el collet de montaup - andorra tourism · el relleu actual andorrà és fruit en bona part de...

1
Andorra la Vella Escaldes- Engordany La Massana Ordino Encamp Canillo Sant Julià de Lòria CG-1 CG-2 CG-2 CG-2 CG-3 CG-5 CG-4 CS-140 CG-6 CS-101 CS-200 CS-220 CS-270 CS-240 CS-340 CS-520 CG-3 El collet de Montaup Els ocells rapinyaires Els ocells rapinyaires tenen unes marcades característiques físi- ques que els diferencien de la res- ta d’ocells, com són un bec fort i en forma de ganxo i unes potes prènsils amb urpes ben desen- volupades per agafar les preses. Són ocells espectaculars per la seva envergadura i el seu vol pla- nador. Des del lloc on us trobeu és fàcil de veure’n, sobretot quan és època de migració. Hi ha ocells rapinyaires que viuen pels voltants del collet de Mon- taup tot l’any, com l’àliga daura- da (Aquila chysaetos), el trenca- lòs (Gypaetus barbatus) o l’aligot comú (Buteo buteo). D’altres no- més hi vénen a criar a l’estiu o es veuen en grups nombrosos de pas, ja sigui cap al nord, quan arriba l’estiu, o cap al sud a la tar- dor. És el cas de l’aligot vesper (Pernis apivorus), el milà negre (Milvus migrans) o l’àliga marcen- ca (Circaetus gallicus). àliga marcenca - àguila culebrera - circaète Jean-le-Blanc - short-toed snake eagle ENCAMP Pic dels Maians 2.466 m Cap de Rep 2.316 m Crestes de Gargantillar Tossa de Braibal 2.658 m EL COLLET DE MONTAUP Sou aquí - Estáis aquí Vous étez ici - You are here N A T U R A E N R UTA Las aves rapaces Las aves rapaces tienen unas marcadas carac- terísticas físicas que las diferencian del resto de aves, como por ejemplo un pico fuerte y en for- ma de gancho, y unas patas prensiles con garras bien desarrolladas para agarrar a las presas. Son aves espectaculares por su envergadura y su vuelo planeador. Desde el lugar donde os ha- lláis es fácil ver algunas, sobre todo en época de migración. Hay aves rapaces que viven por los alrededores del Collet de Montaup todo el año, como el águi- la real (Aquila chysaetos), el quebrantahuesos (Gypaetus barbatus) o el ratonero común (Buteo buteo). Otras sólo vienen a criar en verano o se ven en grupos numerosos de paso, ya sea hacia el norte, cuando llega el verano, o hacia el sur en otoño. Es el caso del abejero europeo (Pernis apivorus), el milano negro (Milvus migrans) o cu- lebrera europea (Circaetus gallicus). El glacialisme El relleu actual andorrà és fruit en bona part de l’acció del gel de les diferents glaciacions que s’han anat produint des de fa 2,6 M.a. Les gla- ceres, grans masses de gel que s’esmunyen avall per l’acció de la gravetat, han anat ero- sionant el terreny i modelant el relleu d’un ma- nera molt característica. Les valls en forma d’U, els circs, les crestes, les acumulacions de dipòsits transportats (morrenes) o els pics aguts (horns) en són alguns exemples. Just davant vostre podeu observar l’acció provo- cada per la glacera de la Valira d’Orient. El canvi d’angle de la carena del bony de les Ne- res assenyala l’alçada a què arribà la gelera. Tenia uns 400 m de gruix. El glaciarismo El relieve andorrano actual es fruto, en gran parte, de la acción del hielo de las diferentes glaciaciones que se han ido produciendo des- de hace 2,6 M.a. Los glaciares, grandes masas de hielo que se des- lizan hacia abajo por la acción de la gravedad, han ido erosionando el terreno y modelando el relieve de una manera muy característica. Los valles en forma de U, los circos, las crestas, las acumulacio- nes de depósitos transportados (morrenas) o los picos puntiagudos (horns) son algunos ejemplos de ello. Justo ante vosotros podéis observar la acción provocada por el glaciar de la Valira d’Orient. El cambio de ángulo de la línea de cresta del Bony de les Neres indica la altura a la que llegó el helero. Tenía unos 400 m de grosor. Les rapaces Les rapaces possèdent des caractéristiques physiques qui les différencient des autres oi- seaux, par exemple un bec fort en forme de crochet et des pattes préhensiles avec des griffes bien développées pour saisir les proies. Ce sont des oiseaux spectaculaires de par leur envergure et leur vol planeur. De là où vous vous trouvez, il est facile d’en observer, surtout en époque de migration. Certains rapaces, comme l’aigle royal (Aquila chysaetos), le gypaète barbu (Gypaetus bar- batus) ou la buse variable (Buteo buteo), vi- vent aux environs du Collet de Montaup toute l’année. D’autres ne viennent que pour pon- dre en été ; d’autres encore se laissent voir en groupes lorsqu’ils volent vers le nord au début de l’été ou vers le