dutch proverbs

41
7/23/2019 Dutch Proverbs http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 1/41  A  Aan de vruchten kent men den boom. English equivalent: The apple does not fall far from the tree. "Children observe daily and — in their behaviour — often follow the example of their parents." Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%. (outledge. p. $)). *S+, -$-#/'$0. Sour1e for meaning: 2a13olay 4yula !##5%. European Proverbs in 55 languages. 6e2roverbio.1om. p. '#. *S+, 7)5#$07$$75.  Aanval is de beste verdediging. English equivalent: The best defen1e is a good offense. "8ou are more li9ely to win if you ta9e the initiative and ma9e an atta19 rather than preparing to defend yourself." Sour1e for meaning: artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. '. *S+, #5)7-7)/-7//507. (etrieved on 0- <une '-0. Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%. (outledge. p. ). *S+, -$-#/'$0.  Als de kat van huis is, dansen de muien op tafel. English equivalent: =hen the 1at>s away the mi1e will play =hen the >boss> isn>t there the people ma9e a mess of it.  Alle beet!es helpen. English equivalent: Every little helps. "?ll 1ontributions however small are of use."

Upload: vincent-kong

Post on 19-Feb-2018

233 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 1/41

 A 

•  Aan de vruchten kent men den boom.

• English equivalent: The apple does not fall far from the tree.

• "Children observe daily and — in their behaviour — often follow the example of

their parents."

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. $)). *S+, -$-#/'$0.

• Sour1e for meaning: 2a13olay 4yula !##5%. European Proverbs in 55

languages. 6e2roverbio.1om. p. '#. *S+, 7)5#$07$$75.

•  Aanval is de beste verdediging.

• English equivalent: The best defen1e is a good offense.

• "8ou are more li9ely to win if you ta9e the initiative and ma9e an atta19 rather

than preparing to defend yourself."

• Sour1e for meaning: artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary ofProverbs. *nfobase 2ublishing. p. '. *S+, #5)7-7)/-7//507. (etrieved on 0- <une

'-0.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. ). *S+, -$-#/'$0.

•  Als de kat van huis is, dansen de muien op tafel.

• English equivalent: =hen the 1at>s away the mi1e will play

• =hen the >boss> isn>t there the people ma9e a mess of it.

•  Alle beet!es helpen.

• English equivalent: Every little helps.

• "?ll 1ontributions however small are of use."

Page 2: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 2/41

• Sour1e for meaning of English equivalent: artin ;. anser !'--5%. The Facts on

File Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. 55. *S+, #5)7-7)/-7//507. 

(etrieved on '- September '-0.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. '/.

•  Alle #aar is naar i!n geld.

• English equivalent: Everything is worth its pri1e.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. )--. *S+, -$-#/'$0.

•  Alles heeft i!n reden.$ 

• English equivalent: Every why has a wherefore.

• "Everything has an underlying reason."

• Sour1e for meaning of English equivalent: artin ;. anser !'--5%. The Facts on

File Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. )-. *S+, #5)7-7)/-7//507. 

(etrieved on '' September '-0.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 5/. *S+, -$-#/'$0.

•  Als de berg niet tot %ohammed #il komen dan moet %ohammed naar de berg gaan.

• English equivalent: *f the mountain will not 1ome to ohammed ohammed

must go to the mountain.

• "*f you 1annot get what you want you must adapt yourself to the 1ir1umstan1es

or adopt a different approa1h."

• Sour1e for meaning of English equivalent: artin ;. anser !'--5%. The Facts on

File Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. 0. *S+, #5)7-7)/-7//507.

• Sour1e: Coolen <.@ Steerneman 2im@ &andormael <an !'--$%. &ind in de knel'

ont#ikkelingsstoornissen in de prakti!k van de !eugdorg' samen(#erken. 4arant.

p. ##.*S+, ')-$#/5.

 Als !e hem een vinger geeft, neemt hi! de hele hand.

Page 3: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 3/41

• English equivalent: 4ive him an in1h he will ta9e a yard.

• Sour1e: ;iligsmann 2hilippe@ Theissen Siegfried !'--)%. )*erlandais (

E+pressions et proverbes' nterm*diaire(avanc*. 6e +oe19 SupArieur. p. ''). *S+,

')-$#/5.

