el cinema com a alternativa (im)possible

89
EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE La il·lusió incessant de fer reviure Laura Palmer Aniol Costa-Pau Bover Tutor: Ivan Pintor Iranzo Curs: 2020/2021 Treballs de recerca dels programes de postgrau del Departament de Comunicació Departament de Comunicació Universitat Pompeu Fabra

Upload: others

Post on 02-Aug-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

EL CINEMA COM A ALTERNATIVA

(IM)POSSIBLE

La il·lusió incessant de fer reviure Laura Palmer

Aniol Costa-Pau Bover

Tutor: Ivan Pintor Iranzo

Curs: 2020/2021

Treballs de recerca dels programes de postgrau del Departament de

Comunicació

Departament de Comunicació

Universitat Pompeu Fabra

Page 2: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

ABSTRACT: Una de les idees que David Lynch aborda a Twin Peaks: The Return és

la frontera difusa entre les limitacions de la realitat i les possibilitats de la ficció. Un cas

paradigmàtic n’és el de Laura Palmer, perquè, tot i que des de l’episodi pilot apareix com

un cadàver absent, sobretot en aquesta tercera temporada s’imagina l’alternativa en què

la jove no mor, sense saber del cert si és real o fictícia. A més, aquesta és una temàtica

potentíssima perquè no només apunta a l’argument de la narració sinó que es refereix a

la mateixa naturalesa de la sèrie com a creació de ficció. La investigació, doncs, es centra

en com Twin Peaks 3 transita els límits confusos entre els esdeveniments suposadament

reals i els somnis, fantasies o il·lusions, per reflexionar, en últim terme, sobre les

possibilitats de les imatges i la seva correlació amb les mancances del món real.

PARAULES CLAU: Twin Peaks: The Return, David Lynch, Laura Palmer, realitat,

ficció, possibilitat, impossibilitat, imaginació, racionalitat, fantasma, rizoma, Walter

Benjamin, Gilles Deleuze, George Didi-Huberman.

KEYWORDS: Twin Peaks: The Return, David Lynch, Laura Palmer, reality, fiction,

possibility, impossibility, imagination, rationality, phantom, rhizome, Walter Benjamin,

Gilles Deleuze, George Didi-Huberman.

Page 3: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

AGRAÏMENTS

Aquest treball solament ha estat possible gràcies a la guia de l’Ivan Pintor, que, des del

primer dia, de seguida em va entendre, animar, valorar i aconsellar amb total llibertat

sobre les idees que volia desenvolupar.

El treball igualment és el resultat de les converses, les reflexions i els llibres compartits

sobre cinema amb l’Àngel Quintana; i també amb en Lluc Solés, amb qui, a més, vaig

descobrir Twin Peaks: The Return a la vegada i conjuntament.

A més, aquest escrit representa la última fita de sis anys de cursos universitaris en què, a

banda d’adquirir els coneixements continguts en la investigació, he gaudit al costat de la

Mar, l’Olga, la Cèlia, en Marc, en Francesc, en Pau o en Dâni. Amb els companys del

màster, ens hem ajudat des de la distància, ja que la virtualitat ens va separar de cop.

Sens dubte també ha estat fonamental el suport i l’acompanyament de la Irene, l’Aina i la

Roser, especialment durant aquesta situació tan estranya que ens ha fet quedar tots a casa.

Page 4: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

ÍNDEX

1. INTRODUCCIÓ: DELS LÍMITS DEL REAL A L’HORITZÓ DEL POSSIBLE ..... 4

2. LA LLAVOR I EL MÈTODE DE BENJAMIN .......................................................... 9

3. L’INTENT FRUSTRAT DE PORTAR A PRESÈNCIA UNA ABSÈNCIA ............ 14

3.1. La imatge fantasmal d’un més enllà .................................................................... 15

3.2. Vertigo i la còpia virtual d’una morta .................................................................. 25

3.3. La bellesa sinistre de la cançó de Laura .............................................................. 33

4. “LAURA IS THE ONE”: DEL CADÀVER A L’EXTERMINI ............................... 41

4.1. Fabulació històrica i crítica social: “We are living in a dark age” ...................... 42

4.2. Les ramificacions infinites del mal fumejant ...................................................... 52

5. EL JOC LLIURE DE LA IMAGINACIÓ .................................................................. 61

5.1. L’assumpció humil del misteri irresoluble .......................................................... 63

5.2. El somni creador i la puresa de la saviesa primitiva............................................ 71

6. CONCLUSIONS: “WHO IS THE DREAMER?” ..................................................... 79

7. BIBLIOGRAFIA ........................................................................................................ 83

8. FILMOGRAFIA ......................................................................................................... 88

Page 5: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

4

1. INTRODUCCIÓ: DELS LÍMITS DEL REAL A L’HORITZÓ

DEL POSSIBLE

“Pienso en las cosas que pudieron ser y no fueron.

El tratado de mitología sajona que Beda no escribió.

La obra inconcebible que a Dante le fue dado acaso entrever,

ya corregido el último verso de la Comedia.

La historia sin la tarde de la Cruz y la tarde de la cicuta.

La historia sin el rostro de Helena.

El hombre sin los ojos, que nos ha deparado la luna.

En las tres jornadas de Gettysburg la victoria del Sur.

El amor que no compartimos.

El dilatado imperio que los Vikingos no quisieron fundar.

El ave fabulosa de Irlanda, que está en dos lugares a un tiempo.

El hijo que no tuve.”

Jorge Luis Borges, Las cosas que pudieron ser, Ficcionario. Una antología de sus textos

Entre les múltiples dualitats i oposicions que transiten la història del pensament, sens

dubte, una de les més fecundes és la contraposició entre món real i món possible.

Certament aquesta dicotomia conceptual, entesa en el fons com una confrontació entre

realitat i ficció, obre inesgotables vies de reflexió, que transiten des de consideracions

purament metafísiques i epistemològiques fins a la teoria de l'art i la imaginació.

En el naixement il·lustrat de l'estètica com a disciplina filosòfica, al segle XVIII, autors

com el poeta i filòsof Friedrich Schiller formulen una defensa manifesta de l’art com font

alternativa de coneixement, molt més capaç que el discurs racional que ha dominat la

història de la filosofia des de Plató. Schiller, a grans trets, recuperant la terminologia de

Gottfried Leibniz, defineix el poema com la producció d'un món possible que supera les

mancances del llenguatge racional. Així, l’autor reivindica el judici estètic com l'única

opció autèntica per alliberar completament la voluntat del domini de la determinació

natural; és a dir, sols en la creació poètica és factible satisfer l'impuls lliure de la

imaginació, sense les restriccions i simplificacions de l’intel·lecte imperant. D'aquesta

manera, la poesia, indiferent respecte a la seva adequació amb la realitat suposadament

objectiva, no reprodueix sinó que produeix un nou món que l'eleva de la monotonia del

real a la immensitat del possible.

Page 6: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

5

Ara bé, la necessitat d'escapar-se de les limitacions que regulen la realitat,

conseqüentment, destapa les mancances de l'ordre existent per emprendre els canvis que

la fantasia imagina. Per tant, el desig imperiós de produir una alternativa en la ficció

evidencia també l'escissió de l'individu vers la inoperància del seu món. L'art, però, en

posar de manifest aquest abisme, no pretén deslligar-se de la realitat, sinó que, per contra,

aspira a reconnectar l'individu amb el món per comprendre'l i transformar-lo, per molt

impossibles que siguin les seves fabulacions. O, dit en altres paraules, sols assenyalant i

reconeixent l’estimball de l’existència humana que la ciència omple inconsistentment serà

factible intentar franquejar o conviure amb aquest buit. En definitiva, amb el gest

essencialment artístic de fer prevaldre la fantasia per sobre de la racionalitat es fa possible

el tímid accés als misteris ocults i inefables del nostre món, que excedeixen qualsevol

simplificació conceptual.

Concretant aquestes fragmentàries reflexions inicials en la temàtica cinematogràfica,

aquest estudi centra l'atenció en la capacitat del cinema per imaginar i crear realitats

alternatives que sobrepassen les limitacions de la realitat, justament, pe intentar

aprehendre-la. O, dit en altres paraules, es vol examinar com el llenguatge cinematogràfic

fa possible en pantalla allò que l’ordenació objectiva del món real no permet. Com s'ha

vist, però, aquesta potència infinita per concebre l'irrealitzable, o per fer visible l'invisible,

al mateix temps, conviu inevitablement amb la frustració de no poder materialitzar mai

del tot les il·lusions més enllà de la ficció. Així, el cine, autoconscient sempre de la seva

condició de fantasia, topa constantment amb els impediments per implementar la seva

utopia en la regularitat del flux del real. Això no obstant, aquestes tensions no suposen un

escull infranquejable que anul·la la força transformadora d'aquest art sinó que, per contra,

converteixen el cinema en un llenguatge potentíssim per comprendre els sentits

enigmàtics del nostre món i concebre noves formes d'experiències, tal com reclamava

Walter Benjamin.

Per abordar aquest seguit d'idees encara disperses, s’analitzarà la tercera temporada de

Twin Peaks (2017) de David Lynch, cineasta estudiadíssim però inesgotable, que en

aquesta última entrega de la sèrie condensa i evoluciona els trets essencials de la seva

obra. En efecte, l’univers de Twin Peaks, creat conjuntament amb Mark Frost, funciona

com un món alternatiu o paral·lel, regulat per lleis i codis indesxifrables, estrats

laberíntics i veritats insondables, en què conviuen absolutament totes les possibilitats

imaginables, fins i tot contradictòries entre si. Certament és un règim de multiplicitats

Page 7: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

6

simultànies, que, com les dues muntanyes bessones que presideixen el poble, no anul·la

els binarismes contraris, sinó que levita sempre en l’escletxa, el forat i el límit fronterer

on tot pot aparèixer i desaparèixer. Aquest teixit estratigràfic, ple de plecs, itineraris

possibles i miralls de doble cara ja batega en les primeres dues temporades de la sèrie,

però, 25 anys després, quan Lynch i Frost han gaudit d’absoluta llibertat creativa per part

de la cadena de televisió, l’entramat esdevé encara més complex, singular i interessant.

I, sobre la font inacabable d’interpretacions i reflexions que és la sèrie, es vol defensar

que un tema clau és la il·lusió –tant en el sentit de desig com de miratge– per fer reviure

Laura Palmer. En efecte, en tota la sèrie palpita una dualitat confusa entre l'horror que

irremeiablement ha succeït i l’ambició per un món perdut i ideal que no arribarà mai del

tot, malgrat l'esperança perseverant d'espectadors i protagonistes. O, altrament dit, levita

una pulsió ambivalent que articula el lament melancòlic enfront de la pèrdua irreparable

i l’anhel d’imaginar alternatives incondicionades. És a dir, dins del món possible o fictici

que és Twin Peaks, s’admet i apareix la possibilitat o la ficció en què Laura Palmer no

mor i res d’aquest horror ha succeït.

La dualitat s'expressa perfectament en una escena del penúltim episodi, imatge matriu de

la investigació, en què finalment es produeix l'encontre impossible entre el recentment

despertat Agent Cooper i Laura Palmer la nit on va morir, el 23 de febrer de 1989. El

detectiu, després de tota la temporada adormit i infantilitzat dins el cos de Dougie Jones,

pren consciència de la seva missió i realitza una espècie de viatge en el temps que el

transporta als fets d’aquella fatídica nit. En blanc i negre, Lynch recrea els últims instants

de vida de Laura, inèdits fins aleshores, que fuig del terror de casa seva amb James sota

l'atenta mirada de Cooper amagat entre els arbres. Ara bé, l’agent no només apareix com

a espectador a l’ombra vingut del present sinó que interactua i participa d’aquest passat:

en un moment determinat, com un àngel salvador provinent del més enllà, irromp en

l’acció i allarga la mà a Laura Palmer per salvar-la de l’horror que està a punt de succeir.

Per segon cop en tota la temporada, torna a sonar el famós tema musical dedicat a la jove,

que mira impressionada el policia i afirma que l’ha vist en somnis; llavors, l’agafa de la

mà, Cooper diu “we are going home” i l’escena recobre el color.

A més, mentrestant, per realçar el poder salvífic d’aquesta trobada impossible, s’alternen

imatges de l’escena fundacional de la sèrie, però ara, en la pedra vora el riu desapareix el

cadàver embolicat amb plàstic i Pete Martell va a pescar tranquil·lament. D’aquesta

Page 8: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

7

manera, per un moment, en el camp de la ficció, Laura no ha estat assassinada i el mal

desfermat s’ha pogut evitar. S’observa, doncs, com la fantasia esdevé el lloc alternatiu on

encara és possible complir el desig, compartit entre Laura i els espectadors, per salvar-se.

Tanmateix, minuts després, entre la negror del bosc, la jove crida desconsoladament, com

farà Carrie Page en l’escena final de la sèrie, certificant així que, en el món de les imatges,

la redempció no és una fita acomplerta del tot sinó un horitzó que mai es tanca. En resum,

dins de la pluralitat d’històries alternatives que dibuixa la trama, aquí es planteja una

eventualitat en què Laura Palmer no mor, que es confronta i es barreja amb allò que

realment va succeir, i que, de fet, és també una trama de ficció.

A partir d’aquest plantejament, doncs, es vol defensar que l’univers plural de Twin Peaks

i especialment el personatge contradictori de Laura Palmer permeten construir un discurs

auto-reflexiu i autoconscient sobre la mateixa naturalesa de les imatges –en aquest cas de

la televisió però perfectament extrapolable a tota la producció cinematogràfica. Altrament

dit, es vol argumentar que David Lynch, a través d’aquesta sèrie profundament personal,

expressa una defensa decidida de la imaginació com a forma alternativa d’entendre i

relacionar-se amb el món. És a dir, l’autor, diluint els límits entre real i fictici dins de la

seva pròpia ficció televisiva, elabora de manera subjacent un discurs sobre la relació entre

la realitat i el món de les imatges. En suma, la hipòtesi principal del treball és que el món

paradoxal de Twin Peaks i la figura de Laura Palmer encarnen les possibilitats (in)finites

del cinema i la seva correlació amb les limitacions del real.

Partint d’aquesta oposició original entre realitat i possibilitat, es dividirà la recerca en tres

dualitats més que, com a tesis secundàries, aprofundeixen i argumenten la tesi principal.

Primerament, es vincularà la figura de Laura Palmer amb el joc fantasmal de presència-

absència, que fa referència explícita a l’ontologia de les imatges, enteses com a fantasmes

a la manera de George Didi-Huberman. Per ampliar aquesta idea, entrarà a escena una de

les grans mortes vivents del classicisme cinematogràfic com és Madelaine/Judy de

Vertigo (1958) i, a més, també s’estudiarà el caràcter dual de la cançó bella i cruel,

composta per Angelo Badalamenti, associada a Laura.

Segonament, s’intentarà demostrar com en Twin Peaks: The Return la pèrdua que es

busca restaurar amb les imatges no només és la de la jove sinó un esvoranc polític i

històric que vertebra la distància passat-present de tota una societat. Lynch, doncs, amb

una claredat inèdita fins ara en la seva filmografia, dirigeix la mirada cap als horrors del

Page 9: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

8

passat, concretats en la bomba atòmica, per comprendre la buidor i les malalties de la

maltractada contemporaneïtat americana. En aquesta tercera temporada, doncs, queda

palès com l’assassinat de Laura Palmer és el detonant per elaborar un relat absolutament

inversemblant i fantàstic sobre la llavor del mal del passat perdut que ha desencadenat

irremeiablement en un present cru i descarnat, on l’esperança és escassa. Aquest

recorregut, efectivament, apropa Lynch a les revisions històriques de Jean-Luc Godard i,

sobretot, a Apichatpong Weerasethakul, que també a través de la fantasia i el misteri,

relata els traumes històrics del seu temps.

I, tercerament, en sintonia amb aquest discurs, es defensarà les possibilitats de la

imaginació com a facultat de coneixement alternativa a les simplificacions de la pura

racionalitat. Per fer-ho, s’analitzarà un tret essencial de la filmografia i la sèrie de Lynch

com són els somnis, reveladors i indesxifrables a parts iguals tant per als espectadors com

per als personatges. I també s’estudiaran les referències a les mitologies primitives, les

veritats proverbials i les cultures ancestrals, que apunten justament a un estadi pre-

racional, com el dels nens que miren el món amb una intuïció lliure de prejudicis. A més,

aquest enaltiment de la saviesa primordial suposa també un retorn volgut a la mirada

innocent dels primers creadors del cinema original com Jean Epstein o Georges Méliès,

que, verges de coaccions, somien i creen sense límits des de la puresa i la confiança d’un

llenguatge naixent.

Així doncs, a partir de la figura de la jove absent, que planteja intrínsecament aquestes

dicotomies entre el món real i el possible, es pretén encaminar un apropament filosòfic

entorn de la idea de possible en el terreny de les imatges. A través d’un estudi hermenèutic

i comparat de la sèrie, doncs, s’intentarà traçar un camí que, de forma simultània i

integrada, parli de l’obra de Lynch, altres creadors i, en el fons, de les potències i els

obstacles del cinema i la televisió.

Page 10: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

9

2. LA LLAVOR I EL MÈTODE DE BENJAMIN

“Descubrir en el análisis del momento menor y singular el cristal del acontecimiento total.”

Walter Benjamin, Passages, N 2, 6

Certament el concepte de món possible vehicula el transcurs d’aquesta investigació, però,

abans de procedir, cal aclarir i especificar quina és la base teòrica d’aquest camí. I és que,

quan aquí s’utilitza el terme de món possible, no es pretén elaborar una teoria semiòtica

sobre la veritat i la mentida, com, per exemple, fa Umberto Eco, sinó senzillament parlar

de la dualitat entre realitat i ficció. Així doncs, el treball no parteix de tot l’aparell

conceptual dels tractats estructuralistes sobre els mons narratius del pensador italià, sinó

que pren la definició més laxa i genèrica del terme: món possible s’entén com una

construcció alternativa i dissemblant en el terreny de la ficció, que s’oposa i al mateix

temps s’imbrica amb el món real. En resum, s’usa com a sinònim del món que imagina el

cinema i totes les seves poderoses possibilitats vers la realitat.

En els pressupòsits teòrics del treball, doncs, subjau el convenciment de la tradició de

pensament que manifesta que l’art és un llenguatge potentíssim per accedir a la realitat,

responent així a la dura crítica platònica que li nega qualsevol mena d’entitat filosòfica,

reduint-lo a mer entreteniment de masses i còpia insatisfactòria de la naturalesa sensible.

I, per traslladar aquesta reivindicació al cinema, l’autor de fons serà Walter Benjamin i

tota l’herència de pensament que inaugura amb Das Kunstwerk im Zeitalter seiner

technischen Reproduzierbarkeit [l’Obra d’art en l’època de la seva reproductibilitat

tècnica] (1936). És així perquè, el filòsof, després de dirigir una fervent crítica a un

determinat ús del nou art tecnològic, també reconeix les seves enormes possibilitats de

transformació política i coneixement alternatiu.

En efecte, al parer de Benjamin, les noves característiques de l’art tècnicament

reproductible condueixen a un reprovable cinema de masses, personalitzat en el

capitalisme de Hollywood i en la propaganda fílmica del feixisme, que l’autor categoritza

durament com una violenta estetització de la política. Això és, una utilització il·lícita dels

recursos òptics de les imatges per penetrar com un shock en la percepció inconscient dels

espectadors, anestesiant i anul·lant la seva capacitat de reacció per qüestionar l’establert

i plantejar alternatives. En resum, per al filòsof, el cinema americà i feixista adorm el

sistema cognitiu a través d’una sobre-estimulació sensible que anorrea el contacte amb la

realitat i bloqueja el poder de l’individu a respondre políticament, fins i tot quan està en

Page 11: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

10

joc la seva supervivència. Amb tot, malgrat l’arrelada crisi de l’experiència, empobrida i

aniquilada en pro d’una percepció homogènia i inofensiva, Benjamin no nega la

possibilitat d’un cinema que subverteixi aquest esquema dominador, sinó tot el contrari.

Per això, al final de l’obra, declara que “les forces de producció” han de combatre

l’estetetizació de la política del feixisme i el capitalisme amb la “politització de l’art”.

Un cèlebre dictum del què l’autor amb prou feines dona més detalls, però, en tot, cas, ja

és important aquí remarcar com el filòsof es mostra convençut amb la força del cinema

com a alternativa. Alternativa en tant que opció diferent de determinades formes violentes

d’utilitzar les pròpies imatges, i alternativa en tant que mitjà d’expressió que genera i

incita reflexions crítiques i discordants amb les normes dominants del nostre món. En

l’origen del treball, doncs, palpita aquesta confiança convençuda en les potencialitats del

cinema que, sense ser ingènua ni fantasiosa, no oblida els problemes, les limitacions i fins

i tot els perills d’aquest art que es reivindica. I és que, justament, la voluntat d’apostar pel

poder de les imatges neix de la contra-necessitat de ser conscient dels seus defectes, que

han contribuït indubtablement a instaurar l’ordre injust de l’actualitat. En definitiva,

partint de l’esperança crítica benjaminiana, es vol explorar les possibilitats del cine per

conèixer i transformar el món, tenint sempre present també les seves impossibilitats i

mancances per aconseguir-ho.

I, seguint amb les reflexions de Benjamin i l’horitzó d’un cinema revolucionari, es pot

apuntar que aquesta proposta defensa que la mimesi que el cinema ha d’aconseguir no és

una mera còpia, sinó una pràctica relacional que, lluny de desvetllar les similituds, crea

noves associacions possibles per a l’inconscient òptic. En altres paraules, la càmera no ha

de tenir la mirada de la Medusa que petrifica, sinó l’obertura d’una utopia que reescriu

les condicions de la història, és a dir, la creació del cinema no ha de ser una representació

del món sinó una projecció per comprendre’l a través d’un mirall que més que reflectir

reflexiona. Així doncs, les pel·lícules han d’apuntar igualment a l’inconscient, però no

per dominar-lo, sinó per destruir la possibilitat que sigui dominat. En pocs mots, el

caràcter revolucionari del cine consisteix a imaginar noves formes diferents d’existència

i traspassar les fronteres polítiques d’allò establert. Citant a Susan Buck-Morss:

En esta situación de “crisis en la percepción” ha no se trata de educar al oído no refinado

para que escuche música, sino de devolverle la capacidad de oír. Ya no se trata de entrenar

el ojo para la contemplación de la belleza, sino de restaurar la “perceptibilidad”. (Buck-

Morss, 2015: 177)

Page 12: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

11

La pràctica relacional que acull pols oposats certament és una actualització del concepte

de constel·lació de Benjamin, que, en diàleg amb els Atlas Mnémosyne d’Aby Warburg,

fa referència a l’associació inesperada de fragments, cites extraviades i marges desatesos,

per generar contactes que descobreixen el signe del nostre temps. Aquesta és una idea

clau en tota la filosofia de Benjamin, desenvolupada i practicada especialment en els

Passages (1983), que s’aplica perfectament en el cinema, entès com un muntatge o

estrellat d’imatges dispars per gestar nous sentits alternatius al discurs dominant. I, sens

dubte, la configuració de Twin Peaks: The Return és del tot coherent amb aquest trànsit

d’imatges singulars que generen una font inacabable de sentits, ja que forma una

amalgama embrollada, una simfonia dissonant, o una mescla estratigràfica, en què totes

les associacions són possibles i fructíferes.

A més, la constel·lació o atles no sols respon a una manera de fer cinema sinó que és

també l’essència metodològica del mateix treball. Perquè, sent coherent amb l’objecte

que estudia, la investigació es construeix igualment com un diàleg heterogeni de cites

visuals i fragments filosòfics, per intentar generar reflexions enriquidores sobre tots ells

i sobre el mateix mitjà audiovisual. La constel·lació d’imatges del director i altres

creadors, adjuntada al final d’aquest punt, n’és la primera mostra. Així, si Twin Peaks és

una peça que connecta i obre infinites fugues de reflexió i interpretació, el treball no busca

ser una clau de lectura tancada sobre la sèrie, sinó una proposta que justament fomenti

aquest ventall de recorreguts o estrellats possibles.

Partint d’aquesta base benjaminiana, cal ara aclarir els autors principals que apareixeran

en cadascun dels punts per desenvolupar. En el primer apartat dedicat a la icona espectral

de Laura, se seguiran les idees de Geroge Didi-Huberman, hereu reconegut de Benjamin,

que en obres com Phasmes. Essais sur l’apparition (1998) fa referència a l’experiència

visual paradoxal sobre la semblança i la dissemblança, la figura i la desfiguració, la forma

i l’informe, la possibilitat i la impossibilitat, que genera la imatge-fantasma. Per

aprofundir en aquesta noció, l’autor també utilitza el terme de figura figurants, que és

presentació sempre en suspens, trànsit o construcció, que es manifesta de manera

contradictòria, admetent i exigint la seva antítesi; en oposició a la figura figurada, que és

forma, aspecte o idea preestablerta. L’adolescent morta, doncs, esdevindrà símbol

paradigmàtic de la figura en moviment que és la imatge, levitant sempre entre la salvació

possible i l’horror irreparable. A més, per incidir en aquesta ontologia dialèctica sobre

Page 13: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

12

dues pulsions oposades també es comentarà el cèlebre assaig Lo bello y lo siniestro (1982)

d’Eugenio Trías, que connecta de manera evident la sèrie amb Vertigo.

Seguidament, en la secció dedicada al passat històric i a la crítica del present, el referent

principal serà Gilles Deleuze, a banda d’utilitzar igualment les idees sobre la necessitat

d’imaginar i fabular el passat de Didi-Huberman a Images malgré tout (2006). Deleuze,

amb el seu aparell conceptual únic i propi, a Image-Temps (1985), assenyala que el

cinema intrínsecament modern aconsegueix trencar els límits de la representació

mimètica que l’havia encasellat fins aleshores, per fer aflorar una nova forma de

percepció amb unes revelacions quasi profètiques. I Lynch certament participa d’aquest

llenguatge no-representatiu que desplega multiplicitats, en aquest cas, traçant un àlbum

màgic i oníric des de l’assassinat de Laura Palmer i la bomba atòmica fins a la buidor de

l’actualitat. Per traçar aquest camí, és especialment útil el concepte de rizoma, que

Deleuze i Felix Guattari encunyen per desmarcar-se de qualsevol sistema de coneixement

jeràrquic i fer prevaldre la llavor que obre infinites vies de producció.

Finalment, per reflexionar sobre com la imaginació preval allà on la racionalitat fracassa,

a banda de fer esment als teòrics del cine comentats, és pertinent recórrer a la filosofia de

Friedrich Nietzsche. El pensador, des de Die Geburt der Tragödie [L’origen de la

tragèdia] (1872), elogia la pulsió dionisíaca en enfront de força apol·línia de la raó, ja

que aquesta no oculta el caos primordial ni converteix l’individu en totalitat arrogant, sinó

que fon els confins de la consciència humana amb la naturalesa. Aquest estadi oníric i

pre-racional menystingut al llarg de la història de la filosofia també el reivindica Maria

Zambrano, fervent defensora de la poesia i els somnis –tan importants en la creació de

Lynch– com a símptomes i documents reveladors. A més, la filòsofa vincula aquest

plantejament explícitament amb el cinema, ja que, fet de la mateixa matèria dels somnis,

hi prenen forma els desitjos i les pors que descriuen negativament el món que les crea.

En definitiva, una base teòrica àmplia però comuna per estudiar Twin Peaks 3 i la figura

de Laura Palmer, que no és en absolut una imatge tancada ni predeterminada, sinó una

polisèmia de sentits i alternatives per desplegar, convertint-se així en transmissora de les

idees sobre cinema que aquests autors defensen. En resum, és un itinerari d’anada i

tornada per interpretar Lynch des d’aquests filòsofs i, al mateix, per reivindicar una

determinada concepció del cinema i la televisió des de la seva l’obra.

