electric wheeler bw650 - guardo · insert the charger in a power socket (100 ~240v), wait for the...

28
USER’S MANUAL GB NL D FR ELECTRIC WHEELER BW650

Upload: others

Post on 04-Aug-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-1-

USER’S MANUAL

GB NL DFR

ELECTRIC WHEELER BW650

Page 2: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-2-

Page 3: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-3-

Hereby,Par la présente,

Company:Entreprise:Address:Adresse:

declare that the following equipment:déclare que le dispositif suivant :

Product name:Nom du produit:Product type:Type de produit:

conforms with the following safety requirements of the directives 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2006/42/EC. Conformity is guaranteed by the CE-symbol. est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives 2014/30/EU, 2014/35/EU et 2006/42/EC. La conformité est garanti par le symbole CE.

This product has been tested against following standards and specifications, applying versions valid in August 2016.Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécifications suivantes, appliquant les versions valides en Août 2016.

EN 55014EN 61000EN 60335EN ISO12100EN 60204EN 1037EN 15194

Joseph van Oosterum, CEO TE-Group NV

DECLARATION OF CONFORMITY

TE-Group NV

Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium

Guardo Wheeler BW650

Electric Wheeler

------------------------------ Manual/Guardo Wheeler BW650 /08-16/V1 -----------------------------Copyright © GUARDO

Page 4: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-4-

GBCongratulations on purchasing your Guardo Wheeler BW650! Guaranteed driving pleasure!

We recommend you firmly to read this manual and the safety prescriptions thoroughly before using the device the first time.

Before you start, it is important that you familiarize yourself with the manner of control of the Wheeler. This manual will be your guideline and teach you how to use the device safely to prevent damages and eventual accidents.

If you have questions or technical issues, you must always contact [email protected]

WARNING

You are responsible for the correct use of the device and applying the correct traffic rules. TE Group NV cannot be held responsible for misuse and accidents, damages or injuries to yourself, others and properties.

We recommend you to wear proper protection to minimalize possible injuries to yourself. Using a helmet, knee and elbow protection will minimize the risk on injuries.This product is not a toy and needs to be handled with care. Incorrect usage can cause damage which you will be held responsible for.

This product is intended for private and personal use.Driving this product requires some experience. We recommend you to practice enough in a safe environment to familiarize yourself with the controls.

Always verify, before using the product, any deviations on mechanical part can lead up to difficult controls of the device.

Do not attempt to repair the product yourself at the cost of losing your warrantee.

Keep the device safe from collisions with obstacles, contact with heat sources or deep water. If the device comes in contact with one of these things, it can get severely damaged and electrical shocks may occur.Familiarize yourself with the laws for driving the Wheeler before using it. You will be held responsible for any infringement of these laws.

It is recommended that children driving the Wheeler are always accompanied by an adult and that they meet up the minimal requirements for safe driving stated in this manual.

Do not use the Wheeler when you are pregnant, suffer from high blood pressure or heart disease or when you have a handicap that hinders the safe driving of the Wheeler.

Never drive the Wheeler when intoxicated.

TE Group is not responsible for any direct or indirect damage caused by incorrect use. This includes, but is not limited to, damage on buildings, goods, vehicles, infrastructure, animals and persons, etc.

Introduction

The Guardo Wheeler BW650 is an intelligent transport and recreational device. The built-in technology, replaceable accu-pack with LG cells and the strict production process have been subjected to strong regularizations and thoroughly tested in our factory to guarantee a safe use. When the device is not properly used as described in the manual, accidents might occur for which you will be held responsible.To avoid causing damage to yourself, others or materials, it is recommended you read this manual thoroughly before using the Wheeler for the first time.

Page 5: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-5-

Parts

A B B

D

E

C

F

G

H

I

M L K J

A: Mudguard B: Pedal C: LED status indication

For beginners it is recommended to attach the included foamstrips on crucial area’s on the Wheeler to prevent scratches and damage when you familiarize yourself with conducting the Wheeler. The front of the Wheeler and the mudguards can get easily damaged when encountering small collisions or when the Wheeler keeps on rolling.

Before the first use

The Guardo Wheeler is a type of electrical board that can maneuver to the front, to the back and can make curves. The controls of this device are made by your dynamic balance and it will charm you with its cool look, easy controls and low usage of energy. It’s the ideal Wheeler for in- and outdoors!

Before using the device for the first time, it is recommended to check if the battery is completely full. We recommend you to fully charge the battery before the first use and read this manual thoroughly.

Always verify if the Wheeler has any damage before using it. Damages could lead to incorrect usage or defects that can cause accidents.

D: Band E: White LED light F: Protective hood for chassis

G: Charging Port H: Battery compartment I: ON/OFF button

J: LockK: Unlock L: Warning toneM: Speedmode

Page 6: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-6-

1. Charging the battery

The LED indication ( C ) flashes red and you will hear a sound notification when the battery is in need of power. We recommend you to stop immediately with driving the Wheeler and charge the battery. When the battery is almost empty, it is possible that there is insufficient energy to drive normally. The device will lift up the chassis during the driving to prevent you from driving it. If you keep on driving, you can fall much faster and this can also compromise the future use of the battery.

To charge the battery, make sure that the charging port and the charging surroundings are dry. Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your Wheeler.

The device is properly charging when the LED on the battery charger is red. If the Wheeler is active, the orange LEDs on top of the Wheeler will light up for 10 minutes. If this is not the case, repeat the previous steps.

The battery is fully charged when the LED on the battery charger goes from red to green. To guarantee safety, the battery will stop charging. Charging takes about 2.5h maximum. Remove the connection between the Wheeler and the charger first, secondly the connection between the charger and the power socket.

Note: While charging the battery it is normal that the adapter feels warm.

Lithium-Ion Battery Pack by LG CHEM 4400mAh

Charging Time 2.5 h

Voltage 36 V

Temperature Range -10°C ~ 40°C

Temperature Range (while charging) 0°C ~ 40°C

Humidity (when stored) 5% ~ 95 %

<!> WARNING <!>

Only charge the wheeler during daytime or when you can attend the charging. Make sure that you do no to overcharge the battery. This can strongly influence the lifespan of your battery and in extreme cases might lead to defects. The lifespan of the battery will decrease after intense usage, this is normal and is not a defect. Do not use the Wheeler anymore when it feels exceptionally warm, secretes a scent or when there is fluid leaking. You are urged to only use a Guardo battery-pack in the Wheeler, like the included battery, made with original LG CORE cells with extra protection.Familiarize yourself with the laws for usage, transportation and recycling of Lithium-Ion batteries.

NOTE: You can optionally obtain extra, easy to replace batteries (e.g. for long distances) on www.guardo.be

2. Using the remote control

The Guardo Wheeler BW650 comes with a remote with wich you can turn the device ON/OF. You can use the remote control up to 10m from the device because of the Radio frequency. To turn the device ON, press: UNLOCK (K)To lock the device, press: LOCK (J)

You can also set the Speed mode on the remote control. For beginners or children, you can decrease the reaction-intensity in curves by pressing the Speedmode-button (M). When you start up the Wheeler, the Speed mote is automatically set for advanced speed and sensitive reaction for curves.

Press (L) to hear a warning signal and to alert other drivers, pedestrians, etc.

Page 7: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-7-

NOTE: When you turn on the Wheeler, but leave it unused for 10 minutes, the device will turn itself OFF for security reasons. If this is the case, you cannot turn the device on with the remote control and you will need to push the ON/OFF button on the device.

3. Basic control principles

The Guardo Wheeler BW650 uses dynamic balance, an internal gyroscope and acceleration sensors. The status of the Wheeler is determined by the center point of gravity and is adjusted by the engine and the servo control system.

When you lean towards the front, the device will notice this and it will start accelerating. When you lean back, the device notices this and will start to move backwards. When you need to turn left or right, you can press the front of the pedal a bit more with the opposite foot, or the back of the pedal with the respective foot. Always keep your balance so that the device can interpret your intentions properly. Always slow down when you need to go left or right. The stability system cannot guarantee the proper deviation when going at a high speed.

Reach of the WheelerThe Wheeler can drive distances between 10-20km with a fully charged battery. The terrain on which you drive and the weight of the person driving it can influence this distance. On unequal terrains, when you drive up many hills etc, the distance will be less than on flat terrains. Also the speed and driving style have an influence on the distance. If you stop frequently instead of driving with a constant mediocre speed, the distance will decrease.Avoid slippery surfaces such as ice, snow or wet terrains because of slipping hazard.Please note, when driving underneath something, standing on the Wheeler makes you 12cm taller.

Pedal sensorThe device has 4 sensors under the pedals that adapt the device to the balance of the user. While driving the Wheeler, make sure that you keep both feet on the 4 pedals and not besides them. Never place other things on the pedals. This can influence the balance and make the device interpret your actions wrong.