•  Als elk voor i!n -uis veegt, o #orden alle straten schoon.

• English equivalent: Everyone should sweep before his own door.

• "6o not 1riti1i3e others until you are beyond reproa1h yourself."

• artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary of Proverbs. *nfobase

2ublishing. p. '/. *S+, #5)7-7)/-7//507.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. ').

• De ratten verlaten het inkende schip.

• English equivalent: (ats desert a sin9ing ship.

•  ? leader or organi3ation in trouble will qui19ly be abandoned.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.(outledge. p. -. *S+, -$-#/'$0.

• an Dale /root #oordenboek der )ederlnadse taal . van 6ale. p. -$. *S+, #-7

//$)7')7.

•  Alles komt op i!n ti!d.

• English equivalent. ;e that 1an have patien1e 1an have what he will@ 2atien1e is

a remedy for every sorrow.

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviated

ed.%. (outledge. p. )5. *S+, -$/--'.

B

• 1eter alleen, dan in k#aad geelschap.

• *t is better to be alone than to be in bad 1ompany.

Page 4: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 4/41

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. /'. *S+, -$/--'.

• 1eter een half ei, dan een ledige dop.

• English equivalent: ;alf a loaf is better than no bread.

• ">=e must be grateful for what we get even if it is less than we desire."

• Sour1e for meaning: artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary of

Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. 0. *S+, #5)7-7)/-7//507.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. 0/.

• 1eter **n vogel in de hand dan tien in de lucht.

• +etter is one bird in the hand than ten in the air.

• English equivalent: ? bird in the hand is worth two in the bush.

• "Something you have for 1ertain now is of more value than something better you

may get espe1ially if you ris9 losing what you have in order to get it."

• Sour1e for meaning of English equivalent: artin ;. anser !'--5%. The Facts onFile Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. '). *S+, #5)7-7)/-7//507. 

(etrieved on '# <uly '-0.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. ). *S+, -$/--'.

• 1eter laat, dan nooit.

+etter late than never.

• English equivalent: +etter late than never.

• "*t is better that somebody arrives or something happens later than expe1ted or

desired than not at all."

• Sour1e for meaning: artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary of

Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. '. *S+, #5)7-7)/-7//507. (etrieved on 0- <une

'-0.

Page 5: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 5/41

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. )$. *S+, -$-#/'$0.

• 1eter hard geblaen, dan de mond gebrand.

• +etter to have blown hard than to have a burned mouth.

• English equivalent: +etter safe than sorry.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. )). *S+, -$-#/'$0.

• B+eter laat dan noit.

• English equivalent: +etter late than never.

• "*t is better that somebody arrives or something happens later than expe1ted or

desired than not at all."

• artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary of Proverbs. *nfobase

2ublishing. p. '. *S+, #5)7-7)/-7//507. (etrieved on 0- <une '-0.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. $.

• 1eter voorkomen dan geneen.

• English equivalent: ?n oun1e of prevention is worth a pound of 1ure.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. 00'. *S+, -$/--'.

• 1eint eer gi! begint.

• English equivalent: Doo9 before you leap.

• "The man who thin9s before he a1ts is most li9ely to a1t with dis1retion and

have no future 1ause to repent of his 1ondu1t@ but he who a1ts blindly without any

foresight will probably suffer for his rashness."

• Trusler <ohn !5#-%. Proverbs e+emplified, and illustrated by pictures from real

life. p. .

Page 6: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 6/41

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. -/#. *S+, -$-#/'$0.

• 1i! nacht i!n alle katten grau.

• English equivalent: ?t night all 1ats are grey.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. -.

• 1laffende honden bi!ten niet.

• +ar9ing dogs don>t bite.

• English equivalent: +ar9ing dogs seldom bite.

• 2eople who ma9e the most or the loudest threats are the least li9ely to ta9e

a1tion.

• Sour1e for meaning: artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary of

Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. 5. *S+, #5)7-7)/-7//507. (etrieved on '- <une

'-0.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. . *S+, -$/--'.

D

• De appel valt niet ver van de boom.

• English equivalent: The apple does not fall far from the tree.

• "Children observe daily and — in their behaviour — often follow the example of

their parents."