Page 14: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

13

Page 15: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

14

3. L’INTENT FRUSTRAT DE PORTAR A PRESÈNCIA UNA

ABSÈNCIA

“Through the darkness

The future past

The magician longs to see

One chance out between two worlds

Fire walk with me”

David Lynch, Fire walk with me

L’episodi pilot de Twin Peaks comença amb el descobriment del cadàver plastificat de

Laura Palmer, crim original a partir del qual es desenvolupa tota la intrigant trama de la

sèrie. El moment fundacional de la sèrie és, doncs, la troballa del cos sense vida d’una

jove que es convertirà en l’autèntica protagonista de l’enigmàtic univers que inaugura. I,

indubtablement, el protagonisme central de l’adolescent va molt més enllà de ser la

víctima de l’assassinat que es vol resoldre, ja que la jove difunta adquireix una dimensió

simbòlica i matricial absolutament desbordant que impregna, sobrevola i vehicula tot el

transcurs de la història.

En suma, Lynch i Frost demostren la voluntat explícita d’encendre la guspira de Twin

Peaks a partir d’un buit i una absència irreemplaçable, però, alhora, mantenen la

determinació de no acomiadar mai del tot aquesta pèrdua. Així, malgrat la mort

implacable que certifica la desaparició del món dels vius, la noia perviu en els records,

els somnis i l’imaginari dels personatges, espectadors i creadors de la sèrie, que es

resisteixen a perdre-la. En resum, el lament per l’absència irreemplaçable de la jove

assassinada es contraposa amb el desig il·lusori de fer-la reviure en el terreny de la

imaginació; de manera que, des de l’inici de la sèrie, Laura Palmer personifica aquesta

antinòmia entre dos mons d’absència i presència, que es desplega al llarg de tota la peça.

I, en aquest primer apartat de la investigació, s’intentarà demostrar com la dualitat entre

presència-absència del personatge al·ludeix a la naturalesa mateixa de les imatges; a

saber, es voldrà estudiar com aquest personatge esdevé símbol i paradigma del poder de

les imatges per portar a presència una absència. Per fer-ho, s’establirà una continuïtat

entre les característiques del personatge i les d’una concepció audiovisual basada en la

idea de fantasma, per acabar construint des de la jove desapareguda un marc de lectura

del conjunt de la sèrie.

Page 16: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

15

3.1. La imatge fantasmal d’un més enllà

“Retornar el desig d’abandonar aquest món per un altre

en un desig d’abandonar un altre món per aquest”

Friedrich Hölderlin, Anmerkungen zur Antigonä1

25 anys després del brutal pecat original, quan semblava que aquell tràgic succés

començava a diluir-se en la memòria col·lectiva, Lynch i Frost retornen sobre l’homicidi

primigeni per posar en relleu que encara resten misteris molt profunds al voltant d’aquest

cas. D’aquesta manera, la tercera temporada, més que la continuació d’una trama que mai

ha seguit un fil lineal, es pot entendre com una regressió circular sobre la inesgotable

figura de Laura Palmer. Així, amb una amalgama d’històries encara més diversificades i

complexes que fins i tot transcendeixen la localitat cartogràfica de Twin Peaks, la jove

morta segueix sent la protagonista a l’ombra d’aquest etern retorn que és la tercera

temporada.

Així ho demostren les primeres imatges del retorn, que recuperen el crit de dolor dels

companys de classe quan coneixen la notícia que sempre havien temut; seguides del mític

retrat que presideix la vitrina de l’institut. La mateixa fotografia que, en aquesta entrega,

inaugura cadascuna de les seqüències dels crèdits inicials, sobre-impressionada entre la

boira i els boscos, ressaltant així com, tot i el pas del temps, es manté la centralitat

inabordable de Laura. I, de fet, és la mateixa adolescent qui, al final de l’últim episodi de

la segona temporada, en el limbe enigmàtic de la Red Room, convoca l’Agent Cooper –

a més dels espectadors i creadors– per d’aquí un quart de segle, com si ella mateixa fos

conscient que, passat aquest període, la seva mort encara tindria sentits per desxifrar.

I quin és el detonant que motiva el retorn sobre el filicidi de Laura Palmer? Doncs que

falta alguna cosa o, com diu la visionària Log Lady al Deputy Hawk en el primer episodi

de la tercera entrega, “Something is missing” en relació amb el cas de la noia, que

justament té a veure amb la desaparició de l’Agent Cooper. Això és, en la investigació

que la policia ja havia donat per tancada, alguna cosa ha desaparegut o manca, que obliga

a reobrir-lo, quan, de fet, no s’hauria d’haver donat mai per resolta, ja que el misteri, com

la sèrie, segueix generant interrogants. I aquesta peça faltant acaba essent una pàgina

1 Traducció pròpia al català de les notes a propòsit de la traducció a l’alemany que Friedrich Hölderlin

realitzà sobre la tragèdia Antígona de Sòfocles.

Page 17: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

16

oculta del diari secret de Laura Palmer, que revela una informació sobre la naturalesa dual

de Cooper, a qui la jove no havia conegut mai en persona, i des de la mirada malvada

davant el mirall ha desaparegut del mapa.

Per tant, de la mateixa manera que la primera temporada, la darrera també neix a partir

d’una falta o una llacuna, però en aquest cas ja no és la pèrdua de la vida de la jove, sinó

una pista clau en la inquisició del seu assassinat. Consegüentment, s’observa com, de nou,

un buit, una mancança o una desaparició esdevé la matriu generadora a partir de la qual

es (re)funda l’univers. En altres paraules, per a Lynch, la desaparició o l’absència es

revela com a condició de possibilitat de l’aparició o de tot allò que està a punt d’emergir.

Laura Palmer, doncs, està travessada de soca-arrel per la contradicció essencial de ser una

morta absent que, alhora, conserva la força creadora per fer presents misteris profunds;

és a dir, una dona que desapareix del món real, però que apareix en el món fantàstic de la

sèrie, per exemple, en l’espai inèdit de la Red Room o els somnis de Cooper.

Amb la dualitat presència-absència com motiu general, Laura, efectivament, és una jova

franquejada intrínsecament per una infinitat de contradiccions confuses que vertebren la

seva vida i la mort. Per exemple, era una jove radiant i esplèndida en la superfície, que el

poble lluïa amb orgull com a Prom Queen i símbol de la puresa de la donna angelicata;

però, al mateix temps, amagava un dolor agonitzant que tothom sentia o sospitava, però

ningú mai va desemmascarar. Del petó que llança a la pantalla en una de les filmacions

abans de morir al crit desesperant del final de la sèrie, representa tot els matisos de la

feminitat integrats en un sol cos, polaritzat per la Laura blanca del somriure i la Laura

negre del Black Lodge monstruós. Sens dubte, definició paradigmàtica de la dualitat

interior entre el bé i el mal amb tots els seus estadis mitjans, que en aquesta tercera

temporada també afecta al personatge de Cooper, amb la idea amb la idea de doble o

doppelgänger. La dona de les mil cares, també se l’ha anomenat...

Centrant l’atenció en la seva il·legible cara, la inoblidable fotografia capta magníficament

la dualitat intrínseca d’aquest personatge. Primerament, perquè el rostre rialler del retrat

de l’institut opera a simple com a contraplà cruel del primera pla del seu cadàver: una

imatge bella, càlida i somrient versus una imatge sinistre, gèlida i ferida. Ara bé, més

enllà d’aquesta diferència òbvia i superficial, és molt més fructífer i coherent amb el

personatge i Lynch intentar fer confluir ambdues categories en un mateix retrat. I el rostre

que millor explica aquesta aliança de la bellesa superficial amb la sinistralitat oculta és la

Page 18: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

17

fotografia familiar i resplendent, perquè, entre el mig somriure i la mirada perduda,

sembla innegable que s’amaga algun secret llunyà i perillós.

I és que, tot i que en el capítol pilot apareix primer el rostre sense vida abans que la

fotografia polida, no és agosarat afirmar que, independentment d’aquest ordre, la

instantània ja comprèn i prefigura la mort anunciada i tots els seus interrogants. Aleshores,

intentant deslliurar-se de la informació que l’escenari del crim aporta, resulta il·luminador

defensar que el cadàver de Laura s’encobreix darrere del retrat adorat per tots. És com si,

a través d’aquesta fotografia, retrunyís un crit d’ajuda que no va ser escoltat a temps i ara

retrona des del més enllà. Cap a aquestes idees apunten algunes de les campanyes

promocionals de la sèrie2, que esparraquen una part de la fotografia en qüestió per fer

emergir a sota la part corresponent de les despulles; mostrant així la continuïtat entre el

rostre capturat per la càmera fotogràfica amb el cos petrificat de la Medusa del cadàver.

I una escena de la tercera temporada que es pot interpretar en aquests termes es produeix

oportunament just després de l’intent de Cooper de salvar Laura Palmer: s’observa Sarah

Palmer intentant destruir el retrat de la seva filla, però per molt que intenti trencar el vidre,

els bocins es re-ajunten i la fotografia resta intacta. En efecte, queda clar com amb aquests

cops Sarah no intenta aniquilar els records bonics de la desapareguda sinó justament tot

l’horror implícit que la imatge conté i, com demostra la seqüència, resulta indissociable i

impossible de fer desaparèixer. És a dir, el fet de trencar el vidre del retrat bell és una

reacció visceral per anar contra la desgràcia de la mort sinistra, evidenciant així com els

dos rostres són dues cares inesperables d’una mateixa moneda. Aleshores, es pot descriure

la mítica fotografia, tant o més que el cos embolcallat en plàstic, com a part intrínseca de

l’escena del crim.

I precisament aquestes mateixes paraules utilitza Walter Benjamin per parlar de les

fotografies, en aquest cas, d’Eugène Atget, ja que posen la mirada en el detall desconegut

i allò que falta, com a prova oculta d’un crim social que l’espectador implicat ha d’intentar

desxifrar. I és cert que, tot i que visualment no tenen res a veure els carrers buits de París

d’Atget amb el somriure insondable de Laura Palmer, sí que la foto de la sèrie captura

lleugerament la força testimonial del pecat recòndit d’una comunitat. Aquesta idea de la

2 El merchandising de la tercera temporada també imita aquest recurs, però, en aquest cas, amb el

personatge de Cooper, combinant el rostre polit i clenxinat del policia amb la part faltant de la cara bruta i

els cabells llargs del doble criminal.

Page 19: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

18

fotografia com a prova d’un crim queda perfectament retratada, per exemple, en la

pel·lícula Blow-Up (1966) de Michelangelo Antonioni, en què el protagonista Thomas,

ampliant i ampliant progressivament una fotografia, acaba descobrint l’arma literal d’un

crim. Anàlogament, de la mateixa manera que Thomas amplifica reiteradament el negatiu

per revelar una prova oculta, Lynch va penetrant constantment en la infinitat de capes

enigmàtiques del rostre familiar per arribar al crim que conté i inaugura.

A més, per a Benjamin, fotografies com les d’Atget, tot i formar part junt amb el cine

d’un nou art tècnicament reproductible, encara conserven de manera tímida la categoria

perduda d’aura, a saber, un “entretejido muy especial de espacio y tiempo: aparecimiento

único de una lejanía, por cercana que pueda estar” (Benjamin, 2015: 31). I, com a mostra,

sense entrar a fons en les consideracions de Benjamin, sí que és pertinent aplicar la

definició a la fotografia de la jove, ja que en ella també palpita una espècie de tensió

espacio-temporal entre una llunyania misteriosa i una proximitat vaporosa. La imatge de

Laura, doncs, també és auràtica en tant que connecta una presència bella a primera vista

amb una absència sinistra i remota; o, en altres paraules, el somriure de la jove, per molt

proper que pugui semblar, forma part d’un cos mort temps enllà. I, de fet, Iván Pintor

també aplica la seva particular reformulació del concepte d’aura en la figura de Laura

Palmer, definint-la com un vestigi que comprèn “el temor a una agitación que constituye

la manifestación próxima de algo lejano y que se identifica con una sustancia vital

primigenia, así como con su correlato, la muerte.” (Pintor, 2017: 211)

I, per aquesta doble-cara oculta i perversament seductora, l’adolescent és símbol del desig

prohibit per una dona impossible d’entendre o penetrar en el seu món interior; això és,

per a Jacques Lacan l’object a, a saber, l’objecte metonímic i inabastable que mou les

pulsions psicoanalítiques. Certament, com la Laura idealitzada de Petrarca, és desitjada

molt més enllà del seu cos, però no pas per la seva bellesa platònica sinó per la seva ànima

insondable i esmunyedissa. Per això, per molt que els seus amants aconseguissin fer

l’amor amb ella, mai ningú va ser capaç d’accedir a la seva dimensió interior, ja que, com

diu el personatge d’Alice a Lost Highway (1997) mentre manté relacions sexuals amb

Pete, “you’ll never have me”. Així mateix, en vida representava un cos impossible de

traspassar o posseir i, després de la seva mort, un cos impossible de recuperar o reviure.

En paraules de Todd McGowan a The Impossible David Lynch (2007):

Page 20: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

19

In the television series, Laura Palmer serves as a structuring absence that organizes the

desire of the other characters and the spectator (who wants both to understand Laura and

to find the solution to her murder). Her desire is the impossible object, the objet petit a:

the series follows the investigation of FBI Special Agent Dale Cooper (Kyle MacLachlan)

into Laura's murder, but the actual focus for Cooper and viewers is Laura herself,

specifically what she desired. The investigation leads Cooper to all of Laura's friends,

acquaintances, and lovers, yet leaves viewers in the dark about the location of her desire.

Each character thinks that she or he has a privileged insight into Laura's desire, but no

one offers an adequate answer. She remains, even after the solution of her murder, a

mystery to be solved. Insofar as she exists just outside our grasp, she embodies the

impossible object. (McGowan, 2007: 130)

Per aquests fets, com a figura del (im)possible, Laura Palmer condueix la pulsió il·lusòria

de personatges i espectadors, per posseir allò que no tenen, a saber, el seu cos en vida. En

altres paraules, Laura desperta la voluntat per convertir la seva absència en presència, és

a dir, per retornar la vida i el moviment a un cos mort i immòbil. Un desig que sembla

acomplir-se per moments en el terreny de la imaginació i la fantasia, a saber, en un món

paral·lel amb els límits absolutament diluïts respecte a la trama suposadament real.

La qüestió del límit és, doncs, fonamental per abordar aquest personatge potentíssim,

sempre entre la vida i la mort, la presència i l’absència, la possibilitat i la impossibilitat,

la fantasia i la realitat... De fet, els mítics versos de Fire walk with me que el manc Mike

recita en somnis apunten justament aquesta obertura fronterera entre dos mons, que Lynch

constantment transita de la mà de la jove assassinada. Una metàfora perfectament

pertinent per insistir en la fissura que travessa tota antítesi és el personatge mitològic The

Dweller on The Threshold, que es pot traduir com L’Habitant del Llindar, i apareix

anomenat per primera vegada al capítol 11 de la segona temporada. En una conversa sobre

el Black i el White Lodge, Hawk explica a Cooper que aquest ésser simbolitza l’ombra

obscura a la qual cadascú s’ha d’enfrontar en un combat que determina la caiguda a les

tenebres o l’assumpció de la perfecció celestial. No és estrany, doncs, que Ivan Pintor,

per exemple, utilitzi aquesta entitat, definida com “ser suspendido en el frágil tejido que

separa Este Mundo del Otro” (Pintor, 2017: 206), com a clau de lectura de la complexió

dual de les primeres temporades de la sèrie. Un ens, sens dubte, anàleg a Laura Palmer,

ja que ella es podria caracteritzar també com una guarda del llindar que esbossa els

confins eteris de la realitat i il·lusió. Amb tot, la figura que aquí es vol atribuir a la jove,

Page 21: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

20

més que la del Dweller, és la de fantasma, ja que permet establir el salt del caràcter

contradictori del personatge fins a la mateixa naturalesa de la imatge cinematogràfica.

I és que un fantasma, per definició, també és una figura límit entre la vida i la mort, que

es resisteix a l’oblit del desaparegut, però, alhora, es mostra incapaç de reanimar o

emplenar el cos en què es presenta. A més, normalment, com el cas de Laura, el seu

adveniment va lligat a la defunció injusta, evitable i plena de secrets de qui, divagant entre

dos mons, retorna com un miratge il·lusori o un malson cruel. En paraules d’Endika Rey:

El fantasma personifica la transición entre mundos. Se trata de alguien que ya no está

vivo, pero que tampoco está muerto del todo. Condenado a vagar, el espectro se estanca

solo en una tierra repleta de nadie; sin los límites físicos del cuerpo pero eternamente

encerrado [...]. El fantasma en el cine se sitúa en estos territorios fronterizos y superpone

a su existencia pautas de dimensiones contrapuestas. En consecuencia, el alma en pena

vive su muerte, sobre todo, en la unión y la rotura. (Rey, 2016: 269)

Ara bé, per a Rey aquesta definició representa el preludi d’un estudi del fantasma com a

motiu visual i, en canvi, aquest escrit pretén transcendir les representacions concretes del

fantasma de Laura Palmer en pantalla per estendre la dimensió fronterera de l’esperit a

totes les imatges del director. Així, l’espectre de l'adolescent, com a escletxa i obertura

entre dos mons, excedeix la caracterització de la protagonista per esdevenir una pista

hermenèutica potentíssima sobre l’obra i la forma de concebre el cinema (i la televisió)

de l’autor. En resum, el fantasma de Laura no sols apareix com a matèria de representació

sinó com a forma per expressar; o, dit en altres termes, no es tracta de veure el fantasma

en el cine sinó el cine com a fantasma.

I és aquí on la sèrie del cineasta entronca perfectament amb les idees de Goerge Didi-

Huberman, ja que, partint de Walter Benjamin i Aby Warburg, reflexiona sobre la

potència i les possibilitats de la imatge, definida com a aparició, visió, presagi o fantasma.

Per indagar sobre aquestes idees, el filòsof parteix d’unes consideracions sobre l’insecte

phasma –origen etimològic evident–, conegut com a insecte pal, que s’amaga dels

depredadors camuflant-se entre la vegetació de la que justament s’alimenta. L’animal,

doncs, genera una experiència visual paradoxal sobre la semblança i la dissemblança (o

la figuració i la desfiguració), ja que, a simple vista, no es distingeix entre insecte i

branquilló, però, en descobrir el camuflatge que el protegeix i l’alimenta, es revela un

sentit diferent i s’evidencia una amenaça. Per tant, el fàsmid, com a criatura que conviu

Page 22: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

21

entre el branquilló inofensiu i l’animal perillós, il·lumina la simultaneïtat contradictòria

de la imatge, que admet i exigeix la seva antítesi per des-ocultar sentits desconeguts.

Per aprofundir en la coexistència de contraris és fonamental ressaltar el caràcter mutant i

movible de la imatge pha(nta)sma, sempre inestable entre les visions desiguals. En

aquesta línia, Didi-Huberman reprova el que anomena figura figurada, que és forma

estèril, aspecte o idea predeterminada, i reivindica la figura figurant, a saber, aquesta

imatge relacional que condueix un viatge sense el camí fresat, capaç connectar dos mons

aparentment oposats. És, per tant, una imatge proteica i dinàmica, que escapa de qualsevol

lectura petrificada i contempla totes les diferències possibles. Així, el travelling de la

desaparició a l’aparició –que tant persegueix Lynch– sols és possible en la ruta dels

intervals indeterminats d’ambdós estadis, sense jerarquies ni preferències.

Gestionar una desaparición, transformarla […] quiere decir intentar, organizar las marcas

lógicas y visuales de esa desaparición […] se trata ante todo de juegos sutiles del límite,

entre lo abierto y lo cerrado, lo visible y lo invisible, el aquí y el más allá, la cosa captada

y la cosa que capta, el delante y el dentro. (Didi-Huberman, 2015: 186)

Sobre la qüestió de la imatge-mòbil, és interessant fer breu referència a les idees de Nicole

Brenez, que a De la figure en général et du corps en particulier (1998), vincula el caràcter

canviant de la imatge amb el moviment de la dansa. I és que, ja al segle XVI i XVI, els

primers teòrics del ball a Itàlia, com Guglielmo Ebreo o Antonio Cornazzano, utilitzen

precisament el mot fanastmata per definir el seu art en uns termes que auguren tot el

programa del cinema. Així mateix, amb aquesta referència, l’autora posa de manifest com

en la dialèctica fantasmal d’absència-presència del cinema també opera el joc rítmic entre

la immobilitat i la mobilitat, tant en el sentit literal de reanimar un cos sense vida, com de

construir un discurs canviant i modulable.

Le fantasmata, c'est l'écart et la mise en relation du mobile et de l'immobile, la mise en

relation du mouvement et de la pause. Il n'est ni l'un ni l'autre, mais la translation de l'un

dans l'autre. Le fantasmata est la percussion de l'arrêt dans le mouvement et la genèse du

mouvement dans l'immobilité. […] Le fantasmata désigne l'ensemble des différences

pensables entre le mobile et l'immobile : la coupure qui les sépare, la résonance qui

délicatement les lie, l'instant où chacun s'apprête à muer pour devenir l'autre, le geste

transitionnel qui autorise le passage de l'un à l'autre. «Se taire pour un temps et rester

comme mort n'est pas brutal, car à l'instant suivant on retourne à un mode aérien, à la

Page 23: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

22

manière d'une personne qui ressuscite d'entre les morts.» Lorsqu'Antonio Cornazano

décrit l'immobilité comme un silence pendant lequel le corps meurt puis revient à la vie,

il décrit déjà les propriétés cinétiques. (Brenez, 1998: 309)

És com a conseqüència d’aquestes idees que, semblantment a Didi-Huberman, Brenez

també certifica que el fantasma (de Laura Palmer) capta fantàsticament l’esquema

perceptiu del cinema, dins el qual absolutament tota aparició esdevé possible:

Le fantôme n'est plus alors la forme archaïque engendrée par l'angoisse d'une disparition,

il est ce schème perceptif par lequel toute apparition devient possible, et dont la prise en

compte entraîne le cinéma à bouleverser les rapports du proche et du lointain, du

mouvement et du repos, de l'actuel et du virtuel, de l'abstrait et du figuratif. (Brenez, 1998:

406)

Així doncs, amb tot aquest desplegament conceptual, s’observa com, a través de la figura

de l’espectre s’estableix una continuïtat entre les característiques de Laura Palmer i els

trets de la imatge audiovisual. De fet, és un procediment metodològic semblant al què

practica Didi-Huberman amb els phasmas o insectes pal, ja que, a partir del seu exemple

visual particular, com succeeix amb Laura, extrapola la seva experiència òptica paradoxal

que contempla lectures en sentit contrari a la complexió general de les imatges. En relació

amb la jove, el cas més paradigmàtic que expressa la seva naturalesa antitètica sense

síntesi és la imatge matriu del treball, perquè fins i tot arriba a qüestionar la mort

anunciada el 24 de febrer de 1989 a partir de la qual s’edifica la sèrie.

En aquesta escena de la interminable tercera temporada, doncs, es recorre l’alternativa en

què Laura no ha estat assassinada, però mai es confirma si és un fet real o fictici, sinó

que, per contra, es posa de manifest que sols és un camí no-dogmàtic i compatible amb la

seva antítesi. Aleshores, és una ucronia o modificació fictícia d’un passat que es creia

definitiu i ara resulta incert, ja que, encara que sigui en el terreny de la imaginació, sempre

està en disposició de ser alterat. Dit en altres paraules, de la mà de Cooper al crit final de

Laura-Carrie, les imatges no només toleren sinó que, com afirmava Didi-Huberman,

requereixen ambdues interpretacions (tan radicalment enfrontades com la mort i la vida),

amb tots els matisos entremitjos imaginables. I, en efecte, aquesta virtut per mantenir-se

sempre en el titubeig suspès o l’acceptació de dos camins antagònics és el que permet a

Lynch i Frost seguir girant infinitament al voltant del crim de la jove, per definició,

irresoluble. En resum, la pantalla, alliberada de les lleis físiques de la realitat, no només

Page 24: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

23

té la força per fer ressuscitar els cadàvers sinó que, a més, crea un món on fins i tot es pot

viure i morir a la vegada: “I am dead yet I live” diu Laura a Cooper a la part 3.

Així les coses, possibilitat i realitat no són dues categories enfrontades entre si, sinó pols

compatibles sense privilegis ni jerarquies. Aquesta particular visió de la dicotomia

s’apropa a les idees que Henri Bergson exposa a l’assaig Le possible et le réel (1930), en

què afirma que, contràriament a com sovint es planteja, la realitat antecedeix a la

possibilitat. O sigui, abans succeeix el fet i, llavors, la possibilitat, com un afegit que es

pregunta i reflexiona sobre les condicions del passat que l'han produït. Amb tot, amb

aquesta inversió Bergson no busca especular sobre les causes històrieques del present,

sinó incidir en la capacitat de l'ésser humà per ser partícip dels canvis i novetats d'un món

diferent. Per tant, mostrant que la realitat implica la possibilitat, reivindica la lluita per

incidir en l'origen de l'obra de creació que és la vida i escapar dels sistemes tancats i les

cadenes de la necessitat. I, en efecte, l’aposta per la variabilitat d’un món que cal canviar

és el mateix que Lynch manifesta plantejant la possibilitat remota d’alterar la mort de

Laura Palmer, ja que, assenyala que la mort de Laura no era un fet predeterminat sinó que

estava a les nostres mans l’opció d’evitar-ho.

la réalité qui s’invente sous nos yeux donnera à chacun de nous, sans cesse, certaines des

satisfactions que l’art procure de loin en loin aux privilégiés de la fortune ; elle nous

découvrira, par delà la fixité et la monotonie qu’y apercevaient d’abord nos sens

hypnotisés par la constance de nos besoins, la nouveauté sans cesse renaissante, la

mouvante originalité des choses. Mais nous serons surtout plus forts, car à la grande

œuvre de création qui est à l’origine et qui se poursuit sous nos yeux nous nous sentirons

participer, créateurs de nous-mêmes. Notre faculté d’agir, en se ressaisissant,

s’intensifiera. (Bergson, 1933: 116)

Per tot això, es pot concloure que la resurrecció ambivalent de la jove, sempre mòbil i en

contradicció entre el terreny de la ficció i la translació física, és una operació estrictament

cinematogràfica, ja que sols és possible en el món del cinema i impossible en el món real.

En uns termes semblants s’expressa Carlos Losilla en el capítol El rostro mutante de

Laura Palmer (2017), escrit abans de l’estrena de la tercera temporada. En el text, l’autor

defensa que la jove difunta s’allibera de l’encotillament del seu retrat mortuori únicament

en el món dels somnis i la fantasia. És a dir, els límits físics que emmarquen el seu rostre

dins la foto venerada pel poder institucional es sobrepassen completament en el terreny

de la fabulació, a saber, en aquest interval de mirades, plecs i intersticis del cinema i la

Page 25: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

24

televisió. Així doncs, davant la mort petrificant que aguaita la jove, la ficció (dins de la

ficció) es revela com la sortida, la via d’escapament o aquella oportunitat entre dos mons

que anomenava Mike al poema, per sobrepassar totes les restriccions. En definitiva,

gràcies al moviment lliure i creador de la imaginació, el rostre immòbil del rictus post

mortem es reanima i muta constantment al llarg dels infinits plecs de la ficció.

Conseqüentment, Losilla també conclou que les múltiples (re)aparicions de la víctima es

produeixen “en un modo que sólo puede propiciar el cine –en el interior de un corte, o de

un fundido, o de una transición.” (Losilla, 2017: 272). O, en altres paraules, Laura revifa

en una figuració espectral “exclusivamente cinematográfica, que sólo existe por y para el

cine, para el territorio del sueño y la pesadilla.” (Losilla, 2017: 272). De nou, per tant,

com a resurrecció únicament possible en el món de les imatges, la jove formula un elogi

inequívoc a la potència del cinema per acomplir tot l’imaginable, però, alhora, evidencia

també un lament per no poder-ho traduir fora del seu món. En conclusió, el moviment de

Laura desvetlla la naturalesa del mateix llenguatge que l’engendra i, específicament, les

senyes creatives del seu artífex que és David Lynch. Sobre com la morta vivent esdevé

símbol del cine de Lynch, Losilla escriu:

este sistema de ecos –entre el rostro retratado y el rostro que se desfigura, entre un plano

y otro (de la realidad, de la película), entre un sonido de recepción ambigua y la entrada

en el mudo de lo informe, entre la ficción y su audiencia... –sea uno de los procedimientos

mayores del cine de Lynch, otra de sus dualidades “entre dos mundos”. (Losilla, 2017:

269)

En suma, a tall de cloenda, es podria sintetitzar l’itinerari definint Laura Palmer com una

espècie de criatura Pigmalió creada per Lynch sobre la pell de l’actriu Sheryl Lee a imatge

i semblança de la seva pròpia concepció del cinema. És a dir, com un motlle que adopta

la forma de l’obra que el director crea al seu voltant, o, amb una altra metàfora, Laura és

al mateix temps mirall i reflex del mitjà i la peça que protagonitza.