LED indicationIn the middle of the Wheeler there are indication LEDs that represent the status of the battery and if the device is active or not. The battery is over half full when you see 3 LEDs lit up on the left upper side. The battery is 15% when you see the blue LEDs flashing. When the red LEDs flash, the Wheeler requires charging.The white LEDs on the front of the Wheeler and the blue LEDs on top will light up as soon as you get on the pedal sensor.If there is a problem with the Wheeler, the LEDs will light up red and you will hear a warning tone.

First ‘Steps’ on the WheelerWe recommend you to find a safe environment for your first attempts to driving the Wheeler and optionally a supervising person. Make sure there is no traffic nearby and that the surface is flat in order to apprehend the controls of the Wheeler. We also recommend you to wear protective clothing and accessories to reduce the chance on severe injuries.

Step 1: Press the ON/OFF button to turn the device on. Afterwards you can turn the device ON or OFF with the remote control.

NOTE: When you turn on the Wheeler, but leave it unused for 10 minutes, the device will turn itself OFF for security reasons. If this is the case, you cannot turn the device on with the remote control and you will need to push the ON/OFF button on the device.

Page 8: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-8-

Step 2: Place one foot (preferably your dominant foot) on the pedal sensor and make sure the side of your foot is against the wheel hood. The indication LEDs will light up and the device will balance itself. Place your second foot on the pedal sensor and again, make sure the side of your foot is against the wheel hood. Stand still on the Wheeler (without leaning forward or backward) and simply look forward as if you were standing on the ground, to get used to balancing on the Wheeler.

SUGGESTION: Always place your feet as close to the wheel hoods as possible for maximum stability. This position is always recommended to maintain your balance. Also make sure your toes are a little over the edge of the pedals for the most comfortable feeling during driving (see illustration 2)

Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3

1

2

OK

Step 3: Moving and maneuvering (see illustration 1)To move the Wheeler forward, slightly lean forward. Keep your movement small in order to maintain your balance and to make sure the Wheeler doesn’t accelerate too fast.To move the Wheeler backward, slightly lean backward. Keep your movement small in order to maintain your balance and to make sure the Wheeler doesn’t accelerate too fast.

To manoeuver to the side, you can: - Push your left foot to the front – right foot to the back to make a curve to the right- Push your right foot to the front – left foot to the back to make a curve to the leftAttention: Always keep your movement small to make sure the Wheeler does not turn too fast.

Step 4: Getting off the Wheeler (see illustration 3)To get off of the Wheeler safely, first put 1 foot towards the back, make sure you are stable, then instantly take your second foot also to the back. This to avoid the device to keep on driving on its own.

Limitations

The user weight is limited to max. 120kg. Minimum weight has to be 20~30kg to guarantee stability. Minimal length has to be 120cm.On non-flat roads it is recommended to drastically reduce the speed. High speed on bumpy roads can cause to loss of balance and falling off the device. The Wheeler’s maximum speed is between 15-18 km/h. When you exceed this speed, you will hear a sound notification and you should slow down immediately.

Page 9: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-9-

When the device is not reacting when you are on the pedal sensors, hear a sound signal land see the red LEDs light up, the device is not in the proper mode to be used. Reset the device to solve the problem (see 4. Maintaining your Wheeler)The maximum height inclination and declination for hills is 20°.

4. Maintaining your Wheeler

The Guardo Wheeler BW650 requires easy maintenance:

Always make sure that the device is off and that there is no charging cable plugged in before starting maintenance. Use a slight moist cloth and some mild soap to clean the chassis protective hood. The device is water- and dustproof (IP54) and is resistant to splashes. Make sure that no water or dust can seep into the device. It can cause permanent damage to the device (keyboards, pedals, wheels, loading port, …)When you store the device, always make sure it is fully charged in order to avoid under-charge when the device will not be used for a while. When you store it longer than a month, we recommend you to take the battery out of the device. Always make sure you keep the device and the battery in the proper conditions (see sheet on p. 6)

After a while or after heavy usage, the Wheeler can feel slightly unbalanced. You will notice this by the shaking and imbalance while driving. This can be solved by re-balancing the Wheeler.To re-balance the Wheeler, place the wheeler on a flat surface (feet parallel and horizontal relative to the underground).

Make sure the device is turned OFF.Keep pressing the ON/OFF button until you hear a beep-sound. After the 2nd beep-sound, release the ON/OFF button immediately. The indication LEDs will start to blink first, then stay lighted and your Wheeler has been re-balanced. Press the ON/OFF button again to confirm the process.

Support

For more information, technical questions and return requests, please contact: [email protected]

Guarantee

Copyright © Guardo. Guardo is a registered trademark of TE-Group NV. The Guardo brand stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why Guardo warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditions of this guarantee and the extent of responsibility of Guardo under this guarantee can be downloaded from our website: www.guardo.be and are valid after registration within 14 days after your purchase via [email protected] with your name, adres, zipcode, city, phone number, Wheeler serial number and a copy of your proof of purchase.

Page 10: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-10-

NLGefeliciteerd met de aankoop van uw Guardo Wheeler BW650! Rijplezier verzekerd!

Wij raden u ten zeerste aan de veiligheidsvoorschriften en deze handleiding goed door te nemen alvorens het toestel de eerste maal in gebruik te nemen.Voordat je start is het belangrijk dat je jezelf bekend maakt met de wijze waarop de Guardo Wheeler bedient moet worden. Deze handleiding zal je wegwijs maken en je leren hoe je het toestel veilig kan gebruiken om schade en eventuele ongevallen te voorkomen.

Bij vragen of technische problemen, moet u steeds contact opnemen met [email protected]

WAARSCHUWING

U bent zelf verantwoordelijk voor het correcte gebruik van het toestel, het correct toepassen van verkeersregels. TE Group NV kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor wangebruik en ongevallen, schade en letsels aan jezelf, anderen of eigendommen.

We raden je aan om de juiste bescherming te dragen om letsels bij jezelf tot een minimum te herleiden. Het gebruik van een helm, knie- en elleboogbescherming zorgt ervoor dat het risico op eventuele letsels geminimaliseerd wordt. Dit product is geen speelgoed en dient met zorg gebruikt te worden. Incorrect gebruik kan schade veroorzaken waarvoor u verantwoordelijk bent.

Dit product dient enkel voor privédoeleinden gebruikt te worden.Het besturen van dit product vergt enige ervaring. Wij raden u aan om voldoende te oefenen in een veilige omgeving om zo het besturen onder de knie te krijgen.

Kijk het toestel steeds na alvorens het in gebruik te nemen, afwijkingen aan de mechanismes kunnen ervoor zorgen dat het toestel slecht bestuurbaar is. Onderneem zelf geen poging om het toestel te repareren. Indien u zelf een poging onderneemt, vervalt de garantie.

Vrijwaar het toestel van botsingen met obstakels, contact met hittebronnen of diep water. Indien het toestel in contact komt met één van deze dingen, kan het toestel dermate beschadigd geraken dat er mogelijk elektrische shocks kunnen ontstaan.

Breng uzelf op de hoogte van de wetgeving omtrent het besturen van het toestel alvorens het in gebruik te nemen. U wordt verantwoordelijk gesteld voor elke inbreuk die u pleegt.Het is aangeraden dat kinderen die op de Wheeler rijden steeds onder toezicht van een volwassene zijn en aan de minimumvereisten voor het veilig besturen voldoen.

Gebruik de Wheeler niet wanneer u zwanger bent, last heeft van hoge bloeddruk of een hartaandoening heeft of wanneer u een handicap heeft die het veilig besturen van de Wheeler belemmert. Rij nooit met de Wheeler wanneer u geintoxiceerd bent.

TE Group is niet verantwoordelijk voor eventuele directe of indirecte schade door incorrect gebruik. Dit omvat, maar is niet beperkt tot, schade aan gebouwen, goederen, voertuigen, infrastructuur, dieren en personen, etc.

Introductie

De Guardo Wheeler BW650 is een intelligent transport en recreatie toestel. De ingebouwde technologie, het verwisselbare accu pack met LG cellen en het strenge productieproces is aan sterke normen onderworpen en uitvoerig getest in onze fabriek om veilig gebruik te garanderen. Indien het toestel niet correct wordt gebruikt zoals beschreven in de handleiding, kunnen er ongevallen plaatsvinden waarvoor u zelf verantwoordelijk wordt gehouden. Om te vermijden dat je jezelf, anderen of materialen schade toe berokkent, neem je best deze handleiding grondig door voor dat u de Wheeler in gebruik neemt.

Page 11: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-11-

Onderdelen

A B B

D

E

C

F

G

H

I

M L K J

A: Wielkap B: Pedaal C: LED status indicator

Voor beginnende bestuurders is het aangeraden om de meegeleverde foamstrips op cruciale punten op de Wheeler te bevestigen. Dit om krassen en schade te voorkomen terwijl u uzelf bekend maakt met het besturen van de Wheeler. De voorkant van de Wheeler, alsook de wielkappen worden het snelst beschadigd bij kleine botsingen of als de Wheeler blijft doorrollen.