sud en automne. C’est le cas de la bondrée apivore (Pernis apivorus), du milan noir (Milvus migrans) ou du circaète Jean-le-Blanc (Circaetus gallicus). Birds of prey Birds of prey have marked physical characteris- tics that differentiate them from other birds, such as a strong, hook-shaped beak and prehensile legs with well-developed talons for seizing prey. They are spectacular birds for their magnitude and their gliding flight. It is easy to spot some from here, especially in the migratory season. There are birds of prey that live around Montaup all year long, such as the golden eagle (Aqui- la chysaetos), the bearded vulture (Gypaetus barbatus) and the common buzzard (Buteo bu- teo). Others only come to breed in the summer or you can see large groups passing through during migration, either northward, when sum- mer arrives, or southward in autumn. This is the case for the honey buzzard (Pernis apivorus), the black kite (Milvus migrans) and the short- toed snake eagle (Circaetus gallicus). aligot vesper - abejero europeo - bondrée apivore - honey buzzard milà negre - milano negro- milan noir - black kite trencalòs - quebrantahuesos - gypaète barbu - bearded vulture aligot comú - ratonero común - buse variable - common buzzard àliga daurada - águila real - aigle royal - golden eagle El mufló (Ovis ammon) Ungulat semblant a l’ovella. Els mascles tenen banyes grosses i corbades enrere. Habita la mitjana i alta muntanya. Espècie in- troduïda de notable expansió pel Pirineu. Se’n poden veure als prats de sota on us trobeu. La glaciation Le relief actuel de l’Andorre est en grande par- tie le fruit de l’action de la glace des différentes glaciations qui se sont produites depuis 2,6 mi- llions d’années. Les glaciers, grandes masses de glace que la gravité fait glisser vers le bas, ont érodé le terrain et modelé le relief d’une manière tout à fait caractéristique. Les vallées en forme de U, les cirques, les crêtes, les accumulations de dépôts minéraux (moraines) ou les pics poin- tus (horns [cornes]) en sont quelques exemples. Juste devant vous, vous pouvez observer l’action provoquée par le glacier de la Valira d’Orient. Le changement d’angle de la ligne de crête du Bony de les Neres indique la hauteur à laquelle est arrivé le glacier. Il avait une épaisseur de 400 m. Glacial ice The geographical relief in Andorra is largely the result of the action of ice from the different ice ages that have occurred over the last 2.6 million years. The glaciers, great masses of ice that slip down under the force of gravity, have been ero- ding the terrain and modelling the relief in a highly characteristic way. U-shaped valleys, cirques, crests, accumulations of transported deposits (moraines) and sharp peaks (horns) are some examples of this. Right in front you’ll be able to see the action caused by the Valira d’Orient gla- cier. The change in angle of the Les Neres pro- trusion crest line shows the height once reached by the ice. It was around 400 metres thick. El muflón (Ovis ammon) Ungulado parecido a la oveja. Los machos tienen grandes cuernos en curvados hacia atrás. Habita en la media y alta montaña. Especie intro- ducida, de notable expansión por el Pirineo. Se pueden ver en los prados que hay bajo donde os halláis. Le mouflon (Ovis ammon) Ongulé semblable au mouflon. Les mâles ont de grandes cornes incurvées en arrière. Il vit en moyenne et haute montagne. Il s’agit d’une espèce introdui- te, de remarquable expansion dans les Pyrénées. Vous pouvez en voir dans les prairies se situant au dessous de vous. The mouflon (Ovis ammon) An ungulate resembling the sheep. The males have large horns curving backward. It lives in the high and mid-altitude mountains. An introdu- ced species, it is now in full expan- sion through the Pyrenees. It can be seen in the meadows below here. a b c d e f d La coma dels Llops Les Agols Camí de les Pardines El camp de Claror La roca del Forn a. Circ - circo - cirque - circus b. Estany - ibón - etang - lake c. Horn - horn - horn - horn d. Crestes- crestas - crêtes - crests e. Morrena lateral - morrena lateral - laterale moraine - lateral moraine f. Morrena central - morrena central - centrale moraine - central moraine Alt del Griu 2.874 m Collada d’Entinyola 2.661 m Port Negre 2605 m Pic Negre 2.665 m Pic del camp de Claror 2.606 m Collada de Prat Primer 2.492 m Idea, textos, il·lustracions, fotografia i disseny: BIOLOGIA I COMUNICACIÓ SL Aquesta cartellera per- tany al conjunt de la Xarxa de punts viaris d’interès ecoturístic d’Andorra Turisme.