Page 26: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

25

3.2. Vertigo i la còpia virtual d’una morta

“¿Y cómo llamaremos lo que tiene apariencia de bello, porque en vista de lo bello se ha

arreglado la perspectiva, pero que cuando se considera por despacio, se ve que no se

parece al objeto, cuya imagen representa? Puesto que se parece, sin parecerse

realmente, ¿no es un fantasma?”

Plató, El Sofista, 236b

Seguidament, l’estudi es centrarà en un dels referents principals del personatge i la sèrie

com és la dualitat fantasmal Madeleine-Judy de Vertigo d’Afred Hitchcock, una pel·lícula

que narra l’obsessió de Scottie per seguir enamorat d’una morta que intenta reviure.

Certament són moltes les ressonàncies entre ambdues obres, però aquí es vol conduir el

diàleg a partir de les reflexions que Eugenio Trías aplica a la pel·lícula en l’assaig Lo

bello y lo siniestro.

En el llibre, l’autor, abans de comentar explícitament el film de Hitchcock, exposa la seva

teoria filosòfica del límit i els contraris, que entronca perfectament amb els trets de la

imatge-fantasma de l’apartat precedent. Aquí, el filòsof també desenvolupa un pensament

dual no-excloent que se situa sempre en l’escletxa frontissa entre “la veladura y el

revelado, lo invisible y lo delatado, el conocimiento y su sombra, la confusión y la

claridad, lo sublime y lo ridículo, el horror y el humor, lo bello y lo siniestro” (Trías,

2006: 12). I aquesta dicotomia final que titula l’assaig respon al convenciment que tota

manifestació bella adverteix sempre una cara oculta, inhòspita, ombrívola i sinistre.

Llavors, per a l’autor, tota expressió de bellesa comprèn de forma necessària un rerefons

funest i amagat, que, en el moment en què es revela, ensorra l’ordre d’allò bell. Com a

conseqüència d’aquest revers, el pensador afirma que la sinistralitat esdevé condició

necessària i, al mateix temps, límit infranquejable de la bellesa. Això és, allò bell és

immanent a allò sinistre, però perquè la bellesa pervisqui ha de restar sempre a l’ombra.

Així ho capta l’aforisme clau de Friedrich Schelling, hereu de la veda sense retorn que

obre Immanuel Kant introduint la categoria de sublim en l’estètica: el sinistre (Das

Unheimliche) és “aquello que, debiendo permanecer oculto, se ha revelado” (Trías, 2006:

34). I, és clar, el que més interessa a Trías és aquest rerefons informe i obscur de la bellesa,

que ara ja no és la fita de l’art sinó el punt de partida d’un periple iniciàtic cap a la

transcendència i l’inefable que oculta.

Page 27: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

26

Seguint amb els referents alemanys de Das Unheimliche, Trías també cita la definició de

Sigmund Freud, que resulta enormement suggestiva pel cas de Laura Palmer. El

psicoanalista escriu que el sinistre “sería aquella suerte de sensación de espanto que se

adhiere a las cosas conocidas y familiares desde tiempo atrás” (Trías, 2006: 44), situant

així l’horror latent en les formes més comunes i aparentment inofensives. O, en paraules

del filòsof espanyol, “algo siniestro, desde luego; pero que, precisamente por serlo, se nos

presenta bajo rostro familiar” (Trías, 2006: 52). Unes idees que certament retronen de

manera directa a la violència domèstica que va patir Laura, cas absolutament paradigmàtic

del terror il·limitat darrere la mentida de la felicitat familiar. La filla predilecta, doncs,

com a víctima inesperada del seu pare, representa perfectament el caos freudià que

desemmascara un ordre quotidià que semblava inofensiu.

A més, Trías també vincula la categoria de sinistre amb l’experiència desafiant d’un

impossible, amb l’estranyament que esquinça els límits del real, o amb el desig clandestí

per transcendir lleis naturals... I què hi ha més antinatural que intentar negar la pròpia

mort i la dels altres? Per consegüent, l’autor afegeix que fer possible l’anhel que els finats

segueixin vivint o reapareguin en els llocs on ho van fer és un gest definitivament sinistre:

En lo siniestro parece producirse en lo real una confirmación de deseos y fantasías que

han sido refutados por el choque del sujeto con la realidad: así la inmortalidad, la

resurrección de los muertos en esta vida, la producción, por efecto del puro pensamiento,

de efectos reales sin concurso de actividad. (Trías, 2006: 51)

I, efectivament, Trías aplica i desenvolupa tot aquest esquema conceptual a Vertigo, ja

que a través de la fascinació de Scottie, Hitchcock recorre una voràgine en espiral pels

temors ocults, les angoixes innombrables, l’experiència de l’informe i els límits

profanables de la mort, que converteixen el film en una font potentíssima

d’interpretacions i influències.

Per abordar l’assumpte de la resurrecció de Madeleine en el cos de Judy, Hitchcock

recorre sobretot a la dualitat còpia-original, que no és res més que una reformulació de la

lògica fantasmal de presència-absència o realitat-fantasia comentada. Aquestes dues

categories fan referència a l’intent il·lusori de reviure una morta irreemplaçable (original)

en una imitació virtual (còpia), que per moments sembla tan real i idèntica com la primera.

Ara bé, ja s’intueix com, igual que en el cineasta americà, les dicotomies no són mai

clares i distintes, sinó dualitats plenes d’escletxes i trencadisses que ambdues obres

Page 28: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

27

s’esforcen per evidenciar. En definitiva, tant Hitchcock com Lynch, com autors

fantasmagòrics interessats en els intervals impossibles de la vida i la mort, juguen en tot

moment a diluir i confondre les fronteres entre la còpia i el model, fins al punt que es fa

impossible distingir la naturalesa de cadascú.

Prenent el cas de Vertigo, en un primer moment sembla que la dona original és la difunta

Madeleine i Judy representa la còpia que Scottie intenta restaurar. Tanmateix, a mesura

que avança la narració, apareix també el referent de la besàvia Carlota Valdés i

l’espectador s’adona que Madeleine i Judy són de fet la mateixa persona, així que la

simulació que intentava construir el detectiu, en el fons, era real. I, és més, quan aquest

descobreix la martingala, en el clímax final de les escales de l’església San Juan Bautista,

acusa literalment a Madeleine-Judy d’haver actuat com una “còpia” de l’esposa real de

Gavin Ester per poder eliminar-la. Tot plegat, un joc enrevessat de miralls i màscares en

què la mateixa estimada passa a ser còpia i model a la vegada, a través d’una operació

macabra que mata i reneix la dona al mateix temps.

Concretament, és important ressaltar com l’obsessió masoquista de Scottie aconsegueix

reproduir exactament Madeleine en la pell de Judy, però, amb aquesta intervenció, lluny

de recuperar l’amant que no havia mort mai, el detectiu acaba provocant la seva mort

definitiva amb la caiguda simbòlica i literal des del campanar. En altres paraules, just

quan la precisió de la còpia sembla haver assolit la perfecció del model, la força

anorreadora de l’original perdut retrona i es manifesta el descens a l’abisme. Això és el

que té de sinistre aquesta resurrecció, perquè suposa l’ascens absolut d’acomplir el somni

de desafiar la finitud i, al mateix temps, com un càstig diví, provoca la desfeta fins a la

profunditat d’un buit incontestable.

Llavors, en consonància amb el títol de l’assaig de Trías, s’observa com el desig de

resurrecció està marcat diametralment per dos moments recíprocs i inesperables. Primer,

un instant d’autèntica alliberació i poder, en què Scottie creu haver aconseguit satisfer el

seu anhel, que no és altra cosa que (re)produir la seva il·lusió en la realitat: amb l’aparició

de Judy-Madeleine entre els morts i el verd oníric de taló de fons, el detectiu ha traspassat

com Orfeu les portes del més enllà i ha fet possible la somiada resurrecció, que fins i tot

l’allibera del vertigen crònic que patia. En l’abraçada i el petó, Scottie se sent un subjecte

absolutament poderós, que ha ascendit a la torre maleïda que el turmentava i ha reencarnat

el somni que més desitjava en el món.

Page 29: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

28

No obstant això, aquesta fita encobreix també un revers profundament sinistre, que

provoca que el somni idíl·lic es converteixi en un autèntic malson. D’aquesta manera, la

victòria de recuperar el model original, quan sembla que és perfecta i completa, es

transforma en derrota; perquè la còpia no aconsegueix mai sobrepassar la seva condició

d’imitació i revela una impossibilitat i una impotència intrínseca:

Scottie es la verdadera cara del poder y la libertad, su reverso en negro, su revelación

siniestra: hombros caídos, manos interrogativas, las mismas manos que sostuvieron el

cuerpo de Madeleine aparentemente inconsciente tras la caída en el mar, manos que ahora

abrazan el vacío, un cuerpo vacío. Scottie es la imagen misma del hombre que despierta

de un sueño que es su sueño, el sueño primordial que le constituye en sujeto, en lo que

es, el sueño que le confiere su identidad. (Trías, 2006: 116)

Es podria dir, doncs, que la constitució de la còpia va lligada indefectiblement amb la

mort del seu model, o, altrament dit, amb l’assumpció final que allò que s’intenta imitar

ja no hi és. Certament aquest és un esquema molt semblant al del fantasma i, per això, és

pertinent retornar per un moment als phasmas de Didi-Huberman, ja que el filòsof els

defineix com un animal profundament anti-platònic, en el sentit que la còpia acaba

devorant de manera literal el model. És així, atès que, per algun estrany privilegi de la

naturalesa, els insectes sobreviuen camuflant-se tot imitant les formes de la vegetació de

la qual justament s’alimenten. I certament algun vestigi d’aquesta aniquilació física del

model en mans de la còpia ressona també en Vertigo, perquè Madeleine-Judy es disfressa

de l’esposa real de Gavin Elster justament per poder encobrir el seu assassinat; i, a més,

quan Scottie converteix Judy en Madeleine amb una precisió semblant a la dels fàsmids,

es descobreix la mentida i acaba propiciant la seva caiguda (ara sí) funesta des del

campanar. En resum, per a Hitchcock, la còpia és també anti-platònica perquè mata el

model i el sobreviu tímidament en el camp de la ficció.

I, pel que fa a Laura Palmer, la qüestió de la còpia apareix de manera molt evident ja en

les dues primeres temporades de la sèrie, quan entra a escena la seva cosina pràcticament

idèntica, però amb el cabell fosc i ulleres, interpretada també per la mateixa actriu, com

en el cas de Vertigo i, a més, s’anomena Madeleine! La cosina arriba al poble per assistir

a l’enterrament i es queda a casa els oncles durant unes setmanes: des del primer moment,

tothom la mira amb sorpresa, admirant l’extrem parentesc que manté amb la difunta. I, a

mesura que van passant els dies, les diferències entre Madeleine i Laura, de nou, es

Page 30: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

29

confonen, ja que, per exemple, Donna, James, Leland o Sarah intenten veure Laura en la

seva presència i ella mateixa experimenta amb angoixa aquesta transformació a la qual la

sotmeten els que ploren la difunta.

A més, aquest nou personatge pren moltíssima rellevància en la segona temporada perquè

és just a través d’aquesta que l’espectador descobreix qui ha estat l’assassí material,

perquè la semblança entre les cosines propicia que la tragèdia es repeteixi o, com afirma

el misteriós gegant, “it’s happening again”. I, en aquesta repetició, l’espectador pot veure

tot allò que en el cas de Laura Palmer s’havia omès, en una espècie de viatge al passat

que reprodueix l’escena prèvia a la primera mort, destapant així (als espectadors) la

identitat de l’assassí. Aquest fragment, doncs, està marcat per un desdoblament constant

entre Madeleine i Laura Palmer, per desvetllar que el personatge de Bob és també un

desdoblament del seu pare Leland, autor material de l’assassinat.

Per tant, la còpia de Laura, altre cop, només sembla poder substituir el model original per

uns moments, ja que la seva potència evocativa no aconsegueix transportat tot el poble a

la felicitat anterior al crim, sinó en el moment precís del crim. Dit en altres mots, la

Madeleine de Twin Peaks, sense que sigui la seva intenció, desafia els límits de la mort

de la seva cosina, però, en comptes de retornar a la vida de Laura, retorna al seu homicidi.

Perquè la seva semblança provoca que Leland Palmer repeteixi el crim original, en un

mateix modus operandi que fins i tot calca la manera com els policies descobreixen el

cadàver, embolicat amb plàstic i amb la mateixa música de fons, que no és un retorn a la

vida sinó una repetició de la mort, és a dir, la pèrdua de la pèrdua. D’aquesta manera,

s’observa com semblantment a la còpia de Vertigo que obliga a retornar a l’església, la

cosina morena també provoca el retorn al pecat original, en una repetició que aflora el

component macabre i sinistre de les dues històries de resurrecció. Amb tot, malgrat la

frustració inherent de l’intent, ambdues còpies mantenen una força reveladora

importantíssima per descobrir una veritat desconeguda fins llavors: en Twin Peaks

desemmascara l’assassí i, en Vertigo, la resurrecció de Madeleine-Judy destaca

l’enganyifa.

Estenent la temàtica en la tercera temporada de Lynch, l’esquema còpia-model queda

absolutament desbordat per l’explotació definitiva de la idea de tulpa o doppelgänger, a

saber, un doble equívoc de si mateix. I és que, amb aquest recurs, Lynch duplica o triplica

alguns dels seus personatges i, a més, en molts casos no aclareix de quin dels dobles es

Page 31: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

30

tracta. La clonació principal d’aquesta temporada la pateix Agent Cooper, que es

reprodueix en el cos inoperant de Dougie Jones o en el del malvat Dale Cooper, a partir

d’una estranya llavor; però Laura Palmer també apareix enigmàticament doblada.

Succeeix amb l’aparició de Carrie Page, igualment interpretada per Sheryl Lee i que

nominalment també remet a Vertigo, ja que és una cambrera del bar Judy (nom que també

correspon al mal absolut en la sèrie) de la ciutat d’Odessa. Sense aprofundir encara en les

interpretacions del desconcertant final de la sèrie, sí que és oportú apuntar que, en aquesta

estranya dimensió temporal final, no queda gens clar si Carrie i Laura són en el fons la

mateixa persona, Carrie és una reencarnació de Laura o viceversa.

En conseqüència, es pot sostenir que la tercera temporada va encara un pas més enllà que

les anteriors i Vertigo, ja que confon fins a tal punt la identitat de les còpies que acaba

aniquilant la mateixa idea de model. És a dir, en aquest món multi-dimensional de The

Return totes les aparicions es presenten com una còpia de la còpia de la còpia... i, com

que no hi ha revelació final com en Scottie, el dubte per identificar quina és la de veritat

i la de mentida (o la morta i la viva) es manté a l’aire sense resposta. Llavors, s’ataca

igualment la possibilitat de resurrecció, però ara Carrie no (només) esvaeix la il·lusió de

revivificar Laura Palmer sinó que discuteix que la noia hagi mort realment. En altres

paraules, es produeix també un esfondrament com en Vertigo, però sense ser una caiguda

final i concloent en què la realitat s'imposa definitivament eliminant l’esperança

malaltissa; per contra, amb el crit últim i ambigu de la doble de Laura, tal com defensa

Kwasu David Tembo, el desig sinistre de Cooper, Scottie i espectadors per sortejar la

mort certament es frustra però no cessa del tot, ja que el trauma s’estén i es transfereix en

el cicle sense fi que re-inaugura Carrie Page. (Tembo, 2019: 195)

I, per cloure el punt, és interessant remarcar com, igual que succeïa amb el fantasma i

Laura Palmer, la idea de còpia com a reproducció d’alguna cosa que ja no hi és també

remet clarament al mateix llenguatge del cine. Així també ho defensa Eugenio Trías que,

semblantment a Losilla en el text comentat al punt anterior, afirma que Judy-Madeleine

participen d’una resurrecció eminentment cinematogràfica; fent evident que, tant en

Lynch com en Hitchcock, la pulsió irrealitzable per traspassar els límits del real i reviure

els morts és una comesa sols possible gràcies i a través de les imatges.

Una entitat semblant li atribueix al personatge el cineasta Chris Marker en el seu periple

pel carreró de la memòria d’Immemory (1997), un CD-ROM d’imatges triades

Page 32: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

31

aparentment a l’atzar, des de postals i fotografies amateurs fins a dibuixos infantils, que

proposen a l’internauta una navegació obtusa per rememorar les vides del passat. I la

magdalena de Marcel Proust que invoca el viatge, en aquesta obra, és la Madeleine de

Hitchcock, a qui el director sempre ha viscut com un viaducte a través del qual regressen

els morts del passat. Al capdavall, com les línies concèntriques dels mil·lenaris troncs de

les sequoies, Marker gira al voltant del personatge de Vertigo en un arxiu d’imatges que

parla sobre les possibilitats de la imaginació per reviure els records llunyans (bricoleur,

2020). Una reflexió continguda en el film de Hitchcock rellegit per Marker i que Lynch

amplia amb la seva circumval·lació entorn de Laura Palmer.

Sobre l’auto-referència del cine en Vertigo, Trías ho argumenta sobretot a partir de la

voluntat desmesurada de Scottie d’imprimir moviment en el cos estàtic d’una despulla,

que no només és la difunta Madeleine sinó, en últim terme, la besàvia Carlota Valdés

petrificada en el suggeridor quadre del museu. Així, Trías estableix un símil entre la

imatge pictòrica d’una morta inanimada amb el desig de revifar aquest cos en el flux

cinematogràfic. Per això, l’autor certifica que la mirada de Scottie que persegueix la dona

des de la distància representa el mateix ull de la càmera, que des de la perversió i el

voyeurisme, persegueix sempre la visió d’un impossible:

Lo que ve —y esto es lo novedoso— no son escenas cinematográficas en movimiento,

sino imágenes estáticas, cuadros. El ojo cinematográfico se estrella contra una imagen

pictórica: el ojo es cine, el objeto es pintura. En ello estriba el milagro que pretende

consumar Vertigo: hacer que un cuadro pictórico, inanimado, «muerto», se haga ser vivo,

salga de sí mismo, se levante y ande, resucite. Lo que desea Scottie es que esa mujer salga

del cuadro y se anime, se levante y hable. Quiere que ese cuadro cobre vida real. Todo su

empeño consiste en eso: en dar vida a una imagen pictórica. (Trías, 2006: 100)

Aquesta pulsió queda perfectament reflectida en els 10 minuts de metratge en què el

detectiu persegueix Madeleine per primera vegada: la seqüència s’inicia en l’oníric bar

amb una paret d’un vermell cridaner que no fa ombra al protagonisme desbordant de

l’esposa, que apareix levitant com un fantasma que Scottie no podrà oblidar mai. Llavors,

després de perseguir-la en cotxe per les pujades i baixades de San Francisco, el detectiu

espia des d’una escletxa a la dona, en un magnífic enquadrament en què es veu l’ull (del

cine) de Scottie i, al mateix temps, la seva visió a través d’un mirall, apuntant així que el

seu objecte de desig serà sempre una ombra o una il·lusió sense corporeïtat. A

continuació, la segueix fins a la capella i, finalment, al museu, on el detectiu contempla

Page 33: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

32

d'esquena a Madeliene i el contraplà de la cara el configura la pintura de Carlota. Aquesta

absència llunyana, doncs, és el rostre últim que Scottie intenta restaurar, tan estàtic com

el famosíssim retrat de l’adolescent que la sèrie de Lynch pretén reanimar.

Tanmateix, com s’ha vist, quan el protagonista intenta avivar el quadre i la morta en

Madeleine-Judy, la dona misteriosa que fins ara es movia com una ombra evanescent,

queda absolutament petrificada i la resurrecció es frustra. I, com s’ha vist en Lynch, en

Hitchcock aquesta impossibilitat comentada associada a la resurrecció també té a veure

amb el reconeixement exprés dels límits del cine. És a dir, la caiguda de la bellesa de la

còpia a l’abisme de l’original, en termes cinematogràfics, no és altra cosa que l’auto-

reconeixement del llenguatge de la seva condició de fantasia. En suma, el descens al

sinistre de Scottie, paral·lelament, és també la caiguda del mateix creador, que, conscient

que la realització plena dels desitjos sols és possible en la ficció, al final del film retorna

els morts a la tomba. En definitiva, la irrupció del sinistre en el cine també té a veure amb

la visió de l’abisme que retorna com un mantra, per recordar a creadors i espectador que

el compliment de la ficció en la realitat és sempre fruit d’una percepció al·lucinada:

Podría decirse que el cine anima los espectros de la pintura, ese arte necrofílico que

alcanza a conceder vida a lo que no tiene vida; el cine pone en movimiento y resucita las

imágenes embalsamadas de ese tálamo de la belleza que es el museo; da vida a los

muertos, les permite darse la ilusión de resucitar. Pero Hitchcock sabe el límite del cine,

que es el límite mismo del arte, de la ficción; al final de la película deja que los muertos

vuelvan nuevamente a su tumba, una vez librados de la ilusión de la resurrección. Esa

ilusión, que es la del cine, termina en un derrumbamiento. (Trías, 2006: 101)

Page 34: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

33

3.3. La bellesa sinistre de la cançó de Laura

“la música no es en modo alguno, como las demás artes, la copia de las ideas sino la copia de la

voluntad misma cuya objetividad son también las ideas: por eso el efecto de la música es mucho

más poderoso y penetrante que el de las demás artes”

Arthur Schopenhauer, WWV III, § 52

Sense abandonar del tot la fructífera la bellesa sinistra de Trías, s’estudiaran a continuació

un element directament associat amb el personatge de Laura Palmer que aprofundeix en

totes les idees comentades: el cèlebre tema d’amor compost per Angelo Badalamenti,

indissociable de les diferents aparicions la jove. Abans d’aprofundir en la partitura, però,

és important aclarir la rellevància de la música en la sèrie, sovint oblidada per la

predominança de l’interès visual, per expressar els temes de la sèrie. El paper protagonista

el manifesta només començar la temporada la inexplicada figura del Bomber gegant, quan

a l’enigmàtica Red Room formula el següent consell a l’Agent Cooper: “Listen to the

sounds” diu amb el llenguatge invers propi d’aquesta cambra i “It all cannot be said

aloud”, continua. L’abast del so, la música i el silenci, doncs, es fa evident en aquesta

escena inicial, que funciona com un indici per a Cooper i l’espectador per intentar

comprendre la narració embrollada que està a punt de començar.

Aleshores, seguint les indicacions del gegant, cal centrar l’atenció en la música i, en

aquest cas, en una de les peces més icòniques de la sèrie (juntament amb les notes dels

crèdits del principi de cada capítol), com és el tema musical de Laura Palmer de

Badalamenti. La cançó apareix per primer cop al capítol pilot quan es descobreix el

cadàver de la jove assassinada, i, des d’aquest moment, les notes inconfusibles apareixen

una infinitat de vegades com un leitmotiv wagnerià amb diferents variacions, sobretot en

les dues primeres temporades, sempre que es recorda i s’invoca la figura de Laura Palmer.

I aquí es vol defensar que amb aquestes notes el cineasta i el compositor aconsegueixen

captar i atiar perfectament el desig ambivalent comentat per fer reviure la jove.

En relació amb les característiques de la cançó, aquesta presenta una gran simplicitat

musical però una efectivitat emotiva aplacant, que, sense ser un recurs fàcil propi dels

tearjerker movies, commou ràpidament els espectadors i fins i tot sembla que els

protagonistes, tot i que –teòricament– és sempre una música extra-diegètica. Coherent

amb els trets propis de Badalamenti, la peça combina magníficament l’easy listening

d’una tonada reconeixible, per exemple, de les sintonies de soap operas i, alhora, una

Page 35: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

34

composició electrònica i dissonant que genera un particular estat d’angoixa i alerta en

l’espectador. Aquesta singular combinació queda ja exemplificada a simple vista amb

l’estructura A-B-A de la peça: A és una part fosca, greu i misteriosa i B la progressió

melòdica que acaba amb el clímax de la mítica tonada, per després tornar ràpidament

aquesta obscura primera part.

Resseguint per sobre l’anàlisi dels pentagrames, la cançó comença amb una base

harmònica en do menor, acords greus i sense línia melòdica, que genera una intriga

temorosa en l’oient, conscient que s’expressa algun tipus de maldat. Llavors, canvia

sobtadament a la tonalitat de Do Major, amb un acompanyament arpegiat que dona molt

més dinamisme a la peça i una línia melòdica i harmònica ascendent que va generant cada

vegada més tensió... Fins a culminar al clímax, ara ja sí amb una harmonia major de ple i

melodia doblada amb octaves, arribant així a les notes més agudes de tota la peça. Quatre

compassos després, però, comença un diminuendo progressiu en què es torna ràpid a les

notes greus i els acords menors de la primera part. Així doncs, tots els recursos musicals

són absolutament elementals: estructura A-B-A, progressions, octaves, clímax, dualitats

menor/major, agut/greu... però justament per això la peça transmet amb una facilitat

inqüestionable el sentiment que busca Lynch.

I aquest és, en consonància amb les reflexions abordades, un sentiment de pèrdua que

lamenta una desgràcia, però, alhora, comunica també una il·lusió esperançadora per fer

reviure la jove encara que sigui en el record. És, doncs, una cançó completament

ambivalent, tal com remarquen les seves dues parts clarament diferenciades però

connectades: és tristíssima i preciosa a la vegada, pesant i catàrtica, tendre i trista,

lacrimògena i ingènua nostàlgica i exultat... Així ho descriu Isabella van Elfern:

The simple but unheimlich melody, a slow repetitive drone circling in palindrome fashion

around a minor third, attaches itself easily to the memory. Nothing happens, really; in

perfect accordance with the plot narrative, the drones flow, repeating themselves in a non-

linear way without the relief of a cadence, almost stopping time. The lack of a bass line

or indeed of harmonic progression gives the tune a floating, non-belonging character;

when the bass finally sounds, its single deep on-beat confirmation feels like a death bell

chiming and tuning in to the “lonesome foghorn” that Pete Martell brings into the

conscious experience of this soundscape. The theme keeps returning throughout the

series, always reviving the unspoken uncanniness of that first scene – sometimes when

Laura Palmer is talked of, but more often when she is absent for plot characters. This

Page 36: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

35

makes her an almost constant absent presence for TV audiences. The repetitive leitmotif

here is Laura Palmer’s ghost. (Elfern, 2010: 291)

Per tot això, el tema expressa a la perfecció l’estructura també confusament dual de

presència-absència de Laura Palmer, que condueix el desig de personatges i espectadors

per omplir el seu buit amb els records irrecuperables o el retorn il·lusori entre els morts.

Ara bé, la música, per molt bella i exultant que resulti en alguns moments, tampoc pot

saciar aquest afany, ja que sona sobre el buit de la jove però sense la consistència corpòria

per omplir-lo o restaurar-lo. I és que, recuperant la terminologia de McGowan utilitzada

en el punt 3.1, Laura Palmer es manifesta sempre com una entitat impossible d’aprehendre

o palpar, de manera que el desig que desperta no arriba mai a una fita final que el satisfaci

i l’aturi; conseqüentment, com que l’adolescent encarna un objectiu irrealitzable, el desig

vers ella es manté sempre volublement incessant i infinit. Altrament dit, la carència de

l’objecte no destrueix el desig sinó que l’alimenta, destinat a sobreviure fins i tot a la mort

suposadament definitiva de la jove.