Alvorens het eerste gebruik

De Guardo Wheeler is een type elektrisch board dat voorwaarts, achterwaarts en zich in bochten manoeuvreren kan. Het bedienen van dit toestel wordt gestuurd door uw dynamisch evenwicht en hij zal u snel charmeren mijn zijn hip uiterlijk, makkelijk gebruik en laag energieverbruik. Kortom het is de ideale wheeler voor binnen- en buitenshuis.

Voordat u het toestel voor de eerste keer gebruikt kijkt u best na of de batterij volledig opgeladen is. We raden u aan om voor het eerste gebruik de batterij volledig op te laden en deze handleiding volledig te lezen voor gebruik.

Kijk ook steeds het toestel na op schade daar dit kan leiden tot incorrect gebruik of defecten die ongevallen kunnen veroorzaken.

D: Band E: Witte LED verlichtingF: Beschermkap voor chassis

G: LaadpoortH: Batterij compartiment I: AAN/UIT toets

J: Vergrendelen K: Ontgrendelen L: Waarschuwingstoon M: Speedmodus

Page 12: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-12-

1. Laden van de batterij

Wanneer de LED indicator ( C ) rood opflikkert en u een bieptoon hoort, is de batterij van de Wheeler bijna leeg. Wij raden je aan om dan ook meteen te stoppen met de Wheeler te besturen en de batterij direct gaan op te laden. Als de batterij bijna leeg is, kan er het zijn dat er onvoldoende energie beschikbaar is om normaal te rijden, het toestel zal het chassis omhoogtillen tijdens het rijden om te voorkomen dat u het verder zou besturen. Indien u alsnog blijft doorrijden, kan u makkelijker vallen en zal dit het toekomstige verbruik van de batterij compromiseren.

Om de batterij op te laden zorgt u eerst dat de laad-poort en de omgeving waar u gaat opladen droog en vochtvrij is. Steek de lader in het stopcontact (100 ~240V), wacht tot het groene LED-licht op de batterijlader aangaat en steek dan het uiteinde van de batterijlader in de Wheeler. Wanneer het LED-licht op de batterijlader rood oplicht, wordt het toestel correct opgeladen. Indien de Wheeler actief is zullen tijdens het laden de LEDs bovenop de Wheeler oranje knipperen gedurende 10 minuten. Is dit niet het geval, herhaal dan de vorige stappen.

Wanneer het LED-licht op de batterijlader van rood naar groen gaat, wil dit zeggen dat de batterij volledig opgeladen is en zal de batterij, om de veiligheid te garanderen, automatisch stoppen met laden. Het opladen duurt maximum 2.5 uur. Verwijder eerst de verbinding tussen de lader en de Wheeler, pas dan de verbinding tussen de lader en het stopcontact.

NOTE: Tijdens het laden is het normaal dat de adapter warm wordt.

Lithium-Ion Battery Pack by LG CHEM 4400mAh

Laadtijd 2.5 uur

Voltage 36 V

Temperatuur bij gebruik -10°C ~ 40°C

Temperatuur bij opladen 0°C ~ 40°C

Luchtvochtigheid bij opslag 5% ~ 95 %

<!> WAARSCHUWING <!>

Laad de Wheeler enkel overdag op of wanneer u het toestel in de gaten kan houden. U dient er op te letten dat u de batterij niet overlaadt. Dit kan de levensduur van de batterij sterk beïnvloeden en in extreme gevallen tot een defect aan de batterij. De levensduur van de batterij neemt af gedurende het gebruik, dit is een normaal proces en geen defect.Gebruik de Wheeler niet meer wanneer deze uitermate warm aanvoelt, een geur afgeeft of wanneer er vloeistof uit lekt. U dient enkel en alleen een Guardo batterij-pack te gebruiken in de Wheeler zoals de meegeleverde batterij, gemaakt met originele LG CORE cellen met extra bescherming.Stel uzelf op de hoogte van de wetgeving rond het gebruik, transport en recycleren van Lithium-Ion batterijen.NOTE: U kan optioneel extra, makkelijk te vervangen batterijen (bijvoorbeeld voor extra lange afstanden) kopen op www.guardo.be

2. Gebruik van de afstandsbediening

De Guardo Wheeler BW650 komt met een bijgeleverde afstandsbediening waarmee u het toestel aan/uit kan zetten. Doormiddel van Radiofrequentie signalen kan u tot 10m ver uw toestel bedienen. Om het toestel aan te zetten drukt u op “Ontgrendelen” (K)Om het toestel op slot te doen drukt u op “Vergrendelen” (J)

Op de afstandsbediening kan je ook de Speed-modus instellen. Voor beginners, of kinderen kan u de reactie-intensiteit in de bochten en de algehele snelheid verminderen. Dit doet u door op de “Speedmodus”-toets (M) te drukken. Bij het aanzetten van de Wheeler, staat de Speedmodus steeds op gevorderd, gaat het toestel op gevorderde snelheid en reageert hij gevoeliger voor bochten.

Druk op (L) om een waarschuwingstoon te horen en andere bestuurders, voetgangers, etc alert te maken.

Page 13: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-13-

NOTE: Indien u de Wheeler aanzet, maar niet meteen gebruikt, zal het toestel zichzelf uitschakelen na 10 minuten voor veiligheidsredenen. Als dit het geval is, kan u de Wheeler niet terug aanzetten met de remote en dient u hem aan te zetten met de AAN/UIT knop op het toestel.

3. Basisprincipes van het besturen De Guardo Wheeler BW650 maakt gebruik van Dynamisch Evenwicht, een interne gyroscoop en acceleratie sensors. De status van de Wheeler wordt bepaald door het middelpunt van zwaartekracht en wordt bijgesteld door de motor en het servo control systeem.

Wanneer je voorwaarts leunt, zal het toestel dit opmerken en zal hij beginnen accelereren. Wanneer je naar achteren leunt, zal het toestel dit opmerken en naar achterwaarts beginnen te bewegen. Wanneer je links of rechts moet afwijken, druk je met de tegenovergestelde voet wat harder op de voorkant van de pedalen of met de respectievelijke voet op de achterkant van de pedalen. Behoud steeds je evenwicht en zodat het toestel je intenties juist kan interpreteren. Vertraag steeds als u links of rechts moet afwijken. Het stabilisatiesysteem kan niet garanderen dat u bij te hoge snelheid de gepaste afwijking kan maken.

Bereik van de WheelerDe Wheeler kan afstanden tussen 10 à 20 km afleggen met een volledig opgeladen batterij. Het terrein waarop u rijdt en het gewicht van de persoon waarmee de Wheeler belast wordt, kunnen deze afstand beïnvloeden. Op onvlakke terreinen, wanneer u veel heuvels oprijdt etc. zal de afstand minder zijn dan op vlakke terreinen. Ook de snelheid waarmee u rijdt en de rijstijl hebben een invloed op de afstand die u kan afleggen. Wanneer u frequent stopt, in plaats van een constante gemiddelde snelheid aan te houden kan de afstand afnemen.Vermijd gladde ondergronden zoals ijs, sneeuw of natte ondergronden omdat de Wheeler dan mogelijks kan gaan slippen. Hou er steeds rekening, als u ergens onderdoor rijdt, dat u 12 cm groter bent als u op de Wheeler staat!

PedaalsensorHet toestel heeft 4 sensoren onder de pedalen die ervoor zorgen dat het toestel zich aanpast aan het evenwicht van de gebruiker. Wanneer u het bestuurt, zorgt u er steeds voor dat u met beide voeten op de 4 pedalen staat en niet erlangs. Plaats nooit andere zaken op de pedalen daar dit het toestel kan beïnvloeden en een verkeerde actie kan laten uitvoeren.

LED indicatieIn het midden van de Wheeler vind je de Indicatie LEDs terug. Deze LEDs geven de status van de batterij weer en of het toestel actief is. Wanneer je aan de linkerkant de LEDs opgelicht ziet is de batterij nog meer dan halfvol. Wanneer je de blauwe LEDs ziet knipperen is de batterij nog 15%. Zodra de rode LEDs knipperen en u een bieptoon hoort dien je de Wheeler op te laden.Van zodra je op de pedaalsensor gaat staan, zullen de witte LEDs aan de voorkant oplichten en de rechtse blauwe leds bovenop de Wheeler. Mocht er zich een probleem voordoen met de Wheeler zullen de LEDs rood oplichten en zal u eventueel een bieptoon horen.

Eerste “stappen” op de WheelerWe raden je aan om je eerste pogingen tot het besturen van de Wheeler in een veilige omgeving te laten plaatsvinden en zorg eventueel voor een begeleidend persoon. Zorg voor een verkeersvrije omgeving en een vlakke, stevige ondergrond om de besturing van de Wheeler onder de knie te krijgen. We raden je ook aan om beschermende kledij en accessoires te dragen om letsels bij eventuele problemen te minimaliseren.