• Sour1e for proverbs and meaning: 2a13olay 4yula !##5%. European Proverbs in

55 languages. 6e2roverbio.1om. p. '#. *S+, 7)5#$07$$75.

• De draad breekt daar hi! #akst is.

• English equivalent: ? 1hain is only as strong as its wea9est lin9.

• "? wea9 part or member will affe1t the su11ess or effe1tiveness of the whole."

Page 7: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 7/41

• Sour1e for meaning: artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary of

Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. 0). *S+, #5)7-7)/-7//507. (etrieved on 0 <uly

'-0.

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviateded.%. (outledge. p. #. *S+, -$/--'.

• De duivel heeft het vragen uitgevonden.

• The devil invented questioning.

• "? little learning is a dangerous thing@

6rin9 deep or taste not the 2ierian spring@

There shallow draughts intoxi1ate the brain ?nd drin9ing largely sobers us again."

•  ?lexandre 2ope An Essay on 0riticism

• Daan ;eidt !#5#%. )ederlandse spreek#oorden2spreuken en egs#i!en.

Elsevier. p. )'.

• "6e eene nagel drift den anderen uit."

• English equivalent: ne nail drives out another.

• "?s one nail drives out another so the remembran1e of my former love is by a

newer obFe1t quite forgotten."

• =illiam Sha9espeare The %erchant of enice !#'%

• Emanuel Strauss !##$%. Dictionary of European Proverbs. Taylor G Hran1is.

pp. /$)I. *S+, #5)7-7$7-0)75.

• De geschiedenis herhaalt ich.

• English equivalent: Something that has happened on1e 1an happen again.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. #55. *S+, -$-#/'$0.

• De gestadige drup holt de steen.

• English equivalent: ? 1onstant drip wears the stone.

Page 8: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 8/41

• "? drop hollows out the stone by falling not twi1e but many times@ so too is a

person made wise by reading not two but many books."

• !4iordano +runo l 0andelaio%

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviated

ed.%. (outledge. p. )5. *S+, -$/--'.

• De grote vissen eten de kleine.

• English equivalent: 2eople are li9e fish@ the big ones devour the small.

• "Small organi3ations or insignifi1ant people tend to be swallowed up or destroyed

by those that are greater and more powerful."

• Sour1e for meaning: artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary of

Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. '5. *S+, #5)7-7)/-7//507. (etrieved on <uly

'-0.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. -)/. *S+, -$-#/'$0.

• De mens #ikt, maar /od beschikt.

• English equivalent: an proposes but 4od disposes.

• Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. -0. *S+, -$/--'.

• Die eerst komt, die eerst maalt.

• English equivalent: Hirst 1ome first served.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. 0'.

• Die mi! bemint, bemint ook mi!n hond.

• English equivalent: Dove me love my dog.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. #0. *S+, -$-#/'$0.

• De muren hebben oren.

Page 9: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 9/41

• English equivalent: walls have ears.

• "=hat you say may be overheard@ used as a warning."

Sour1e for meaning of English equivalent: artin ;. anser !'--5%. The Facts onFile Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. ')5. *S+, #5)7-7)/-7//507. 

(etrieved on '5 September '-0.

• Sour1e: +odegom 4erda@ 6onaldson +ru1e !'--%. 0ollo3uial Dutch 4' The

)e+t tep n "anguage "earning . (outledge. p. )-. *S+, -$0-55/.

• De ouderdom al men eeren, al ou men ook e met stokken slaan.

• English equivalent: 4rey hairs are honorable.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. 0.

• De rook van het vaderland is aangenamer dan een vreemd vuur.

• English equivalent: 6ry bread at home is better than roast meat abroad.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 5$. *S+, -$-#/'$0.

• De schoone veeren maken den schoonen vogel.

• English equivalent: Hine feathers ma9e fine birds.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. 0-.

• De toekomst is een boek met even sloten.

• English equivalent: =hatever will be will be.

• Christine =ade ! <anuary '-0%. even "ocks' A )ovel . ?tria +oo9s. p. 5. *S+,

#5)77$/7'5)57#. (etrieved on '# September '-0.

• De uitkomst al het leren.

• English equivalent: The proof of the pudding is in the eating.