A més, si l’objecte de cobejança transcendeix un cos físic, el subjecte que desitja tampoc

es pot personalitzar en un individu en concret sinó que és una pulsió universal i

compartida. Certament, dins la sèrie, no és només un sol personatge –com Scottie amb

Madeleine-Judy o Orfeu amb Euridice– que sospira per recuperar Laura, sinó

absolutament tot un poble afectat i, amb el qual ràpidament s’identifiquen els agents d'FBI

com Cooper o Gordon tan bon punt arriben a la comunitat. De fet, fins i tot es pot dir que

la mateixa Laura, com una morta que des del més enllà desitja no ser-ho, participa

d’aquesta pulsió, com demostra el fet que somiava Cooper com un àngel salvador que

podia rescatar-la fins i tot després de la seva mort. I, evidentment, si la majoria de

personatges formen part d’aquest pathos col·lectiu, el sentiment també s’estén en

l’interior de cadascun dels espectadors, que empatitzen immediatament amb el plany

eternament esperançador.

Per aquests motius la música resulta tan poderosa a l’hora d’apropar-se vers el personatge,

ja que amb el seu moviment melòdic no representa un objecte físic i concret de desig,

sinó l’acte en si de desitjar. Així ho defensava Arthur Schopenhauer, que, al tercer llibre

de Die Welt Als Wille und Vorstellung [El món com a voluntat i representació] (1819),

situa la música a la cúspide de les gradacions artístiques, perquè aconsegueix superar més

que cap altra art les mancances del discurs racional objectiu i representacional. És així

Page 37: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

36

atès que, en la música, les associacions patètiques de les notes no estan al servei de

representar idees definides sinó de transmetre el mateix moviment de la voluntat invisible

que mou el món. És a dir, més que una melodia que objectivitza la voluntat, per exemple,

amb un estat d’ànim delimitat, és un canvi constant que correspon al joc lliure de la

voluntat. En resum, la música és més poderosa i penetrant, ja que en comptes de

comunicar un objecte precís de desig, permet intuir el pur acte de desitjar.

Certament aquestes idees inauguren la reivindicació que posteriorment Friedrich

Nietzsche farà de la tragèdia grega i del nou drama musical del contemporani Richard

Wagner a L’origen de la tragèdia. En aquesta obra, el filòsof remarca la música i el cant

com un llenguatge que dissol les individualitats, uneix la comunitat i desoculta els

misteris que el coneixement objectiu oblida. Per tant, s’observa com, sense fer referència

explícita a cap d’aquests filòsofs, Lynch és conscient de la força de la música, ja que amb

ella no representa un cos delimitat i concret, sinó, com afirmava Schopenhauer, el mateix

acte voluble mòbil per un cos absent que no té límits; i, a més, en sintonia amb Nietzsche,

amb aquesta melodia aconsegueix implicar absolutament tots els personatges i

espectadors de la sèrie en una pulsió conjunta que ens iguala enfront de la superioritat de

la mort i la naturalesa.

Continuant amb el tema musical de Laura, l’anàlisi de McGowan també certifica el vincle

recíproc comentat entre les notes de Badalamenti i l’absència de la jove, a través de la

comparació entre la sèrie i Fire walk with me (1992). Ho demostra un element tan

aparentment simple com que en el treball televisiu la jove és un fantasma absent que

sobrevola l’ambient, mentre que, en el film, que narra la seva vida abans de l’assassinat

de la sèrie, Laura és pura presència abans de desaparèixer. Conseqüentment, no apareix

la peça musical en la pel·lícula (vida-presència) i sí en la sèrie (mort-absència), fent

evident que les notes van lligades estretament a un sentiment de pèrdua, lament i nostàlgia

per un passat que, malgrat que sembla reviure per un instant, és impossible de recuperar.

Ara bé, tot i aquesta oposició simplificada, Lynch va filmar la pel·lícula després de

l’estrena de les dues temporades de la sèrie, de manera que és impossible no mirar-les des

dels ulls de qui ja sap que Laura acabarà morint. De fet, una de les raons per la qual Lynch

sentia la necessitat de fer aquesta pel·lícula és poder veure Laura en vida després d’haver-

la matat tot just al principi de la sèrie, com si volgués reparar la joguina trencada amb les

Page 38: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

37

imatges que falten a la sèrie. Així respon a les crítiques de la premsa i els fans enfadats

pel resultat de Fire walk with me:

Al final de la serie, me sentí triste. No conseguía salir del mundo de Twin Peaks. Estaba

enamorado del personaje de Laura Palmer y de sus contradicciones: radiante en la

superficie, pero agonizante por dentro. Quería verla vivir, moverse y hablar. (Lynch,

2017: 78)

En definitiva, un spin-off cinematogràfic que reforça novament la idea central que la

ficció de les imatges és el lloc on complir el desig de fer reviure els morts; i, malgrat que

el paper de Laura a Fire walk with me és més complex que una pura presència, l'oposició

amb la sèrie sí que explica fantàsticament la no-utilització del tema musical analitzat, que

es lliga necessàriament amb una desaparició o absència fantasmal.

Són molts els moments de la sèrie en què sona la tonada ambivalent de Laura: en les dues

primeres temporades de la sèrie, des del descobriment del cadàver, el leitmotiv es repeteix

desenes de vegades, però una de les escenes més emotives és el funeral de la jove, a

l’episodi quart de la primera temporada, titulat “Rest in Pain” –i no en pau. La cançó

sona de fons fins a dues vegades en una seqüència en què el capellà acomiada la jove

recordant-la amb bones paraules i, després, Bobby, furiós, boicoteja l’acte enfrontant-se

amb James i retraient als assistents que ningú va ajudar la noia quan ho necessitava, fet

que els converteix a tots en culpables reals del seu traspàs. Finalment, el pare es llença a

abraçar el taüt negant-se a acceptar la seva pèrdua; tot això, doncs, amb la peça de fons.

En efecte, es tracta d’una escena que mostra esplèndidament aquesta contradicció

inherent de presència-absència, ja que, en primer lloc, un enterrament és el moment per

antonomàsia en què la compareixença del fèretre i el ritual comunitari evidencia una

enorme mancança, atès que buit literal de la terra que omple el taüt no cobreix la llacuna

de la jove, ans al contrari. I això és el que recorda Bobby als assistents, frustrat per no

poder fer marxa enrere, quan crida que qualsevol lament des del present és hipòcrita:

“pretty words aren’t gonna bring her back, so have your prayers”, sentencia –ni tampoc

cap melodia, com posa de manifest la peça.

Ni tampoc per molt que aquesta melodia es repeteixi reiteradament, com succeeix en la

sèrie, ja que, tal com defensa Søren Kierkegaard, la repetició és un gest profundament

melancòlic que, per no afrontar la pèrdua inevitable, intenta recuperar una experiència del

passat condemnada al fracàs i al patiment. Per al filòsof, la repetició no procura

Page 39: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

38

l’esperança confiada vers el futur ni la tristesa d’un record tancat, sinó que entranya el

pes d’una llosa que agonitza (Kierkegaard, 1983: 132). Això és el que patia Scotie a

Vertigo, ja que, sense voler fer el dol per començar una nova vida, s’entossudia a repetir

Madeleine en el cos de Judy amb tot el sofriment que li comportava. I, anàlogament, en

Twin Peaks, la repetició insaciable del motiu musical de Laura Palmer funciona com un

gest melangiós que es nega a acceptar l’absència i s’agafa al clau ardent de l’instant de

bellesa que sembla ressorgir-la. En resum, la cançó ambivalent de l’adolescent no

reconeix la mort com un antagonisme insuperable, sinó que s’instal·la en un agonisme

que manté tímidament viva la jove per tornar-la a matar una vegada i una altra.

La repetició del tema musical segueix també a la tercera temporada, molt menys musical

i més dissonant que les altres, ja que la cançó apareix només dues vegades, però en

moments claus. La primera, al departament de policia de Twin Peaks: quan els oficials

reobren el cas, entremig de les proves hi ha la foto de la jove i Bobby, que ara és policia,

veu de sobte la imatge. Llavors, amb una reacció fins i tot excessiva i poc creïble de

l’agent, la imatge de la jove i la melodia de Badalamenti –diegètica i extra-diegètica a la

vegada– transporten l’espectador en una expedició mitològica fins al passat. Per un instant

màgic es reviu, altre cop, un temps perdut, que ara és també el Twin Peaks de fa 25 anys:

Taken as a diegetic moment of excess, Bobby’s reaction seems too powerful and

exaggerated, as if he is recalling a very recent event rather than an incident that occurred

more than twenty-five years ago. Synchronized with the reemergence of Angelo

Badalamenti’s score (see Norelli 2017), it is almost as if Bobby is recalling a TV episode

that he has rewatched in preparation for the Twin Peaks’ revival—that his intensity of

feeling seems all-too-recent places him temporarily and strikingly in the position of a

dedicated fan, rather than plausibly behaving as an in-diegesis character. Bobby’s

memories of Laura Palmer—the same image of Laura also ghosts briefly over the

revival’s title sequence—feel simultaneously both diegetic and extra-diegetic.

Generational seriality, in this instant, liminally merges the show’s extra-diegetic fan

reception and its diegetic world. (Hills, 2017: 321)

Finalment, l’altre moment en què sona, també dues vegades seguides, és l’escena clau del

treball, en què Cooper es retroba amb Laura al mig del bosc. El primer clímax de la peça

coincideix amb l’instant en què la jove diu a Cooper que l’ha vist en “en un somni”,

remarcant així com la part culminant de la tonada va lligada amb el somni d’una salvació

que encarna la mà estesa de l’àngel blanc Cooper. I, en la segona repetició de la cançó, la

progressió emotiva s’inicia just quan el cos embolcallat vora el riu comença a

Page 40: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

39

desaparèixer, en una transició in crescendo que també suposa el pas del blanc i negre al

color de l’esperança. Fins a fer concordar l’esclat melòdic amb les paraules “we are going

home” de Cooper, en un dels moments sens dubte més colpidors i catàrtics del retorn, que

condensen i canalitzen tot el desig contingut de la temporada. En aquest cas, se certifica

de nou com el vessant lluminós de la peça de Badalamenti posseeix aquesta força per

retornar-nos a una casa que no és altre que l’harmonia prèvia a tota destrucció. Ara bé,

després de la progressió major ve sempre el contraplà menor, greu i fosc que qüestiona

tota esperança. En l’escena, aquesta part sona sobre unes imatges quasi negres que

suggereixen que, després de donar-li la mà, Cooper perd Laura entre les ombres del bosc

i la salvació queda interrompuda, com sobretot posa de manifest la següent i última part

18 de la temporada.

En resum, amb aquest recorregut musical es posa de manifest com el tema d’amor de

Badalamenti forma part innegociable del conglomerat expressiu de la sèrie, ja que

acompanya i condueix perfectament la pulsió que palpita i amara les tres temporades de

l’obra, a saber, desitjar imperiosament que res d’aquesta tragèdia hagués passat, que

funciona com un lament melancòlic per un passat perdut i com la fantasia per un altre

món (im)possible.

Per acabar l’apartat, és pertinent comentar que aquestes sensacions, evidentment, no sols

les esprem aquesta cançó, sinó que diverses peces musicals de la sèrie es poden interpretar

en aquesta línia. A tall de clausura, doncs, resulta útil fer esment a dos exemples en què,

tant la música com la lletra de la cançó, canten un desig per un món possible que és pura

fantasia, com feia Dorothy Ballens al principi de Wizarf of Oz (1939) albirant un univers

de colors “més enllà de l’horitzó”. Aquí, però, la música ja no té la força màgica de

transportar-nos físicament a la terra màgica d’Oz on els desitjos s’acompleixen, sinó que

el traspàs es manté subtilment en el terreny de la il·lusió. Aquestes cançons són The World

Spins de Julee Cruise, una altra artista musical inseparable de Lynch, i Just You que canta

el personatge James Hurley.

La cançó de Cruise surt per primer cop al final del setè episodi de la segona temporada,

en el fragment comentat en què es repeteix el crim de Laura en el cos imitatiu de la seva

cosina, que revela la identitat de l’assassí. La cançó s’inicia just després que s’hagi

consumat el crim i el gegant certifiqui que el mal ha tornat a actuar, interpretada per la

mateixa Cruise en l’escenari d’un bar sota l’afectada de mirada de Cooper, conscient que

Page 41: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

40

ha fracassat. Amb la veu flotant de la cantant i una música llunyana i preciosa, la lletra

suplica a un amant que no marxi i es quedi aquí a prop; un desig trist que brolla des de

l’acomiadament i la percepció que l’amor ja no hi és, ja que el “món gira” sense poder

tornar enrere. Efectivament, un desengany semblant al de Cooper i els espectadors, que

experimenten com el mal ja és irrevocable i la bellesa i amor del passat ja no tornaran.

I, per altra banda, Just you és una cançó que James cantava amb Donna, la seva actual

parella, i la cosina de Laura en la segona temporada. Amb una veu remota impròpia del

seu to, James interpreta aquesta balada d’amor que jura amor etern “només a tu”. Amb

tot, la peça i la situació genera un pervers joc de miralls, que fa aflorar violentament el

passat i confon els sentiments de James. I és que, teòricament, l’amant destinatària

d’aquest “toghether and forever” hauria de ser la seva xicota Donna, però la presència

desordenadora de la familiar idèntica Madeleine, provoca que James canti a Donna i

Laura, la seva antiga amant, al mateix temps. Llavors, la cançó no només és una

declaració d’amor imperible a la seva parella actual, sinó, sobretot, una demostració que

el seu amor per la difunta preval, tot i que la mort fa impossible consumar-lo. I Donna se

n’adona, ja que marxa plorant de l’escena i, finalment, s’acaba enfadant amb Madeleine

perquè fa bullir de nou en James la passió que sentia i sent per la desapareguda.

Les dues cançons reapareixen en la tercera entrega, però ara les interpreten dalt l’escenari

del bar deslocalitzat The Road House, en què les actuacions musicals funcionen com a

teló de fons auto-concloent de quasi totes les parts de la temporada. La interpretació de

Julee Cruise es produeix al final del crucial capítol dissetè comentat, com una nova pista

que prefigura que la salvació recent de Laura serà impossible en el següent episodi que

està a punt de començar. I, en el cas de James, que malgrat els anys “is still cool. He’s

always been cool”, la repetició es produeix en el capítol 9, sota l’emotiva mirada dels

espectadors del local, en una reintrepretació doblement nostàlgica, perquè manté viu

l’amor per una desapareguda després de tants anys, i també transporta amb enyorança als

espectadors a aquell Twin Peaks de fa 25 anys amb Donna i companyia, que, com

demostra la temporada, ja mai més tornarà a ser igual.

Page 42: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

41

4. “LAURA IS THE ONE”: DEL CADÀVER A L’EXTERMINI

“Segle meu, bèstia meva,

qui podrà mirar-te de fit a fit

i unir amb la seva sang

les vèrtebres de dos segles?”

Óssip Mandelxtam, El Segle

Evidentment, que Laura Palmer ocupi la centralitat absoluta de la investigació de Lynch

no significa que l’autor no vagi més enllà de la cara visible del seu rostre, sinó tot el

contrari: com s’ha incitat en el capítol anterior, l’assassinat de la noia és sols la punta

d’iceberg per submergir-se en les entranyes d’una força maligna insondable, fonda i

global, que subsisteixen molt més enllà de la localitat de 51.201 habitants de Twin Peaks.

Així ho suggereix la sentència “Laura is the one” de la fetillera Log Lady a l’episodi 10,

que insinua que la jove difunta és la sobrefaç paradigmàtica d’un horror innombrable que

no és anecdòtic sinó que transcendeix llargament les circumstàncies del seu crim.

En efecte, l’interès quasi metafísic per la naturalesa del mal ja és present en les dues

primeres temporades de la sèrie, amb l’abstracció que suposa l’entitat de Bob, constituïda

com una espècie de pulsió malèfica que s’apodera dels cossos humans indefensos; o amb

la importància creixent del Black Lodge, que s’erigeix com l’autèntic enigma a descobrir

després que Cooper clausuri la recerca de l’assassinat deu capítols abans del fi de la

segona entrega. Ara bé, en The Return, com si es volgués demostrar als espectadors que

qualsevol albir de comprensió era il·lusòria, Lynch avança encara més en aquesta direcció

abstractiva de la maldat, ja que ara fins i tot la cara amenaçant de Bob es retira i el mal es

manifesta sobretot com una fumarada incorpòria, a la manera del Black Smoke de Lost

(2004 – 2010). “El mal és una privació del ser”, escrivia Gottfried Leibniz en la Teodicea

(1710), apuntant al caràcter buit i incomprensible de la maldat que, igual que el no-ser de

Parmènides, només es pot descriure via negationis.

A continuació, l’estudi se centrarà en com David Lynch vincula el mal fumejant amb els

horrors del passat i el present de la societat contemporània, articulant així una crítica

social duríssima, a través de l’univers fictici i inversemblant de Twin Peaks. Altrament

dit, s’aprofundirà en la força de la ficció per captar simptomàticament des de la fantasia i

la invenció els signes traumàtics i els buits congènits del nostre temps, d’una manera molt

Page 43: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

42

més poderosa que les dades i els documents purament historiogràfics i informatius.

Seguidament, en continuïtat amb aquestes idees, s’analitzarà la particular genealogia

fictícia del mal que traça el director a partir de la idea de rizoma, que Gilles Deleuze i

Félix Guattari encunyen per desenvolupar la seva filosofia de la multiplicitat. Aquest

concepte és especialment pertinent per apropar-se al creador perquè, a banda de l’encomi

manifest de la diversitat dispar, posa l’accent en la categoria d’antisistema alternatiu; en

el cas de la sèrie, una proposta alternativa en relació amb la historiografia tradicional i

amb la manera majoritària de fer televisió.

4.1. Fabulació històrica i crítica social: “We are living in a dark age”

“Ils disent que Lumière a inventé l’actualité. Il a réalisé des documentaires.

Mails il y avait aussi Méliès, qui faisait de la fiction. C’était un rêveur filmant

des fantasmagories. Je pense juste le contraire…”

Jean-Luc Godard, La Chinoise

En efecte, darrere les trames i els misteris de Laura Palmer, Cooper i companyia, Lynch

amaga una punyent mirada històrica i política, que subjau en el substrat de tota la sèrie.

Aquest rerefons es confirma en un dels capítols absolutament claus com és la celebrada

part 8, titulada “Gotta Light”, una frase que més que una pregunta per demanar foc és

una sentència lapidària per alertar que el món es crema. En aquest capítol, Lynch i Frost

inscriuen el mal abstracte i radical del fum en la història contemporània d’Amèrica, en un

gest de crítica social ferotge inèdita en les entregues anteriors –i gairebé en tota l’obra del

director. Així, en aquest aplaudit episodi, el creador situa la llavor del terror endèmic del

poble on va morir Laura en les guerres nuclears del segle XX, representades amb una de

les proves nuclears als deserts dels Estats Units just abans de la Guerra Freda, el 16 de

juliol de 1945, a les 5:29 AM, a Nou Mèxic. D’aquesta manera, com el bolet atòmic que

esclata i expandeix infinites partícules de maldat pel món, aquesta imatge inesborrable en

l’equador de la temporada també engendra múltiples línies de lectura en clau política i

històrica.

Ara bé, dirigint la mirada cap al passat per comprendre el present, Lynch no pretén fer

història en el sentit científic i ortodox del terme, ans al contrari. Lluny de consultar

documents suposadament objectius i establir relacions causals dins d’una cronologia

lineal i legitimadora, l’autor, en consonància amb l’univers desplegat en aquesta

temporada, recorre a les possibilitats de la ficció per construir un relat absolutament

Page 44: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

43

fabulatiu, imaginari i oníric sobre la gestació del mal. La capacitat per aprehendre la

realitat a través de la ficció queda fantàsticament sintetitzada en un fragment de La

Chionise (1967) de Jean-Luc Godard, en una de les classes sobre cinema que

s’imparteixen entre ells els companys de pis revolucionaris. El personatge Jean-Pierre

Leaud explica que, a diferència del que comunament s’afirma, els esdeveniments de

l’actualitat no es troben en els documentals de l’arribada del tren dels germans Lumière,

sinó justament en ficcions dels viatges a la lluna de George Méliès. O sigui, Godard, sense

voler menystenir el valor de la mítica arribada el tren, utilitza aquesta confrontació

esquemàtica per manifestar com diu moltes més coses de la realitat del moment les cintes

d’un “somiador que filma fantasies”, que les imatges d’una representació suposadament

objectiva que copia la realitat física com un pintor.

A tall de resum preliminar, ja s’observa com Lynch s’apropa molt més al viatge de Méliès

que als raïls dels Lumière: després de l’explosió atòmica matricial de 1945 comentada, el

capítol continua amb l’expandiment de les partícules del fum de la bomba per tot

l’univers, fins a arribar a través de l’electricitat a una gasolinera on ronden vagabunds

foscos, que apareixen i desapareixen. Llavors, el relat viatja a una torre isolada al mig del

mar, dins de la qual hi ha un teatre preciós on es projecten imatges en pantalla gran

d’aquest mateix recorregut; després un gegant treu una pols daurada de la boca amb el

rostre somrient de Laura Palmer, sota la mirada atenta d’una matriarca. Tot seguit, l’acció

continua el 1956, quan en el desert radioactiu neix d’un ou un insecte estrany que acaba

dins la boca d’una adolescent desconeguda i un dels vagabunds negres demana foc per

encendre un cigar. Finalment, aquest rodamón entra dins un estudi de ràdio, aniquila els

treballadors i pronuncia un terrorífic mantra per antena que tomba a tothom qui l’escolta.

Aleshores, solament amb aquesta aproximació insuficient del periple que proposa el

cineasta durant els 50 minuts de l’episodi en blanc i negre, es fa palès com Lynch combina

els referents històrics inqüestionables amb el deliri fantasiós del fum destructor. Expressat

en altres termes, aquest capítol corrobora que el seguit de dimensions alternatives on

succeeixen fets terriblement paranormals no estan desconnectades de la realitat actual,

sinó que juntes conformen les capes d’un únic univers plural i terrible. De fet, aquesta

vinculació de l’ordre real amb una fosca realitat paral·lela ja l’assenyalen personatges

com el Major Briggs, desaparegut en el llindar fronterer, o els amants William Hastings

o Ruth Davenport, autors d’un bloc d’internet sobre fenòmens alienígenes: aquests últims,

justament guiats per les pistes del Major, acaben descobrint el portal hipnòtic que vincula

Page 45: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

44

el món d’Amèrica amb una obscura nova “zona” plena de secrets, just abans de morir

castigats per la troballa.

Una imbricació entre dimensió real i alternativa que, en efecte, explica el convenciment

de Lynch sobre la ficció com a indici revelador dels horrors i els traumes del passat

històric, en contraposició amb els dèficits de la historiografia tradicional. Certament,

aquesta defensa entronca plenament amb tot el plantejament anterior en tron de la imatge-

fantasma, ja que Didi-Huberman, en Imatges malgrat tot, expressa la necessitat imperiosa

de recórrer a la imaginació com a circuit alternatiu de memòria: el filòsof reivindica

ferventment que, enfront de les catàstrofes impensables del feixisme del segle XX, que

just buscaven l’esclafament de tota forma de representació, cal respondre amb l’impuls

lliure de les imatges per donar compte d’aquests desastres, impossibles de formular en

paraules les racionals del discurs històric sotmetent. Unes reflexions que també estan

contingudes en l’obra sobre el phasma anomenada, ja que les contraposicions dialèctiques

de la imatge espectral que articulen “el joc del límit” tenen a veure irremeiablement amb

la memòria, entesa no com un mer record tancat sinó com, seguint a Marcel Proust, una

posada en moviment del passat estesa cap al futur (Didi-Huberman, 2015: 245).

Certament unes idees de clara influència benjaminana...

No es que lo pasado arroje luz sobre lo presente, o lo presente sobre lo pasado, sino que

una imagen, por el contrario, es aquello en donde lo que ha sido se une como un

relámpago al ahora en una constelación. (Benjamin, 2005: 465)

En altres paraules, com una aparició anímica, el passat inexorable ressona poèticament

en les imatges en forma d’absència o desaparició, creant un temps anacrònic que comprèn

tots els moments que la majoria de llibres d’història intenten ordenar. En definitiva,

responent a les demandes de la filosofia de la història de Benjamin, contràries al discurs

encegador del progrés que oblida els marges, la imatge fantasmagòrica busca portar a

escena les ruïnes del món des de la seva potència negativa i apofàtica, mediant amb tot

allò extraviat i irrepresentable que la raó lluminosa redueix a un mer recompte de dades:

Es un lindar muy fino entre lo imposible de derecho –“nadie puede hacerse una idea de

lo que ocurrió aquí”– y lo posible, todavía más, lo necesario del hecho: gracias a estas

imágenes, disponemos, pese a todo, de una representación que, desde ese momento, se

impone como la representación por excelencia […] de lo que fue un momento del mes de

agosto (Didi-Huberman, 2004: 66)

Page 46: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

45

I, retornant a Twin Peaks: The Return, la voluntat subterrània per abordar una desaparició

que excedeix la mort d’un sol cadàver queda reflectida en l’exemple del terrorífic cub

buit de metacrilat, aïllat en un àtic de Nova York, del primer episodi. En efecte, el buit

literal de la caixa ja insinua que “something is missing” més enllà de Laura; però és que,

a més, justament l'única substància que apareix en l’interior del recipient és el fum

maligne i incorpori, que no emplena la capsa sinó que va lligat a la destrucció i la

desaparició, com demostra anorreant el cos de dos amants que mantenen relacions sexuals

davant seu. El cub buidat, doncs, tal com afirma Joel Hawkes, es pot interpretar com una

formulació del marc creatiu i conceptual del conjunt de la sèrie, dins el qual el mal apareix

majoritàriament en cossos distorsionats, deshumanitzats i fantasmals, sota una forma

immaterial i transparent d’una persona que ja no és un organisme o, com diria Gilles

Deleuze, un cos que no té òrgans (Hawkes, 1991: 161).

I el fum destructor, que més tard es veurà com prové de l’explosió atòmica i ara emergeix

dins d’un gran buit, es pot llegir com la representació imaginària dels horrors del passat

de Didi-Huberman. És així perquè la fumerada intangible i immaterial remet a les cendres

en pols dels cossos físics aniquilats per una bomba, com l’ombra abstracta i retrospectiva

d’uns crims del passat, impossibles de restaurar i representar. En termes de Didi-

Huberman, la polseguera atòmica podria ser aquesta imatge que, tot i mostrar-se impotent

i insuficient enfront de l’horror impensable, segueix sent necessària malgrat tot. Per això,

l’obertura de la sèrie a partir d’un recipient vacu (altre cop un buit embrionari) es pot

llegir com una declaració que reconeix que la gran desaparició de la sèrie no és solament

la de Laura Palmer, sinó una absència molt més profunda, irrecuperable i irrepresentable,

que furga en les llacunes ontològiques, polítiques i socials d’un món que és el nostre,

malgrat que Cooper pregunti al final de la sèrie a quin any es troba. Igual que en el filòsof,

l’intent de Lynch és intrínsecament contradictori, ja que es tracta de l’aparició d’un passat

desaparegut que, a més, apareix dins d’un cub buit que no pot reomplir.

I, a més, en el cas del recipient de metacrilat, l’aparició també té a veure explícitament

amb l’espera de la filmació cinematogràfica, reafirmant així el vincle entre l’absència

històrica i les imatges. Perquè l’objecte en qüestió es troba a una sala blindada gravat a

tothora per càmeres des de diverses perspectives, a l’expectativa que emergeixi qualsevol

detall que pugui ser captat per l’òptica. I és just a través d’aquestes hores de filmació,

solament possibles gràcies l’extensa durada de la filmació digital i l’emmagatzematge de

les targetes SD, que l’agent d’FBI Tammy Preston –i els espectadors– pot identificar la

Page 47: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

46

suposada causa de la mort dels cossos de la sala, que han quedat sense cap mena de rastre

o empremta: entre les hores de metratge, en un instant apareix un flaix d’una criatura

fantasmal a l’interior del vidre. En darrer terme, a través de la dilatada filmació de les

càmeres digitals s’aconsegueix fer visible allò que a simple vista resultava invisible, tot i

que encara segueix sent difús.