Stap 1: Druk op de aan/uit toets om het toestel aan te zetten, nadien kan u het toestel aan en uitschakelen met de remote control.

NOTE: Indien u de Wheeler aanzet, maar niet meteen gebruikt, zal het toestel zichzelf uitschakelen na 10 minuten voor veiligheidsredenen. Als dit het geval is, kan u de Wheeler niet terug aanzetten met de remote en dient u hem aan te zetten met de AAN/UIT knop op het toestel.

Page 14: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-14-

Stap 2: Plaats eerst één voet (meestal je dominante voet) op de pedaalsensor en zorg dat de zijkant van je voet tegen de rand van de wielkap zit. De indicatie LEDs zullen oplichten en het toestel zal zich balanceren. Plaats je tweede voet op de pedaalsensor en zorg alweer dat de zijkant van je voet tegen de rand van de wielkap zit. Blijf stilstaan (zonder naar voor of naar achter te leunen), kijk vooruit (zoals u gewoon zou recht staan) om te gewennen aan je evenwicht op de Wheeler.

TIP: Plaats je voeten steeds zo dicht mogelijk tegen de wielkappen voor stabiliteit. Deze positie is altijd aangeraden om het best je balans te bewaren. Zorg er tevens voor dat je tenen iets over de rand van de pedalen staan voor het comfortabelste gevoel bij het rijden. (zie illustratie 2)

Illustratie 1 Illustratie 2 Illustratie 3

1

2

OK

Stap 3: Bewegen en manoeuvreren (zie ilustratie 1)Om de Wheeler voorwaarts te bewegen, leun je licht naar voor. Maak je beweging klein om je evenwicht te behouden en om de Wheeler niet te snel te laten accelereren. Om de Wheeler naar achter te bewegen, leun je licht naar achter. Hou alweer je beweging klein om je evenwicht te behouden en om de Wheeler niet te snel te laten accelereren.

Om de Wheeler in bochten te manoeuvreren, kan je:- Met je linkervoet naar voor duwen – met je rechtervoet naar achter duwen om een bocht naar rechts te maken- Met je rechtervoet naar voor duwen – met je linkervoet naar achter duwen om een bocht naar links te makenOpgelet: hou je beweging steeds klein om er voor te zorgen dat de Wheeler niet te snel draait.

Stap 4: Afstappen van de Wheeler (zie ilustratie 3)Om op een veilige manier van de Wheeler af te stappen, stap je eerst met 1 voet naar achter af en zorg dat je stabiel staat, ga dan direct met je tweede voet ook naar achter. Zo vermijd je dat het toestel blijft verder rijden en dat je mogelijk kan vallen.

Beperkingen

Het gebruikersgewicht is beperkt tot max. 120kg. Het minimumgewicht moet 20~30 kg zijn om de stabiliteit te garanderen. De minimale lengte bedraagt 120 cm.Op niet vlakke wegen is het aangeraden om de snelheid drastisch te minderen, hoge snelheid op hobbelige wegen kan leiden tot evenwichtsverlies en eventuele valpartijen.De maximumsnelheid van de Wheeler bedraagt 15 tot 18 km/u. Wanneer u deze snelheid overschrijdt, zal het toestel een geluidswaarschuwing geven en dient u onmiddellijk te vertragen.

Page 15: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-15-

Wanneer het toestel niet reageert als u op de pedaalsensoren staat, een geluidssignaal hoort en de rode LED’s lichten op, wil dit zeggen dat het toestel niet in de juiste staat is om gebruikt te worden. Reset het toestel om dit probleem op te lossen (zie 4. Onderhoud van je Wheeler).De maximum hoogte inclinatie en declinatie voor heuvels bedraagt 20°.

4. Onderhoud van je Wheeler

De Guardo Wheeler BW650 vereist gemakkelijk onderhoud, waar we hier dieper op in gaan.

Zorg er steevast voor dat het toestel uitstaat en dat er geen laadkabel insteekt voordat je aan het onderhoud begint. Gebruik een licht vochtige doek en wat milde zeep om de chassis beschermkap schoon te maken. Het toestel is water- en stofdicht (IP54) en kan tegen spatwater en stof. Zorg ervoor dat er geen water of stof in het toestel kan sijpelen, dit kan permanente schade aan het toestel (toetsen, pedalen, wielen, laadpoort,…) toebrengen.Wanneer u het toestel opbergt, zorgt u best dat het volledig opgeladen is om onder-lading te voorkomen bij langtijdig niet-gebruik van het toestel. Wanneer u het langer dan een maand opbergt, raden wij u aan om de batterij uit het toestel te halen. Zorg steeds dat u het toestel en de batterij in de juiste condities bewaart (zie tabel op p. 12).

Na enige tijd of hardhandig gebruik kan de Guardo Wheeler ongebalanceerd aanvoelen. Dit merkt u wanneer het toestel tijdens het rijden wiebelt. Dit kan u oplossen door de Wheeler opnieuw uit te balanceren.Om het toestel opnieuw uit te balanceren, plaatst u de Wheeler op een vlakke ondergrond (voetplaten parallel en horizontaal ten opzichte van de ondergrond). Zorg dat het toestel uit staat.Houd de aan/uit toets ingedrukt tot u een pieptoon hoort. Laat na de 2e korte pieptoon de aan/uit toets direct los. De Indicatie-LEDs ( C + E) zullen eerst knipperen en dan opgelicht blijven en de Wheeler is gereset. Druk nogmaals op de aan/uit toets om het proces te bevestigen.

Klantenondersteuning

Voor meer informatie, technische vragen en eventuele problemen met betrekking tot dit product dien je altijd rechtstreeks contact op te nemen met [email protected] .

Garantie

Copyright © Guardo. Guardo is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk Guardo staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert Guardo dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product en de batterij. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van Guardo onder deze garantie kan je bekijken op www.guardo.be en zijn geldig na registratie binnen de 14 dagen na uw aankoop via [email protected] met vermelding van naam, adres, postcode, woonplaats, telefoonnummer en het serienummer van uw Wheeler, alsmede een kopie van uw aankoopbewijs.

Page 16: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-16-

FRFélicitations avec l’achat de votre Guardo Wheeler BW650! Plaisir de conduite assuré !

Nous vous recommandons fortement de lire ce manuel et les prescriptions de sécurité avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.Avant de commencer, il est important que vous vous familiarisez avec le mode de contrôle du Wheeler. Ce manuel sera votre guide et vous assiste en apprendre l’emploi de l’appareil en toute sécurité pour éviter des dommages et des accidents possibles.

Si vous avez des questions ou des problèmes techniques, vous devez toujours contacter [email protected]

ATTENTION

Vous êtes responsable pour l’utilisation correcte de l’appareil et l’application des règles de circulation correctes. TE Group NV ne peut pas être tenu responsable de l’utilisation abusive et accidents, dommages ou blessures à vous-même, des autres ou des propriétés.

Nous vous recommandons de porter une protection adéquate pour minimaliser les blessures possibles. L’utilisation d’une casque et d’une protection des genou et des coudes, permet de minimiser le risque de blessures.Ce produit n’est pas un jouet et doit être manipulé avec précaution. Utilisation incorrecte peut causer des dommages dont vous serez tenu responsable.

Ce produit est destiné à un usage privé et personnel.Conduire ce produit nécessite une certaine expérience. Nous vous recommandons de pratiquer suffisamment dans un environnement sécure pour vous familiariser avec les commandes.

Vérifiez toujours, avant d’utiliser le produit, s’il y a des problèmes mécaniques. Ça peut causer à des contrôles difficiles de l’appareil.

Ne tentez pas de réparer le produit vous-même au prix de perdre votre garantie.Gardez l’appareil à l’abri des collisions avec des obstacles, le contact avec des sources de chaleur ou d’eau profonde. Si l’appareil entre en contact avec une de ces choses, il peut être gravement endommagé et des chocs électriques peuvent se produire.

Familiarisez-vous avec les lois d’utilisation du Wheeler avant de l’utiliser. Vous serez tenu responsable de toute violation contre ces lois.

Il est recommandé que les enfants qui conduisent le Wheeler soient toujours sous supervision d’un adulte et qu’ils répondent aux exigences d’une conduite sécure.

N’utilisez pas le Wheeler quand vous êtes enceinte, souffre d’hypertension artérielle ou d’une maladie cardiaque, ou si vous avez un handicap qui entrave le conduite sécure.Ne conduisez jamais le Wheeler quand vous êtes intoxiqué.

TE Group n’est pas responsable des dommages directs ou indirects causés par une utilisation incorrecte. Cela inclut, mais n’est pas limité à, des dommages à bâtiments, marchandises, véhicules, infrastructures, animaux et personnes, etc.

