacou škrabkou z dreva alebo zumelej hmoty

• po roztopení ľ adu vyčistite a dosucha vyutieraj-te priestor mrazničky a potom uložte vypúšť ací kanálik naspäť  na miesto.

• zapnite mrazničku a vložte do nej mrazené po-traviny.

Odporúča sa nechať  spotrebič niekoľ ko ho-dín v činnosti pri najvyššom nastavení ovlá-

dača termostatu, aby sa čo najskôr dosiahlavhodná teplota skladovania.

Dôležité upozornenie Na odstraňovanienámrazy z výparníka nikdy nepoužívajte ostrékovové nástroje, pretože by ste výparník mohlipoškodiť . Na urýchlenie procesu rozmrazovanianepoužívajte mechanické zariadenie aleboakékoľ vek umelé prostriedky, okrem tých, ktoréodporúča výrobca. Zvýšenie teploty mrazenýchpotravín počas odmrazovania môže skrátiť  ichčas bezpečného uskladnenia.

52 electrolux

Page 53: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 53/76

 TECHNICKÉ ÚDAJE  ERB29300W ERB34300W

Rozmery

 Výška 1540 mm 1750 mm

  Šírka 595 mm 595 mm  Hĺ bka 632 mm 632 mm

 Akumulačná doba 20 h 20 h

 Technické informácie sa uvádzajú na typovom štít-ku na vnútornej ľ avej strane spotrebiča a na štít-ku energetických parametrov.

INŠTALÁCIA Pozor  Aby bola zaručená bezpečná asprávna činnosť  spotrebiča, pred jeho

inštaláciou si pozorne prečítajte "bezpečnostnépokyny".

 Výber miesta Tento spotrebič môžete nainštalovať  na suchomdobre vetranom mieste v interiéri (v garáži alebo vpivnici), ale na dosiahnutie optimálnej výkonnostiho nainštalujte v miestnosti, kde teplota prostre-dia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na vý-robnom štítku spotrebiča:

Klima-

tickátrieda

Okolitá teplota

SN +10 °C až + 32 °C

N +16 °C až + 32 °C

ST +16 °C až + 38 °C

 T +16 °C až + 43 °C

UmiestnenieSpotrebič by nemal byť  umiestnený v blízkostizdrojov tepla, ako sú radiátory, ohrievače vody,

umiestnenie na priamom slnečnom svetle atď .Skontrolujte, či okolo a za spotrebičom môže voľ -ne prúdiť  vzduch. Ak je spotrebič umiestnenýpod visiacou skrinkou upevnenou na stene, na za-bezpečenie správnej účinnosti nechajte medzi vr-chnou časť ou spotrebiča a skrinkou medzeru as-poň 100 mm . Najlepšie by bolo spotrebič ne-umiestňovať  pod visiace skrinky. Vodorovnú polo-hu spotrebiča zabezpečte jednou alebo viacerýminastaviteľ nými nožičkami v základni spotrebiča.

 Varovanie  Spotrebič sa bude musieť  dať odpojiť  od elektrickej siete; zásuvka preto

bude musieť  byť  po inštalácii prístupná.

 A    B

    m    m

    m    m

    m     i    n

     1     0     0

     2     0

Zapojenie do elektrickej sietePred pripojením sa presvedčite, či napätie a fre-kvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajúnapätiu vašej domácej siete.Spotrebič musí byť  uzemnený. Napájací elektric-ký kábel je na tento účel vybavený príslušným kon-taktom. Ak domáca sieť ová zásuvka nie je uzem-nená, spotrebič pripojte k samostatnému uzem-neniu v súlade s platnými predpismi. Poraď te sas kvalifikovaným elektrikárom.

 Výrobca odmieta akúkoľ vek zodpovednosť  pri ne-dodržaní hore uvedených bezpečnostných opa-trení.

 Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim smerni-ciam. ES.

Zadné vymedzovacie vložky 

 Vo vrecku s dokumentáciou sú dve rozpernévložky, ktoré sa musia namontovať  ako naobrázku.

electrolux 53

Page 54: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 54/76

Povoľ te skrutky a vložte vymedzovaciu vložkupod hlavičku skrutky, potom skrutky opäť  utiahni-te.

1

2

3

 Vyrovnanie do vodorovnej polohy Pri inštalácii spotrebiča zabezpečte jeho vyrovna-

nie do vodorovnej polohy. Dosiahnete to dvomanastaviteľ nými nožičkami na spodnej prednej stra-ne.

 Vyberanie držiakov poličiek Váš spotrebič je vybavený držiakmi poličiek, ktoré

zaisť ujú police počas prepravy.Pri ich vyberaní postupujte takto:1. Presuňte držiaky police v smere šípky (A).2. Policu nadvihnite v zadnej časti a potlačte ju

vpred, kým sa neuvoľ ní (B).3. Vyberte úchytky (C).

Možnosť  zmeny smeru otvárania dverí 

 Varovanie Pred akýmkoľ vek zásahomvytiahnite zástrčku spotrebiča zo zásuvky

elektrickej siete.

Dôležité upozornenie Pri vykonávaní nasledujúcich operácií vám odporúčame, abyvám pomáhala druhá osoba, ktorá pridrží dverespotrebiča počas úkonov.

Pri zmene smeru otvárania dverí vykonajte nasle-dujúce kroky:1. Otvorte dvere. Odskrutkujte stredný záves

(m2). Vyberte plastovú vymedzovaciu vložku(m1).

m1   m2

m3   m4

m5m6

2. Vyberte dvere.

54 electrolux

Page 55: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 55/76

3. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a nasaď te ju na opačnú stranu čapu závesu (m5).

4. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1). Odskrut-kujte čap spodného závesu (b2) a vymedzo-vaciu vložku (b3) a namontujte ich na opač-nej strane.

5. Nasaď te kryt (b1) na opačnú stranu.

b1

b2

b3

6. Vyberte zarážky (1) a premiestnite ich na opač-nú stranu dverí.

1

7. Odskrutkujte čap horného závesu (t1) a na-skrutkujte ho na opačnú stranu.

8. Vyberte kolík ľ avého krytu na strednom záve-se (m3,m4) a premiestnite ho na opačnú stra-nu.

9. Upevnite kolík stredného závesu (m5) do otvo-ru na ľ avej strane spodných dverí.

10. Nasaď te spodné dvere na spodný čap záve-su (b2).

11. Upevnite horné dvere na čap horného záve-su (t1).

12. Opäť  nasuňte horné dvere na čap strednéhozávesu (m5), oboje dvere mierne nakloňte.

13. Znovu zaskrutkujte stredný záves (m2). Neza-budnite na plastovú vymedzovaciu vložku(m1) vloženú pod stredným závesom. Skon-trolujte, či sú okraje dverí paralelne zarovna-né s bočnou hranou spotrebiča.

14. Spotrebič umiestnite na požadované miestoa vyrovnajte, počkajte najmenej štyri hodiny apotom ho pripojte k napájacej zásuvke.

Uskutočnite konečnú kontrolu a dbajte, aby:• Všetky skrutky boli zatiahnuté.• Magnetické tesnenie musí priliehať  k spotrebiču.• Dvere sa musia správne otvárať  a zatvárať .

 Ak je okolitá teplota nízka (t.j. v zime), môže sastať , že tesnenie nebude dokonale priliehať . V ta-kom prípade počkajte, kým sa tesnenie samovoľ -ne neprispôsobí.