La potència de les imatges per fer història també la ressalta Gilles Deleuze a Imatge-

temps, en què assenyala que la principal novetat del cinema de la modernitat consisteix a

alliberar-se dels límits de la representació mimètica que l’encasellava. A partir de

l’esvoranc de les guerres mundials, doncs, emergeix una nova imatge, autònoma respecte

a la causalitat sensomotora anterior, que troba en el temps i la memòria la seva essència

expressiva. I, en relació amb aquest valor documental de la ficció, Deleuze destaca, per

exemple, l’obra de Jean Rouch, perquè parteix de personatges i situacions del món real

que busca retratar, però els situa en “estat de ficció”, de “llejendar” o “de fabular”, de tal

manera que la vida privada del personatge adquireix una transcendència col·lectiva i

política abismal. Així, a través de les fabulacions dels individus d’un poble, fundades i

inventades amb un llenguatge alternatiu o estranger respecte al dominant, es revelen

negativament les mancances i les opressions de la realitat de la qual provenen.

La fabulación sea ella misma memoria, y la memoria, invención de un pueblo. Es preciso

que el acto de habla se cree como una lengua extranjera en una lengua dominante,

precisamente para expresar una imposibilidad de vivir bajo la dominación. (Deleuze,

1987: 295)

En aquesta mateixa línia s’expressa Jacques Rancière, en la seva particular lectura del

pensament deleuzià a Film fabules [La fábula cinematogràfica] (2001): l’autor també

posa l’accent en la capacitat de la ficció per aprehendre les injustícies històriques del

nostre temps, defensant una memòria que superi l’oblit negador dels vencedors i la

superabundància d’informacions de la Història canònica, en pro de la construcció d’una

ficció col·lectiva. Una ficció, en efecte, que no s’ha de crear com a oposició frontal a la

realitat ni ha d’intentar fer-se passar com veritat única del poder; sinó recollir i rememorar

amb mitjans artístics els signes, les formes i les acciones de la comunitat ofegades pel

sistema d’ordenació establert. La primera accepció del terme fingere no és “fingir” sinó

“forjar”, recorda l’autor...

Page 48: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

47

Lo olvidado, lo negado o lo ignorado que las ficciones de la memoria pretenden

testimoniar se opone a esa «realidad de la ficción» que asegura el reconocimiento como

en un espejo entre los espectadores de la sala y las figuras de la pantalla, entre las figuras

de la pantalla y las del imaginario social. En contra de esa tendencia a reducir la invención

ficcional a los estereotipos del imaginario social, la ficción de la memoria se instala en el

hueco que separa la construcción del sentido, lo real referencial y la heterogeneidad de

sus «documentos». (Rancière, 2007: 183)

Rancière i Deleuze parlen d’una fabulació de la memòria on emergeixi tot allò oblidat i

negat, que l’imaginari social construït amb la “llengua dominant” dels “estereotips” no

permet capturar; una por, malson, trauma o desig que imagina la comunitat i expressa la

impossibilitat de viure en les condicions actuals. I, tornant a les ruïnes fumejants, el fum

també es pot interpretar en aquests termes, ja que desvela el temor en el subconscient

col·lectiu actual davant el retorn dels morts vivents, que venen a retre comptes de les

injustícies que han patit. Aquí ressona de nou la idea de fantasma ja comentada i, en

efecte, aquest cos sense òrgans, fet de fum atòmic que apareixia sota el marc de la capsa,

certament es pot definir també com un esperit o mort vivent, que torna al present per

matar. I fins i tot les figures malèfiques més definides, com la dels vagabunds negres amb

cara humana de la gasolina fumejant, són igualment espectres, ja que, com si fossin

víctimes de la guerra atòmica, provenen de la bomba i apareixen i desapareixen desafiant

les lleis naturals d’un cos físic. Per tant, el vagabund negre com el fum, que demana

insistentment foc i acaba matant, és igualment una criatura del més enllà que retorna com

un zombi al present a cobrar venjança. Citant a Slavoj Žižek:

if there is a phenomenon that fully deserves to be called the "fundamental fantasy of

contemporary mass culture," it is this fantasy of the return of the living dead: the fantasy

of a person who does not want to stay dead but returns again and again to pose a threat to

the living. (Žižek, 1992: 22)

Consegüentment, Twin Peaks: The Return no solament gira entorn de la memòria

personal del fantasma de Laura Palmer, sinó que els espectres involucren la desaparició

de tot un poble, encara més difícil de restaurar o representar. Altrament dit, no només el

cos absent de la jove assassinada participa de la concepció cinematogràfica de la imatge-

fantasma, sinó que des del cub buit amb fum fins al rodamón fosc de la ràdio, es continuen

i s’eixamplen les possibilitats d’aquest mitjà. Santiago Fillol, en el seu estudi sobre el fora

de camp cinematogràfic, ja detecta que Lynch, tot i que no tematitza o metaforitza de

Page 49: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

48

manera franca les desaparicions de l’Holocaust, hereta la contradicció de figurar una

absència llunyana impossible de representar (Fillol, 2010: 187). Ara bé, Fillol analitza

aquest ressò històric sobretot en Lost Highway i Inland Empire, però, a partir de Twin

Peaks 3, i en especial d’aquest episodi, es pot concloure que el pes de la història ja no

només sobrevola de manera etèria la negror trama sinó que esdevé ja plenament central.

La inscripció de la història contemporània en una constel·lació d’imatges fabulatives

connecta Lynch amb Apichatpong Weerasethakul, autor d’una filmografia plena de

fantasmes i espectres que habiten als boscos, somnis desvetlladors, reencarnacions

sobrenaturals, veritats primitives i viatges anacrònics, per reflexionar sobre la història

col·lectiva, el trauma polític, la mort i la memòria. En tota la obra al voltant del film Lung

Boonmee raluek chat [L’oncle Bonmee recorda les seves vides passades], per exemple,

anàlogament a com succeeix amb Laura Palmer, l’esperit de la dona morta de Bonmee

sobrepassa la reaparició particular del seu fantasma per parlar des de la imaginació dels

milers de cossos perduts a causa de la guerra de Nabua i de l’orifici que això provoca en

el present contemporani. En altres mots, el cineasta tailandès filma el reialme màgic de

reencarnacions espirituals i princeses llegendàries, no pas per evadir-se de la realitat sinó

per expressar la pobresa del món rural maltractat pel conflicte armat comunista del passat:

Uncle Boonmee then offers an image that a viewer can believe in, in that it manifests a

stance toward spirituality that places it on a level ground, visually, with the various

aspects of modernity. The spiritual realm of Boonmee’s past lives and the ghosts that visit

him are treated no differently than the mundane aspects of contemporary rural Thai life;

similarly, the memories of Boonmee’s past lives are no different than his memory of the

vicious crackdown on communist groups in Issan by the Thai army in the 1960s,

represented in still photographs. Past cultural and political memory is given equal footing

with the scenes that represent Boonmee’s past incarnations or the spirits of his loved ones.

Apichatpong’s desired effect is to highlight how “the film reinforces a special association

between cinema and reincarnation. Cinema is man’s way to create alternate universes,

other lives”. (Bergstrom, 2015: 12)

Llavors, tot i que la mirada política i històrica de Lynch no és tan directa i central com en

el director tailandès, ambdós autors comparteixen el rerefons crític amb els buits del seu

temps a partir de la creació de contes onírics de fantasmes, inversemblants però

profundament reals. Concretament, per al cineasta tailandès, els esperits dels boscos

posseeixen la força llunyana per furgar en la llaga d’una societat contemporània

Page 50: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

49

adormida, que viu d'esquena als exterminis que ha dut a terme i pateix les desgràcies

econòmiques del mercat capitalista. I, en Twin Peaks: The Return el fum negre contamina

un món superficial i empobrit, que és l’Amèrica actual de Donald Trump on els individus

traeixen, acudeixen a prostíbuls en silenci, peguen a les dones, planifiquen assassinats,

segresten, trafiquen amb drogues, estafen, es gasten els diners en les màquines

escurabutxaques dels casinos de Las Vegas o exploten els boscos per amplificar el negoci

com el propietari del Great Northern Hotel, Benjamin Horne. Un personatge que fa de

portaveu d’aquesta situació alarmant és el Dr. Amp, l’antic psicoanalista de Laura Palmer

que ara grava un webcast casolà, en què maldiu d’aquest sistema global “de merda” que

busca destruir les llibertats dels ciutadans. Això sí, amb les seves conspiracions aprofita

cínicament per fer promoció d’una pala daurada de $29,99 per sortir “fora de la merda

cap a la veritat”.

Un altre personatge que alça la veu és Janey-E, l’esposa del dopplegänger Dougie Jones:

abans que Cooper aterrés dins del cos de Dougie, aquest era un maldestre que enganyava

la seva dona i es gastava els estalvis familiars en apostes, però amb l’arribada de l’esperit

bo del policia, aquest recupera tots els diners al casino com una vendició per ajudar la

família. Llavors, Janey-E concerta una cita amb els delinqüents de segona fila que havien

prestat diners a l’antic Dougie i ara li reclamen més del doble de la quantitat. Quan els té

davant, els amenaça enfadada que solament els pagarà $25.000 en comptes de $52.000,

perquè el seu marit treballa per mantenir una família humil com el “99% de la població”

i no tenen suficients diners per pagar un interès tan elevat i injust en qualsevol préstec.

“What kind of world are we living in where people can behave like this? Treat other

people this way without any compassion or feeling for their suffering? We are living in a

dark, dark age” certifica… sota la impassible mirada dels dos creditors del mercat negre.

Sobre la mirada fosca vers la contemporaneïtat que Lynch imagina des de la negativitat

de la ficció, Ivan Pintor escriu:

“This is the water, and this is the well. Drink full and descend. The horse is the white of

the eyes, and dark within.” This mantra, used by Judy’s archangels of evil to silence the

music of the Platters in the eighth episode, expresses a form of darkness present in all of

Lynch’s work, from his black paintings to the final scream in Twin Peaks: The Return.

[…] To the presence of a negative aesthetic in a subtractive and theological sense, Twin

Peaks: The Return adds an invocation of figurations of evil that are simply responses to

the need to represent the site of negativity in contemporary society. (Pintor, 2019: 47)

Page 51: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

50

Finalment, aquesta compassió que anomena Janey-E és important per desgranar el

posicionament de Lynch sobre aquesta actualitat llastimosa que retrata, molt més agre

que en les dues temporades anteriors, quan la bellesa bucòlica del poble camuflava la

cremor del fum impregnant i contagiós. I és que, si ara en el present americà s’imposa un

desert erm i desolador, hi ha encara lloc per l’esperança d’un futur millor que salvi els

desastres del passat? La resposta, que no és òbvia ni concloent, justament es pot lligar

amb les possibilitats de la ficció, ja que té a veure amb el paper que juga el cinema i la

televisió en la configuració d’un horitzó de canvi. I és que es pot afirmar que, com que la

crua realitat no permet cap bri d’esperança i felicitat, Lynch aprofita la ficció per introduir

petites dosis de bondat, altament improbables en el món real, que inviten a creure que no

tot està perdut. En un gest de solidaritat i compassió amb els malaurats personatges que

habiten el seu món, el director aprofita la llibertat de la ficció per no reproduir del tot les

injustícies de l’actualitat, donant així espai a l’alternativa.

En altres paraules, és com si, sabedor del patiment dels individus de la societat

contemporània que imagina la sèrie, el director consentis petits bocins de tendresa, amor

i felicitat, encara possibles si més no en el terreny de la ficció. El cas paradigmàtic

l’encarna l’Agent Cooper, una creació extremadament afable i benigne que Lynch

introdueix en l’univers negre de Twin Peaks per ajudar als personatges del seu voltant;

com demostra l’intent obstinat de salvar Laura Palmer fins i tot després de la mort o

l’estima que desprèn vers Janey-E i el seu fill Sonny Jim, tot i viure adormit dins el cos

de Dougie, fins que desperta per viatjar ràpidament al poble de Twin Peaks per acabar

amb el seu doble malèfic. Així, ni tan sols infantilitzat i descoordinat en el cos amnèsic

de Dougie perd l’essència angelical de la seva ànima, tal com li agraeix Janey-E en

l’emotiu acomiadament final (“Whoever you are, thank you”), o l’entranyable vella

captaire a qui ha canviat la vida després de fer-li guanyar tots els Jackpots del casino.

L’acte de compassió de Lynch vers els seus protagonistes, que no mereixen la realitat

terrible en què viuen, s’assembla també als ambivalents finals feliços d’Aki Kaurismäki:

en films com, per exemple, Le Havre (2011) o Kauas pilvet karkaavat [Núvols

passatgers] (1996) la situació dels protagonistes és profundament tràgica –obrers a l’atur

o refugiats de guerra perduts–, però, tanmateix, la tendresa, la solidaritat i la màgia del

món que crea el director finlandès és el lloc (o topos) on es fa possible que la història

Page 52: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

51

acabi feliçment, és a dir, d’una forma diferent del destí tràgic del capitalisme. Així doncs,

semblant a Lynch, són moments certament de felicitat però alhora posseeixen un

component agredolç, ja que són conscients de la seva poca versemblança i, per tant, no

expressen un optimisme ingenu sinó un desig polític de com hauria de ser el món que, per

contrast, fa evident que la realitat és d’una altra manera. En paraules de Kaurismäki:

No tenía necesidad alguna de hacer propaganda al pesimismo, ya que nos rodea por todas

partes. Me dije que, si trataba el tema del paro, podría permitirme añadir un final a lo

Capra, ya que, en realidad, correspondería más bien un doble suicidio. Si lo comparamos

con la situación finlandesa, la película es un cuento de hadas. (Kaurismäki, 1999: 100)

Per ambdós creadors, doncs, mostrar un final o moment feliç que s’auto-reconeix a si

mateix com a impossible o improbable és una opció de ser utòpic i, alhora, igualment

fidel a una realitat, que se segueix erigint com a dura i tràgica. Per exemple, Kaurismäki

expressa l’ambivalència agredolça del happy end de Le Havre amb el migrant Idrissa

mirant amb il·lusió l’horitzó d’esperança, però aquesta vida millor del futur es manté

sempre en fora de camp i no es mostra, suggerint així, segons Aymeric Pantet, que és

l’espai indeterminat de l’heterotopia (o utopia), on tot encara està per construir (Pantet,

2015: 59). Un recurs semblant al del final de Núvols passatgers, quan els protagonistes,

contents després d’haver aconseguit muntar un restaurant pròsper, miren al cel sense

contraplà possible, mostrant altre cop com el final feliç és un buit que personatges i

espectadors omplen amb un correlat fet de desitjos i il·lusions (Losilla, 2014: 237). I

Lynch, al seu torn, també manté viva l’esperança al llarg de la sèrie amb petits gestos que

es consumen en el culminant episodi dissetè, però la felicitat completa s’esfondra amb un

crit obert que tot ho qüestiona. En resum, tot i que el mal real sempre s’imposa,

l’alternativa de la ficció es manté com a tímida esperança que aspira a posar fi a tot aquest

patiment, com confiava la Log Laidy en el monòleg introductori del capítol tercer de la

primera temporada, que en aquesta darrera es fa encara més pertinent:

There is a sadness in this world, for we are ignorant of many things. Yes – we are ignorant

of many beautiful things. Things like the truth. So sadness in our ignorance is very real.

The tears are real. What is this thing called a tear? There are even tiny ducts – tear ducts

– to produce these tears should the sadness occur. Then the day when the sadness comes.

Then we ask, 'Will the sadness that makes me cry, will the sadness that makes me cry my

heart out, will it ever end?' The answer, of course, is yes. One day, the sadness will end.

Page 53: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

52

4.2. Les ramificacions infinites del mal fumejant

“Las que llamamos imágenes de las cosas, y que, cual membranas arrancadas de la piel de las

cosas, vuelan hacia adelante y atrás por el aire”

Lucreci, De rerum natura, IV, 293

Per seguir aprofundint en com Lynch recorre a les possibilitats de la ficció per transmetre

els mals del seu temps és útil referir-se ara a la noció de rizoma, pal de paller de l’elogi

filosòfic de la multiplicitat que Gilles Deleuze i Félix Guattari configuren a Mille Plateux

[Mil altiplans] (1980). Els filòsofs es decanten per aquest concepte fecundíssim, perquè,

en termes botànics, un rizoma és una arrel subterrània que brota en totes direccions fent

créixer nous bulbs i tubercles que, al seu torn, generen també noves ramificacions.

Aquesta imatge polièdrica del subsòl, doncs, funciona com a emblema conductor del seu

plantejament, amb el qual s’enfronten a tota estructura arborescent i jeràrquica; fent

valdre les diversitats de línies de fuga, estrats, segments, motors i intensitats que

configuren un gran cos sense òrgans, a saber, un corpus que, com el mal de Lynch, refusa

ser un organisme. Unes idees certament semblants als trets de l’hipertext que George P.

Landow desenvolupa a Hypertext, The Convergence of Contemporary Critical Theory

and Techonology (1992): partint de la différance estructuralista de Jacques Derrida que

s’oposa a la unitat totalitzant, defensa una construcció no-seqüencial que vincula, enllaça

i associa fragments dispars sense absolutament cap mena de límit o directriu preestablerta.

I, efectivament, el paradigma és aplicable a una obra artística com la de Lynch, que no és

un producte dissenyat per un productor demiürg que mou els fils i les tecles per bellugar

causalment la marioneta. Per contra, en Twin Peaks: The Return, els creadors Lynch i

Frost llancen un impuls al vol que, un cop activa la sèrie, posseeix per si mateix la força

creadora per generar noves dimensions connectades entre si en una lliure i fèrtil regressió

a l’infinit. En poques paraules, la creació rizomàtica de Lynch no és un joguet controlat

per un director omnipotent, sinó un acte performatiu capaç d'engendrar tots els caminis i

conseqüències possibles, contingudes en potència. Així, insistint amb la terminologia

aristotèlica, la creació de Lynch no és una substància amb una potència limitada –com

l’ésser humà, que, per exemple, no pot volar–, sinó que en la llibertat de la seva

imaginació absolutament qualsevol efectuació i realització és possible. Això provoca que

en el teixit laberíntic d’aquesta configuració heterogènia, qualsevol punt pugi (i hagi de)

3 Traducció del filòsof Josep Ferrater Mora dins de l’entrada Imatge del seu Diccionario de filosofía

Page 54: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

53

ser connectat amb qualsevol altre, sense cap restricció ni directriu, de manera no-prevista

i ni tan sols buscada pel director.

Los hilos de la marioneta, en tanto que rizoma o multiplicidad, no remiten a la supuesta

voluntad del artista o del titiritero, sino a la multiplicidad de las fibras nerviosas que

forman a su vez otra marioneta según otras dimensiones conectadas con las primeras.

(Deleuze, 2002: 14)

No és gens forassenyat fer ressonar aquí de manera clara les constel·lacions de Benjamin,

atès que són també organigrames horitzontals i anti-jeràrquics en què la connexió de

fragments dispars (de la història) genera noves vies de coneixement inesperades i

tangencials. L’associació de fragments es podria adherir fàcilment al cinema i la televisió,

ja que la mateixa mecànica del muntatge consta de l’assemblatge d’imatges-fragments

que per si soles podrien resultar improductives. Tot i això, Benjamin lamenta que aquest

no és l’objectiu majoritari de la indústria cinematogràfica, que sovint opta per utilitzar la

filigrana de l’edició per acabar construït una unitat aparent i artificiosa entre seqüències

perfeccionades sense valor d’autenticitat (Benjamin, 2017: 92 ). Ara bé, aquesta unitat

fal·laç no és la que duu a la pràctica Lynch amb Twin Peaks: The Return, ja que la seva

proposta és molt més fidel i dòcil amb la ponderació del fragment i la dialèctica sense

síntesi del rizoma i la constel·lació. Així, el cineasta es desmarca del desig d’unitat que

el filòsof crítica, en benefici d’aquest engranatge desavingut d’estrelles i arrels, que també

capturen sintèticament aquestes línies de Didi-Huberman:

Y pensemos que si el escenario no representa al mundo como un dibujo figurativo sino

como un jeroglífico de actos, de intensidades, de cálculos, de paradojas, de

desfiguraciones, también lo inverso es verdadero. Rigurosos fragmentos y vestigios

soberanos. (Didi-Huberman, 2015: 29)

I, prenent el capítol vuitè de nou com exemple, aquest el configuren nombrosos fragments

que, al seu torn, es relacionen amb altres segments de la sèrie (i també de la seva obra

fílmica i pictòrica); alguns de manera explícita, ja que reapareixen sota la mateixa figura,

tot i que amb un sentit o interpretació absolutament oberta, com el cas del cavall blanc,

que surt en l’escenari del crim de Madeleine, en visions de la mare Sarah Palmer, en el

Black Lodge o en una estatueta de casa Carrie Page. Tanmateix, a banda d’aquestes

connexions evidents però inexplicades, la naturalesa de la peça fa possible que qualsevol

part aïllada pugui dialogar amb una altra sense ni tan sols la continuïtat iconogràfica del

cavall. Per això, més que intentar traçar les ressonàncies d’aquesta associació per

Page 55: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

54

definició inacabable, aquí s’intentarà posar el focus en l’entramat que la provoca. I

l’element relacionat amb el mal que més bé il·lumina aquesta interrelació de “fibres

nervioses” de la sèrie, més que una analogia botànica com en Deleuze o astrològica com

en Benjamin, és l’energia de l’electricitat que canalitza el mal.

Efectivament, la fascinació per les espurnes elèctriques és una constant en tota l’obra del

director, ja des la primigènia Eraserhead (1977), en què l’electricitat transporta el

protagonista del seu món real a la dimensió de personatges histriònics com la Lady in the

Radiator. “I love electricity. I love the wind. I love so many things about sound. I always

say that cinema is sound and picture, flowing together in time” (Burt, 2019: 261) afirma

Lynch… Ara bé, a banda d’aquest poder transportador, en aquest capítol 8 també se li

atribueix la força nova de contagiar el mal de la bomba expansiva pels confins de tot el

món. Així, el magnetisme elèctric condueix el viatge de les forces malignes per tots els

racons de l’univers multidimensional de Twin Peaks, ja que tot acte, canvi o transformació

relacionada amb la maldat es produeix prop d’endolls, cables telefònics, pals elèctrics o

amb el cruixit del corrent de fons. Per exemple, en una de les seqüències més desgraciades

de la temporada, quan l’eixelebrat Richard Horne, net desheretat de Benjamin Horne,

condueix una furgoneta a tota velocitat i en un pas de vianants atropella a un nen que juga

amb la seva mare. Llavors, l’entranyable personatge interpretat per Harry Dean Stanton

s’apropa a la Pietat de la mare amb el fill mort en braços i s’observa com el foc interior

del nen puja cap al cel entre els cables elèctrics i, finalment, la infausta escena acaba amb

una imatge fixa de tots els cables i aparells connectats en un dels pals telefònics de banda

i banda de l’encreuament. En paraules d’Ivan Pintor:

La luz artificial sostenida por la corriente eléctrica contiene a lo largo de la obra de Lynch

el horror mismo de la experiencia de ver, de que una imagen cristalice allí donde, tal vez,

nunca hubo nada ni debió haberlo. (Pintor, 2017: 210)

I, certament, la manera de circular del corrent elèctric incessant genera un teixit enrevessat

literalment rizomàtic i hipertextual. I no només per la teranyina infinita que dibuixen els

fils de les línies elèctriques vistes a mirada d’ocell, sinó perquè qualsevol d’aquests punts,

en entrar en contacte amb un material conductor, genera com una arrel una nova via

d’escapament i descàrrega elèctrica. Un cas paradigmàtic de l’energia creadora de noves

variants és el de Dougie Jones, un dooplegänger de Cooper que, com el cos sense òrgans

de Frankenstein, s’anima literalment a partir de l’electricitat. En concret, la suposada

Page 56: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

55

ànima o flama interna del policia arriba al cos de l’agent d’assegurances just a través del

viaducte d’un endoll; i, aquest quan posa una forquilla també dins una sortida elèctrica,

l’enrampada –que fa viure en comptes de matar– provoca que la identitat adormida de

Cooper desperti4. Seguint amb la novel·la de Mary Shelley, és com si s’atribuís una

espècie de poder sobrenatural al magnetisme elèctric per fer néixer noves vides i vies,

establint així un vincle entre la tecnologia avançada i els procediments màgics creadors,

tal com declarava l’escriptor de ciència-ficció Arthur C. Clarke: “any sufficiently

advanced technology is indistinguishable from magic”. (Fallis & King, 2019: 61)

Així les coses, s’observa com el circuit elèctric a través del qual emigren les partícules

del mal sense aturador representa perfectament la complexió del rizoma, en què cada punt

facilita sempre encendre noves vies de fuga, en aquest cas, dins de la textura de

multiplicitats que és la història del mal i, per extensió, tot el desenvolupament de la sèrie.

Ara bé, que l’electricitat condueixi una energia maligna engendrada en l’explosió de la

bomba atòmica no significa que aquest sigui l’origen únic i absolut de la maldat. I és que,

segons Landow, l’hipertext és un discurs sense principi ni final; o com afirmen Deleuze

i Guattari, el rizoma no respon a cap model generatiu a partir d’un sol eix, com succeeix

en els esquemes genètics unitaris. Per contra, en paraules dels filòsofs, el rizoma anti-

genealògic “es un sistema acentrado, no jerárquico y no significante, sin General, sin

memoria organizadora o autómata central, definido únicamente por una circulación de

estados”. (Deleuze, 2002: 26).

Per tant, malgrat que Lynch situa en dia, data i hora l’explosió de la bomba atòmica, un

recurs propi de la Història dels llibres, cal matisar aquesta concreció per interpretar-la de

manera no-contradictòria amb les idees de Deleuze o Landow: aquesta datació del passat,

en comptes de ser un principi cronològic, s’ha de llegir com una capbussada fins a les

arrels subterrànies del rizoma per criticar anacrònicament els mals del seu temps. I és que

el bolet atòmic no és altra cosa que una llavor plural de la qual brota tota la maldat, no en

un sentit vertical, únic i unidireccional, sinó horitzontal, plural i disgregat, amb una ona

4 Tot i que no té a veure amb el tema de l’electricitat, és rellevant apuntar que, abans de posar la forquilla

dins de l’endoll, Dougie mira la pel·lícula Sunset Boulevard (1950) de Billy Wilder a la televisió i sent el

nom de Gordon Cole, personatge del film clàssic que, per al policia adormit, remet al seu antic cap d’FBI

interpretat per David Lynch. No és estrany, doncs, que dins de la narració aparegui citada aquesta pel·lícula

de Wilder, també una obra explícitament auto-referencial sobre el mateix cinema.

Page 57: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

56

expansiva que acaba atacant Laura Palmer. Així, més que identificar pròpiament l’origen

del terror contemporani, Lynch pretén submergir-se sota les aparences de benestar

superficial per esbrinar el subsòl on viuen les ramificacions rizomàtiques del mal ocult,

com representen també les sub-capes del retrat sinistre de la jove comentat o l’interior

fosc de l’orella tallada de Blue Velvet (1986). Aquí, però, la baixada als bulbs de l’infern

és encara més fonda i complexa que el submón de Dorothy Ballens, ja que el crim de

Laura es vincula directament amb el passat històric del nostre temps: “The Past dictates

the Future” es repeteix Cooper al penúltim episodi...