• "The taste not the loo9s must 1onstitute the 1riterion. *t may be li9e many other

things beautiful externally but within devoid of every ex1ellen1e."

Page 10: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 10/41

• =illiam ;enry 2orter !)$%. Proverbs' Arranged in Alphabetical 6rder .... 

unroe and Company. p. 5/.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. 55.

• De uitondering bevestigt de regel.

• The ex1eption 1onfirms the rule.

• Sour1e: erklarend -and#oordenboek Der )ederlandse Taal . Taylor G Hran1is.

#5. p. ).

• Des volks stem is /ods stem.

• English equivalent: The voi1e of the people is the voi1e of 4od.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. /$. *S+, -$-#/'$0.

• De #aarheid #il niet alti!d geegd i!n.

• English equivalent: ?ll truths are not to be told.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.(outledge. p. ')'. *S+, -$-#/'$0.

• De #eg naar de hel is geplaveid met goede voornemens.

• The road to hell is paved with good intentions.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. '5. *S+, -$/--'.

• Die den honing #il uithalen, moet het sti!ken der bi!en ondergaan.

• English equivalent: ;oney is sweet but the bees sting.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. )05. *S+, -$-#/'$0.

• Die eens steelt is alti!d een dief.

• English equivalent: +efore you ma9e a friend eat a bushel of salt with him.

Page 11: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 11/41

• "2eople 9eep telling us who they are but we ignore it 7 be1ause we want them to

be who we want them to be."

• Disa ?lbert <anet Deahy atthew =einer %ad %en !'--%

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 55. *S+, -$-#/'$0.

• Die goed doet, goed ontmoet.

• English equivalent: *f you do good good will be done to you.

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviated

ed.%. (outledge. p. /-. *S+, -$/--'.

• Doet naar mi!n #oorden en niet naar mi!n #erken.

• English equivalent: 2rea1hers say: do as * say not as i do.

• "*t bears no reason that others should show greater love to me than * have

showed them."

• <ohn Do19e Se1ond Tra1t of 4overnment !//'%

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 5-/. *S+, -$-#/'$0.

• Door de bomen het bos niet meer ien.

• English equivalent: issing the forest be1ause of the trees.

• Theissen S. and 2. ;iligsmann !###%. 7itdrukkingen en spreek#oorden van A

tot 8' Dictionnaire n9:erlandais(fran9;ais d$e+pressions et de proverbes E+plicationtradu1tion et exer1i1es 6e +oe19 JniversitKL.

EMeditN

• Een bloode hond #ord elden velt.

• English equivalent: 6is1retion is the better part of valor.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. 0-. *S+, -$/--'.

Page 12: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 12/41

• Een dichter #ordt geboren, een redenaar #ord gemaakt.

• English equivalent: 2oets are born but orators are trained.

Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviateded.%. (outledge. p. 00. *S+, -$/--'.

• Een drenkeling klemt ich aan een strohalm vast.

• English equivalent: ? drowning man plu19s at a straw.

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviated

ed.%. (outledge. p. 00. *S+, -$/--'.

• Een gebrand kind vreet het vuur.

• English equivalent: ? burnt 1hild dreads the fire.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. '.

• Een gek egt #el eens een #i!s #oord. .

• English equivalent: ? fool may give a wise man 1ounsel.

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviated

ed.%. (outledge. p. $-. *S+, -$/--'.

• Een ge#aarschu#d mens telt voor t#ee.

•  ? warned man 1ounts as two.

• English equivalent: =arned is forearmed.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. -0. *S+, -$/--'.

• Een gierigaard is nooit ri!k.

• Covetousness is its own stepmother.

• English equivalent: The 1ovetous man is good to none and worst to himself.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.(outledge. p. )0. *S+, -$-#/'$0.

Page 13: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 13/41

• Een goede naam is beter dan olie.

• English equivalent: ? good name is the best of all treasures.

Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviateded.%. (outledge. p. ). *S+, -$/--'.

• Een kat in de ak kopen.

• English equivalent: Det the buyer have thousand eyes for the seller wants only

one.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. -. *S+, -$-#/'$0.

• Een kat ki!kt #el een &eier aan.

• English equivalent: ? 1at may loo9 at a 9ing.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. 0.