 Ak predchádzajúce úkony nechcete urobiť  sami,zavolajte najbližšie autorizované servisné stredi-sko. Zmenu smeru otvárania dverí vykoná tech-nik za poplatok.

electrolux 55

Page 56: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 56/76

OTÁZKY OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom liste znamená, žes výrobkom sa nesmie zaobchádzať  ako skomunálnym odpadom. Namiesto toho jepotrebné ho odovzdať  do najbližšieho zmluvnéhozberného dvora vykonávajúceho zber odpadu zelektrozariadení za účelom jeho ď alšiehozhodnotenia a spracovania, prípadne predajni prikúpe nového výrobku, ak táto predajňauskutočňuje spätný odber.

Prispejte preto k tomu, aby bol odpadzhodnotený a zneškodnený environmentálnevhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jehonegatívnym vplyvom na životné prostredie aľ udské zdravie.

Podrobnejšie informácie nájdete na internetovejstránke www.envidom.sk.

56 electrolux

Page 57: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 57/76

Hitra navodila za uporabo so enostavna za uporabo in vsebujejo vse osnovne informacije o vašemnovem izdelku. Podjetje Electrolux želi zmanjšati porabo papirja za navodila za uporabo za okoli 30%,kar predstavlja 12.000 manj podrtih dreves na leto. Hitra navodila za uporabo so eden izmed mnogihkorakov, ki jih podjetje Electrolux izvaja za ohranjanje okolja. To je samo majhen korak, vendar lahko

tudi z drobnimi stvarmi veliko pripomorete.

Celotna navodila za uporabo so na voljo na spletnem naslovu: www.electrolux.com

  VARNOSTNA NAVODILA Pred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natanč-no preberite navodila za uporabo, vključno z na-sveti in opozorili. S tem zagotovite varno in pravil-no uporabo. V izogib nepotrebnim napakam in ne-srečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki hladilni-ka podrobno seznanjeni z njegovim delovanjemin varnostnimi funkcijami. Navodila shranite in po-skrbite, da ob selitvi ali prodaji ostanejo s hladilni-kom. Tako zagotovite, da so vsi kasnejši uporab-niki ustrezno seznanjeni z načinom uporabe in var-nim delovanjem.Zaradi varnosti uporabnikov in opreme izveditevarnostne ukrepe, opisane v navodilih za upora-bo. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, dokaterih pride ob neizvedenih ukrepih.

 Varnost otrok in občutljivih oseb• Hladilnika naj ne uporabljajo osebe (vključno z

otroci) z omejenimi telesnimi, čutnimi ali razum-skimi sposobnostmi oz. zmanjšanimi izkušnja-mi in znanjem, razen v primeru, ko je oseba, ki

 je odgovorna za njihovo varnost, zagotovila na-dzor oz. jih natančno seznanila z uporabo hla-dilnika.Zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprečiteigranje s hladilnikom.

• Embalažo odstranite izven dosega otrok. Ob-staja nevarnost zadušitve.

• Ko odstranjujete rabljen hladilnik, izvlecite vtičiz omrežne vtičnice, odrežite priključni kabel(čim bližje hladilniku) in odstranite vrata. Takopreprečite, da bi bili otroci izpostavljeni nevar-nosti udara električnega toka ali bi se zaprli vhladilnik.

•   Če ste s tem hladilnikom zamenjali starejši mo-del, ki ima namesto magnetnega tesnjenja vratuporabljeno zaskočno (patentno) ključavnicona vratih, pred odstranjevanjem rabljenega hla-dilnika pokvarite ključavnico (da ne bo več mož-no zaklepanje). Na ta način preprečite, da rab-ljen hladilnik postane smrtno nevarna past.

Splošna varnost

Previdnost!  Prezračevalne odprtine pustite

neovirane.• Zamrzovalna skrinja je namenjena izključno za

uporabo v gospodinjstvu.

• Skrinja je namenjena shranjevanju živil in/ali pi- jač v običajnem gospodinjstvu v skladu z navo-dili za uporabo.

• Ne uporabljajte mehanskih ali nenaravnih sred-stev za hitrejše odtaljevanje.

• Znotraj hladilnih naprav ne uporabljajte drugihelektričnih naprav (kot so npr. stroji za izdelavosladoleda), če jih proizvajalec ni odobril za ta na-men.

• Ne poškodujte hladilnega krogotoka.• V hladilnem krogotoku zamrzovalne skrinje je

hladilno sredstvo izobutan (R600a), to je zemelj-ski plin z visoko stopnjo okoljske neoporečno-sti, ki ni lahko gorljiv.Med transportom in namestitvijo zamrzovalneskrinje zagotovite, da se noben hladilni krogo-tok ne poškoduje.

 V primeru poškodbe hladilnega krogotoka:– se izogibajte odprtemu ognju in virom vžiga– temeljito prezračite prostor, v katerem je na-

meščena zamrzovalna skrinja• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali sa-

mega izdelka je nevarno. Poškodbe kabla lah-ko povzročijo kratek stik, požar in/ali električniudar.

Opozorilo! Vse električne dele (električni ka-bel, vtič, kompresor) vam mora zamenjati po-

oblaščen zastopnik ali kvalificiran serviser.

1. Električnega kabla ni dovoljeno podaljševati.2. Zagotovite, da z zadnjim delom naprave ne

stisnete ali poškodujete vtiča. Stisnjen ali po-

škodovan vtič se lahko pregreje in povzročipožar.3. Zagotovite, da imate dostop do električne-

ga vtiča naprave.4. Električnega priključnega kabla ne vlecite.5.   Če je vtičnica za električni vtič zrahljana, va-

njo ne vstavljajte vtiča. Lahko pride do elek-tričnega udara ali požara.

6. Naprave ne smete uporabljati brez pokrovaluči. 29) notranje osvetljave.

• Stroj je težak. Bodite previdni, ko ga premikate.• Ne odstranite ali se dotikajte elementov v pred-

alih zamrzovalnika, če imate mokre/vlažne ro-ke, ker lahko pride do odrgnin ali ozeblin na koži.• Naprava ne sme biti dlje časa izpostavljena ne-

posrednemu soncu.

 29) Če je predviden pokrov luč i 

electrolux 57

Page 58: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 58/76

• Žarnice 30) v tej napravi so posebne vrste ža-rnic, namenjene le uporabi v gospodinjskih apa-ratih. Niso primerne za osvetlitev prostora.

 Vsakodnevna uporaba• Na plastične dele zamrzovalne skrinje ne po-

stavljajte vročih posod.

• V zamrzovalni skrinji ne hranite vnetljivih plinovin tekočin, ker lahko eksplodirajo.• Živil ne postavljajte neposredno ob izstop zra-

ka na zadnji steni. 31)

• Odtajanih zamrznjenih živil ni dovoljeno ponov-no zamrzniti.

• Embalirana zamrznjena živila shranjujte v skla-du z navodili proizvajalca živil.

• Natančno upoštevajte priporočila proizvajalcazamrzovalne skrinje za shranjevanje živil.

• Pijač z ogljikovo kislino ali penečih pijač ne shra-njujte v zamrzovalniku, ker nastane pritisk naposodo, ki lahko eksplodira in povzroči poškod-bo zamrzovalne skrinje.

• Ledene lizike lahko povzročijo ozebline, če jihzaužijete takoj po jemanju iz zamrzovalnika.

 Vzdrževanje in čiščenje• Pred izvajanjem vzdrževalnih del izklopite napra-

vo in izvlecite vtič iz omrežne vtičnice. Če nima-te dostopa do omrežne vtičnice, prekinite napa-

 jalno napetost.• Pred prvo uporabo naprave očistite notranjost

in vso notranjo opremo. Za čiščenje uporabite

mlačno vodo z nevtralnim milom, da odstranitetipičen vonj po novem izdelku. Napravo natoobrišite do suhega.