Introduction

Le Guardo Wheeler BWQ650 est un transport intelligent et un dispositif de loisir. La technologie intégrée, la batterie remplaçable avec cellules LG et le stricte processus de production ont été soumis à des régularisations fortes et ont été soigneusement testés dans notre usine pour garantir une utilisation sûre. Lorsque l’appareil est mal utilisé comme décrit dans le manuel, les accidents peuvent se produire pour lesquels vous serez tenu responsable.Pour éviter des dommages à vous-même, des autres ou des matériaux, il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le Wheeler pour la première fois.

Page 17: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-17-

Pièces

A: Garde-boueB: PédaleC: indication statut LED

Pour les conducteurs novices il est recommandé d’attacher les bandes de protection sur des points cruciaux du Wheeler pour éviter des rayures et dommages quand vous vous familiarisez avec la conduite du Wheeler. L’avant et les garde-boues peuvent être endommagés rapidement à cause de collisions mineures et quand le Wheeler continue à rouler.

Avant la première utilisation

Le Guardo Wheeler est un type de tableu électrique qui peut manoeuvrer à l’avant, à l’arrière et peut faire des courbes. L’appareil fonctionne grâce à votre équilibre dynamique et il vous séduira avec son look « cool », les commandes simples et une faible consommation d’énergie. C’est le Wheeler idéal pour l’intérieur et à l’extérieur.

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est recommandé de vérifier si la batterie est complètement chargée.

Nous vous conseillons de charger la batterie complètement avant la première utilisation et de lire ce manual attentivement.

Vérifiez toujours si le Wheeler a des dommages avant de l’utiliser. Des dommages peuvent causer une mauvaise utilisation ou des défauts qui peuvent provoquer des accidents.

A B B

D

E

C

F

G

H

I

M L K J

D: PneuE: Lumière LED blanc F: Capot de protection pour châssis

G: Porte de chargeH: Compartiment de batterieI : bouton Marche / arrêt

J: Bloquer K: Débloquer L: Son d’avertissementM: Mode vitesse

Page 18: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-18-

1. Charger la batterie

L’indication LED ( C ) clignote en rouge et vous entendez une bip sonore lorsque la batterie a besoin de chargement. Nous vous recommandons d’arrêter immédiatement avec la conduite du Wheeler et de charger la batterie. Lorsque la batterie est presque vide, il est possible qu’il n’y ait pas assez d’énergie pour conduire normalement. Le dispositif va lever le châssis pendant la conduite pour vous empêcher de conduire. Si vous continuez à conduire, vous pouvez tomber beaucoup plus rapide et cela peut aussi compromettre l’utilisation future de la batterie.

Avant charger la batterie, assurez-vous que le port de charge et l’emplacement où vous allez charger la batterie sont secs. Insérez le chargeur dans une prise de courant (100 ~240V), attendez jusqu’à ce que la LED verte s’allume et insérez le chargeur de batterie dans le port de charge sur votre Wheeler.Le dispositif est correctement en charge lorsque la LED sur le chargeur est rouge. Si le Wheeler est actif, les LED au-dessus du Wheeler clignotent en orange pendant 10 minutes. Si cela n’est pas le cas, répétez les étapes précédentes.

La batterie est complètement chargée lorsque le LED sur le chargeur passe du rouge au vert. Pour des raisons de sécurité le batterie s’arrêtera à charger.. La charge dure environ 2.5h max. déconnectez d’abord le Wheeler et le chargeur, puis débranchez le chargeur et la prise de courant.

REMARQUE: Pendant le chargement de la batterie, il est normal que l’adaptateur est chaud.

Lithium-Ion Batterie Pack LG CHEM 4400mAh

Temps de charge 2.5 heures

Tension 36 V

Température d’utilisation -10°C ~ 40°C

Température de charge 0°C ~ 40°C

Humidité de stockage 5% ~ 95 %

<!> AVERTISSEMENT <!>

Chargez uniquement le Wheeler pendant la journée ou quand vous pouvez assister à la charge. Assurez-vous que vous ne surchargez pas la batterie. Cela peut influencer fortement la durée de vie de votre batterie et, dans le cas extrême, pourrait conduire à des défauts. La durée de vie de la batterie diminue après utilisation répétée, ceci est un processus normal et n’est pas un défaut.N’utilisez plus le Wheeler quand il se chauffe exceptionnellement, sécrète un odeur ou lorsqu’il y a une fuite de fluide. Vous devez utiliser des batteries Guardo pour le Wheeler comme la batterie fournie, créée avec des celulles LG CORE originales avec une protection supplémentaire.Familiarisez-vous avec les lois concernant l’utilisation, le transport et le recyclage des batteries Lithium-Ion.

REMARQUE  : Vous pouvez éventuellement obtenir des batteries supplémentaires, facile à remplacer sur www.guardo.be pour par exemple des distances longues.

2. Utilisation de la télécommande

Le Guardo Wheeler BW650 est livré avec une télécommande avec laquelle vous pouvez activer ou désactiver l’appareil. Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à 10m de l’appareil grâce à de la fréquence radio. Pour allumer ou éteindre l’appareil, appuyez sur débolquer ( K )Pour verrouiller l’appareil, appuyez sur bloquer ( J )

Sur la télécommande vous pouvez aussi régler la mode Vitesse. Pour des novices ou des enfants, vous pouvez régler l’intensité de réaction dans les boucles et diminuer la vitesse. Poussez le bouton de la Mode Vitesse (M) pour régler. Lorsque vous allumez le Wheeler, la mode Vitesse est automatiquement avancée, avec vitesse avancée et réaction plus sensitive pour des boucles.

Appuyez sur le bouton (L) pour entendre un signal sonore afin d’avertir les autres conducteurs, piétons, etc.

Page 19: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-19-

REMARQUE  : Lorsque vous allumez le Wheeler et vous ne l’utilisez pas pour 10 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement pour des raisons de sécurité. Vous ne pouvez pas allumer le Wheeler avec la télécommande mais vous devez utiliser la bouton MARCHE / ARRET sur l’appareil-même.

3. Principes de base pour l’opération

Le Guardo Wheeler BW650 utilise l’équilibre dynamique, une gyroscope interne et des capteurs d’accélération. L’état de la Wheeler est déterminé par le point de gravité du centre et est ajusté par le moteur et le système de commande d’asservissement. Lorsque vous vous penchez vers l’avant, l’appareil détectera cela et il va commencer à accélérer. Lorsque vous vous penchez ver s’arrière, l’appareil détectera cela et il va commencer à se déplacer vers l’arrière. Lorsque vous souhaitez tourner à gauche ou à droite, vous pouvez appuyer sur l’avant de la pédale en peu plus avec le pied opposé, ou à l’arrière de la pédale avec le pied correspondant. Gardez toujours votre équilibre afin que l’appareil peut interpréter vos intentions correctement. Ralentissez toujours lorsque vous tournez à gauche ou à droite. Le système de stabilité ne peut plus garantir la déviation correcte lorsque vous roulez à une vitesse élevée.

Portée du WheelerLe Wheeler peut faire des distances entre 10 et 20 km avec une batterie complétement chargée. Le terrain et le poids du personne de conduite peuvent influencer cette distance. Sur des terrains inégaux, lorsque vous montez beaucoup de collines etc, la distance se diminue en comparaison avec des terrains égaux. La vitesse et la manière de conduite ont aussi une influence sur la distance. Lorsque vous arrêtez beaucoup au lieu de garder une vitesse moyenne constante, la distance peut diminuer.Évitez des surfaces glissantes comme glâce, neige ou sol mouillé pour danger de dérapage.Tenez en compte, que vous êtes 12cm plus grand en conduisant le Wheeler.

Capteur de pédaleL’appareil dispose de 4 capteurs sous les pédales qui adaptent l’appareil à l’équilibre de l’utilisateur. Donduisant le Wheeler, assurez-vous que vous gardez les deux pieds sur les 4 pédales et pas à côté d’eux. Ne placez jamais d’autres choses sur les pédales. Cela peut influencer l’équilibre et causer une mauvaise interprétation de vos actions.

Indication LED Au milieu du Wheeler il y a des LED d’indication qui représentent l’état de la batterie et si l’appareil est actif ou non.La batterie est à moitié pleine quand les LEDs à gauche sont allumés . La batterie est 15% chargée lorsque les LEDs bleus clignotent. Lorsque les LEDs clignotent en rouge, le Wheeler doit être chargé.Les témoins blancs sur le côté avant et les LEDs bleus s’allument dès que vous montez sur le capteur de la pédale.S’il y a un problème avec le Wheeler, les LED s’allument en rouge et vous entendriez un bip sonore.