• Een kroum hout brandt o#el als een recht.

• English equivalent: Croo9ed logs ma9e straight fires.

• "ne learns ta1iturnity best among people who have none and loqua1ity among

the ta1iturn."

• <ean 2aul (i1hter  -esperus O**.

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviated

ed.%. (outledge. p. 5-. *S+, -$/--'.

• Een mens i!n in is een mens i!n leven.

• English equivalent: ;is own desire leads every man.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. #55. *S+, -$-#/'$0.

• Een slecht #erksman beschuldigt alti!d i!n tuig.

•  ? bad 1raftsman blames his tools.

Page 14: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 14/41

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. $. *S+, -$/--'.

• Een spiering uit#erpen, om een kabel!aau# te vangen.

• To throw a smelt to 1at1h a 1odfish.

• English equivalent: Set a herring to 1at1h a whale.

• Pelly =alter Peating !)#%. Proverbs of all nations !=. Pent G 1o. !late 6.

+ogue% ed.%. p. /.

• Elk #aant dat i!n uil een alk is.

• English equivalent: Every man thin9s his own geese swans.

• "This proverb imitates that an inbred Philauty  runs through the whole (a1e of

Hlefh and +lood. *t blinds the Jnderftanding perverts the <udgment and depraves the

(eafon of the 6iftinguishers of Truth and Halfity."

• Divers Proverbs ,athan +ailey 5' MN

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. $'.

• Er is niets nieu# onder de on.

• English equivalent: ,othing is new.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. $. *S+, -$-#/'$0.

• Er schuilt een adder in $t gras.

• English equivalent: Doo9 before you leap for sna9es among sweet flowers do

1reep.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. -5-. *S+, -$-#/'$0.

• Er i!n geen ergere blinden dan die niet ien #illen.

• English equivalent: There are none so blind as they who will not see.

Page 15: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 15/41

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. 0'-. *S+, -$/--'.

• Er i!n geen ergere doven dan die niet horen #illen.

• English equivalent: ,one so deaf as those who will not hear.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. -. *S+, -$-#/'$0.

GMeditN

• /a niet op het uiterli!k af.

• English equivalent: ,ever Fudge by appearan1es@ <udge not a man and things at

first sight.

• ",o good +oo9 or good thing of any sort shows its best fa1e at first."

• Thomas Carlyle Essays ",ovalis"

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 50. *S+, -$-#/'$0.

• /eeft men hem den duim, dan #il hi! er de vingers nog bi! hebben.

• English equivalent: 4ive him an in1h and he will ta9e a yard.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. '$-. *S+, -$/--'.

• /een geld, geen 8#itsers.

• ,o money no swiss.

• English equivalent: ,othing for nothing.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. ''0. *S+, -$/--'.

• /eduld gaat boven geleerdheid.

• 2atien1e goes beyond 9nowledge.

Page 16: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 16/41

• English equivalent: ?n oun1e of patien1e is worth a pound of brains.

• 2atien1e 1an often do more than your wits.

Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.(outledge. p. $. *S+, -$-#/'$0.

• /eld moet rollen.

• oney must roll.

• English equivalent: oney is there to be spent.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. -0. *S+, -$-#/'$0.

• /en haar oo klein of het heeft ook i!n schadu#.

• Translation and English equivalent: Every hair 1asts its shadow.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. $. *S+, -$-#/'$0.

• /een regel onder uitondering.

• There exists no rule without ex1eptions.

• English equivalent: There is no rule without an ex1eption.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 5$. *S+, -$-#/'$0.

• /een rook onder vuur.

• ,o smo9e without fire.

• (umors are always partially based on fa1ts.

• ther meaning: There is a reason behind everything that happens.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. '0'. *S+, -$/--'.

• /emeen gerucht is elden gelogen.

Page 17: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 17/41

• Common rumor seldom lies.

• English equivalent: Common fame is often to blame.

 ? general disrepute is often true.

• Sour1e for meaning of English equivalent: artin ;. anser !'--5%. The Facts on

File Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. $. *S+, #5)7-7)/-7//507. 

(etrieved on $ ?ugust '-0.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. //'. *S+, -$-#/'$0.

• /emeene plaag rust #el.