És com si Lynch, amb la localització temporal i espacial, posés l’espectador davant del

mirall per recordar que el mal de la sèrie també és el de qui mira, en una operació que

recorda d’una manera molt més abstracta el dispositiu de l’últim episodi de la segona

temporada. En aquest final, Cooper es colpeja el cap amb el mirall del lavabo mentre el

reflex mostra la cara malèfica de Bob i després des dirigeix cap a la càmera amb la mirada

ensangonada i un riure pervers. L’escena certifica així que el gran vetllador del bé ha

sucumbit també als terrors del Black Lodge i, interpel·lant clarament als espectadors,

corrobora i alerta que la maldat sempre venç i que l’horror amenaçant segueix entre

nosaltres més viu que mai. Una funció assenyaladora semblant a la del Mystery Man de

Lost Highway, que, amb el seu rostre aterridor, apareix també com un missatger del mal

advertint-nos que està en cadascuna de les nostres cases en tot moment. I, de fet, la

fructífera imatge del mirall ja està en la gènesi de la creació de la figura de Bob, ja que

inicialment era un personatge no-previst en el guió, però, en una de les preses descartades

amb Sarah Palmer, el reflex del fins llavors dissenyador artístic Frank Silva va aparèixer

per error al mirall i la seva presència intrigant de seguida va captivar Lynch, que el va

introduir com a personatge de la sèrie. Així doncs, des de la seva atzarosa primera

aparició, el mirall de Bob representa perfectament la metàfora d’aquesta taca i màcula

d’horror inapagable que sempre està latent i ens mira; un punyal que amb la bomba

atòmica de la tercera temporada s’enfonsa encara més, ja que dessagna la ferida fins als

crims de la nostra història recent.

Amb tot, la datació específica també ha estat criticada des de l’anàlisi política

d’estudiosos com Ashlee Joyce, que assenyala que la situació tan precisa denota una visió

conservadora i etnocèntrica del director, ja que ignora les atrocitats a gran escala, com

l’esclavitud i els genocidis del colonialisme, més enllà de la Guerra Freda que afecta els

poders occidentals (Joyce, 2019: 28). Amb tot, aquí es vol respondre que no s’ha de jutjar

Page 58: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

57

aquesta escena des de l’ortodòxia de les proclames polítiques, expressades amb un discurs

ideològic ordenat al qual la sèrie no aspira, sinó com una proposta estètica que polititza

la seva obra de ficció. En altres paraules, amb aquesta única concreció dins d’un

recorregut profundament abstracte i experimental, el director recorda amb una subtilesa

aplacant que el món de ciència-ficció que crea parla indubtablement del nostre. Llavors,

en relació amb aquest gest, no és important ni interessant saber quin seria el pensament

polític personal de Lynch, sinó com l’autor invita a reflexionar políticament amb la sèrie.

En resum, la imatge no és l’arenga d’un ideari polític concret, sinó la possibilitat que els

espectadors impliquin l’assassinat de Laura amb qualsevol dels crims del seu temps.

D’aquesta manera, adequant-se a la terminologia rizomàtica, la mirada cap a la bomba

del 16 de juliol –que podria ser també qualsevol altre– posa l’atenció en les arrels del

terror americà, que no són llavor d’un arbre ordenat, sinó tiges d’unes bardisses que no

tenen principi ni final i avui cal tenir encara presents. La rememoració necessària

d’aquests mals es manifesta en el pòster de la bomba que presideix el despatx d’FBI, com

un jurament hipocràtic per no oblidar mai les ansietats atòmiques contemporànies per les

quals cal fer justícia. En paraules de Walter Metz citat per Elizabeth Lowry:

‘Gotta Light’ and its focus on the testing of the atomic bomb at the Trinity site in New

Mexico ‘reveals the hidden backstory of Twin Peaks: the murder of Laura Palmer (Sheryl

Lee) has its roots in the creation of American evil, the development of atomic weapons.

As The Shining’s hotel was built atop the grounds of Indian massacres, the plot of Twin

Peaks emerges from a more recent sin of the United States government, the deployment

of nuclear weapons. (Lowry, 2019: 41)

Tornant a la força generadora de l’electricitat, l’acte de submergir-se en allò que no es

veu a simple vista també es pot comentar a partir del brunzit elèctric que, com afirma

Brooke McCorkle, “is always in the air” (McCorkle, 2018). I és que el soroll dissonant i

enrampant ja és present en la gestació de la bomba atòmica i reapareix sovint en qualsevol

acte malèfic, com si aquest ressò recordés constantment el lligam entre la bomba i tota

maldat de la sèrie. En efecte, Lynch acompanya l’aproximació a càmera lenta cap bolet

atòmic amb un fragment de Threnody for the Victims of Hiroshima (1960) de Krzysztof

Penderecki, una partitura atonal i inharmònica d’herència dodecafònica, que, dissolent la

frontera entre música i soroll, s’apropa al retrunyiment elèctric. Així doncs, amb aquesta

decisió musical gens circumstancial –que també es refereix explícitament als drames

Page 59: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

58

atòmics des de l’abstracció–, mostra com la maldat s’expandeix de forma diegètica amb

un brogit intrigant, alienígena i distorsionat, més propi de la fallada tècnica o de l’espetec

d’un curtcircuit, que de l’ordre musical. Per això, la fressa discordant que ressona sempre

funciona com un senyal més que lliga el terror de la sèrie amb l’horror del segle XX,

generant a l’espectador una sensació auditiva d’alienació, desordre, caos i amenaça

(Marshall & Loydell, 2019: 272).

I, certament, no és un brunzit aïllat ni circumstancial, sinó que, com el mal endèmic sense

principi ni final, es reitera al llarg de la dilatada extensió de la sèrie. És a dir, és una remor

de fons que es repeteix una vegada i una altra en el subconscient de l’espectador, per anar

calant en aquest mar de fons que embruta el món. I aquí entra a escena una qüestió clau

per entendre l’interès de Lynch en el mitjà televisiu, com és la quasi infinita duració de

les sèries, que permet crear un episodi darrere l’altre sense dir mai adéu del tot. En altres

paraules, la televisió no té la grandiloqüència ni la finesa dels mitjans cinematogràfics i

la pantalla gran, però posseeix la virtut de submergir el públic en un somni etern i

col·lectiu que alimenta progressivament el desvariejament episodi rere en episodi5. I just

és pertinent destacar-ho a partir del brunzit elèctric del mal perquè el director utilitza

aquesta mateix paral·lelisme musical per explicar-ho: “En el cine se puede interpretar una

sinfonía, pero en la tele se está limitado a un chirrido. La única ventaja: el chirrido puede

ser continuo.” (Chion, 2017: 90)

Certament la concepció de la televisió com un grinyol electrificant sense final s’oposa a

la concepció majoritària del mitjà, entès sovint com un vehicle de grans audiències, amb

sèries policíaques basades en la intriga per resoldre interrogants i obrir-ne de nous, per

també acabar-los cloent. I és que, per a Lynch, un escarritx continu no vol dir una línia

interminable en el temps que sols es pot resseguir rebobinant endarrere o endavant com

una antiga pista de VHS, sinó un cercle sense fi format de segments, fotogrames i flaixos

que es poden saltar i seguir de manera no-ordenada. Així, contra els detectius

extremadament hàbils de CSI que resolen un cas per episodi, Lynch planteja un sol

interrogant des del principi i mai l’acaba tancant del tot; o, en enfront dels cliffhangers

que generen audiències i expectatives al final de cada episodi de sèries també complexes

5 No és estrany, doncs, que, en el seu interès hipertextual per abordar la complexitat, Lynch allargués cada

vegada més les seves pel·lícules, fins a arribar a la fonamental Inland Empire (2006), que ja supera les 3

hores de metratge, abans de començar a filmar la sèrie.

Page 60: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

59

com Lost, el director clou cada part amb una actuació musical que no necessita cap

continuació... Lynch, per tant, igual que Deleuze o Guattari amb el seu plantejament

completament alternatiu als discursos arborescents, s’oposa a la manera dominant i

impositiva de fer història i, al mateix temps, els esquemes arquetípics de fer televisió.

Per parlar del caràcter infinit del mal i de la sèrie, una categorització encertada és la

d’etern retorn, que tan cèlebre va fer Nietzsche. Per al filòsof, però, aquesta idea,

desenvolupada a Der Willie zur Macht [La voluntat de poder] (1901), té a veure amb

l’actitud vitalista d’intentar experimentar cada moment amb una intensitat tal que es

desitgi repetir-lo eternament; portant així la voluntat de potència al màxim i superant el

llast i el dolor de l’experiència humana nihilista. En el cas de Lynch, perviu la voluntat

obstinada de tornar una vegada i una altra sobre el mateix, però, més que per una

celebració del vitalisme, la regressió es produeix per furgar en les ferides obertes d’un

mal inexplicable, que la ficció intenta testimoniar. Com assenyala al mateix títol de la

temporada, es produeix un nou Return vers els mateixos conflictes de fa 25 anys, que el

pas implacable del temps no ha fet res més que escampar i intensificar uns terrors que en

els primers capítols es trobaven amagats i continguts en la localitat de Twin Peaks.

Aleshores, és un etern retorn en el sentit d’oposició a la cronologia lineal dominant de la

Història i les sèries tradicionals, per tornar circularment a uns problemes que no s’han

d’oblidar mai, ja que, a més, com deia el gegant, encara es repeteixen (“It’s happening

again”). Així, en relació amb la pulsió medul·lar que mou la sèrie, es posa de manifest

com la il·lusió per intentar retornar a la vida la noia assassinada una vegada i una altra

ara s’eixampla també fins a un desig col·lectiu incessant per evitar, redimir o si més no

documentar els escenaris calcinats de l’imperi colonitzador del mal, dins els quals s’ha

d’inscriure la mort de l’adolescent.

En darrer lloc, a manera de cloenda de l’apartat, solament es vol remarcar que, per tots

aquests motius, la proposta de Lynch es posiciona com una alternativa possible a la

Història tradicional, que tan durament critiquen tots els filòsofs amb els quals dialoga.

Benjamin, per exemple, defensa una filosofia de la història bel·ligerant amb la lloança

del progrés causal de Geroge W. F. Hegel, ja que, en comptes de creure cegament en una

cronologia ascendent i perfecta, cal aturar la locomotora de la història per atendre les

ruïnes del passat i intentar redimir la seva força revolucionària en el present (Benjamin,

2008: 70). Semblantment, per a Deleuze i Guattari, la manera canònica de fer història

Page 61: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

60

representa essencialment una construcció arborescent i, per això, cal respondre amb la

“història-memòria” autènticament revolucionària, que fa coexistir anacrònicament

passat-present-futur en un flux d’esdevenir com el de Proust o William Faulkner. En

definitiva, no ha de ser un discurs unificador, totalitzant i esquematitzat, sinó una

pluralitat d’històries –com remarcava la s entre parèntesis de Jean-Luc Godard–, que

Lynch practica amb la multiplicitat de vies d’aquesta anti-cronologia del mal atòmic.

La frontera no pasa entre la historia y la memoria, sino entre los sistemas puntuales

("historia-memoria") y los agenciamientos multilineales o diagonales, que no son en

modo alguno lo eterno, sino devenir, un poco de devenir en estado puro, transhistórico.

No hay acto de creación que no sea transhistórico, y que no coja a contrapelo, o no pase

por una línea liberada. (Deleuze, 2002: 295)

A més, com que s’oposa a la Història arborescent, el periple anti-genealògic de Lynch

també es confronta amb la Teodicea tradicional, és a dir, a una legitimació de la divinitat

per superar la contradicció del problema del mal en les religions. Aquest és el cas, per

exemple, de Leibniz, que busca explicar l’existència de la maldat a la Terra afirmant que

Déu, com a ésser perfecte i racional, ha escollit el nostre com el millor dels universos

possibles, volent dir que les alternatives eren encara pitjors que l’actual. El cineasta, en

canvi, planteja tot el contrari: assenyala el nostre món, responsable dels exterminis del

segle XX, com el pitjor dels universos possibles sense cap figura superior que el legitimi;

i, en tot cas, les opcions ideals en què la maldat mitiga no són les del món real, sinó

justament les alternatives possibles d’una realitat diferent de l'actual.

Així doncs, queda palès com la proposta rizomàtica del director s’inscriu dins dels intents

d’obeir a aquesta creació transhistòrica que regressa al passat a contrapèl, sortejant les

aproximacions tradicionals que s’imposen. En resum, amb la seva obra, Lynch forja i crea

una nova realitat que tot i ser fictícia retrona sempre a la pròpia, en un gest profundament

polític per vincular l’onirisme del seu relat amb els problemes reals de la societat

contemporània. O sigui, situant la formació del mal en les proves atòmiques dels deserts

americans Lynch remarca d’una manera eixordadora que el seu fum maligne no és una

entitat creada ex nihilo ni aliena al nostre món, sinó que respon expressament a la

responsabilitat i la culpa dels desastres humans dels darrers segles. Consegüentment, amb

aquesta opció, evidencia que amb Twin Peaks no fa (només) ciència-ficció sinó també

memòria i història del passat i el present; però oposat al sentit majúscul que Deleuze,

Guattari, Benjamin o ell mateix refusen.

Page 62: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

61

5. EL JOC LLIURE DE LA IMAGINACIÓ

“Las ideas son como peces.

Si quieres pescar pececitos, puedes permanecer en aguas poco profundas. Pero si

quieres pescar un gran pez dorado, tienes que adentrarte en aguas más profundas.

En las profundidades, los peces son más poderosos y puros. Son enormes y abstractos.

Y muy bellos.”

David Lynch, Catching the Big Fish

Al llarg de tot el recorregut traçat fins aquí, de l’assassinat de Laura Palmer a l’explosió

atòmica, s’ha observat com sota la narrativa de la sèrie s’articula una defensa conscient

de les possibilitats de la imatge televisiva i cinematogràfica. Efectivament, com s’ha

pogut intuir, aquesta aposta s’inscriu coherentment dins una visió sobre el coneixement

del món, en què es rebaixa l’excessiva confiança vers la racionalitat lluminosa, imperant

durant tota la tradició occidental, per realçar les potencialitats del llenguatge alternatiu de

l’art i la imaginació. Per això, per cloure la investigació, és interessant complementar

aquestes reflexions incidint en com la sèrie es posiciona en relació amb els plantejaments

dominants que sostenen que la raó és l'única facultat capaç de conèixer la suposada veritat

universal i objectiva.

Per fer-ho, s’estudiaran dos temes fonamentals pel director, que ja s’han apuntat, com són

l’assumpció del misteri irresoluble i el paper primordial que juguen els somnis i els mites

primitius. Pel que fa al primer punt, es posarà l’accent en com la sèrie situa l’espectador,

acostumat a un món que satisfà el seu desig de certeses i respostes immediates, davant la

necessitat de reconèixer humilment la pròpia ignorància, ja que no tot es pot saber. En

altres paraules, Lynch recorda implacablement des del llenguatge artístic de la sèrie que

qualsevol intent de coneixement racional és una simplificació il·lusòria, ja que l’autèntica

veritat segueix sent una incògnita impossible de formular en paraules. I, en relació amb

els somnis i la mitologia pre-racional, es comentarà com en aquest estadi oníric afloren

signes i claus molt més poderoses que les lleis científiques, per endinsar-se sense resoldre

mai del tot els enigmes que intensifiquen la tercera temporada.

Un exemple paradigmàtic d’aquests dos punts connectats entre si és el mètode

d’investigació policial que porten a terme els agents d’FBI i els policies locals de Twin

Peaks. En efecte, el model arquetípic del detectiu que resol un crim es basa en les

deduccions racionals a partir de les pistes empíriques que recull una anàlisi metòdica,

Page 63: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

62

com personifica l’intel·ligentíssim personatge clàssic de Sherlock Holmes. En canvi, en

la sèrie de Lynch, els policies involucrats en el cas de Laura Palmer habiten en una

Amèrica paral·lela en què l’ocultisme, la màgia, la mitologia índia, la psicoanàlisi i el

budisme regnen en els despatxos de l’FBI. Aquest seguit de mètodes poc ortodoxos

ràpidament s’observen des del principi de la sèrie, com demostra, per exemple, l’episodi

3: Cooper, al mig del bosc, explica una pràctica tibetana als nous companys policies del

poble per saber a qui cal interrogar primer. I aquests no se sorprenen en absolut sinó que

escolten pacientment el detectiu, ja que ells també són un cos policial que opta per

procediments poc freqüents, ja que, tal com confessarà el xèrif Truman a Cooper al capítol

següent: “Twin Peaks it’s different... there’s something very strange in this old woods”.

En definitiva, la deducció racional de Sherlock decau i es segueix la intuïció irracional de

Cooper:

So some analytic philosophers might argue that intuition is an unreliable mechanism for

knowledge, that intuitions do not possess the degree of reliability that we associate with

perception, for example. Again, the apparent reliability of Cooper’s intuitions in Twin

Peaks does seem to present a different conception of epistemology, one where intuition

does reliably yield knowledge. (Riches, 2011: 40)

I, de fet, aquests sabers alternatius són els que defensa i practica en la seva vida quotidiana

el mateix Lynch, de manera que, evitament, també formen part del seu procés creatiu,

personificat aquí en l’equip de policies, del qual ell mateix forma part amb el personatge

de Gordon Cole. Un referent típic d’aquesta particular visió del món del director és el

llibre Catching the Big Fish: Meditation, Consciousness and Creativity (2006), dedicat

al guru Maharishi Mahesh Yogui, en què l’autor explica la seva experiència amb la

meditació transcendental com una expansió de la consciència per capbussar-se en les

profunditats de l’oceà i captar els peixos daurats més fondos i valuosos. Llavors, com que

l’objecte d’estudi de la sèrie és també un mar reglat per lleis estranyes i una força maligne

arcaica, el mètode per aproximar-s’hi no pot ser el detectivesc purament racional,

insuficient en relació amb aquests secrets, sinó una zona grisa en la que brollen els somnis,

les pulsions inconscients i les connexions inesperades. En definitiva, tant els policies per

investigar, els directors per crear o els espectadors per interpretar, tots s’emmirallen en

aquesta drecera alternativa del somni irracional i la màgia fantàstica que s’ocupa dels

enigmes daurats de les profunditats.

Page 64: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

63

5.1. L’assumpció humil del misteri irresoluble

“Los filósofos tienen constantemente ante los ojos el método de la ciencia y sienten una

tentación irresistible a plantear y a contestar las preguntas del mismo modo que lo hace la

ciencia. […] Quiero afirmar en este momento que nuestra tarea no puede ser nunca reducir algo

a algo, o explicar algo”

Ludwig Wittgenstein, The Blue Book

En els apartats anteriors, s’ha descrit sovint la tercera temporada com un llibre obert a

múltiples interpretacions possibles –i fins i tot contradictòries–, un etern retorn sobre les

mateixes preguntes de sempre, o un camí no-concloent que no tanca cap porta. I, en efecte,

aquestes formulacions paral·leles també es poden expressar afirmant que Twin Peaks:

The Return no ofereix ni aconsegueix un coneixement segur, indubtable i evident al

voltant dels enigmes sobre els quals gira. Per contra, la sèrie reconeix la impossibilitat de

respondre epistemològicament amb un discurs clarificador davant la complexitat dels

interrogants que planteja, que, lluny de reduir-se, no fan res més que doblar-se a mesura

que avança. Així, l’anhelada seguretat cognitiva que genera disposar d’una certesa decau

en benefici de la inestabilitat del dubte; o, prenent un dels símbols de la sèrie, el mussol

que representava la saviesa robusta d’Atena en la cultura grega fundacional ara és una

criatura misteriosa i desconeguda a l’ombra que “no és el que sembla” (Holt, 2008: 247).

Certament la mirada no-cerebral, que qüestiona l’edifici tradicional del saber, és present

des del principi de la sèrie, com s’ha vist a través del fragment comentat en què Cooper

apunta les claus de lectura de la investigació policial i de la mateixa sèrie que acaba de

començar. Ara bé, aquest tipus d’interpretacions són encara més adients en aquesta

darrera temporada, molt més nerviosament incomprensible, hipertextual i rizomàtica que

les anteriors, resultat de l’evolució del llenguatge del cineasta i de la total llibertat creativa

que li va oferir la cadena de televisió Showtime; a diferència de com va succeir en les

entregues anteriors amb el canal ABC, molt més preocupat per posar cara definida a

l’assassí de Laura i per mantenir els nivells d’audiència a l’alça. En canvi, en el retorn de

2017, tots els rastres del món màgic ja ni tan sols intenten o aparenten cap esclariment,

sinó que inciten indefectiblement a augmentar un misteri molt més radical, del què cal

fer-se càrrec. Així ho transmet el personatge/director Gordon Cole, quan després de veure

a la presó el doble maligne del desaparegut Cooper reconeix al seu company Albert: “I

hate to admit this but I don’t understand this situation at all”.

Page 65: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

64

Per aprofundir en la incomprensibilitat de la darrera entrega, és adient recuperar la

perspectiva del rizoma, ja que un element d’aquest contra-sistema de Deleuze i Guattari

és la seva naturalesa inintel·ligible i inexplicable. Substituint la metàfora de les arrels per

la del viatge, es pot descriure l’itinerari tèrbol que proposa Lynch com un mapa sense la

ruta fresada que no guia l’espectador per un únic camí. En altres paraules, una carta de

navegació sobre una terrae incognitae que, en comptes de ser una reproducció calcada

del territori, es manté vague, connectable, alterable i perplexa, sempre relativa a la

interpretació, per definició vàlida, que cada espectador consideri oportuna. Així, la sèrie

no aporta cap solució concloent ni cap síntesi universal sobre les dicotomies oposades

sobre què és el bé i el mal, què és real i què és fictici, qui són els culpables i els innocents,

o quins personatges estan vius o morts; sinó que s’allotja en el relativisme ferri d’acceptar

com a vertaderes totes les posicions particulars i contradictòries sense unitat final.

Hacer el mapa y no el calco. La orquídea no reproduce el calco de la avispa, hace mapa

con la avispa en el seno de un rizoma. Si el mapa se opone al calco es precisamente porque

está totalmente orientado hacia una experimentación que actúa sobre-lo-real. El mapa no

reproduce un inconsciente cerrado sobre sí mismo, lo constituye. […] El mapa es abierto,

conectable en todas sus dimensiones, desmontable, alterable, susceptible de recibir

constantemente modificaciones. Puede ser roto, alterado, adaptarse a distintos montajes,

iniciado por un individuo, un grupo, una formación social. (Deleuze, 2002: 18)

I si l’al·legoria del viatge és feraç també ho és la de la paràbola, un terme que Walter

Benjamin usa per ressenyar l’obra de Franz Kafka, escriptor de la realitat fantàstica que

s’esberla que tant ha influenciat a Lynch en tots aquests temes6. Aquestes línies de

Theodor W. Adorno escrites a propòsit de l’autor de Die Verwandlung (1915) [Les

Metamorfòsis o La transformació] resulten més que esclaridores en relació amb la sèrie:

Cada frase hi és literalment i cada frase significa. Les dues coses no estan, com voldria el

símbol, fusionades, sinó que s’esberlen, i de l’abisme que les separa brilla la llum

encegadora de la fascinació. També en això, i malgrat la protesta del seu amic, la prosa

de Kafka es posa al costat d’allò proscrit, ja que mira d’igualar-se més a l’al·legoria que

no pas al símbol. Amb raó, Benjamin l’ha definit com a paràbola. No s’expressa

mitjançant l’expressió sinó mitjançant el seu refús: la interrupció. És una paràbola a la

6 Un exemple explícit de la complicitat entre aquests dos autors que aquí no es podrà desenvolupar és que,

al mateix despatx de l’FBI decorat amb una instantània de la bomba atòmica, apareix també un retrat de

joventut de l’escriptor txec, com a guia espiritual de tota recerca suggestiva i abismal.

Page 66: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

65

qual han pres la clau; fins i tot aquells que pretenien fer d’això la clau es van equivocar

perquè van confondre la tesi abstracta de l’obra de Kafka –la foscor de l’existència– amb

el seu contingut. Cada frase diu: interpreta’m, i cap no ho tolera. (Adorno, 2001: 240)

A més, el mar d’ambigüitats que cartografia el director fa possible la implicació molt més

activa dels espectadors, sempre en disposició de traçar la seva pròpia línia de sentit, que

mai serà incorrecte o negada. D’aquesta manera, la superposició de capes, intensions i

imatges mancants adquireix la força compartida per construir un relat col·lectiu, en què

el deliri personal de cadascú hi té sempre cabuda. Aleshores, es perd l’autoritat jeràrquica

d’un sistema en què el director imposa la veritat única d’uns símbols que cal interpretar,

en pro de les modificacions i remuntatges possibles a mans de qualsevol grup o individu.

D’aquesta manera, Twin Peaks: The Return nega l’existència d’una única veritat

castradora, pròpia de les creences científiques arborescents, per enriquir-se amb el

relativisme democràtic de la ficció que dona valor a la visió particular que cadascú aporta.

Un cas clar n’és la participació de la comunitat de fans als fòrums de la xarxa per discutir,

interpretar fins al més mínim detall i continuar totes les línies de fuga que convida la sèrie.

I és que, certament, Internet, realçat també per George : Landow com a espai cibernètic

eminentment hipertextual i il·limitat, esdevé el lloc ideal per prolongar l’entramat que

genera la sèrie, en un diàleg horitzontal entre els internautes, que creen des de mems

surrealistes a elucubracions sense filtre ni correcció. Com impulsa la sèrie, a la xarxa

virtual l’autor de l’obra es retira i pren protagonisme l’usuari singular que col·labora i

inventa contingut enriquidor, connectant i saltant d’una pàgina a una altra amb un sol clic

sobre els hyperlinks. Certament la implicació dels fans en la sèrie es produí des del

captador marketing blitz de “Who killed Laura Palmer?”, però, amb l’aparició dels

ordinadors i la quantitat creixent d’interrogants en aquesta nova temporada, els intents

per desxifrar els enigmes es multipliquen en fòrums com Twin Peaks Wiki Fandom o

canals com reddit.com/twinpeaks/, convertits en investigacions online paral·leles que

connecten tots els bocins d’informació sobre la naturalesa de la malignitat profunda del

Black Lodge, el crit de Carrie Page o la significança del cub buit. (McAvoy, 2019: 87)

I, en efecte, totes les lectures possibles són encertades, des de les què consideren que

Odessa és el món real i tot ha estat un somni, fins a les que creuen que la mare de Laura

Palmer és l’autèntic dimoni de la sèrie. I de ben segur que Lynch s’entusiasma amb aquest

diàleg internauta que genera i busca la seva creació; i així ho reforça el fet gens

Page 67: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

66

circumstancial que el director participi activament de la creació de contingut a Internet

amb el seu canal de YouTube David Lynch Theater, on ha repenjat els capítols de la mini-

sèrie Rabbits (2002) i, des de fa un any, segurament motivat pel confinament de la

pandèmia, penja un vídeo diari sobre la predicció meteorològica i fa un petit joc d’atzar.

En definitiva, una presència a la xarxa que no fa res més que subratllar el diàleg i la

motivació amb (i entre) els seus seguidors per seguir rellegint en el núvol la seva obra i,

en el Twin Peaks: The Return, realçant així encara més la complexió rizomàtica i

hipertextual de la sèrie, contrària a l’immobilisme de la veritat absoluta.

Per tant, Lynch aposta per aquest model de coneixement perquè considera decididament

que la unitat és una imposició humana fal·laç vers la pluralitat natural del món, que es

resisteix a encasellar-se en el sistema de lleis regulars que la ciència li atorga.

Consegüentment, amb aquesta geografia fantàstica el director s’oposa als manuals

d’instruccions que construeixen una lògica racional i imposes una reunificació sintètic

conceptual. Amb tot, la resistència enfront de les teories unificadores no s’ha d’entendre

com un desig megalòman per part del director de fer-ho tot artificiós i complicat,

demostrant així a l’espectador una enorme capacitat d’elucubració, a la manera de

cineastes demiürgs com Christopher Nolan. En canvi, Lynch opta pel camí de la

perplexitat i la incertesa permanent perquè creu decididament que la nostra realitat és així

de misteriosa; és a dir, les imatges de Twin Peaks 3 no són incomprensibles per captar

l’atenció o reptar els espectadors, sinó per imprimir un reflex fidelment incomplet del

profund dubte existencial que travessa la vida contemporània. Així, la sèrie, incidint en

les fractures temporals i la ruptura de les cadenes causals, evidencia des del desdoblament

de la ficció la pèrdua actual del principi de realitat, que la racionalitat científica tant s’ha

esforçat a edificar. En resum, el món de la sèrie presenta una realitat òrfena de sentit que

captura l’autèntica buidor del sistema de creences ingènues del present.

I, en efecte, la voluntat última de la sèrie d’esfondrar existencialment la concepció

ordenada del món és una nova mostra de la força expressiva que posseeix Laura Palmer.