• Naprave ne čistite s kovinskimi predmeti.• Za odstranjevanje ivja iz naprave ne uporabljaj-

te ostrih predmetov. Uporabite plastično strga-lo.

• Nikoli ne pospešujte taljenja ledu s sušilnikomza lase ali z drugo ogrevalno napravo. Pretira-na vročina lahko poškoduje plastično notranjooblogo, vlaga pa lahko prodre v električni si-stem in povzroči kratek stik.

• Redno preverjajte odtok odtaljene vode iz hla-dilnika. Če je potrebno, očistite odtok. Če je od-tok zamašen, se voda zbira na dnu naprave.

Namestitev

Pomembno!  Za priključitev na električnonapetost dosledno upoštevajte navodila vposebnih točkah.

• Odstranite embalažo in preverite hladilnik gledemorebitnih poškodb. Če je hladilnik poškodo-van, ga ne priključite. Morebitne poškodbe ta-koj sporočite v trgovino, kjer ste hladilnik kupili.

 V tem primeru obdržite embalažo.• Priporočamo, da pred priključitvijo hladilnika po-

čakate najmanj štiri ure, da olje steče nazaj v

kompresor.• Okoli hladilnika mora biti zagotovljeno ustrezno

kroženje zraka, da ne pride do pregrevanja. Zadosego zadostnega zračenja upoštevajte navo-dila za pravilno namestitev.

•   Če je le možno, naj bo zadnja stran hladilnikaobrnjena proti steni, da je preprečeno dotikanjevročih delov (kompresorja, kondenzatorja) in po-sledičnih opeklin.

• Hladilnik ne sme biti nameščen poleg radiato-rjev ali štedilnikov.

• Električni vtič mora biti dostopen tudi po name-

stitvi hladilnika.• Hladilnik lahko priključite samo na dovod pitne

vode. 32)

Servis• Vsa električna dela, potrebna za servisiranje na-

prave, mora izvesti usposobljen električar alistrokovno usposobljena oseba.

• Izdelek lahko servisira samo pooblaščen servi-ser, ki mora uporabljati samo originalne nado-mestne dele

 Varstvo okoljaHladilnik ne vsebuje plinov, ki bi lahko poško-dovali ozonsko plast - niti v hladilnem krogo-

toku, niti v izolacijskih materialih. Hladilnika ni do-voljeno odstranjevati skupaj z običajnimi gospo-dinjskimi odpadki. Izolacijska pena vsebuje vnetlji-ve pline: hladilnik odstranite v skladu z veljavnimipredpisi, ki jih dobite na ustreznem občinskemuradu. Izogibajte se poškodbam hladilne enote,predvsem na zadnji strani poleg toplotnega izme-njevalnika. Materiali, ki so uporabljeni pri tej napra-

vi in so označeni s simbolom , se lahko recikli-rajo.

DELOVANJE Vklop Vtič priključite v omrežno vtičnico.Regulator temperature zavrtite v smeri urinega ka-zalca na srednjo nastavitev.

IzklopHladilnik izklopite z zasukom regulatorja tempera-ture v položaj "O".

30) Če je predvidena luč31) Pri zamrzovalni skrinji s sistemom Frost Free32) Če je predvidena priključ itev na vodo

58 electrolux

Page 59: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 59/76

Regulacija temperatureRegulacija temperature je samodejna.Opis postopka za upravljanje hladilnika:• Regulator temperature zavrtite proti najnižji na-

stavitvi za doseganje najnižje temperature.• Regulator temperature zavrtite proti najvišji na-

stavitvi za doseganje najvišje temperature.

Najbolj primerna je običajno srednja nastavi-tev.

Za natančno nastavitev upoštevajte, da je tempe-ratura v hladilniku odvisna od:

• temperature v prostoru• pogostosti odpiranja vrat hladilnika• količine shranjenih živil• mesta namestitve hladilnika.

Pomembno!  Če je temperatura okolice visokaali je hladilnik polno naložen ter je nastavljen na

najnižjo temperaturo, lahko neprestano nastajaivje na zadnji strani hladilnika. V tem primerunastavite preklopnik na višjo temperaturo, daomogočite samodejno odtaljevanje in s tem tudimanjšo porabo energije.

PRVA UPORABA Čiščenje notranjostiPred prvo uporabo hladilnika očistite notranjost invso notranjo opremo. Za čiščenje uporabite mlač-

no vodo z nevtralnim milom, da odstranite tipičenvonj po novem izdelku. Hladilnik nato obrišite dosuhega.

Pomembno!  Ne uporabljajte detergentov ali gro-bih praškov, ker lahko poškodujete premaz.

 VSAKODNEVNA UPORABA Zamrzovanje svežih živilZamrzovalnik je primeren za zamrzovanje svežihživil in dolgotrajno shranjevanje zamrznjenih in glo-boko zamrznjenih živil.Za zamrzovanje svežih živil ni potrebno preklopitisrednje nastavitve.

Za hitrejše zamrzovanje zavrtite regulator tempe-rature proti višji nastavitvi za doseganje najnižjetemperature.

Pomembno!  V tem stanju lahko temperatura vhladilniku pade pod 0 °C. V tem primerunastavite regulator temperature na višjotemperaturo.

Živila, ki jih želite zamrzniti, vstavite v zgornji predal.

Shranjevanje zamrznjenih živilPri prvem zagonu oz. pri zagonu po daljšem ob-

dobju neuporabe pustite prazen hladilnik delovatinajmanj 2 uri pri najvišje nastavljeni temperaturi.

Pomembno!  Če pride po nesreči doodtaljevanja, npr. zaradi izpada elektrike, in je bilizpad daljši od časovne vrednosti, ki je vtehničnih karakteristikah navedena kot "časdviganja", odmrznjena živila čim prej porabite alipa jih skuhajte in nato ponovno zamrznite (po

ohladitvi).OdtaljevanjeGloboko zamrznjena oz. zamrznjena živila sepred uporabo lahko odtajajo v hladilniku ali pri sob-ni temperaturi, odvisno od časa, ki ga imate na vo-ljo za ta postopek.Manjše kose lahko skuhate tudi zamrznjene, ne-posredno iz zamrzovalnika: kuhanje bo v tem pri-meru trajalo dalj časa.

KORISTNI NAMIGI IN NASVETIZvoki pri normalnem delovanju• Med črpanjem hladilnega sredstva skozi tuljave

ali cevi lahko slišite klokotanje in šumenje. To jenormalno in pravilno.

• Ko je kompresor vključen se prečrpava hladil-no sredstvo, iz kompresorja pa se lahko slišibrenčanje, ter utripajoč šum. To je normalno inpravilno.

• Temperaturni raztezki lahko povzročijo nena-den pok. To je naraven in ne nevaren fizikalenpojav. To je normalno in pravilno.

• Ob vklopu ali izklopu kompresorja slišite rahel"klik" regulatorja temperature. To je normalnoin pravilno.

electrolux 59

Page 60: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 60/76

 VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEPrevidnost!  Pred vzdrževalnimi deliizklopite hladilnik iz omrežne napetosti.

Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilni eno-ti; vzdrževalna dela in ponovno polnjenje lah-

ko izvajajo samo pooblaščeni tehniki.Odtaljevanje hladilnikaIvje se med običajno uporabo samodejno odstra-ni iz izparilnika v hladilniku ob vsaki zaustavitvikompresorskega motorja. Odtaljena voda tečeskozi odprtino v posebno posodo na hrbtni stranihladilnika nad kompresorskim motorjem, kjer iz-hlapi.Pomembno je, da redno čistite odprtino za izpustodtaljene vode na sredini kanala hladilnika, da pre-prečite preveliko količino vode in kapljanje na živi-

la v notranjosti. Za čiščenje uporabite poseben pri-ložen pripomoček, ki je vstavljen v odprtini za iz-pust.