Upload: others

Post on 27-May-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: El collet de Montaup - Andorra Tourism · El relleu actual andorrà és fruit en bona part de l’acció del gel de les diferents glaciacions que s’han anat produint des de fa 2,6

Andorra la Vella

Escaldes-Engordany

La Massana

Ordino

Encamp

Canillo

Sant Julià de Lòria

CG-1

CG-2

CG-2

CG-2

CG-3

CG-5

CG-4

CS-140

CG-6

CS-101CS-200

CS-220

CS-270

CS-240

CS-340

CS-520

CG-3

El collet de Montaup

Els ocells rapinyairesEls ocells rapinyaires tenen unes marcades característiques físi-ques que els diferencien de la res-ta d’ocells, com són un bec fort i en forma de ganxo i unes potes prènsils amb urpes ben desen-volupades per agafar les preses. Són ocells espectaculars per la seva envergadura i el seu vol pla-nador. Des del lloc on us trobeu és fàcil de veure’n, sobretot quan és època de migració.Hi ha ocells rapinyaires que viuen pels voltants del collet de Mon-taup tot l’any, com l’àliga daura-da (Aquila chysaetos), el trenca-lòs (Gypaetus barbatus) o l’aligot comú (Buteo buteo). D’altres no-més hi vénen a criar a l’estiu o es veuen en grups nombrosos de pas, ja sigui cap al nord, quan arriba l’estiu, o cap al sud a la tar-dor. És el cas de l’aligot vesper (Pernis apivorus), el milà negre (Milvus migrans) o l’àliga marcen-ca (Circaetus gallicus).