• English equivalent: ? problem shared is a problem halved.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 0. *S+, -$-#/'$0.

• /eneesheer, genees u elven< 

• English equivalent: 2hysi1ian heal yourselfQ

• 6on>t 1orre1t other people>s faults@ 1orre1t your own faults instead.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. $'. *S+, -$-#/'$0.

• /eondheid is een grote schat.

• English equivalent: 4ood health is above wealth.

• "=hat shall it profit a man if he gains the whole world 7 and loses his healthR"

• 6ale Carnegie -o# to top =orrying and tart "iving  !#$)%

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. )5#. *S+, -$-#/'$0.

• /e#eld is geen recht.

• English equivalent: ight is not always right.

Page 18: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 18/41

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. -#-. *S+, -$-#/'$0.

• /od behoede mi! voor mi!n vrienden, mi!n vi!enden neem ik elf voor mi!n rekening.

• 4od save me from my friends@ my enemies * 1an handle myself.

• English equivalent: ? mans worst enemies are often those of his own house.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. '. *S+, -$-#/'$0.

• /od schept geen mond, of hi! schept er ook brood.

• English equivalent: Ea1h day brings it own bread.

• Try not to worry so mu1h about the future.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 55. *S+, -$-#/'$0.

• /oed begin, goed einde.

• Translation and English equivalent: ? good beginning ma9es a good ending.

• "Starting properly ensures the speedy 1ompletion of a pro1ess. ? I beginning is

often blo19ed by one or more obsta1les !potential barriers% the removal of whi1h may

ensure the smooth 1ourse of the pro1ess."

• Sour1e for meaning: 2a13olay 4yula !##5%. "$-". European proverbs' in 55

languages, #ith e3uivalents in Arabic, Persian, anskrit, 0hinese and >apanese.

&es3prAmi ,yomda. p. ''). *S+, 7)5#$07$$75.

• Sour1e for proverb: Strauss Emanuel !##$%. "#-". Dictionary of European

Proverbs. I. (outledge. p. ). *S+, #5)770$7)/$/-75.

• /oed verloren, niet verloren? moed verloren, veel verloren? eer verloren, meer verloren?

iel verloren, al verloren.

• English equivalent: Courage lost all lost.

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviated

ed.%. (outledge. p. /5. *S+, -$/--'.

Page 19: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 19/41

• /oede #i!n behoeft geen krans.

• 4ood wine needs no wreath.

,ote: *t was 1ustomary sin1e early times to hang a grapevine ivy or othergreenery over the door of a tavern or way stop to advertise the availability of drin9 within.

• English equivalent: 4ood wine needs no bush.

• "? good produ1t does not need advertising."

• Sour1e for meaning of English equivalent: artin ;. anser !'--5%. The Facts on

File Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. -#. *S+, #5)7-7)/-7//507.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. '. *S+, -$/--'.

• /oedkoop is duurkoop.

• Cheaply bought is expensively bought.

• English equivalent: *f you buy 1heaply you pay dearly. 2enny7wise pound

stupid.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. 0. *S+, -$/--'.

• /oed is goed, maar beter is beter.

• English equivalent: +etter is the enemy of good.

• The aim for perfe1tion or mastery might slow down progress.

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviated

ed.%. (outledge. p. //. *S+, -$/--'.

• /oed voorgaan doet goed volgen.

•  ? good example will gain mu1h following.

• English equivalent: Dead by example.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. . *S+, -$/--'.

Page 20: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 20/41

HMeditN

• -aast !e langaam.

• English equivalent: ore haste less speed.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. 0. *S+, -$/--'.

• -errenhulde is geen erve.

• English equivalent: ? 9ing>s favour is no inheritan1e.

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviated

ed.%. (outledge. p. '$. *S+, -$/--'.

• -eden ik, morgen gi!.

• English equivalent: Today me tomorrow thee.

• "=hen you see a man in distress re1ogni3e him as a fellow man."

• Sene1a the 8ounger ;er1ules Hurens $/0.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. -0). *S+, -$-#/'$0.

• -et end is goed, alles is goed.

• English equivalent: ?ll is well that ends well.

• "2roblems and misfortunes along the way 1an be forgotten as long as the end is

satisfa1tory."

• artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary of Proverbs. *nfobase

2ublishing. p. $. *S+, #5)7-7)/-7//507.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. 5.

• -et gebed opent$s hemels deur.

• English equivalent: Short prayers rea1h heaven.

Page 21: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 21/41

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. 5.

• -et geluk helpt de dapperen.

English equivalent: Hortune favours the bold.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 0). *S+, -$-#/'$0.

• -et komt veel aan op de manier #aarop men iets egt.

• English equivalent: *t is not what you say it is the way you say it.

• "2hraseology and style are often more important than the a1tual 1ontent of

spee1h or writing."

• Sour1e for meaning: anser artin ;. !'--5%. The Facts on File Dictionary of

Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. '. *S+, #5)7-7)/-7//507.

• Strauss Emanuel !##$%. "0$". Dictionary of European proverbs. Taylor G

Hran1is. p. -0'. *S+, #5)7-7$7-0)75.

• -et middel is vaak erger dan de k#aal.

• English equivalent: The remedy is often worse than the disease.

• "?1tion ta9en to put something right is often more unpleasant or damaging than

the original problem."

• artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary of Proverbs. *nfobase

2ublishing. p. '0'. *S+, #5)7-7)/-7//507.

Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.(outledge. p. entry /$/. *S+, -$-#/'$0.

• -et geli!ke #ord door het geli!ke geneen.

• English equivalent: 8ou must meet roughness with roughness.

• "The best way to deal with an opponent is to fight ba19 with similar weapons or

ta1ti1s."

Page 22: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 22/41

• artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary of Proverbs. *nfobase

2ublishing. p. )5. *S+, #5)7-7)/-7//507.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. /)). *S+, -$-#/'$0.

• -et geti! #acht op niemand.

• English equivalent: Time and tide waits for no man.

• "Ta9e for illustration the 1ase of the negligent and unrefle1ting man. ;e resolves

to a11omplish a 1ertain important obFe1t at some future period@ but in the intervening

time some preparatory though in itself 1omparatively trifling business is indispensable."

• Sour1e for meaning of English equivalent: 2orter =illiam ;enry

!)$%. Proverbs' Arranged in Alphabetical 6rder .... unroe and Company. p. /#.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 5'0. *S+, -$-#/'$0.

• -et is goed, t#ee pi!len op i!n boog te hebben.

• English equivalent: 4ood riding at two an1hors men have told for if the one fails

the other may hold.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. )5#. *S+, -$-#/'$0.

• -et is niet alles goud #at er blinkt.

• English equivalent: ?ll that glistsers is not gold.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.p. 55. *S+, -$/--'.

• -et verstand komt met de !aren.

• English equivalent: (eason does not 1ome before age.

• "isfortune had 1onquered her how true it is that sooner or later the most

rebellious must bow beneath the same yo9e."

•  ?nne Douise 4ermaine de Stal 0orinne !)-5%

Page 23: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 23/41

• +lo9huis ?nnie@ van Pooten ,el !'-%. >e luistert #el, maar !e hoort me niet'

over communicatie met mensen met een verstandeli!ke beperking . (outledge.

p. /-. *S+, #-$$'/055.

• -et i!n allemaal geen dieven daar de honden tegen blaffen.

• English equivalent: ?ll are not thieves that dogs bar9 at.

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviated

ed.%. (outledge. p. 55. *S+, -$/--'.

• -et i!n slechte honden die hun eigen volk bi!ten.

• English equivalent: *t is an ill bird that fouls its own nest.

• Pelly =alter Peating !)#%. Proverbs of all nations !=. Pent G 1o. !late 6.

+ogue% ed.%. p. $.

• -et i!n sterke benen die de #eelde kunnen dragen.

• English equivalent: 2ut a beggar on horseba19 and he>ll ride it to death.

• Sour1e: ;iligsmann 2hilippe@ Theissen Siegfried !'--)%. )*erlandais (

E+pressions et proverbes' nterm*diaire(avanc*. 6e +oe19 SupArieur. p. ''. *S+,

')-$#/5.

• -i! is #el edel, die edele #erken doet.

• English equivalent: ;andsome is that handsome does.

• "2eople should be valued for their good deeds not their good loo9s also

o11asionally used of things or as a warning not to be misled by an attra1tive

appearan1e."