Odtaljevanje zamrzovalnikaNa policah in okoli zgornjega razdelka zamrzoval-nika se vedno nabere nekaj ledu.Ko debelina ledu doseže 3-5 mm, ga morate od-straniti.Postopek za odstranjevanje ledu:• izvlecite vtič iz omrežne vtičnice ali izklopite hla-

dilnik 

• odstranite zamrznjena živila, jih zavijte v več pla-sti časopisnega papirja in jih odložite v hladenprostor

• odstranite predale zamrzovalnika• okoli predalov položite izolacijski material, npr.

odeje ali časopise.Postopek odtaljevanja lahko pospešite tako, da vnotranjost zamrzovalnika vstavite posode z vročovodo (ne sme vreti).• Kanal za odvod vode sprostite z njegovega mi-

rovnega položaja in ga v skladu s sliko potisni-te na dno predala zamrzovalnika, kjer se lahkonabira voda

• Ko se led začne odtaljevati, ga previdno odstra-nite. Uporabite leseno ali plastično strgalo

• Ko se ves led stali, očistite zamrzovalnik in gaobrišite do suhega, zatem kanal za odvod vo-

de vstavite nazaj na svoje mesto.

• Zamrzovalnik ponovno vklopite in ponovno vsta-vite zamrznjena živila.

Priporočamo, da naprava nekaj ur deluje prinajvišji nastavitvi krmiljenja termostata, dabo čimprej dosegla zadostno temperaturoshranjevanja.

Pomembno!  Za odstranjevanje ivja ali ledu izizparilnika nikoli ne uporabljajte ostrih kovinskihpripomočkov, ker lahko poškodujete izparilnik. Zahitrejše odtaljevanje ne uporabljajte mehanskih alinenaravnih sredstev, razen tistih, ki jih priporočaproizvajalec. Povišanje temperature paketovzamrznjenih živil med odtaljevanjem lahko skrajšačas varnega shranjevanja živil.

60 electrolux

Page 61: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 61/76

 TEHNIČNI PODATKI  ERB29300W ERB34300W

Dimenzije

 Višina 1540 mm 1750 mm

  Širina 595 mm 595 mm  Globina 632 mm 632 mm

Čas dviganja 20 ur 20 ur

 Tehnični podatki so zapisani na napisni ploščicina notranji levi strani hladilnika ter na energijski na-lepki.

NAMESTITEV Previdnost!  Pred namestitvijo hladilnikanatančno preberite "varnostna navodila" za

vašo varnost in pravilno delovanje hladilnika.

Namestitev To napravo lahko namestite v suhem, dobro pre-zračevanem prostoru (garaža ali klet), vendar pa

 je za optimalno delovanje najbolje, da jo namesti-te v prostoru s temperaturo, ki ustreza klimatske-mu razredu, navedenemu na ploščici za tehničnenavedbe naprave:

Klimat-ski raz-

red

Temperatura okolice

SN +10 °C do +32 °C

N +16 °C do +32 °C

ST +16 °C do +38 °C

 T +16 °C do +43 °C

Mesto namestitveHladilnik namestite na zadostno razdaljo od virovtoplote, kot so radiatorji, grelci za vodo, neposred-no sončno obsevanje itd. Omogočite neovirano

kroženje zraka na hrbtni strani hladilnika. Za čimboljše delovanje v primeru namestitve hladilnikapod previsno steno je potrebno med zgornjim de-lom hladilnika in steno zagotoviti najmanjšo razda-ljo 100 mm. Še bolje pa je, če hladilnika ne name-stite pod previsne dele stene. Točno namestitevv vodoraven položaj zagotovite s pomoč jo ene aliveč nastavljivih nog na podnožju hladilnika.

Opozorilo!  Zagotovljena mora biti možnostodklopa hladilnika iz električnega omrežja;

po namestitvi hladilnika mora biti omogočenenostaven dostop do omrežnega vtiča.

 A    B

    m    m

    m    m

    m     i    n

     1     0     0

     2     0

Priključitev na električno napetostPred priključitvijo se prepričajte, da sta napetostin frekvenca na napisni ploščici enaki kot sta om-režna napetost in frekvenca na mestu priključitve.Hladilnik mora biti ozemljen. V ta namen je na na-pajalnem kablu nameščen varnostni omrežni vtič.Če omrežna vtičnica ni ozemljena, priključite hla-dilnik na ločeno ozemljitveno točko v skladu s tre-nutno veljavnimi predpisi. Posvetujte se z uspo-sobljenim električarjem.Proizvajalec zavrača vsakršno odgovornost v pri-meru neupoštevanja zgornjih varnostnih opozoril.Hladilnik je izdelan v skladu z naslednjimi smerni-cami EGS.

Zadnja distančnika V vrečki z dokumentacijo sta dva distančni-ka, ki ju je treba namestiti, kot je prikazanona sliki.Popustite vijaka ter pod glavi vijakov vstavite di-stančnika. Vijaka nato ponovno pritrdite.

electrolux 61

Page 62: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 62/76

1

2

3

Namestitev v vodoraven položajHladilnik namestite v vodoraven položaj. Vodora-ven položaj nastavite z dvema nastavljivima noga-ma na sprednjem delu.

Odstranjevanje držal za policeNaprava ima držala za police, ki omogočajo pritr-ditev polic med transportom.Postopek za odstranitev držal:1. Držala za police premaknite v smeri puščice

(A).

2. Dvignite zadnji del police in jo potisnite naprej,da se sprosti (B).3. Odstranite držala (C).

Sprememba smeri odpiranja vrat

Opozorilo!  Pred poljubnimi deli na napraviizvlecite vtič iz omrežne vtičnice.

Pomembno!  Za izvajanje naslednjih opravilpriporočamo pomoč druge osebe, ki bozanesljivo držala vrata naprave med postopki.

Postopek za spremembo smeri odpiranja vrat:1. Odprite vrata. Odvijte srednji tečaj (m2). Od-

stranite plastični distančnik (m1).

m1   m2

m3   m4

m5m6

2. Odstranite vrata.3. Odstranite distančnik (m6) in ga prestavite nadrugo stran tečaja (m5).

4. S pomoč jo orodja odstranite pokrovček (b1).Odvijte spodnji tečaj (b2) in distančnik (b3) ter

 ju namestite na nasprotno stran.

62 electrolux

Page 63: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 63/76

5. Pokrovček (b1) vstavite na nasprotno stran.

b1

b2

b3

6. Odstranite zaporo (1) in jo prestavite na dru-go stran vrat.

1

7. Odvijte zgornji tečaj (t1) in ga privijte na na-sprotno stran.

8. Odstranite levi čep srednjega tečaja (m3, m4)in ga prestavite na drugo stran.

9. Zatič srednjega tečaja (m5) namestite v levoodprtino spodnjih vrat.

10. Spodnja vrata namestite nazaj na spodnji te-čaj (b2).

11. Zgornja vrata namestite na zgornji tečaj (t1).

12. Zgornja vrata namestite nazaj na srednji tečaj(m5). Obojna vrata rahlo nagnite.

13. Ponovno privijte srednji tečaj (m2). Ne pozabi-te na plastični distančnik (m1), ki je vstavljenpod srednjim tečajem. Rob vrat mora poteka-ti vzporedno s stranskim robom naprave.

14. Napravo namestite v vodoraven položaj, po-čakajte najmanj štiri ure in jo nato priključite vomrežno vtičnico.

Nazadnje preverite:• Da so vsi vijaki dobro pritrjeni.• Da je magnetno tesnilo dobro pritrjeno na ohišje.