àliga marcenca - àguila culebrera - circaète Jean-le-Blanc - short-toed snake eagle

ENCAMP

Pic dels Maians 2.466 m

Cap de Rep 2.316 mCrestes de Gargantillar

Tossa de Braibal 2.658 m

EL COLLET DE MONTAUPSou aquí - Estáis aquí

Vous étez ici - You are here

NATURA EN RUTA

Las aves rapacesLas aves rapaces tienen unas marcadas carac-terísticas físicas que las diferencian del resto de aves, como por ejemplo un pico fuerte y en for-ma de gancho, y unas patas prensiles con garras bien desarrolladas para agarrar a las presas. Son aves espectaculares por su envergadura y su vuelo planeador. Desde el lugar donde os ha-lláis es fácil ver algunas, sobre todo en época de migración.Hay aves rapaces que viven por los alrededores del Collet de Montaup todo el año, como el águi-la real (Aquila chysaetos), el quebrantahuesos (Gypaetus barbatus) o el ratonero común (Buteo buteo). Otras sólo vienen a criar en verano o se ven en grupos numerosos de paso, ya sea hacia el norte, cuando llega el verano, o hacia el sur en otoño. Es el caso del abejero europeo (Pernis apivorus), el milano negro (Milvus migrans) o cu-lebrera europea (Circaetus gallicus).

El glacialismeEl relleu actual andorrà és fruit en bona part de l’acció del gel de les diferents glaciacions que s’han anat produint des de fa 2,6 M.a. Les gla-ceres, grans masses de gel que s’esmunyen avall per l’acció de la gravetat, han anat ero-sionant el terreny i modelant el relleu d’un ma-nera molt característica. Les valls en forma d’U, els circs, les crestes, les acumulacions de dipòsits transportats (morrenes) o els pics aguts (horns) en són alguns exemples. Just davant vostre podeu observar l’acció provo-cada per la glacera de la Valira d’Orient. El canvi d’angle de la carena del bony de les Ne-res assenyala l’alçada a què arribà la gelera. Tenia uns 400 m de gruix.

El glaciarismoEl relieve andorrano actual es fruto, en gran parte, de la acción del hielo de las diferentes glaciaciones que se han ido produciendo des-de hace 2,6 M.a. Los glaciares, grandes masas de hielo que se des-lizan hacia abajo por la acción de la gravedad, han ido erosionando el terreno y modelando el relieve de una manera muy característica. Los valles en forma de U, los circos, las crestas, las acumulacio-nes de depósitos transportados (morrenas) o los picos puntiagudos (horns) son algunos ejemplos de ello. Justo ante vosotros podéis observar la acción provocada por el glaciar de la Valira d’Orient. El cambio de ángulo de la línea de cresta del Bony de les Neres indica la altura a la que llegó el helero. Tenía unos 400 m de grosor.

Les rapacesLes rapaces possèdent des caractéristiques physiques qui les différencient des autres oi-seaux, par exemple un bec fort en forme de crochet et des pattes préhensiles avec des griffes bien développées pour saisir les proies. Ce sont des oiseaux spectaculaires de par leur envergure et leur vol planeur. De là où vous vous trouvez, il est facile d’en observer, surtout en époque de migration.Certains rapaces, comme l’aigle royal (Aquila chysaetos), le gypaète barbu (Gypaetus bar-batus) ou la buse variable (Buteo buteo), vi-vent aux environs du Collet de Montaup toute l’année. D’autres ne viennent que pour pon-dre en été ; d’autres encore se laissent voir en groupes lorsqu’ils volent vers le nord au début de l’été ou vers le sud en automne. C’est le cas de la bondrée apivore (Pernis apivorus), du milan noir (Milvus migrans) ou du circaète Jean-le-Blanc (Circaetus gallicus).