I és que no s’ha d’oblidar que aquest potentíssim missatge s’inaugura a partir del misteri

que genera un crim concret, però ràpidament Lynch esquiva l’autoria de l’assassinat per

descendir en les profunditats del mal informe, implicant així el conjunt de la comunitat

en els crims inesborrables i congènits de tota una època. Per això, es pot afirmar que, més

que les lesions físiques que pateix el cos de Laura, el director es procura per la ferida

ontològica que el seu cadàver suscita en el poble, autèntica revelació o aletheia sobre

Page 68: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

67

Twin Peaks i el nostre món. Aleshores, s’observa com una de les conseqüències últimes

de la impossibilitat de resurrecció de l’adolescent que ressegueix Lynch és

l’esquinçament que provoca en els valors superficials que aguanten inconsistentment

l’harmonia aparent de l’actualitat.

En aquest sentit, és reveladora la manera com els policies s’aproximen a les restes

mutilades de la jove que es conserven al dipòsit de cadàvers, ja que amb prou feines

disseccionen científicament els rastres i les proves del cos i deixen que la família enterri

ràpid les despulles per mitigar el seu patiment. Així, el cadàver no és un cos matèric a qui

es pot arrancar la veritat empírica, com fan els metges del quadre Lliçó d’anatomia (1632)

de Rembrandt, sinó un vector que fa aflorar la vida buida i perversa de tota un poble i, al

capdavall, de la contemporaneïtat. En paraules d’Aarón Rodríguez Serrano,

Esta primera idea (el mal como algo no anecdótico, no ceñido únicamente al asesinato

puntual de Laura Palmer) deviene, como decíamos, en un problema ontológico. El mundo

de Twin Peaks, al desvelarse, se vuelve a la vez inconfesable, incomprensible y

desprovistos de sentido. Pone en duda nuestras percepciones sobre lo que significa

habitar, estar en el mundo, en definitiva, existir. (Serrano, 2017: 144)

D’aquesta manera, altre cop, aquí es repeteix l’operació cruel de posar l’espectador

davant del mirall des de la ficció per reafirmar, en aquest cas, que el sense-sentit del món

de la sèrie és tristament igual al de l’espectador. I el moment de la temporada en què més

s’experimenta aquest escorriment ontològic de tota il·lusió de saber és, sens dubte, el crit

final de Carrie. I és que aquest clam desesperant, a més de posar en dubte la possibilitat

de resurrecció comentada anteriorment, també suposa el naufragi de la mateixa condició

de realitat, ja que contagia les incerteses existencials fins a tots els racons de sèrie.

Certament genera infinitat de preguntes sobre qui és realment Carrie, si és el passat o el

futur, quin dels Coopers és aquest, qui és la senyora que viu a la casa de Laura o qui són

Richard i Linda...?, interrogants que, al seu torn, es retrotrauen a enfosquir les trames ja

suficientment confuses vistes fins llavors.

En altres paraules, l’expressió angoixant de Laura/Carrie no és un sotrac que ens desperta

del somni i retorna a la realitat, sinó un xoc que ens obliga a reconèixer humilment la

impossibilitat de distingir entre son i vigília. Per tant, més que la victòria final en el

combat entre realitat o fantasia, com que no resol si Laura viu o mor, és un crit que

esquerda el vidre on es reflecteix el caos simbòlic del nostre món. I, a més, en el següent

Page 69: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

68

i últim pla, es veu Laura xiuxiuejant a Cooper a cau d’orella, potser una eventual solució

que l’espectador no sentirà mai; corroborant que l'única certesa de la sèrie és just l’evident

impossibilitat de saber-ho tot. Aquesta experiència ontològica la resumeix Rebecca

Williams, que aplica els plantejaments del sociòleg Anthony Giddens sobre la necessitat

de certeses, a la recepció estètica que provoca la sèrie:

He notes the importance of a “shared—but unproven and unprovable—framework of

reality” and observes that when external events suggest that this “framework of reality”

is not universal, our ontological security is undermined. Simply put, ontological security

“means the psychical attainment of basic trust in self-continuity and environmental

continuity.” (Williams, 2016: 144)

Per tot això, es pot afirmar que Twin Peaks: The Return es resisteix a satisfer la voluntat

de saber ordenador que domina el món, tan criticada per pensadors com Nietzsche o

Michel Foucault. En el plantejament filosòfic del primer autor, la veritat del llenguatge

racional és descrita com una metàfora antropològica contrària a la intuïció lliure de la

vida, a saber, un constructe humà que inventa un món metafísic i transcendent per

dipositar-hi l’essència autèntica i la substància universal de la naturalesa. Aquesta fantasia

sota l’aparença de ciència pretén calmar les angoixes, els desitjos i les inquietuds dels

humans dèbils, però no fa altra cosa que accentuar encara més el nihilisme i l’escissió que

intentava cobrir. Llavors, cal respondre a les metàfores dels transmons racionals amb

noves creacions, ara sí, reconegudament artístiques, que s’assenyalin a si mateixes i a les

altres com a fantasies poètiques sense aspirar a simular l’ordre violent de la ciència.

¿Qué es entonces la verdad? Una hueste en movimiento de metáforas, metonimias,

antropomorfismos, en resumidas cuentas, una suma de relaciones humanas que han sido

realzadas, extrapoladas y adornadas poética y retóricamente y que, después de un

prolongado uso, un pueblo considera firmes, canónicas y vinculantes; las verdades son

ilusiones de las que se ha olvidado que lo son; metáforas que se han vuelto gastadas y sin

fuerza sensible, monedas que han perdido su troquelado y no son ahora ya consideradas

como monedas, sino como metal. (Nietzsche, 2012, I)

I això és just el que realitza Lynch amb la seva obra: imagina una realitat possible que,

lluny de fundar un coneixement essencial del món, s’identifica com a modesta ficció amb

infinites interpretacions vàlides i desemmascara la inconsistència de tota creença fanàtica

i definitiva. En resum, a causa de la manca de sentit de la vida actual, l’espectador dirigeix

la mirada a la ficció desitjant respostes que calmin la seva angoixa, però, Twin Peaks:

Page 70: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

69

The Return, en comptes d’obeir a aquesta frustració, replica amb la manca d’una lògica

total, objectiva i raonable que descobreix amargament a la configuració del nostre món.

En una línia semblant s’expressa Foucault, definint el saber i la veritat com a part

consubstancial de les xarxes del poder dominador de les societats contemporànies. Així,

sosté que la defensa d’una veritat objectiva, necessària i universal és un mecanisme de

control, que busca excloure i desqualificar el fet diferent i minoritari en benefici d’una

homogeneïtat que aniquila subtilment la llibertat individual.7 I, en efecte, el cinema pot

operar com un tentacle més d’aquest coneixement-instrument de vigilància i determinació

de conductes, tal com criticaven Theodor W. Adorno o Marx Horkheimer. En el capítol

dedicat a la indústria cultural –de la qual participa el cine– de Dialektik der Aufklärung

[Dialèctica de la il·lustració] (1944), els dos autors fixen el cinema com un espectacle

consumista que encisa i entreté les masses, sense mirada crítica ni imatges

revolucionàries, per legitimar i perpetuar la situació establerta. Reformulant el vell tòpic

del panem et circenses, la indústria del cinema i la televisió representa un tub

d’escapament momentani que fa creure als espectadors il·lusos que s’alliberen de la presó,

i justament per això els fa més suportable la mateixa cel·la de sempre.

Així doncs, la ficció cinematogràfica pot participar i reforçar activament aquest discurs

autoritzat que encobreix una voluntat oculta de dominació, intromissió i contenció;

tanmateix, també existeix la possibilitat que el cinema es desmarqui de la veneració per

qualsevol discurs i es confronti frontalment amb la veritat imposada pels amos. Així

succeeix en Twin Peaks 3, ja que les imatges no apareixen sota cap ordre resolutiu sinó

com un flux de potència que assumeix la falsedat sense l’interès d’imposar cap nou

veredicte. En suma, el trajecte que clou el crit final de la sèrie i segueix en la ment de

cada espectador és una marea que posa en qüestió l’estabilitat del concepte rígid i la

veritat racional, assumida ara com una mentida més del món de les aparences en què no

tot és el que sembla. Com a síntesi, aquestes paraules de Deleuze sobre les propietats de

la imatge-temps són perfectament aplicables a la proposta de Lynch:

la propiedad de poner en tela de juicio la noción de verdad; pues lo falso deja de ser una

simple apariencia, o incluso una mentira, para alcanzar esa potencia del devenir que

constituye las series o los grados, que franquea los limites, opera las metamorfosis, y

7 Vegis a fons en llibres com Les mots et les choses (1966), L’Archéologie du savoir (1969) o en les lliços

transcrites com Leçons sur la volonté de savoir.

Page 71: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

70

desarrolla sobre todo su recorrido un acto de leyenda, de fabulación. Más allá de lo

verdadero y de lo falso, el devenir como potencia de lo falso. (Deleuze, 1987: 365)

I, com s’ha vist, les imatges no són ni vertaderes ni falses perquè el món tampoc obeeix

a aquest criteri antropològic, de manera que el cine no ha de pretendre representar

adequadament la realitat sinó ser una manifestació més de la pluralitat natural. Una idea

que Jacques Rancière porta al límit afirmant que el pensament de Deleuze, en el fons, no

és una filosofia del cinema sinó una filosofia de la naturalesa, perquè les imatges dispars

són la mateixa configuració del món heterogeni. I és que la disposició canviant de les

imatges suposa l’expressió primigènia i congènita de la foscor incomprensible del món,

anterior a la tossuderia humana d’il·luminar-ho tot amb la racionalitat. En altres mots, les

imatges permeten desfer l’ordre que la consciència intel·lectual imposa a la naturalesa

per retornar les coses al seu desordre essencial. Per això, si el cinema opta per la

representació objectiva de la mirada cerebral es converteix en matèria negra que

interromp el moviment lliure i incondicionat del món-imatge que cal recuperar.

Deleuze nos presenta una ontología donde las imágenes del cine son dos cosas en una:

son las cosas mismas, los acontecimientos íntimos del devenir universal, y las operaciones

de un arte que restituye a los acontecimientos del mundo el poder que les fue arrebatado

por la opaca pantalla del cerebro humano. (Rancière, 2007: 14)

Així doncs, es fa manifest com el món d’aparences que filma Lynch, conscient d’aquest

isomorfisme reversible entre la naturalesa enigmàtica i les imatges enredades, es manté

ferm en la seva aposta per no castrar els misteris que la raó elimina. Mantenint la trama

principal irresolta i els seus anells perifèrics a l’aire, el director suspèn la possibilitat

d’explicar unívocament la sèrie, per cedir la veu a la percepció i la lectura que elucubra

cadascú, per definició certa però no més que les altres interpretacions diferents. Per tant,

tots els actors implicats de l’obra s’instal·len en un dubte hiperbòlic que pren com a única

evidència segura la mateixa ignorància humana que el saber científic racional es nega

acceptar. En definitiva, amb la incertesa constant que augmenta amb el final de la sèrie,

el director corrobora el caràcter contradictori, fosc i irresolubles d’un món fet d’imatges.

Page 72: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

71

5.2. El somni creador i la puresa de la saviesa primitiva

“–Tu es ma créature, et je te souffle tes pensées. Je rêve, tout est mort et l’air a goût a sommeil.

–En ce cas, je rêve aussi car je te prouvais si minutieusement que tu m’ennuies déjà. Reste à

savoir les quel des deux habite le rêve de l’autre”

Jean Paul Sartre, Le diable et le bon dieu, Acte I, deuxième tableau, scène IV

Després del procediment socràtic d’auto-reconèixer la ignorància del mètode científic,

sols resta el pas de recórrer modestament els camins de sabers alternatius, sempre sense

la pretesa omnipotència de la raó. La posada en dubte dels preceptes epistemològics

dominants, doncs, es revela com a condició sine qua non per aspirar a algun tipus de

saviesa més fonda i diferent que sobrepassa el reduccionisme dels conceptes hermètics.

Així, es pot comprovar com la dubitació no és un pretext metodològic que cal superar

amb una certesa sòlida i fundadora tal com succeeix, per exemple, amb la hipòtesi del

geni maligne de René Descartes, sinó una primera assumpció insuperable que acompanya

tot intent posterior. Altrament dit, els dubtes que desperta Twin Peaks, en comptes de

solucionar-se amb la imposició de l’ordre del subjecte en el flux del real, fructifiquen en

un saber diferent que admet decididament la variabilitat i la incertesa del món-imatge,

substituint així el cogito, ergo sum cartesià pel cogito, ergo video, que afirmava Godard.

I una de les vies paradigmàtiques de la sèrie per explorar els misteris sense solució és,

sens dubte, la dels somnis. I és que la veda onírica també representa un rebuig frontal a

la tradició de pensament racional de la història, tal com assenyala Sigmund Freud a

tombants del segle XX, denunciant la prevalença de la racionalitat i la consciència per

sobre de la irracionalitat i l’inconscient. Al capdavall, la reivindicació dels somnis, que

va encetar el psicoanalista austríac i secunda Lynch amb la seva visió particular, suposa

l’atenció reiterada vers el que comunament s’ha menystingut, considerat com a perillós,

sospitós, impúdic o indesxifrable. Una inquietud vers les fabulacions dorments que queda

perfectament compresa en aquestes línies de Georg Christoph Lichtenberg: “Toda nuestra

historia es únicamente la de los hombres despiertos; nadie hasta ahora ha pensada en una

historia de los Hombres que duermen”. (Pintor, 2017: 214)

Certament els vincles entre la psicoanàlisi de Freud, Jacques Lacan o Carl Gustav Jung i

l’obra del cineasta han estat àmpliament comentats i estudiants; tanmateix, aquí, més que

interpretar el gran somni que és la sèrie amb les eines d’aquests pensadors, s’intentarà

explicar per què els somnis resulten tan fecunds i reveladors. Així, en comptes de buscar

Page 73: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

72

el significat de les diferents figures arquetípiques de l’inconscient com fa la terapeuta de

Tony a The Soprano (1999 – 2007), es descriuran els somnis com un lloc ebri de

consciència on prenen forma els desitjos i les pors dels individus que il·luminen

negativament la societat en què viuen. Així ho sosté María Zambrano, que, més pròxima

a la tradició òrfica que a la psicoanàlisi, vetlla per la potència creadora dels somnis, ja

que dissolen les fronteres entre subjectes, temporalitats i espais classificats erròniament

pels esquemes artificials. Els somnis són fantasmes del ser, etziba la filòsofa...

Heráclito trasmite la llamada de la razón a despertar; el alma órfico-pitagórica, sin oírla,

viaja entregada a su delirio. Solamente podremos despertar hundiéndonos en nuestro

sueño, diría, si se creyera obligada a contestar a la razón con razones. Hundirse en el

sueño es el origen de música y poesía. Hundirse en el sueño es delirar. Hay una sabiduría

del sueño, no reconocida por la razón del hombre despierto. (Zambrano, 2012: 106)

En aquest fragment de El hombre y lo divino (1955), Zambrano, semblantment als

preceptes surrealistes, connecta el capbussament cap a l’infern idíl·lic dels somnis amb

el procés creatiu de la poesia i la música, que es pot extrapolar a qualsevol altra

manifestació artística. També a les imatges com, de fet, la mateixa autora ressalta més

tard a l’article El cine como sueño (1990), en què defensa que, com que el cinema està fet

de “la mateixa matèria dels somnis”, la realitat paral·lela que imagina funciona

essencialment com a “document de la fantasia, la figuració i la quimera” del món que la

crea. Llavors, les figures de la pantalla no són una representació que cal avaluar en termes

de correspondència, sinó que elles mateixes són una expressió més dels deliris i els

malsons consubstancials a la realitat humana. Sota aquest pretext conceptual treballa

Sigfried Kracauer en el seu cèlebre From Caligari to Hitler: A Psychological History of

the German Film (1947), en què prefigura l’ascens del monstre nazi al poder en les

ombres de l’expressionisme alemany, que també recorden al fum lynchià.

La esencia del cine es ser documento; documento también de la fantasía, de la figuración,

aun de la quimera. Ya que lo «humano» nunca será simplemente un hecho, o un conjunto

de hechos, sino alma. Hechos, sucesos, paisajes; mas todo ello imagen, es decir, alma. La

imagen es la vida propia del alma. El cine con más ingenuidad e inmediatez que arte

alguno, la ofrece fluida, «a imitación de la vida», vida misma otras veces. (Zambrano,

1990)

La potència de la fantasia onírica que documenta contrafàcticament la realitat es pot

aplicar a films fonamentals de Lynch com Lost Highway o Mulholland Drive (2001).

Page 74: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

73

Aquestes pel·lícules certament es configuren a partir d’un desdoblament entre els fets

reals que han succeït i les històries somiades pels personatges, que justament permeten

explicar els esdeveniments de la vida no-somiada. Prenent el cas de Lost Highway, el

protagonista Fred Malison assassina la seva dona en un acte d’alienació motivat per la

gelosia descontrolada; i, llavors, quan s’adona del desastre que ha comès, pateix una

espècie de col·lapse oníric que el transporta a una dimensió alternativa en què tot funciona

de manera contraposada a les desgràcies anteriors. Ara bé, l’aparent transcurs idíl·lic de

la utopia es va convertint progressivament en un malson insofrible i incomprensible, ja

que la desconfiança i la paranoia estan tan arrelades al seu cor que es fa impossible oblidar

el patiment de la vigília, que no s’oposa al somni sinó que s’hi barreja.

Per tant, la idealització somniada de Fred en què l’amor és correspost i l’engany el

pateixen els altres desvela moltíssimes senyes sobre com era la vida pre-somiada del

protagonista: d’una banda, a través de la il·lusió sobre allò que voldria Fred es dibuixa

negativament el que té i no té; i, per altra banda, en últim terme, fa palès que la seva

existència desperta tampoc era clara i diàfana sinó també impregnada de l’atmosfera

confusa de l’irracional. En uns termes semblants s’expressa Slavoj Žižek, que, sota la

influència de Lacant, argumenta que els somnis del film, a més d’evidenciar allò que tant

de bo hagués succeït, destapen també la fragilitat de la realitat del protagonista, enaiguada

de deliris i pulsions indomables. I, a més, el filòsof afegeix que el mecanisme del

desdoblament oníric no solament concerneix la ment confusa d’un sol personatge sinó

que, en última instància, es refereix la multiplicitat de fantasies de tota la societat que

demostren el suport inconsistent de la realitat que habitem personatges i espectadors.

Carretera perdida consigue, pues, «atravesar» el universo fantasmático noir, pero no por

la vía de una crítica social directa (describiendo la triste realidad social que hay tras él),

sino a base de escenificar abiertamente sus fantasías, es decir, sin la «perlaboración

secundaria» que enmascara sus inconsistencias. La conclusión final que debemos sacar

de todo ello es que la «realidad», la densidad característica de su experiencia, no se apoya

solo en UNA fantasía, sino en una MULTITUD INCONSISTENTE de fantasías. Es esta

multiplicidad la que crea el efecto de densidad impenetrable que experimentamos como

«realidad». (Žižek, 2006: 173)

I la mateixa anàlisi es pot aplicar a Mulholland Drive, ja que la primera part del film es

descobreix com el somni ideal de la protagonista sobre com hauria desitjat que anessin

les coses, una fantasia paral·lela que posa de manifest que ha esdevingut just tot el

Page 75: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

74

contrari. I, de nou, a mesura que avança la follia les fronteres es dilueixen refermant

finalment que la ficció del somni no es contraposa a la realitat de la vigília sinó que

ambdues formen part indissociable d’una mateixa i complicada vivència humana.

Traslladant les reflexions a Twin Peaks, la presència dels somnis també ostenta un paper

fonamental i queda completament integrada en la trama. Per exemple, en les dues

primeres temporades de la sèrie, Cooper somia que es troba dins de la Red Room i, allà,

sent com Laura li xiuxiueja el nom de l’assassí. Aleshores, es desperta victoriós a mitjanit

amb el crim resolt però, inexplicablement, l’endemà al matí ho oblida, com si Lynch

volgués reivindicar el valor dels somnis però alhora ressaltar la seva dificultat inherent.

Ja a la tercera temporada, situacions semblants es repeteixen, com quan Gordon Cole

explica un dels somnis amb Monica Bellucci, intuint que és important per a la investigació

sense saber ben bé perquè: “We are like the dreamer who dreams, and then lives inside

the dream... But who is the dreamer?” 8 diu l’actriu. Una cita, sens dubte, fecundíssima

que possibilita múltiples línies d’interpretació, però que, en relació amb aquest tema, es

pot llegir novament com una constatació més de la idea que els somnis no són fabulacions

aïllades de la realitat sinó que formen part intrínseca del conjunt de l’experiència humana

en què absolutament tothom somia i viu dins dels propis somnis i dels aliens.

En altres termes, la separació i jerarquització absoluta entre l’estat de vetlla i el de son

resulta profundament artificial, ja que ambdues experiències s’incorporen, es mesclen i

es confonen en una existència vital compartida, fràgil, densa i inescrutable. I això mateix

és Twin Peaks: The Return: una amalgama artística que somia històries fantàstiques, unes

dins de les altres, que involucren personatges, creadors i espectadors sense poder

assenyalar una única ment inconscient com a responsable. En aquesta línia, Dominique

Chateu defensa que l’escena va més enllà d’afirmar la sèrie com un somni del creador

Lynch, ja que l’experiència onírica dilueix la relació clàssica subjecte-objecte, de manera

que és el mateix art qui somia i ens interpel·la:

In fact, when we say that an artwork is the dream of its author, we assert this on a

metaphorical level. A film is not a dream; it is neither the mental activity of dreaming,

8 En el somni també apareix l’agent d’FBI Philip Jeffries, interpretat per David Bowie a Fire Walk with

me, que formula al film un missatge semblant “We live inside a dream”. Una obsessió escèptica sobre el

món circumdant que es repeteix novament en el capítol cinquè de la segona temporada, quan Donna

pregunta a Harold, l’amic agorafòbic de Laura, “How do we know that our dreams are not real?”.

Page 76: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

75

nor a dream narrative; and even more so, the film’s author is not the film’s dreamer. The

only way to substitute the literal for the metaphorical here would be to propose that the

film itself dreams, meaning that it has a structure analogous to that of a dream. This

hypothesis is clearly consistent with the idea that this kind of film subverts the logic of

diegetic “reality”. (Chateau, 2018: 133-134)

I, efectivament, aquest seguit d’idees del cine com a somni apuntades a partir de

Zambrano es poden adherir també a tots els plantejaments sobre Laura Palmer comentats

fins ara. I és que en l’escena capital del treball la jove afirma paradigmàticament que ha

vist Cooper en somnis, com si fos l’al·lucinació onírica d’un salvador que just fa palès

per contrast que el mal ja està comés, semblantment al procediment dels crims de Lost

Highway o Mulholland Drive. I aquest somni també es podria estendre més enllà de

l’aparició de Cooper, suposant que tota la paranoia entorn de la cara metafísica de Bob i

el mal fumejant és també una invenció de Laura per no afrontar la vertadera familiaritat

de la cara de qui la violava. O també podria ser un somni del mateix Cooper, ja que, en

tota la seqüència posterior de Carrie Page, el policia primer es desperta en un motel

desconcertat, amb els desconeguts noms de Richard i Linda en una nota de la tauleta de

nit, potser suggerint que tot el cas de Laura Palmer ha succeït en la ment d’un agent

frustrat desitjós de grans trames d’investigació; una interpretació que explicaria

l’estranyament de Carrie Page quan se l’emporta al poble Twin Peaks.

Així les coses, es fa palès com tot pot ser vist com un gran somni sense un únic somiador,

on prenen vida les pors, les quimeres o les il·lusions ocultes que capturen la situació dels

individus que ha motivat tals impulsos, d’una manera que no restringeix sinó que

amplifica. Llavors, queda clar com és possible aportar una nova via de coneixement del

món, mantenint-se al marge de la temptació ordenadora de la ciència, que promet

il·lusòriament una consciència desperta, lúcida i analítica, quan l’experiència del món

humà és naturalment tèrbola i desbordant. En definitiva, Lynch troba en el bucle dels

somnis la possibilitat de doblegar les limitacions dels principis reguladors del saber o de

les coordenades tradicionals de les sèries, per pensar des de l’inconscient aquells temes,

com la pròpia mort, impossibles de sintetitzar en conceptes. Així ho recullen aquestes

línies finals de Didi-Huberman:

Entre sueño y mundo, la escena se convertiría en ese jeroglífico por excelencia en el que

cada soledad de imagen existe como la compañera de otra y de todo lo que no es imagen.

Las madrigueras del sueño construyen nuestras ciudades; los mundos paralelos describen

Page 77: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

76

la estructura del propio mundo, que no es uno, que no es totalizable sino, como mínimo,

desdoblado, escindido, laminado, fantástico. Las pesadillas no son malos sueños, sino las

descripciones acertadas de un estado del mundo que nos obsesiona a todos y, por

desgracia, casi siempre termina por alcanzarnos. (Didi-Huberman, 2015: 29)

Per acabar, a mode de compendi del punt i la investigació, resulta pertinent complementar

les idees sobre el somni irracional amb l’elogi per part de Lynch de tota la saviesa pre-

racional. Això és, una espècie de saber primitiu que prové d’un temps arcaic, quan l’ésser

humà, abans d’inventar les construccions racionals transcendents, no intentava dominar

la naturalesa amb la força de la tècnica sinó que s’hi fonia en harmonia, de la mateixa

manera que les imatges del poble se superposen suaument amb arbres i ocells en els

crèdits de cada episodi de la sèrie. Un exemple clar d’aquesta sapiència connectada amb

la terra són les llegendes antigues dels indígenes, autèntica cultura fundacional

d’Amèrica, que a la sèrie reneix a través del personatge de l’Agent Hawk, hereu de la

mitologia nativa associada amb el foc del Black Lodge. Per això, quan la visionària Log

Lady, un altre personatge en concòrdia amb les forces naturals, vol transmetre el missatge

del seu tronc, es comunica sempre amb Hawk i li suggereix que busqui pistes en el seu

llegat o patrimoni indígena per descobrir nous elements del cas.

La posada en valor dels contes i rondalles de la tradició mil·lenària prèvia a la racionalitat

instrumental també la reivindica Walter Benjamin a Der Erzähler [El narrador] (1936).

Com succeeix amb les històries de les tribus índies que il·luminen el mal que ataca Laura

Palmer, l’autor defensa que les llegendes, per molts irreals o antiquades que pareixin,

encara conserven la potència per interpretar un present buit com el nostre, que només veu

la natura com un recurs per explotar: “esta historia aún está en condiciones de provocar

sorpresa y reflexión. Se asemeja a las semillas de grano que, encerradas en las milenarias

cámaras impermeables al aire de las pirámides, conservaron su capacidad germinativa

hasta nuestros días.” (Benjamin, 1991, VII) O, dit en altres paraules, “podría decirse que

los proverbios son ruines que están en el lugar de viejas historias, y donde, como la hieda

en la muralla, una moraleja trepa sobre un gesto” (Benjamin, 1991, XIX).

I, novament, aquest realçament de la cultura pre-racional es pot extrapolar també al

mateix mitjà cinematogràfic o televisiu, aplicat a un viatge fins als seus orígens de

tombants de segle XX. Són aquells instants fundacionals en què des del no-res creador

tot pot emergir, o, en altres termes, és l’aparició d’un nou art naixent que, com a principi

Page 78: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

77

apeiron incondicionat, encara no ha engendrat res però posseeix totes les possibilitats en

potència. En efecte, els orígens del cine representen la llibertat primària, per exemple, des

de la qual George Méliès crea les fantasmagories que Godard anomena a Le Chinoise per

parlar de la realitat; o la primera vegada que Maksim Gorki acudeix al regne de les ombres

del cine i augura una nova forma de relacionar-se amb el món físic; o les provatures de

Jean Epstein per incidir en l’inconscient òptic dels espectadors en detriment la racionalitat

de la trama novel·lada. O, també, és el context primigeni des del què escriuen els primers

filòsofs com Walter Benjamin, que descobreixen els perills i les potencialitats de l’art de

la càmera que redefinia els esquemes tradicionals de l’estètica.