• Da se vrata pravilno odpirajo in zapirajo.Če je temperatura okolice nizka (na primer pozi-mi), je možno, da se tesnilo ne prilega popolno-ma na ohišje. V tem primeru počakajte, da se tes-nilo naravno prilagodi.Če položaja vrat ne želite spreminjati sami, se ob-rnite na najbližjo pooblaščeno servisno službo.Strokovnjaki servisne službe bodo na vaše stro-ške obrnili vrata za odpiranje v drugo stran.

SKRB ZA OKOLJESimbol na izdelku ali njegovi embalažioznačuje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot zobičajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek 

odpeljite na ustrenzo zbirno mesto za predelavoelektrične in elektronske opreme. S pravilnimnačinom odstranjevanja izdelka boste pomagali

electrolux 63

Page 64: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 64/76

prepreViti morebitne negativne posledice in vplivena okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile vprimeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Zapodrobnejše informacije o odstranjevanju in

predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestniorgan za odstranjevanje odpadkov, komunalnoslužbo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.

64 electrolux

Page 65: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 65/76

Š ī   ī sā lietotā ja rokasgrāmata satur visus galvenos datus par jaunu pier ī ci, un to ir ērti lietot. Electroluxvēlas par 30% samazināt lietotā ja rokasgrāmatām paredzēto pap ī ra patēriņu, tādē jādi ik gadu

pasargā jot 12000 koku no izciršanas. Ī sā lietotā ja rokasgrāmata ir viena no daudzajām uzņēmumaElectrolux darb ī bām, kas būs vērsta uz apk ārtē jās vides saglabāšanu. Iespē jams, ka tas ir neliels solis,

taču tas sniegs būtisku ieguld ī  jumu.

Pilnu lietotā ja rokasgrāmatu var atrast vietnē www.electrolux.com

  DROŠ Ī BAS INFORM Ā CIJA Jūsu droš ī bas un ier ī ces pareizas lietošanas dēļpirms ier ī ces uzstād ī šanas un pirmās lietošanasreizes rūp ī gi izlasiet šo rokasgrāmatu un iepaz ī s-tieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un br ī -dinā jumiem. Lai nepieļautu nelaimes gad ī  jumu ie-spē jam ī bu un nepareizu ier ī ces darb ī bu, ir svar ī gi,lai visi š ī s ier ī ces lietotā ji rūp ī gi iepaz ī tos ar lietoša-nas un droš ī bas norād ī  jumiem. Saglabā jiet šos lie-tošanas norād ī  jumus un sekojiet, lai tie vienmēratrastos kopā ar ier ī ci gad ī  jumā, ja tā tiek pārvie-tota vai pārdota. Tādē jādi jūs nodrošināsiet iespē-

 ju, ka visi tās lietotā ji būs atbilstoši informēti parpareizu un drošu ier ī ces lietošanu.Jūsu un ī pašuma droš ī bas dēļ ievērojiet šajā rok-asgrāmatā minētos piesardz ī bas pasākumus, jopretē jā gad ī  jumā ier ī ces ražotā js neuzņemsies at-bild ī bu.

Bērnu un nespē j ī gu cilvēku droš ī ba• Šo ier ī ci nedr ī kst izmantot bērni vai citas perso-

nas, kuru fizisk ās, gar ī gās spē jas vai pieredzes

trūkums neļauj tiem droši izmantot ier ī ci bez at-bilstošas uzraudz ī bas vai atbild ī gās personasnorād ī  jumiem.Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlē jas ar ier ī ci.

• Glabā jiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepie-ejamās vietās. Pastāv nosmakšanas risks.

• Ja atbr ī vojaties no ier ī ces, izņemiet kontakt-spraudni no sienas kontaktligzdas, nogriezietstrāvas kabeli (pēc iespē jas tuvāk ier ī cei) un no-ņemiet durvis, lai nepieļautu, ka bērni, spēlē jo-ties iek ļūst ier ī cē un tiek pak ļauti elektrošokamvai nosmakšanai.

• Ja nomaināt veco ier ī ci, kurai uz durv ī m vai vā-ka ir atsperslēdzene (aizkritņa slēdzene), pretšo ier ī ci, kas apr ī kota ar magnētisko durvju bl ī -vē jumu, pārbaudiet, vai, atbr ī vojoties no nolie-totās ier ī ces, tās slēdzene tiek sabojāta. Tas ne-pieļaus bērnu iek ļūšanu ier ī cē un ieslēgšanos.

 Vispār ī gi droš ī bas norād ī  jumi

Uzman ī bu  Nenobloķē jiet ventilācijasatveres.

• Š ī  ier ī ce ir paredzēta lietošanai tikai mā jsaimnie-

c ī bas apstāk ļos.• Ier ī ce ir paredzēta produktu un/vai dzērienu uz-

glabāšanai.

• Nelietojiet mehāniskas ier ī ces vai citus māksl ī -gus paņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanasprocesu.

• Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroier ī ces,piemēram, putukrē juma pagatavošanas ier ī -ces, ja vien to izmantošanu neparedz ražotā js.

• Nesabojā jiet dzesētā jaģenta kontūru.• Ier ī ces dzesētā jaģenta kontūrā ir izobutāns

(R600a) - viegli uzliesmojoša, videi nekait ī ga da-bisk ā gāze.

 Transportē jot un uzstādot ier ī ci, nesabojā jietdzesētā jaģenta kontūra sastāvdaļas.Ja tas tomēr tiek sabojāts:– nepieļaujiet atklātu liesmu vai iespē jamās aiz-

degšanās iespē jas– rūp ī gi izvēdinot telpu, kurā ir uzstād ī ta ier ī ce

• Main ī t ier ī ces specifik ācijas vai modificēt to irb ī stami. Bojāts strāvas kabelis var izrais ī t ī ssa-vienojumu, aizdegšanos un/vai elektrošoku.

Br ī dinā jums  Elektrisk ās sastāvdaļas, pie-

mēram, strāvas kabeli, kontaktdakšu vaikompresoru, dr ī kst nomain ī t tikai sertificēts servi-sa pārstāvis vai kvalificēts apkopes speciālists.

1. Nepagariniet strāvas kabeli.2. Pārbaudiet, vai ier ī ces aizmugurē jā daļa ne-

var saspiest vai sabojāt strāvas kabeļa kon-taktdakšu. Saspiesta vai bojāta kontaktdak-ša var pārkarst un izrais ī t aizdegšanos.

3. Pārbaudiet, vai varat piek ļūt ier ī ces strāvaskabeļa kontaktdakšai.

4. Nevelciet strāvas kabeli.

5. Ja strāvas kabeļa kontaktdakša kontaktligz-dā ir vaļī ga, neievietojiet to sienas kontakt-ligzdā. Tas var izrais ī t elektrošoku vai aizdeg-šanos.

6. Nelietojiet ier ī ci, ja iekšē jā apgaismojumaspuldzei nav pārsega 33) iekšē jam apgai-smojumam.

• Š ī  ier ī ce ir smaga. Tā jāpārvieto uzman ī gi.• Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā ievieto-

tajiem produktiem ar mitrām rok ām, jo tas varizrais ī t ādas nobrāzumus vai apsaldē jumus.

• Neuzstādiet ier ī ci vietās, kur tā ir pak ļauta ilgsto-

šai saules staru iedarb ī bai.• Šajā ier ī cē uzstād ī tās kvēlspuldzes 34) ir pare-dzētas izmantošanai vien ī gi mā jsaimniec ī bas ie-

33) Ja p ā rsegs ir paredz ēts34) Ja lampa ir paredz ēta

electrolux 65

Page 66: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 66/76

r ī cēs. Tās nav paredzētas telpas apgaismoju-mam.