Premières “étapes” sur le WheelerNous vous recommandons de trouver un environnement sécure pour vos premières tentatives d’utiliser le Wheeler et éventuellement une personne chargée de superviser. Assurez-vous qu’il n’y a pas de circulation à proximité et que la surface est plane afin d’appréhender les commandes du Wheeler. Nous vous recommandons aussi de porter des vêtements et accessoires de protection pour réduire les risques de blessures graves.

Étape 1  : Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRET pour allumer l’appareil. Après vous pouvez allumer l’appareil avec la télécommande.

REMARQUE  : Lorsque vous allumez le Wheeler et vous ne l’utilisez pas pour 10 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement pour des raisons de sécurité. Vous ne pouvez pas allumer le Wheeler avec la télécommande mais vous devez utiliser le bouton MARCHE / ARRET sur l’appareil-même.

Page 20: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-20-

Étape 2 : Placez un pied (de préférence votre pied dominant) sur le capteur de la pédale et assurez-vous que le côté de votre pied se trouve contre le capot de la roue. Les LED d’indication s’allument et l’appareil corrige l’équilibre. Placez votre deuxième pied sur le capteur de la pédale et encore, assurez-vous que le côté de votre pied se trouve contre le capot de la roue. Restez immobile sur le Wheeler (sans se pencher vers l’avant ou l’arrière) et simplement regardez en avant comme si vous étiez sur le terrain, pour se habituer à l’équilibre sur le Wheeler.

SUGGESTION  : placez toujours vos pieds aussi près des capots que possible pour une stabilité maximale. Cette position est toujours recommandée pour maintenir votre équilibre. Assurez-vous aussi que vos orteils sont un peu sur le bord des pédales pour le sentiment le plus confortable pendant la conduite (voir illustration 2)

Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3

1

2

OK

Étappe 3 : Déplacement et manœuvres (voir illustration 1)Pour déplacer le Wheeler vers l’avant, penchez-vous légèrement vers l’avant. Gardez votre mouvement petit afin de maintenir votre équilibre et vous assurer que le Wheeler n’accélère pas trop vite.Pour déplacer le Wheeler en arrière, penchez-vous légèrement vers l’arrière. Gardez votre mouvement petit afin de maintenir votre équilibre et vous assurer que le Wheeler n’accélère pas trop vite.

Pour toeruner sur le côté, vous pouvez :- Pousser votre pied gauche à l’avant – pied droite à l’arrière pour tourner vers la droite- Pousser votre pied droite à l’avant – pied gauche à l’arrière pour tourner vers la gauche.ATTENTION : Gardez toujours vos mouvements petits pour vous assurer que le Wheeler ne tourne pas trop vite.

Étape 4 : Descendre du Wheeler (voir illustration 3)Pour sortir de l’appareil en toute sécurité, d’abord mettre un pied vers l’arrière en assurant que vous êtes stable, puis mettre instantanément votre deuxième pied à l’arrière. Ceci afin d’éviter l’appareil de continuer à rouler sur lui-même.

Limites

Le poids de l’utilisateur est limité à max 120 kg. Poids minimum doit être 20~30 kg pour garantir la stabilité. Le longueur minimale est 120 cm.

Sur les routes non-plat, il est recommandé de réduire considérablement la vitesse. Haute vitesse sur les routes cahoteuses peut causer la perte d’équilibre et les accidents. La vitesse maximale du Wheeler est environ 15-18 km/h. Lorsque vous dépassez cette vitesse, vous entendrez une notification sonore et vous devez ralentir immédiatement.

Page 21: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-21-

Lorsque l’appareil ne réagit pas lorsque vous êtes sur les pédales, vous entendriez un signal sonore et les indications LED deviennent rouges, cela veut dire que l’appareil n’est pas en l’état pour conduire et doit être réinitialisé. (voir 4. Maintenir votre Wheeler)L’inclinaison de la hauteur maximale et la déclinaison des collines est 20°.

4. Maintenir votre Wheeler

Le Guardo Wheeler BW650 nécessite un entretien facile:

Assurez-vous toujours que l’appareil est éteint et qu’il n’y a pas de câble de charge branché avant de commencer l’entretien. Utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux pour nettoyer le capot de protection. L’appareil resiste à l’eau et à la poussière (IP54) et est résistant aux éclaboussures. Assurez-vous qu’il n’y peut pas infiltrer d’eau ou de la poussière dans le dispositif. Cela peut causer des dommages permanents à l’appareil (claviers, pédales, roues, le port du chargement, ...)Lorsque vous stockez l’appareil, assurez-vous toujours il est complètement chargée afin d’éviter une sous-charge lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant un certain temps. Lorsque vous stockez plus d’un mois, nous vous recommandons de prendre la batterie de l’appareil. Assurez-vous de toujours garder l’appareil et la batterie dans les conditions appropriées (voir p. 18)

Après un certain temps ou après une utilisation intensive, le Wheeler peut se sentir un peu déséquilibré. Vous remarquerez cela par la secousse et le déséquilibre pendant la conduite. Ceci peut être résolu en rééquilibrant le Wheeler.Pour rééquilibrer le Wheeler, placez le rouleur sur une surface plane (pieds parallèles et horizontales par rapport au sous-sol).

Assurez-vous que l’appareil est éteint.Appuyez le bouton ON / OFF jusqu’à ce que vous entendez un bip sonore. Après le 2ieme bip sonore, relâchez le bouton ON / OFF immédiatement. Les LED d’indication (C + E) vont commencer à clignoter et s’allument après quand votre Wheeler a été rééquilibré. Appuyez à nouveau sur le bouton ON / OFF pour confirmer le processus.

Assistance Clientèle

Pour de plus amples informations, des questions techniques et des demandes de retour, veuillez prendre contact avec [email protected]

Garantie

Copyright © Guardo. Guardo est une marque commerciale déposée de TE-Group NV. La marque Guardo est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service à la clientèle exceptionnel. C’est la raison pour laquelle Guardo garantit ce produit contre tout vice de fabrication ou défaut matériel pour une période de deux (2) ans à compter de la date de son achat à l’état neuf. Les conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de Guardo selon cette garantie peuvent être téléchargées sur notre site Web www.guardo.be et sont valide après régistration via [email protected] avec votre nom, adresse, code postale, lieu, numéro de téléphone, numéro de série et une copie du preuve d’achat.

Page 22: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-22-

DHerzlichen Glückwunsch zum Ankauf Ihren Guardo Wheeler BW650! Fahrspaß versichert!

Wir empfehlen Ihnen nachdrücklich, diese Handbuch und die Sicherheitsvorschriften zu lesen vor der Inbe-triebnahme des Gerätes zum ersten Mal.Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie sich mit der Art und Weise der Steuerung des Wheeler vertraut zu machen. Dieses Handbuch wird Ihre Richtlinie sein und lernen Sie, wie das Gerät zu benutzen und wie Sie eventuelle Schäden und Unfällen zu vermeiden können.Wenn Sie Fragen oder technische Probleme haben, müssen Sie immer [email protected] kontaktieren.

WARNUNG

Sie sind verantwortlich für die korrekte Verwendung des Gerätes und für das Anwenden den richtigen Verkehrsregeln.TE Group NV ist nicht verantwortlich für den Missbrauch, Unfälle, Schäden oder Verletzungen an sich selbst, andere und Objekte.

Wir empfehlen ihnen, einen angemessenen Schutz zu tragen um mögliche Verletzungen zu sich selbst zu minimalisieren. Mit einen Helm, Knie- und Ellbogenschutz zu verwenden, wird das Risiko auf Verletzungen minimalisiert.

Dieses Produkt ist kein Spielzeug und muss mit Sorgfalt behandelt werden. Unsachgemäßer Handhabung kann Schäden verursachen wofür Sie verantwortlich sind. Dieses Produkt ist für den privaten und persönlichen Gebrauch bestimmt.

Dieses Produkt fahren erfordert einige Erfahrung. Wir empfehlen Ihnen, in eine sichere Umgebung zu üben, sich mit der Steuerung vertraut zu machen.

Immer kontrollieren Sie, bevor Sie anfahren, das Produkt auf Abweichungen. Abweichungen auf mechani-schen Teilen können bis zu schwierige Steuerung des Gerätes führen.Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Sie können Ihren Garantie verlieren.

Behalten Sie das Gerät sicher von Kollisionen mit Hindernissen, Kontakt mit Wärmequellen oder tiefen Wasser. Wenn das Gerät mit einem dieser Dinge in Berührung kommt, kann es schwer beschädigt werden und möglicherweise zu elektrischen Schlages leiten.

Machen Sie sich vertraut mit den Gesetzen bevor die Wheeler zu benutzen. Sie sind verantwortlich für die Verletzung dieser Gesetze.

Es ist empfohlen, dass die Kinder die den Wheeler reiten immer von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden und die Mindestanforderungen für die sichere Fahrt erfüllen.Verwenden Sie die Wheeler nicht, wenn Sie schwanger sind, leiden unter hohem Blutdruck oder Herzkrank-heit, oder wenn Sie eine Behinderung haben die den sicheren Betrieb des Wheeler behindert.Fahren Sie niemals mit dem Wheeler wenn Sie berauscht sind.