Birds of preyBirds of prey have marked physical characteris-tics that differentiate them from other birds, such as a strong, hook-shaped beak and prehensile legs with well-developed talons for seizing prey. They are spectacular birds for their magnitude and their gliding flight. It is easy to spot some from here, especially in the migratory season.There are birds of prey that live around Montaup all year long, such as the golden eagle (Aqui-la chysaetos), the bearded vulture (Gypaetus barbatus) and the common buzzard (Buteo bu-teo). Others only come to breed in the summer or you can see large groups passing through during migration, either northward, when sum-mer arrives, or southward in autumn. This is the case for the honey buzzard (Pernis apivorus), the black kite (Milvus migrans) and the short-toed snake eagle (Circaetus gallicus).

aligot vesper - abejero europeo - bondrée apivore - honey buzzard

milà negre - milano negro- milan noir - black kite

trencalòs - quebrantahuesos - gypaète barbu - bearded vulture

aligot comú - ratonero común - buse variable - common buzzard

àliga daurada - águila real - aigle royal - golden eagle

El mufló (Ovis ammon)Ungulat semblant a l’ovella. Els mascles tenen banyes grosses i corbades enrere. Habita la mitjana i alta muntanya. Espècie in-troduïda de notable expansió pel Pirineu. Se’n poden veure als prats de sota on us trobeu.

La glaciationLe relief actuel de l’Andorre est en grande par-tie le fruit de l’action de la glace des différentes glaciations qui se sont produites depuis 2,6 mi-llions d’années. Les glaciers, grandes masses de glace que la gravité fait glisser vers le bas, ont érodé le terrain et modelé le relief d’une manière tout à fait caractéristique. Les vallées en forme de U, les cirques, les crêtes, les accumulations de dépôts minéraux (moraines) ou les pics poin-tus (horns [cornes]) en sont quelques exemples. Juste devant vous, vous pouvez observer l’action provoquée par le glacier de la Valira d’Orient. Le changement d’angle de la ligne de crête du Bony de les Neres indique la hauteur à laquelle est arrivé le glacier. Il avait une épaisseur de 400 m.

Glacial iceThe geographical relief in Andorra is largely the result of the action of ice from the different ice ages that have occurred over the last 2.6 million years. The glaciers, great masses of ice that slip down under the force of gravity, have been ero-ding the terrain and modelling the relief in a highly characteristic way. U-shaped valleys, cirques, crests, accumulations of transported deposits (moraines) and sharp peaks (horns) are some examples of this. Right in front you’ll be able to see the action caused by the Valira d’Orient gla-cier. The change in angle of the Les Neres pro-trusion crest line shows the height once reached by the ice. It was around 400 metres thick.

El muflón (Ovis ammon)Ungulado parecido a la oveja. Los machos tienen grandes cuernos en curvados hacia atrás. Habita en la media y alta montaña. Especie intro-ducida, de notable expansión por el Pirineo. Se pueden ver en los prados que hay bajo donde os halláis.

Le mouflon (Ovis ammon)Ongulé semblable au mouflon. Les mâles ont de grandes cornes incurvées en arrière. Il vit en moyenne et haute montagne. Il s’agit d’une espèce introdui-te, de remarquable expansion dans les Pyrénées. Vous pouvez en voir dans les prairies se situant au dessous de vous.

The mouflon (Ovis ammon)An ungulate resembling the sheep. The males have large horns curving backward. It lives in the high and mid-altitude mountains. An introdu-ced species, it is now in full expan-sion through the Pyrenees. It can be seen in the meadows below here.

a

b

c

d

e

f

d

La coma dels Llops

Les Agols Camí de les Pardines

El camp de Claror

La roca del Forn

a. Circ - circo - cirque - circusb. Estany - ibón - etang - lakec. Horn - horn - horn - hornd. Crestes- crestas - crêtes - crestse. Morrena lateral - morrena lateral - laterale moraine - lateral morainef. Morrena central - morrena central - centrale moraine - central moraine

Alt del Griu 2.874 m

Collada d’Entinyola 2.661 m

Port Negre 2605 m

Pic Negre 2.665 m

Pic del camp de Claror 2.606 m

Collada de Prat Primer 2.492 m

Idea, textos, il·lustracions, fotografia i disseny:

BIOLOGIA I COMUNICACIÓ SL

Aquesta cartellera per-tany al conjunt de la Xarxa de punts viaris d’interès ecoturístic d’Andorra Turisme.