Ikdienas lietošana• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļām

karstus virtuves traukus.• Neuzglabā jiet ier ī cē viegli uzliesmojošas gāzes

vai šķ idrumus, jo tie var eksplodēt.• Nenovietojiet produktus tieši pretim aizmugurē- jās sienas pusē esošai gaisa cirkulācijas atve-rei. 35)

• Atlaidināto pārtiku nedr ī kst atk ārtoti sasaldēt.• Uzglabā jiet iepriekš iesaiņotus un sasaldētus

produktus atbilstoši produktu ražotā ja norād ī  ju-miem.

• Ievērojiet ier ī ces ražotā ja uzglabāšanas ieteiku-mus.

• Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirkstošusdzērienus, jo tie var uzsprāgt un tādē jādi sabo-

 jāt ier ī ci.• Sasaldētas sulas vai saldē juma tūl ī tē ja lietoša-

na var izrais ī t apdegumus.

 Apkope un t ī r ī šana• Pirms apkopes izslēdziet ier ī ci un atvienojiet to

no elektrot ī kla. Ja nevarat piek ļūt strāvas kabe-ļa kontaktspraudnim, pārtrauciet elektr ī bas pie-gādi.

• Lai neitralizētu sākotnē jo izstrādā juma aromā-tu, pirms ier ī ces pirmās lietošanas reizes, maz-gā jiet iekšpusi un iekšē jos piederumus ar rem-

denu ziepjūdeni un pēc tam rūp ī gi nosusiniettos.• Net ī riet ier ī ci, izmantojot metāla priekšmetus.• Nelietojiet asus priekšmetus, lai nokas ī tu sar-

mu. Izmantojiet plastmasas skrāpi.• Lai paātrinātu atkausēšanu, neizmantojiet matu

žāvēšanas ier ī ci vai citas siltumier ī ces. Pārmē-r ī gs siltums var sabojāt plastmasas iekšpusi, tā-dē jādi mitrums var iek ļūt elektrosistēmā un izrai-s ī t elektrošoku.

• Regulāri pārbaudiet ledusskap ī  esošo ūdens iz-plūdes atveri, vai tajā nav sakrā jies ūdens, kas

radies atkausēšanas laik ā. Ja nepieciešams, iz-t ī riet atveri. Ja aizplūdes sistēma būs bloķēta,ūdens sakrāsies ledusskapja apakšē jā daļā.

Uzstād ī šana

Svar ī gi  Lai pieslēgtu ier ī ci elektrot ī klam, rūp ī giievērojiet rokasgrāmatas attiec ī gajās sadaļāsesošos norād ī  jumus.

• Izsaiņojiet ier ī ci un pārbaudiet, vai tā nav bojā-ta. Nepieslēdziet bojātu ier ī ci. Ja konstatē jat bo-

 jā jumus, nekavē joties ziņojiet par to ier ī ces tir-gotā jam. Saglabā jiet iesaiņojuma materiālus.

• Pirms ier ī ces pieslēgšanas, ieteicams pagaid ī tčetras stundas, lai eļļa varētu ieplūst atpakaļkompresorā.

• Nodrošiniet ier ī ces tuvumā atbilstošu ventilāci- ju, pretē jā gad ī  jumā tā var pārkarst. Lai ier ī kotupareizu ventilāciju, izpildiet attiec ī gos uzstād ī ša-nas norād ī  jumus.

• Lai nepieļautu saskaršanās iespē ju ar siltajāmier ī ces daļām, piemēram, kompresoru un kon-densatoru, uzstādiet ledusskapi ar tā aizmugu-rē jo daļu virzienā pret sienu.

• Ier ī ci nedr ī kst uzstād ī t blakus radiatoriem vai pl ī -t ī m.

• Pārliecinieties, ka pēc ier ī ces uzstād ī šanas varpiek ļūt kontaktligzdai.

• Pievienojiet ier ī ci tikai dzeramā ūdens piegādesavotam. 36)

 Apkope• Elektrisko pieslēgumu dr ī kst veikt tikai kvalifi-

cēts elektriķ is vai cita zinoša persona.• Š ī s ier ī ces tehnisko apkopi un remontu dr ī kst

veikt tikai pilnvarota klientu apkalpošanas cen-tra darbinieki. Remontam jāizmanto tikai oriģi-nālas rezerves daļas.

 Apkārtē jās vides aizsardz ī ba

Ier ī cē, tās dzesētā jaģenta kontūrā vai izolāci- jas materiālos nav vielu, kas var negat ī vi ie-

tekmēt ozona slāni. Šo ier ī ci nedr ī kst izmest kopāar citiem mā jsaimniec ī bas atkritumiem. Izolācijasslānis satur viegli uzliesmojošas gāzes: atbr ī vojie-ties no ier ī ces atbilstoši spēk ā esošiem noteiku-miem. Nepieļaujiet dzesētā jagregāta bojā jumus, it ī paši aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā. Ier ī -ces izgatavošanā izmantotie materiāli ir apz ī mētiar simbolu - tātad tie ir otrreizē ji pārstrādā jami.

LIETOŠANA IeslēgšanaIespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā.Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņrād ī tā-

 ju kust ī bas virzienā l ī dz vidē jam iestat ī  jumam.

IzslēgšanaIzslēdziet ier ī ci, pagriežot temperatūras regulatorustāvokl ī "O".

35) Ja ier  ī ce ir apr  ī  kota ar tehnolo ģ iju Frost Free36) Ja ier  ī cei tiek paredz ēts veikt ūdens piesl ē gumu

66 electrolux

Page 67: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 67/76

Temperatūras regulēšana Temperatūra tiek regulēti automātiski.Lai lietotu ier ī ci, r ī kojieties šādi:• lai iegūtu minimālu aukstumu, pagrieziet tempe-

raturas regulatoru l ī dz zemākajam iestat ī  jumam;• lai iegūtu maksimālu aukstumu, pagrieziet tem-

peraturas regulatoru l ī dz augstākajam iestat ī  ju-mam;

 Vidē jais iestat ī  jums parasti ir viespiemērotā-kais.

 Taču, izvēloties temperatūru, atcerieties, ka tā iratkar ī ga no:

• telpas temperatūras;• no tā, cik bieži tiek atvērtas ledusskapja durvis;• ledusskap ī  uzglabāto produktu daudzuma;• ier ī ces atrašanās vietas.

Svar ī gi  Ja vides temperatūra ir augsta vai ar ī ier ī cē ir ievietots maksimāls produktu daudzums

un ir iestat ī ta viszemāk ā temperatūra, tas varrad ī t ledusskapja aizmugurē jās sienasapsarmojumu. Šajā gad ī  jumā, lai aktivizētuautomātisko atkausēšanu un tādē jādi samazinātuelektroenerģijas patēriņu, pagrieziet temperatūrasregulatora skalu l ī dz augstākai temperatūrai.

PIRM Ā  IESLĒGŠANA Ier ī ces iekšpuses t ī r ī šanaLai neitralizētu sākotnē jo izstrādā juma aromātu,

pirms ier ī ces pirmās lietošanas reizes, mazgā jietiekšpusi un iekšē jos piederumus ar remdenu ziep- jūdeni un pēc tam rūp ī gi nosusiniet tos.

Svar ī gi Nelietojiet mazgāšanas l ī dzek ļus vai abra-z ī vus pulverus, jo tie sabojās apdari.