TE Group NV ist nicht verantwortlich für direkte oder indirekte Schäden, die durch falschen Gebrauch ver-ursacht werden. Dies beinhaltet, aber ist nicht beschränkt auf: Schäden an Gebäuden, Waren, Fahrzeugen, Infrastruktur, Tieren und Personen, usw..

Einführung

Die Guardo Wheeler BW650 ist ein intelligentes Transport und Freizeitmobil. Die integrierte Technologie, der abnehmbare Akku mit LG Zellen und striktes Produktionsprozess unterliegt starken Standards und wird gründlich getestet in unser Fabrik, um eine sichere Anwendung sicherzustellen.Wenn das Gerät nicht richtig verwendet wird wie im Handbuch beschrieben, kann es zu Unfällen kommen, wofür Sie verantwortlich gehalten werden.

Um zu vermeiden, dass an sich selbst oder andere Materialien Schäden verursacht werden, wird empfohlen, diese Anleitung gründlich zu lesen, bevor Sie mit dem Wheeler starten.

Page 23: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-23-

Teilen

A: Flügel B: Pedal C: LED-Status-Anzeige

Für Fahranfänger empfiehlt sich, die inklusive Foamstrips an entscheidenden Punkten auf den Wheeler zu bestätigen. Dies, um Kratzer und Beschädigungen zu verhindern, während Sie sich bekannt macht mit das Fahren der Wheeler. Die Vorderseite des Wheeler und die Flügel beschädigen schnell durch kleine Kollisionen und wenn die Wheeler durch bleibt rollen.

Vor dem ersten Gebrauch

Die Guardo Wheeler ist eine Art von Elektro-Board und kann nach vorne, rückwärts und in Kurven manöv-rieren. Der Betrieb dieses Geräts wird von Ihrem Gleichgewicht gesteuert und er wird Ihr charmieren mit seine Hüfte Design, einfache Bedienung und geringen Stromverbrauch. Es ist die Ideale Wheeler für den Innen- und Außenbereich.

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie prüfen, ob die Batterie vollständig geladen ist.

Wir empfehlen Ihnen, dass Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen und lesen Sie diese Handbuch vollständig.

Auch, kontrollieren Sie das Gerät nach Schaden, weil sie auf unsachgemäßeren Gebrauch oder Defekten führen kann, die zu Unfällen führen können.

A B B

D

E

C

F

G

H

I

M L K J

D: Band E: Weiße LED-BeleuchtungF: Schutz für Fahrwerk

G: Ladebuchse H: Batteriefach I: EIN / AUS

J: Sperren K: Entsperren L: WarntonM: Geschwindigkeit-modus

Page 24: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-24-

1. Laden des Akkus

Wenn die LED-Anzeige ( C ) rot blinkt und Sie ein Signalton hören, ist die Wheeler Batterie niedrig. Wir empfehlen Ihnen, sofort zu stoppen die Wheeler zu steuern und die Batterie sofort aufzuladen. Wenn die Batterie leer ist, kann es sein, das es nicht genügend Energie für den normalen Fahrt verfügbar ist und wird das Gerät das Chassis anheben, um zu verhindern dass Sie weiter fahren. Wenn Sie weiterhin noch fahren, können Sie leicht fallen und dies wird die künftige Nutzung der Batterie beeinträchtigen.

Um den Akku aufzuladen, stellen Sie sich sicher, dass die Ladeöffnung und der Ladeumgebung trocken und frei von Feuchtigkeit sind.

Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose (100 ~240V), warten Sie bis die grüne LED-Anzeige auf das Ladegerät kommt, legen Sie dann die Spitze der Batterie in der Wheeler. Wenn das LED-Licht auf dem La-degerät rot leuchtet, lädt das Gerät korrekt. Wann die Wheeler aktiv ist, werden die orangen LEDs blinken für 10 Minuten. Wenn nicht, wiederholen Sie bitte die vorherigen Schritte.

Wenn die LED-licht das Ladegerät von rot auf grün geht, bedeutet dies, dass die Batterie vollständig geladen ist und soll die Batterie aufhalten mit laden.. Der Ladevorgang dauert bis zu 2.5 Stunden.Entfernen Sie zuerst die Verbindung zwischen dem Ladegerät und Wheeler, dann die Verbindung zwischen dem Ladegerät und die Steckdose.

HINWEIS: Während des Ladevorgangs ist es normal, dass der Adapter Heiß ist.

Lithium-Ionen Akku Pack von LG CHEM 4400mAhLadezeit 2.5 StundenSpannung 36 VTemperaturbereich -10°C ~ 40°CLadetemperatur 0°C ~ 40°C

Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 5% ~ 95 %

<!> WARNUNG <!>

Bitte laden Sie die Wheeler nur während des Tages oder weil Sie das Gerät in den Löchern zu halten kön-nen. Stellen Sie sicher, dass Sie die Batterie nicht über-aufladen. Dies kann erheblich die Lebensdauer der Batterie beeinflussen und in extremen Fällen zu einer Fehlfunktion leiten. Die Lebensdauer der Batterie verringert sich während des Gebrauchs und ist ein normaler Vorgang und kein Defekt.Verwenden Sie die Wheeler nicht mehr, wenn diese extrem heiß anfühlt, einen Geruch gibt oder wenn Flüs-sigkeit austritt. Sie müssen ausschließlich einen Guardo Akku als der mitgelieferten Batterie verwenden, mit originalen LG CORE Zellen und zusätzlichem Schützen. Informieren Sie sich über die Gesetze den Einsatz, Transport und Recycling von Lithium-Ionen-Batterien.HINWEIS: Sie können optional zusätzliche, einfach zu ersetzen Batterien auf www.guardo.be bekommen, vor z.b. länge Abständen.

2. Gebrauch der Fernbedienung

Die Guardo Wheeler BW650 kommt mit einer mitgelieferten Fernbedienung, die Sie das Gerät AUF / AUS schalten können und das Gerät gegen unbefugte Benutzung (mit Hilfe der Funktion „Lock“) zu schützen. Mittels Radiofrequenzsignale können Sie von bis zu 10m das Gerät steuern.Zum EINschalten des Geräts, drücken Sie „Entsperren“ (K)Um das Gerät zu sperren, drücken Sie „Sperren“ (J)

Auf der Fernbedienung können Sie die Geschwindigkeit-Modus einstellen. Für Anfänger oder Kinder kön-nen die Reaktionsintansität in den Kurven und die Gesamtgeschwindigkeit verringert werden durch die Taste (M) zu drücken. Wen Sie die Wheeler einschalten, ist der Geschwindigkeit in erweiterte Modus, mit fortgeschrittenen Geschwindigkeit und empfindlicher in den Kurven.

Drücken Sie (L) um einen Warnton zu hören und andere Fahrer, Fußgänger, usw. zu warnen.

Page 25: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-25-

Achtung: Wenn sie die Wheeler einschalten aber nicht sofort verwenden, wird das Gerät selbst nach 10 Minuten ausschalten. In dieser Fall, können Sie die Wheeler nicht mit dem Fernbedienung schalten aber müssen Sie die EIN/AUS-Taste am Gerät drücken.

3. Grundlagen der Steuerung

Die Guardo Wheeler BW650 verwendet dynamisches Gleichgewicht, ein internes Gyroskop und Beschleuni-gungssensoren. Der Status der Wheeler wird durch das Zentrum der Schwerkraft bestimmt und wird durch den Motor und der Servosteuersystem eingestellt. Wenn Sie nach vorne lehnen, wird das Gerät dies erkennen und die Beschleunigung wird gestartet. Wenn Sie sich zurücklehnen, wird das Gerät dies erkennen und rückwärts bewegen. Wenn Sie nach links oder rechts abweichen müssen, drücken Sie die jeweilige Fuß härter auf der Vorderseite Des Pedals, oder mit dem anderen Fuß auf der Rückseite der Pedale. Halten Sie immer das Gleichgewicht, so dass das Gerät richtig Ihre Absichten interpretieren kann.Verträge, wenn Sie nach links oder rechts abweichen. Das Stabilisierungssystem kann nicht garantieren, dass Sie mit hoher Geschwindigkeit die entsprechende Abweichung machen können.

Bereich der WheelerDie Wheeler kann mit einem vollständig aufgeladenen Akku Entfernungen von 10 bis 20 km abdecken. Der Bereich, in dem Sie gerade unterwegs sind und das Gewicht der Person, mit der Wheeler besteuert wird, kann diese Distanz beeinflussen. Auf nicht-flache Bereiche, wenn Sie Fahren auf viele Hügel, wird der Abstand geringer als auf flachem Gelände. Die Geschwindigkeit und Fahrweise beeinflussen die Abstand auch. Wen Sie oft stoppen, anstatt eine konstante mittlere Geschwindigkeit behalten, kann der Abstand verringern.Vermeiden Sie rutschige Oberflächen wie Eis, Schnee oder nassen Oberflächen weil die Wheeler möglicher-weise rutschen kann.Bitte achten Sie, wenn Sie irgendwo unter Fahren auf die Wheeler, Sie 12 cm größer sind!