Certament la comparació profunda i fructífera entre l’obra de Lynch i la d’autors primitius

com Epstein o Méliès excediria l’extensió d’aquesta investigació, però amb aquesta breu

referència sí que s’ha pogut observar com el director americà desitja o aspira a aquesta

veritat pura dels orígens del llenguatge cinematogràfic, encara no-contaminat de totes les

determinacions posteriors. Així, tot i ser una obra eminentment contemporània que no

nega la influència de la història del cinema, la sèrie denota la voluntat de retrotraure’s a

l’embrió del no-res pre-normatiu per inventar sense cap cànon establert que condicioni

les possibilitats del futur. En definitiva, de la mateixa manera que, per a Lynch, la

mitologia índia proveeix una saviesa prèvia als prejudicis racionals occidentals que han

emmalaltit la nostra relació amb la naturalesa, la peça també pretén generar una

experiència cinematogràfica verge de tot model limitador o imposat a posteriori.

Aleshores, es pot concloure que un dels retorns de la sèrie és també la regressió a l’estadi

pre-racional anterior a qualsevol escissió conceptual, com representen els mites arcaics

de les civilitzacions primàries o la mirada pura dels primers creadors d’imatges.

I, a més, aquest estadi pre-racional on les narracions fantàstiques grimpen més amunt que

el logos ordenador igualment es pot connectar amb l’ull innocent dels nens que, encara

lliures de coaccions, imposicions i prejudicis, juguen i somien sense límits. Un nen

important en la sèrie és, en efecte, Sonny Jim, fill de Janey-E i Dougie Jones, que

ràpidament connecta amb Cooper adormit al cos de Dougie. I, de fet, Dougie-Cooper, tot

que no té l’edat natural d’un infant, podria ser considerat també com a tal, ja que ha oblidat

tots els codis de conducta i necessita aprendre-ho tot de zero; tanmateix, malgrat la

suposada ignorància, és capaç de desmantellar una complexa trama de corrupció amb

quatre gargots sobre uns informes empresarials. Així, paradigmàticament és Sonny qui

riu dels gestos burlescs de Dougie, qui capta a simple vista la seva bondat desmesurada o

Page 79: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

78

qui no s’enfada davant la seva passivitat desconcertant, a diferència de la majoria de

personatges restants que, atrafegats en la seva vida frenètica, es mostren indiferents

respecte al seu comportament. Amb aquesta tendra connexió, doncs, Lynch demostra com

la mirada dels nens, símbol de la intuïció pre-racional, pot resultar molt més clarivident

que la vista nuvolada de la majoria d’adults.

En aquesta línia, no resulta gens estrany que el director, preguntat pel seu procés creatiu,

es refereixi a la seva experiència personal durant la infantesa per definir-lo, mostrant altre

cop algun tipus de saviesa primordial en els orígens de tota vida. En unes paraules en

perfecta sintonia amb l’esguard intuïtiu de Dougie i tota la sèrie, el cineasta explica que

de petit es meravellava per la bellesa de les flors o el cel blau, però, ja percebia que sota

la felicitat resplendent bategava una decadència latent i contaminant:

Durante mi infancia (...) había casas bonitas, calles con árboles a ambos lados, el

repartidor de la leche y muchos, muchos amigos. Era un mundo de ensueño, con aviones

que de vez en cuando cruzaban un cielo muy azul, talanqueras, hierba verde y cerezos.

La típica imagen americana de postal. Pero luego resultaba que en el cerezo había una

secreción viscosa, parte negra y parte amarilla, y millones y millones de hormigas rojas

que corrían por aquella secreción y cubrían completamente el árbol. O sea que teníamos

un mundo Hermoso y te acercas un poco más y descubrías que todo eran hormigas rojas.

Para mí estaba claro que había algo Bueno en aquellos cielos azules, aquellas flores y

todo lo demás, pero siempre con una fuerza, una especia de dolor y de decadencia que lo

impregnaba todo. (Rodríguez, 2017: 244).

Així doncs, queda demostrat com la simbologia del nen recull els trets d’un coneixement

germinal anterior a l’ensenyança racional, que també es pot extrapolar amb la primera

mirada cinematogràfica alliberada del sistema que adorm i limita la percepció. Aquest

saber, per tant, igual que la via dels somnis, representa una opció alternativa que defuig

de les lleis o regulacions científiques que violenten i simplifiquen la naturalesa. Així, les

figuracions irracionals dels somnis adults es complementen amb el naixement pre-

racional dels infants en aquesta proposta disjuntiva que és Twin Peaks: The Return. Són,

en efecte, dos camins d’un mateix laberint que no es tanca mai, sinó que gira

concèntricament oferint altres perspectives sobre uns mateixos temes, d’una manera

semblant al recorregut que fins aquí ha traçat aquesta anàlisi de la sèrie.

Page 80: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

79

6. CONCLUSIONS: “WHO IS THE DREAMER?”

“¿Has observado que siempre que miras en tu ojo ves, como en un espejo, tu semblante

en esta parte que se llama pupila, donde se refleja la imagen de aquel que en ella se ve?”

Plató, Alcibíades, 133a

Finalment, per concloure la investigació, es recolliran les idees principals desenvolupades

al llarg d’aquestes pàgines, que han tingut com a objectiu comentar Twin Peaks: The

Return, una obra que compendia les característiques fonamentals de la filmografia de

David Lynch, al mateix temps que s’ha intentat reflexionar sobre les possibilitats del mitjà

que empra el director.

En primer lloc, s’ha estudiat la il·lusió incessant per reviure Laura Palmer, un personatge

mort des dels primers compassos de la sèrie, que, al llarg de tota l’obra i en especial en

els capítols finals de la tercera entrega, s’intenta ressuscitar com un fantasma encara que

sigui en la dimensió alternativa de la imaginació. En altres paraules, s’ha vist com Laura

condueix l’intent espectral de convertir en presència una absència, que en frustrar-se no

fa res més que revelar que el cos de la jove ja no hi és, tal com demostra també Scotie

amb Madeleine-Judy a Vertigo d’Alfred Hitchcock. En efecte, aquest denominador

fantasmal comú en les tres temporades s’amplifica en la darrera, ja que desafia els límits

físics de la mort fins a tal punt que per un instant, en el penúltim episodi, es produeix la

trobada ucrònica entre Laura i Cooper per evitar la tragèdia que està a punt d’ocórrer.

Tanmateix, l’anhelat retorn entre els morts s’esfondra quan la salvació no té continuïtat i

apareix la inquietant figura de Carrie Page. Amb tot, l’esfondrament no passa (només)

per reconèixer que la resurrecció era una il·lusió inconsistent, sinó que és encara més

radical, ja que el crit final de Carrie situa l’espectador davant la dolorosa impossibilitat

de saber si la jove realment és viva o morta.

En segon lloc, per demostrar l’abast de la figura de Laura Palmer, s’ha estudiat com les

circumstàncies del seu crim transcendeixen de llarg l’autoria d’un assassí concret del

poble de Twin Peaks, per parlar d’un mal abstracte i incorpori que impregna tot l’univers

de la sèrie. I, certament, aquesta representació fictícia de la maldat, encarnada per

espurnes elèctriques, un fum destructor o vagabunds errants, al capdavall, remet als perills

i les amenaces de l’Amèrica contemporània. La inclusió de la imatge de la bomba atòmica

en el celebrat capítol vuitè n’és la prova definitiva, dotant així el joc macabre d’absència-

presència de Laura d’un component històric i polític inqüestionable. Llavors, s’observa

Page 81: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

80

com Lynch aposta per documentar els signes del temps a través d’una figuració

contradictòria, rizomàtica i fantasiosa, oposada a la pretesa objectivitat de la

historiografia tradicional. Per tant, amplificant la possibilitat incompleta de fer reviure la

jove en el terreny de la fantasia, el cineasta tracta també la potència de la ficció per

redimir, restaurar o testimoniar les grans desaparicions dels exterminis del segle XX, que

es traslladen fins a la buidor superficial de la societat contemporània.

I, tercerament, s’ha argumentat que aquests dos grans temes relacionats entre si, garants

de les possibilitats de les imatges davant les limitacions del llenguatge discursiu,

posicionen la sèrie de manera oposada al saber tradicional. D’una banda, perquè, com a

creació oberta i canviant nega qualsevol indici de coneixement estable, segur i regular,

com demostra l’exemple paradigmàtic del crit final, interpretable en opcions

completament contradictòries. Així, Twin Peaks: The Return obliga els espectadors a

rebaixar l’optimisme epistemològic de les veritats científiques per acceptar

irremeiablement la inestabilitat del dubte, molt més respectuós amb els misteris

inescrutables que envolten la vida i el món dels humans. I, per altra banda, un cop

reconeguda la ignorància racional, solament resta recórrer les vies alternatives de la

imaginació, que posseeixen molta més capacitat de desvetllament, perquè no imposen cap

estructura a les veritats fondes i impronunciables, sinó que deixen emergir la complexió

enigmàtica de la naturalesa. Altrament dit, la ficció de Lynch no imposa cap principi

ordenador a la realitat sinó que situa l’ésser humà davant l’abisme autèntic d’un món que

ens supera. En el fons, el gran somiador il·lús no és qui imagina mons utòpics de fantasia

sinó qui creu cegament que la vida és llum desperta i raó clarivident.

Així doncs, s’ha observat com una de les idees de fons que leviten al llarg de tot el treball

és la dicotomia imbricada entre impossibilitat i possibilitat. Efectivament, a partir de la

resurrecció de Laura Palmer i les desaparicions del segle XX, s’ha vist com les

possibilitats de figuració de les imatges són infinites fins al punt de desafiar les lleis

físiques de la mort, però, al mateix temps, es mostren impotents a l’hora de traduir

l’alternativa imaginada en el flux del real. Ara bé, amb aquest plantejament es vol incidir

en què aquesta mancança inherent a la ficció no és un defecte que cal superar, sinó un

poder franc que cal reconèixer i valorar; perquè la impossibilitat de l’art ja suposa un pas

endavant més fructífer que la pretesa omnipotència dels sistemes racionals tancats.

Page 82: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

81

Per exemple, la insistència d’imaginar un món paral·lel en què Laura Palmer no mor, en

efecte, difícilment alterarà el seu traspàs irremeiable, però, si més no, es nega a acceptar

cap situació com a definitiva i manté sempre una tímida esperança de canvi. D’aquesta

manera, queda clar com, per molt utòpiques que siguin les alternatives que imagina la

ficció, suposen un primer pas fonamental i necessari per qüestionar la situació actual, que

es presenta com a immòbil i inviolable, i augurar així un horitzó diferent que no es vol

imposar com a model hegemònic. En definitiva, s’han realçat les condicions de l’art que

permet fantasiejar sense límits no pas per evadir-nos en un món de fantasia, sinó per

defensar una concepció de la realitat que, modelable com una maqueta artística

incondicionada, està a les nostres mans transformar. Com en l’univers rizomàtic de Twin

Peaks que involucra creadors, espectadors i personatges, l’actualitat humana també ens

interpel·la per crear, fundar i imaginar nous camins per molt impossibles que resultin.

Certament, doncs, en la impossibilitat radica una forta possibilitat. I no només per intentar

alterar allò aparentment inamovible, sinó que aquesta contradicció és també la via més

propera per aproximar-se a tot allò impossible de dir en paraules o comprendre

racionalment. En efecte, s’ha vist com, davant aquestes veritats insondables, sols

subsisteix l’alternativa de la ficció, que no renega de la impotència sinó que recorre a la

força expressiva del no. Així ho demostraven els somnis de Laura, de Lost Highway o

Mulholland Drive, ja que albiraven la complexitat de l’existència humana per la via del

contrast i l’oposició, és a dir, a través del què manca i no es pot ser. Per tant, malgrat que

les imatges seguiran sent insuficients per saber-ho tot, a diferència del llenguatge objectiu

posseeixen la potència de la negativitat per si més no apropar-se als canvis irrealitzables

i a les veritats impronunciables, sense violència ni imposicions.

En la mateixa línia de la frontera confusa entre possibilitat i impossibilitat, la investigació

ha diluït també els confins entre realitat i ficció. En efecte, s’ha demostrar com la figuració

paral·lela no és aliena al món real sinó que aconsegueix parlar contafàcticament de la

realitat, justament perquè prové i forma part d’aquesta; és a dir, la multiplicitat de

fantasies i somnis compartits reflecteixen la nostra vida, atès que està feta també

d’imatges i il·lusions. Així, la naturalesa no és clara i diàfana com pretén la intel·ligència

científica, que desconnecta les fabulacions de la realitat i la situa en el terreny dels

desvaris sense interès, sinó que és tan canviant, complexa i contradictòria com la ficció.

En termes metafòrics, el món del cinema és com el cristal·lí d’un ull, ja que és un òrgan

que mira i, alhora, si la persona mirada presta atenció al vitrall de la pupil·la, veu

Page 83: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

82

reflectida la seva silueta. I així s’ha intentat analitzar Twin Peaks: The Return: com una

mirada cinematogràfica i televisiva que construeix un món inventat, però que reflexa

també el món i el mitjà d’on prové.

A més, aquest auto-reconeixement dels propis límits i impossibilitats –que la ciència no

practica– és també una manera de no ser ingenu ni il·lús respecta a les possibilitats del

cine. I és que l’elogi decidit que s’ha mantingut al llarg de les pàgines no pretén ser una

veneració cega del mitjà, sinó una reflexió conscient del seu caràcter ambivalent, per

mantenir-se alerta dels seus perills i problemes. Efectivament, la defensa explícita de les

imatges no oblida ni menysté en absolut la possibilitat real que es converteixin en un

parany més de la dominació i la buidor del sistema capitalista. L’aposta del treball,

llavors, requereix d’una revisió crítica constant per alertar de l’amenaça d’unes imatges

que anorreïn la capacitat de percepció i reflexió. Tanmateix, sabedora d’aquestes

problemàtiques, la investigació manté l’esperança que en la mateixa llavor d’on provenen

els perills del cine neixen també les possibilitats alternatives que s’han resseguit.

D’aquesta manera, no només s’ha defensat la ficció del cinema com a alternativa a la

monotonia del real, sinó també com a alternativa dins del propi mitjà cinematogràfic per

desmarcar-se de les pel·lícules o sèries majoritàries que donen suport a l’ordre establert.

I, per acabar, també cal reconèixer que el mateix desenvolupament del treball topa

constantment amb dos impediment insuperables. D’una banda, és evident que ha estat

impossible reunir en aquestes pàgines totes les reflexions, comentaris i connexions que el

tema permetia. Conseqüentment, sent fidel a l’esperit de la sèrie sense final, la

investigació apunta també a una continuació futura per seguir abordant les reflexions de

Benjamin en cineastes com David Lynch o la resta d’autors que s’han esmentat

tangencialment. I, d’altra banda, també ha estat una impossibilitat congènita el treball el

fet d’intentar explicar en paraules un objecte d’estudi que, per definició, solament es pot

experimentar. Tot i així, dins de la concreció i el rigor acadèmic pertinent, s’ha pretès ser

màximament coherent amb la complexió mutant i plural de l’art que s’ha abordat,

convidant al lector a aportar la seva particular visió de tots els temes tractats, però,

evidentment, sense la netedat amb què les imatges de Twin Peaks capten l’atenció de

l’espectador. Per tot això, assumint la limitació d’escriure d’allò que sols es pot veure,

l’objectiu últim de la investigació no és altre que animar a experimentar de nou i de

primera mà obres com la de David Lynch, viu exemple de les possibilitats quasi infinites

del cinema i la televisió.

Page 84: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

83

7. BIBLIOGRAFIA

Adorno, T. W. (2001). Apunts sobre Kafka. A T. W. Adorno, Notes sobre literatura (pp.

238-277). Barcelona: Columna Edicions.

Adorno, T. W. & Horkheimer, M. (2013). Dialéctica de la Ilustración. Madrid: Akal.

Benjamin, W. (1991). El narrador. Madrid: Taurus.

Benjamin, W. (2005). El libro de los pasajes. Madrid: Akal.

Benjamin, W. (2008). Tesis sobre el concepto de historia. Ciudad de México: Ítaca.

Benjamin, W. (2015). Estética de la imagen. Buenos Aires: La Marca Editora.

Benjamin, W. (2017). Escritos sobre cine. Madrid: Abada Editores.

Bergson, H. (1933). Le Possible et le Réel. A H. Bergson, Le Pensée et le mouvant (pp.

99-116). Paris: Presses Universitaires de France.

Bergstrom, A. (2015). Cinematic Past Lives: Memory, Modernity and Cinematic

Reincarnation in Apichatpong Weerasathekul's Uncle Bonmee Who Can Recall His Past

Lives. Mosaic: a journal of interdisciplinary study of literature, 48(4), 1-16.

Brenez, N. (1998). De la figure en général et du corps en particulier. Bruxelles: De Boeck

Université.

bricoleur. (13 de Agost de 2020). Innmemory by Crhis Marker. Recollit de Chris Marker.

Notes from the Era of Imperfect Memory: https://chrismarker.org/chris-

marker/immemory-by-chris-marker/

Buck-Morss, S. (2015). Estética y Anestésica: Una reconsideración del ensayo sobre la

obra de arte. A W. Benjamin, Estética de la imagen (pp. 159-204). Buenos Aires: La

Marca Editora.

Burt, A. T. (2019). Is It the Wind in the Tall Trees or Just the Distant Buzz of Electricity?

Sound and Music as Portent in Twin Peaks' Season Three. A A. Sanna (Ed.), Critical

Essays on Twin Peaks: The Return (pp. 253-268). Cham: Palgrave Macmillan.

Page 85: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

84

Chateau, D. (2018). The Film That Dreams: About David Lynch’s Twin Peaks Season 3.

A I. Christie, & A. v. Oever (Ed.), Stories (pp. 119-142). Amsterdam: Amsterdam

University Press.

Chion, M. (2017). Bienvenidos a Lynchtown. A R. Crisóstomo, & E. Ros (Ed.), Regreso

a Twin Peaks (pp. 80-114). Madrid: Errata naturae.

Deleuze, G. (1987). La imagen-tiempo. Barcelona: Editorial Paidós.

Deleuze, G., & Guattari, F. (2002). Mil Mesetas. Valencia: Pretextos.

Didi-Huberman, G. (2004). Imágenes pese a todo. Barcelona: Ediciones Paidós.

Didi-Huberman, G. (2015). Fasmas. Ensayos sobre la aparición I. Santander: Shangrila

Ediciones.

Elfern, I. v. (2010). Haunted by a Melody: Ghosts, Transgression, and Music in Twin

Peaks. A M. d. Blanco (Ed.), Popular Ghosts: The Haunted Spaces of Everyday Culture

(pp. 282-294). New York: Continuum.

Fallis, J., & King, T. K. (2019). Lucy Finally Understands How Cellphones Work:

Ambiguous Digital Technologies in Twin Peaks: The Return and Its Fan Communities.

A A. Sanna (Ed.), Critical Essays on Twin Peaks (: 53-68). Cham: Palgrave Macmillan.

Fillol, S. (2010). Manifestaciones de una lejanía (por cercana que pueda estar). [Tesis

de Doctorat, Universitat Pompeu Fabra]. tdx.cat

Hills, M. (2018). Cult TV Revival: Generational Seriality, Recap Culture, and the “Brand

Gap” of Twin Peaks: The Return. Television & New Media, 19(4), 310–327.

Holt, J. (2008). Twin Peaks, Noir and Open Interpretations. A S. M. Sanders, & A. J.

Skoble (Ed.), The Philosophy of TV Noir (pp. 247-260). Kentucky: The University Press

of Kentucky.

Hawkes, J. (2019). Movement in the Box: The Production of Surreal Social Space and

the Alienated Body. A A. Sanna (Ed.), Critical Essays on Twin Peaks: The Return (pp.

149-168). Cham: Palgrave Macmillan.

Joyce, A. (2019). The Nuclear Anxiety of Twin Peaks: The Return. A A. DiPaolo, & J.

Gillies (Ed.), The Politics of Twin Peaks (pp. 13-34). Maryland: Lexington Books.

Page 86: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

85

Kaurismäki, A. (1999). "Solo puedo ser fiel a mi idea de cine". A C. F. Heredero (Ed.),

Emociones de contrabando (pp. 71-104). Valencia: Filmoteca de la Generalitat

Valenciana.

Kierkegaard, S. (1983). Repetition. A S. Kierkegaard, Fear and Trembling Repetition

(pp. 125 - 187). Princeton: Princeton University Press.

Landow, G. P. (1993). Hypertext. London: The Johns Hopkins University Press.

Leibniz, G. W. (2015). Ensayos de Teodicea. Madrid: Editorial Abada.

Losilla, C. (2014). El trabajo del espectador: la elipsis, la digresión y el deseo. A C. F.

Heredero, & J. Fernández (Ed.), De Lumière a Kaurismäki: La clase obrera en el cine

(pp. 233-239). Donostia: Euskadiko Filmategia.

Losilla, C. (2017). El rostro mutante de Laura Palmer. Genealogía de un retrato femenino.

A R. Crisóstomo, & E. Ros (Ed.), Regreso a Twin Peaks (pp. 257-274). Madrid: Errata

naturae.

Lowry, E. (2019). Extraterrestrial Intelligences in the Atomic Age: Exploring the

Rhetorical Function of Aliens and the ‘Alien’ in the Twin Peaks Universe. A A. Sanna

(Ed.), Critical Essays on Twin Peaks: The Return (pp. 37-52). Cham: Palgrave

Macmillan.

Lynch, D. (2009). Atrapa el pez dorado. Buenos Aires: Mondadori.

Lynch, D. (2017). Así hicimos Twin Peaks. A R. Crisóstomo, & E. Ros (Ed.), Regreso a

Twin Peaks (pp. 39-86). Madrid: Errata naturae.

McAvoy, D. (2019). ‘Is It About the Bunny? No, It’s Not About the Bunny!’: David

Lynch’s Fandom and Trolling of Peak TV Audiences. A A. Sanna (Ed.), Critical Essays

on Twin Peaks (pp. 85-105). Cham: Palgrave Macmillan.

Marshall, K., & Loydell, R. (2019). ‘Listen to the Sounds’: Sound and Storytelling in

Twin Peaks: The Return. A A. Sanna (Ed.), Critical Essays on Twin Peaks: The Return

(pp. 269-280). Cham: Palgrave Macmillan.

McCorkle, B. (12 / December / 2018). There's Always Music in the Air: Soud Design in

Twin Peaks: The Return. Recollit de Musicology Now:

Page 87: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

86

https://musicologynow.org/theres-always-music-in-the-air-sound-design-in-twin-peaks-

the-return/

McGowan, T. (2007). Twin Peaks: Fire Walk with Me and Identification with the Object.

A T. McGowan, The Impossible David Lynch (pp. 129-154). New York: Columbia

Univeristy Press.

Nietzsche, F. (2006). La voluntad de poder. Madrid: Editorial EDAF.

Nietzsche, F. (2012). Sobre verdad y mentira en sentido extramoral y otros fragmentos

de filosofía del conocimiento. Madrid: Tecnos.

Nietzsche, F. (2013). El origen de la tragedia. Madrid: Austral.

Pantet, A. (2018). A constellation of heterotopias? Qualifying the concept of heterotopia

in Aki Kaurismäki’s films. Journal of Scandinavian Cinema, 1(8), 53-69.

Pintor, I. (2017). El morador del Umbral, un espetactador para Twin Peaks. A R.

Crisóstomo, & E. Ros (Ed.), Regreso a Twin Peaks (pp. 203-228). Madrid: Errata naturae.

Pintor, I. (2019). Aesthetics of Negativity in US Television Fiction and Comics: Here by

Richard McGuire and Twin Peaks, The Return. REDEN, 1(0), 35-54.

Rancière, J. (2007). La fábula cinematográfica. Barcelona: Paidós.

Rey, E. (2016). El fantasma. A J. B. Bergala (Ed.), Motivos visuales (pp. 269-273).

Barcelona: Galaxia Gutenberg.

Riches, S. (2011). Intuition and Investigation into Another Place: The Epistemological

Role of Dreaming in Twin Peaks and Beyond. A W. J. Delvin, & S. Biderman (Ed.), The

Philosophy of David Lynch (: 25-44). Kentucky: The University Press of Kentucky.

Rodríguez, H. J. (2017). Las partículas elementales. Volverás a Twin Peaks. A R.

Crisóstomo, & E. Ros (Ed.), Regreso a Twin Peaks (: 229 - 256). Madrid: Errata naturae.

Schopenhauer. A. (2006). El mundo como voluntad y representación. Madrid: Editorial

Trotta.

Serrano, A. R. (2017). Hacer filosofía en Twin Peaks: Mundo, Existencia, Belleza. A R.

Crisóstomo, & E. Ros (Ed.), Regreso a Twin Peaks (pp. 137-158). Madrid: Errata naturae.

Page 88: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

87

Tembo, K. D. (2019). Copy of a Copy of a Copy: Theorizing the Triplicity of Self and

Otherness in Season Three of Twin Peaks. A A. Sanna (Ed.), Critical Essays on Twin

Peaks (pp. 183-197). Cham: Palgrave Macmillan.

Trías, E. (2006). Lo bello y lo siniestro. Barcelona: Debolsillo.

Twin Peaks Wiki. (2021). Recollit de Twin Peaks Wiki:

https://twinpeaks.fandom.com/wiki/Twin_Peaks_Wiki

Williams, R. (2016). Ontological Security, Authorship, and Resurrection: Exploring

‘Twin Peaks’ Social Media Afterlife. Cinema Journal, 55(3), 143-147.

Wittgenstein, L. (1976). Los cuadernos azul y marrón. Madrid: Editorial Tecnos.

Zambrano, M. (1986). El sueño creador. Madrid: Editorial Turner.

Zambrano, M. (17 / febrer / 1990). El cine como sueño. Diario 16.

Zambrano, M. (2012). El hombre y lo divino. Ciudad de México: Fondo de Cultura

Económica.

Žižek, S. (2006). Lacrimae rerum. A S. Žižek, David Lynch, o el arte del ridículo sublime

(pp. 143-174). Barcelona: Debate.

Žižek, S. (1992). Looking Awry. An Introduction to Jacques Lacan Through Popular

Culture. Cambridge: The MIT Press.

Page 89: EL CINEMA COM A ALTERNATIVA (IM)POSSIBLE

88

8. FILMOGRAFIA

Antonioni, M. (Director). (1966). Blow-Up. Regne Unit: Bridge Films.

Fleming, V. (Director). (1939). The Wizard of Oz. Estats Units: Metro-Goldwyn-Mayer.

Godard, J.-L. (Director). (1967). Le Chinoise. França: Anouchka Films.

Hitchcock, A. (Director). (1958). Vertigo. Estats Units: Paramount Pictures.

Kaurismäki, A. (Director). (1996) Kauas pilvet karkaavat. Finlandia.

Kaurismäki, A. (Director). (2011). Le Havre. Finlandia: Janus Films.

Lynch, D. & Frost, M. (Creadors). (1990, 8 d’abril – 1991, 10 de juny). Twin Peaks:

Estats Units: ABC.

Lynch, D. & Frost, M. (Creadors). (2017, 21 de maig – 3 de setembre). Estats Units:

Showtime.

Lynch, D. (Director). (1977). Eraserhead. Estats Units: American Film Institue.

Lynch, D. (Director). (1986). Blue Velvet. Estats Units: De Laurentis Entretainment

Group.

Lynch, D. (Director). (1992). Twin Peaks: Fire Walk with Me. Estats Units: New Line

Cinema.

Lynch, D. (Director). (1997). Lost Highway. Estats Units, Asymmetrical productions.

Lynch, D. (Director). (2001): Mulholland Drive. Estats Units: Asymetrical Productions.

Lynch, D. (Director). (2006). Inland Empire. Estats Units: Asymetrical Productions.

Wilder, B. (Director). (1950). Sunset Boulevard. Estats Units: Paramount Pictures.

Weerasethakul, A. (Director). (2010). Lung Boonmee raluek chat. Tailandia: Anna

Sanders Films.