IZMANTOŠANA IKDIEN Ā Svaigas pārtikas sasaldēšanaSaldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldē-šanai un sasaldētu produktu ilgstošai uzglabāša-nai.Lai sasaldētu svaigus produktus, nav nepiecie-šams main ī t vidē jo iestat ī  jumu.

 Taču, lai ātrāk sasaldētu pārtiku, pagrieziet tem-peratūras regulatoru l ī dz zemākam iestat ī  jumam(lielāks skaitlis).

Svar ī gi  Šajā stāvokl ī  ledusskapja nodal ī  jumatemperatūra, iespē jams, pazemināsies zem 0 °C.Ja tas tā notiek, atiestatiet temperatūrasregulatoru l ī dz siltākas temperatūrasiestat ī  jumam.

Novietojiet svaigos produktus apakšē jā nodal ī  ju-mā.

Saldētas pārtikas uzglabāšanaPirmo reizi ieslēdzot ier ī ci vai ar ī  pēc ilgstošas le-dusskapja neizmantošanas, pirms ievietot nodal ī -

 jumā produktus, ļaujiet ier ī cei darboties vismaz 2stundas, iestatot visaugstāko temperatūras iesta-t ī  jumu.

Svar ī gi  Ja sākas nejaušs atkausēšanasprocess, piemēram, elektroenerģijas piegādespārtraukuma dēļ (ektr ī bas piegādes pārtraukumalaiks ir ilgāks par tehnisko datu plāksn ī tē minētouzglabāšanas ilgumu elektroenerģijas piegādespārtraukuma gad ī  jumā), atkausētos produktusnekavē joties jāizmanto vai jāpagatavo un pēc toatdzišanas - atk ārtoti jāsasaldē.

 Atlaidināšana Ī paši stipri sasaldēti vai saldētai produkti pirms tolietošanas jāatlaidina ledusskapja nodal ī  jumā vaiistabas temperatūrā (atkar ī bā no šim procesamparedzētā laika).Nelielus produktus, kas tikko izņemti no saldēta-vas, var pagatavot ar ī  saldētā veidā: šajā gad ī  ju-mā palielināsies produktu pagatavošans laiks.

NODER Ī GI IETEIKUMI UN PADOMISkaņas normālas darb ī bas laikā• Iespē jams, ka dzesētā jaģenta cirkulācijas laik ā

dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai guldzēšanu. Tā ir parasta parād ī ba.

• Kamēr kompresors darbojas, aukstumaģentstiek cirkulēts sistēmā, un jūs dzirdēsiet dūkša-nu un pulsē jošo skaņu. Tā ir parasta parād ī ba.

• Termisk ā izplešanās var rad ī t pēkšņu troksni. Tā ir dabiska, nekait ī ga parād ī ba. Tā ir parastaparād ī ba.

• Kompresora ieslēgšanās vai izslēgšanās laik ādzirdēsit klusu temperatūras regulatora klikšķ i.

 Tā ir parasta parād ī ba.

electrolux 67

Page 68: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 68/76

KOPŠANA UN T Ī R Ī ŠANA Uzman ī bu  Pirms apkopes veikšanasatvienojiet ier ī ci no elektrot ī kla.

Š ī s ier ī ces dzsētā jagregātā ir ogļūdeņradis;tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu dr ī kst veikt ti-

kai kvalificēti speciālisti.Ledusskapja atkausēšanaParastā darb ī bas rež ī ma laik ā, ik reizi apstā jotieskompresora motora darb ī bai, tiek automātiski li-kvidēts apsarmojums, kas veidojas uz ledusskap-

 ja nodal ī  jumā esošā iztvaikotā ja. Ūdens, kas ro-das atkausēšanas laik ā, tiek novad ī ts  ī pašā tvert-nē, kas atrodas ledusskapja aizmigurē virs kom-presora motora un tur iztvaiko.

 Tādēļ, lai nepieļautu ūdens pārplūšanu un nok ļū-šanu uz produktiem, ir svar ī gi periodiski izt ī r ī t ar ī 

ledusskapja nodal ī  jumā vidusdaļā esošo atkausē-tā ūdens aizplūdes atveri. Lietojiet šim nolūkamparedzēto t ī r ī tā ju, kas jau ir ievietots ūdens aizplū-des atverē.

Saldētavas atkausēšanaUz saldētavas plauktiem un augšē jā nodal ī  jumāvar izveidoties apsarmojums.Kad apsarmojuma slānis sasniedz aptuveni 3-5mm, atkausē jiet saldētavu.Lai likvidētu apsarmojumu, r ī kojieties šādi:• atvienojiet ier ī ci no elektrot ī kla vai izslēdziet to;

• izņemiet uzglabāšanai ievietotos produktus, ie-saiņojiet tos vairāk ās av ī žu lapu k ārtās un novie-tojiet vēsā vietā;

• izņemiet saldētavas atvilktnes;• novietojiet ap atvilktnēm izolācijas materiālu, pie-

mēram, segas vai av ī zes. Atkausēšanas procesu var paātrināt, saldētavā ie-vietojot karsta (bet ne vāroša) ūdens traukus.• Atbr ī vojiet ūdens izplūdes kanālu, ievietojiet to

atbilstoši attēlā redzamajam piemēram un no-vietojiet saldētavas apakšē jā atvilktnē ūdens sa-vākšanai;

• kad apsarmojums sāk kust, uzman ī gi not ī riet toar skrāpi. Lietojiet koka vai plastmasas skrāpi.

• Kad viss ledus ir izkusis, izt ī riet no nosusinietsaldētavas iekšpusi un pēc tam ievietojiet atpa-kaļ ūdens izplūdes kanālu.

• ieslēdziet ier ī ci un novietojiet atpakaļ sasaldē-tos produktus.

Lai iegūtu pietiekamu uzglabāšanas tempe-ratūru tūl ī t, ieteicams uz dažām stundām ie-slēgt ier ī ces termostatu visaugstākajā(aukstākajā ) stāvokl ī .

Svar ī gi  Nelietojiet asus metāla priekšmetus vair ī kus, lai not ī r ī tu apsarmojumu no iztvaikotā ja, jopretē jā gad ī  jumā tas var tikt sabojāts. Nelietojietmehāniskas ier ī ces vai citus māksl ī guspaņēmienus, lai paātrinātu atkausēšanasprocesu. Izmantojiet tikai ražotā ja ieteiktosl ī dzek ļus. Sasaldēto produktu temperatūraspaaugstināšanās atkausēšanas laik ā, iespē jams,samazinās to uzglabāšanas laiku.

68 electrolux

Page 69: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 69/76

 TEHNISKIE DATI  ERB29300W ERB34300W

Izmēri

 Augstums 1540mm 1750mm

  Platums 595mm 595mm  Dziļums 632mm 632mm

Uzglabāšanas ilgumselektroenerģijas piegā-des pārtraukuma gad ī -

 jumā

  20h 20h

 Tehnisk ā informācija atrodas ier ī ces iekšpusē,kreisajā pusē izvietotajā elektroenerģijas datuplāksn ī tē.

UZST Ā D Ī ŠANA Uzman ī bu Pirms ier ī ces uzstād ī šanasrūp ī gi iepaz ī stieties ar sadaļā "Droš ī bas

informācija" minēto droš ī bas un ier ī ces pareizasuzstād ī šanas informāciju.