PedalsensorDie Vorrichtung hat vier Sensoren unter den Pedalen, um sicherzustellen dass das Gerät an das Gleichge-wicht des Benutzers anpasst. Wenn Sie steuern, stellen Sie immer sicher, dass Sie mit beiden Füßen auf den vier Pedale sind und entlang es nicht. Stellen Sie niemals andere Dinge auf den Pedalen, da dies das Gerät beeinflussen können und eine falsche Bewegung tragen.

LED AnzeigeIn der Mitte des Wheeler, können sie die LED Anzeige finden. Diese LEDs zeigen den Status der Batterie und ob das Gerät aktiv ist.Wenn Sie am linker Seite die LEDs aufgelichtet sehen, ist die Batterie mehr als halb voll. Wenn die blaue LEDs blinken ist die Batterie 15%. Sobald die rote LED blinken und Sie ein Signalton hören, müssen Sie die Batterie aufladen.Sobald Sie auf dem Pedalsensor schritten, werden die weißen LEDs am Vorderseite und die blaue LEDs oben die Wheeler leuchten.Sollte die rote LED leuchtend und Sie ein Signalton hören, gibt es ein Problem mit dem Wheeler.

Erste „Schritte“ auf der WheelerWir empfehlen Ihnen, Ihre ersten Versuche zu fahren den Wheeler, in einer sicheren Umgebung zu üben und erforderlich eine Begleitperson zu pflegen. Versicherern Sie eine Fußgängerzone und eine flache, feste Oberfläche um die Kontrolle über die Wheeler zu gewinnen. Wir empfehlen Ihnen auch Schutzkleidung und Accessoires zu tragen um Verletzungen zu minimieren.

Schritt 1: Drücken Sie die EIN / AUS Taste um das Gerät einzuschalten. Danach können Sie das Gerät schal-ten mit der Fernbedienung

Achtung: Wenn sie die Wheeler einschalten aber nicht sofort verwenden, wird das Gerät selbst nach 10 Minuten ausschalten. In dieser Fall, können Sie die Wheeler nicht mit dem Fernbedienung schalten aber müssen Sie die EIN/AUS-Taste am Gerät drücken.

Page 26: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-26-

Schritt 2: Legen Sie einen Fuß (in Regel Ihre dominante Fuß) auf dem Pedalsensor und stellen Sie sicher, dass die Seite des Fußes gegen den Rand des Radkastens ist. Die LED-Anzeige leuchten auf und das Gerät gleicht sich selbe aus. Legen Sie Ihre zweite Fuß auf dem Pedalsensor und stellen Sie wieder sicher, dass die Seite des Fußes gegen den Rand des Radkastens ist. Bleib stehen (ohne vorwärts oder rückwärts lehnend), um Ihre Balance auf dem Wheeler zu gewöhnen.

HINWEIS: Stellen Sie Ihre Füße so nah wie möglich an die Radkappen für Stabilität. Diese Position wird immer zu halten empfohlen, das Beste zu balancieren. Stellen Sie auch sicher, Ihre Zehen leicht über den Rand der Pedale sind um das bequemste Gefühl beim Fahren zu bekommen. (Siehe Abbildung 2)

Abbildung 1 Abbildung 2 Abbildung 3

Schritt 3: Verschieben und Manöver (Siehe Abbildung 1)Um voranzukommen mit den Wheeler, lehnen Sie leicht nach vorn. Machen Sie Ihren Umzug klein um das Gleichgewicht zu halten und die Wheeler nicht zu schnell zu beschleunigen.Um die Wheeler zurück zu bewegen, lehnen Sie leicht nach hinten. Halten Sie wieder ihre Bewegung klein das Gleichgewicht zu halten und die Wheeler nicht zu schnell zu beschleunigen.

Zu manövrieren die Wheeler, können Sie:- Mit dem rechten Fuß nach vorne schieben – mit dem linken Fuß hinten schieben um links abzubiegen.- Mit dem linken Fuß nach vorne schieben – mit dem rechten Fuß hinten schieben um rechts abzubiegenAchtung: halten Sie immer kleiner Bewegungen um sicherzustellen dass die Wheeler nicht zu hell läuft.

Schritt 4: Abkehren vom Wheeler (Siehe Abbildung 3)Um sicher vom Wheeler weg zu bewegen, tritt man mit einem Fuß wieder heraus und stellen Sie sicher dass Ihre Basis stabil ist. Dann gehen Sie direkt zu Ihrem zweiten Fuß auch zurück. Dies verhindert, dass das Gerät weiter fahrt und man fallen kann.

Begrenztheit

Das Benutzergewicht ist beschränkt auf max. 120 kg. Das Mindestgewicht sollte 20~30 kg sein, um die Sta-bilität zu gewährleisten. Die Mindestlänge muss 120cm sein.

Bei Unebenheiten ist es empfehlenswert, drastisch Ihre hohe Geschwindigkeit zu verlangsamen. Hohe Geschwindigkeit kann Verlust des Gleichgewichts und mögliche Fälle verursachen.Die maximale Geschwindigkeit des Wheeler beträgt 15-18 km/h. Wenn Sie diese Geschwindigkeit über-schreiten, wird das Gerät ein Signalton geben und sollen Sie sofort verlangsamen.

1

2

OK

Page 27: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-27-

Wenn das Gerät nicht reagiert, wenn Sie auf den Pedalsensoren stehen, ein Signalton ertönt und die rote LED leuchtet, bedeutet dies, dass das Gerät nicht im richtigen Zustand verwendet ist. Stellen Sie das Gerät, dieses Problem zu lösen (siehe 4. Wartung Ihrer Wheeler)Die maximale Höhe Neigung und Deklination der Hügel ist 20°.

4. Wartung Ihrer Wheeler

Die Guardo Wheeler BW650 erfordert einfache Wartung.

Achten Sie darauf, immer dass das Gerät ausgeschaltet ist und kein Ladekabel angeschlossen ist vor Beginn der Wartungsarbeiten.Verwenden Sie ein feuchtes Tuch und milder Seife um die Gehäuseabdeckung zu reinigen. Das Gerät ist wasserdicht und staubdicht (IP54) und kann Wasser und Staub wiederstehen. Stellen Sie sicher das kein Wasser oder Staub in das Gerät eindringen kann, da es dauerhaften Schäden am Gerät (Tastatur, Pedale, Räder, Lastanschluss,…) verursachen kann.Wenn Sie das Gerät speichern, stellen Sie sicher dass die Batterie voll aufgeladen ist. Wenn Sie das Gerät länger als einen Monat aufbewahrt, empfehlen wir Ihnen, den Akku aus dem Gerät zu entfernen. Achten Sie stets darauf, das Gerät und den Akku in den richtigen Bedingungen zu speichern (siehe Tabelle auf Seite 24)

Nach einiger Zeit oder den rauen Einsatz kann die Guardo Wheeler unausgeglichen fühlen. Man merkt das, wenn die Wheeler während der Fahrt wackelt. Dies kann durch erneutes Auswuchten des Wheeler gelöst werden.

Shalten Sie das Gerät aus.Um das Gerät wieder ins Gleichgewicht zu stellen, legen Sie die Wheeler auf einer ebenen Fläche (Grund platten relativ zum Substrat parallel und horizontal stellen).Drücken und halten sie die EIN / AUS Taste bis Sie ein Signalton hören und die LED Anzeige blinkt. Lassen die Taste sofort beim 2ten Signalton. Drücken Sie die EIN / AUS Taste nochmal, den Vorgang zu bestätigen.

Kundendienst

Für weitere Informationen, technische Fragen und Rückgabegesuche wenden Sie sich bitte an: [email protected]

Garantie

Copyright© Guardo. Guardo ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-Group NV. Die Marke Guardo steht für höchste Produktqualität und hervorragenden Kundendienst. Daher gewährt Guardo Garantie bei Verar-beitungs- oder Materialfehlern für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum des Produkts. Die Bedingungen dieser Garantie und das Ausmaß der Verantwortung von Guardo im Rahmen dieser Garantie können von unserer Website geladen werden: www.guardo.be und sind gültig bei Anmel-dung innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf auf [email protected] mit Name, Adresse, Postleitzahl, Ort, Telefonnummer, Serie Nummer Ihren Wheeler und ein Kopie von Ihren Ankaufbeweis.

Page 28: ELECTRIC WHEELER BW650 - Guardo · Insert the charger in a power socket (100 ~240V), wait for the green LED to light up and insert the battery charger into the charging port on your

-28-