NovietojumsŠo ier ī ci var uzstād ī t sausās un labi ventilētās tel-pās (garāžā vai pagrabā), taču, lai iegūtu optimā-lāko rezultātu, uzstādiet to vietā, kur temperatūraatbilst ier ī ces klimatiskajai klasei, kas norād ī ta teh-nisko datu plāksn ī tē:

Klimati-skā kla-

se

 Apkārtē jās vides temperatūra

SN no +10 l ī dz +32 °C

N no +16 l ī dz 32°C

ST no +16 l ī dz 38°C

 T no +16 l ī dz 43 °C

 Atrašanās vieta

Neuzstādiet ier ī ci blakus siltuma avotiem, piemē-ram, radiatoriem. boileriem, tiešos saules starosun citās vietās. Pārbaudiet, vai ap ier ī ces korpusutiek nodrošināta piemērota ventilācija. Lai iegūtulabāko veiktspē ju, ja ier ī ce tiek novietota zem mē-belēm ar pārkari, minimālajam attālumam starp ie-r ī ces virspusi un mēbeļu pārkari jābūt vismaz 100mm. Vislabāk, ja ier ī ce netiek novietota zem šā-dām mēbelēm. Pareizu l ī meņošanu nodrošina kor-pusa apakšpusē izvietotās k ā jiņas.

Br ī dinā jums  Pēc ier ī ces uzstād ī šanaspārbaudiet, vai to var ērti atvienot no

elektrot ī kla; kontaktspraudnim ir jābūt vieglipieejamam

 A    B

    m    m

    m    m

    m     i    n

     1     0     0

     2     0

Elektriskais savienojumsPirms ier ī ces pieslēgšanas elektrot ī klam, pārbau-diet, vai tehnisko datu plāksn ī tē minētie spriegu-ma un frekvences parametri atbilst mā jas elektro-t ī kla parametriem.Ier ī ce jābūt sazemētai. Lai nodrošinātu zemē ju-mu, strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir apr ī kotsar papildu kontaktu. Ja mā jas elektrot ī kla kontakt-ligzda nav iezemēta, iepriekš sazinoties ar kvalifi-cētu speciālistu, pievienojiet ier ī cei atsevišķ u, spē-k ā esošiem noteikumiem atbilstošu zemē jumu.Ražotā js neuzņemsies atbild ī bu par sek ām, kasbūs radušās, neievērojot iepriekš minētos norād ī -

 jumus.Ier ī ce atbilst šādām Eiropas Savien ī bas direkt ī vām.

electrolux 69

Page 70: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 70/76

 Aizmugures starplikasMaisiņā, kurā atrodas dokumentācija, atro-das ar ī  divas starplikas, kas jāuzstāda attēlāparād ī tajā veidā.

 Atslābiniet skrūves un ievietojiet starpliku zemskrūves galviņas, tad pievelciet skrūves.

1

2

3

L ī meņošanaNovietojot ier ī ci, pārbaudiet, vai tā ir uzstād ī ta uzl ī dzenas, stabilas virsmas. Pareizu l ī meņošanuvar iegūt, pielāgojot ier ī ces apakšpusē izvietotāsk ā jiņas.

Plauktu turētā ju noņemšanaLedusskapis ir apr ī kots ar plauktu fiksatoriem,kas paredzēti plauktu nostiprināšanai ier ī ces trans-portēšanas laik ā.Lai tos noņemtu, r ī kojieties šādi:1. Pārvietojiet plauktu fiksatorus bultiņas virzienā

(A).2. Paceliet plauktu vispirms no aizmugures pus-

es un pēc tam pab ī diet to uz priekšu, l ī dz tasatbr ī vojas (B).

3. Noņemiet fiksatorus (C).

Durvju vēršanās virziena maiņa

Br ī dinā jums  Pirms veikt jebk ādasdarb ī bas, atvienojiet ier ī ci no elektrot ī kla.

Svar ī gi  Lai veiktu tālāk minētās darb ī bas,ieteicams izmantot otra cilvēka pal ī dz ī bu, jodurtiņas cieši jāsatver un jānotur.

Lai main ī tu durtiņu vēršanās virzienu, r ī kojieties šā-di:1. Atveriet durvis. Izskrūvē jiet vidē jo eņģi (m2). Iz-

ņemiet plastmasas starpliku (m1).

m1   m2

m3   m4

m5m6

2. Noņemiet durvis.3. Noņemiet fiksatorus (m6) un pārvietojiet tos

uz eņģu pretē jo pusi (m5).4. Noņemiet pārsegu, izmantojot k ādu no instru-

mentiem (b1). Izskrūvē jiet apakšē jās eņģes

70 electrolux

Page 71: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 71/76

asi (b2) un starpliku (b3) un novietojiet šos ele-mentus pretē jā pusē.

5. Uzstādiet pārsegu (b1) pretē jā pusē.

b1

b2

b3

6. Noņemiet fiksatorus (1) un pārvietojiet tos uzdurvju pretē jo pusi.

1

7. Izskrūvē jiet augšē jās eņģes asi (t1) un ieskrū-vē jiet to pretē jā pusē.

8. Izņemiet no vidē jās eņģes (m3, m4) kreisāspuses tapu un pārvietojiet to uz pretē jo pusi.

9. Uzstādiet vidē jās eņģes (m5) tapu durvjuapakšē jās puses kreisajā atverē.

10. Ievietojiet atpakaļ apakšē jās durvis uz eņģesass (b2).

11. Uzstādiet augšē jās durvis uz augšē jās eņģes

ass (t1).12. Ievietojiet atpakaļ augšē jās durvis uz vidē jās

eņģes ass (m5), nedaudz sasverot abas dur-vis.

13. Ieskrūvē jiet vidē jo eņģi (m2). Neaizmirstietzem vidē jā šarn ī ra novietot plastmasas star-pliku (m1). Pārliecinieties, vai durtiņu malas irparalēlas ier ī ces malai.

14. Veiciet pārvietošanu, izl ī meņojiet ier ī ci, pagai-diet vismaz četras stundas, tad pievienojietto elektrot ī klam.

 Veiciet gal ī go pārbaudi, lai pārliecinātos, vai:

• Visas skrūves ir pievilktas.• Magnētiskais bl ī vē jums cieši saskaras ar ier ī ces

korpusu.• Durvis atveras un aizveras pareizi.Ja apk ārtē jās vides temperatūra ir zema (piemē-ram, ziemā), iespē jams, ka bl ī vē jums cieši nesa-skarsies ar skapi. Šādā gad ī  jumā uzgaidiet, lai bl ī -vē jums nofiksē jas dabisk ā veidā.Ja nevēlaties veikt iepriekš minētās darb ī bas, sa-zinieties ar tuvāko klientu apkalpošanas centru.Centra lietpratē ji par papildu samaksu veiks durti-ņu vēršanās virziena maiņu.

electrolux 71

Page 72: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 72/76

INFORM Ā CIJA PAR IER Ī CES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEM ASPEKTIEMSimbols uz produkta vai tā iepakojumanorāda, ka šo produktu nedr ī kst izmestsaimniec ī bas atkritumos. Tas jānodod attiec ī gos

elektrisko un elektronisko iek ārtu savākšanaspunktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizuatbr ī vošanos no š ī  produkta, jūs pal ī dzēsietizvair ī ties no potenciālām negat ī vām sek ām

apk ārtē jai videi un cilvēka vesel ī bai, kurasiespē jams izrais ī t, nepareizi izmetot atkritumos šoproduktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par

atbr ī vošanos no š ī  produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvald ī bu, saimniec ī bas atkritumusavākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūsiegādā jāties šo produktu.

72 electrolux

Page 73: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 73/76

electrolux 73

Page 74: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 74/76

74 electrolux

Page 75: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 75/76

electrolux 75

Page 76: Electrolux ERB 34300 W

7/21/2019 Electrolux ERB 34300 W

http://slidepdf.com/reader/full/electrolux-erb-34300-w 76/76

 www.electrolux.com/shop