• Sour1e for meaning of English equivalent: artin ;. anser !'--5%. The Facts on

File Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. 0. *S+, #5)7-7)/-7//507.

• rs awr E + !'--%. Analogous Proverbs n Ten "anguages !reprint ed.%.

Pessinger 2ublishing. p. 0#. *S+, $5#/$/55.

• -i! is in @ome ge#eest en hi! heeft de paus niet geien.

Page 24: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 24/41

• English equivalent: ;e was in (ome and did not see the pope.

• Emanuel Strauss ! <anuary '-0%. 0oncise Dictionary of European Proverbs.

(outledge. p. '5$. *S+, #5)770/75)#575.

• -oe meer ielen, hoe meer vreugd.

• English equivalent: The more the merrier.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. -#$. *S+, -$-#/'$0.

• -oe ouder, hoe otter.

• English equivalent: =isdom goes not always by years.

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviated

ed.%. (outledge. p. 0#. *S+, -$/--'.

• -oogmoed komt voor de val 

• English equivalent: 2ride 1omes before fall.

• ;iligsmann 2hilippe@ Theissen Siegfried !###%. 7itdrukkingen enspreek#oorden van A tot 8 . 6e +oe19 SupArieur. p. '5. *S+, ')-$005).

IMeditN

• n t#i!fel, onthoud u.

• English equivalent: =hen in doubt leave it out.

"*f you are unsure what to do it is best to do nothing at all."

• Sour1e for meaning of English equivalent: artin ;. anser !'--5%. The Facts on

File Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. '#/. *S+, #5)7-7)/-7//507.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. ''0. *S+, -$-#/'$0.

• n de #i!n is de #aarheid.

• English equivalent: *n wine there is truth.

Page 25: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 25/41

•  ?l1ohol 1onsumed removes the inhibition against telling the truth that

o11asionally one would li9e to 9eep se1ret.

• Sour1e for meaning and proverbs: 2a13olay 4yula !##5%. European Proverbs in

55 languages. 6e2roverbio.1om. p. '5'. *S+, 7)5#$07$$75.

• n het land der blinden is een(oog koning.

• English equivalent: ?mong the blind the one7eyed is 9ing.

• "2eople of only limited 1apability 1an su11eed when surrounded by those who are

even less able than themselves."

• artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary of Proverbs. *nfobase

2ublishing. p. $0. *S+, #5)7-7)/-7//507.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. '.

• ndien gi! iets doet, doe het dan goed.

• English equivalent: *f a Fob is worth doing it is worth doing well.

• "Too low they build who build beneath the stars."

• Edward 8oung )ight Thoughts !5$'75$% ,ight &*** line ''.

• (unge artin !'---%. /eriatrische @ehabilitation im Therapeutischen Team !'

ed.%. 4eorg Thieme &erlag. p. ')'. *S+, 00-'0)'.

JMeditN

• >e moet een gegeven paard niet in de mond ki!ken.

• English equivalent: 6on>t loo9 a gift horse in the mouth.

• Sour1e for meaning: 2a13olay 4yula !##5%. European Proverbs in 55

languages. 6e2roverbio.1om. p. $. *S+, 7)5#$07$$75.

• Sour1e: ;iligsmann 2hilippe@ Theissen Siegfried !'--)%. )*erlandais (

E+pressions et proverbes' nterm*diaire(avanc*. 6e +oe19 SupArieur. p. '). *S+,

')-$#/5.

K MeditN

Page 26: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 26/41

• &ennis is macht.

• English equivalent: Pnowledge is power.

Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviateded.%. (outledge. p. $#. *S+, -$/--'.

• &lein visch!e oet visch!e.

• English equivalent: ?ll are fish that 1omes to the net.

• "?nything that 1omes along is a11epted and turned to advantage."

• Sour1e for meaning: artin ;. anser !'--5% The Facts on File Dictionary of

Proverbs *nfobase 2ublishing p. *S+, #5)7-7)/-7//507 retrieved on / <une

'-0

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. $.

LMeditN

• )iet te veel hooi op de vork nemen.

• English equivalent: 6on>t have too many irons in the fire.

• "? good plan is a simple plan."

• <im (ohn Five %a!or Pieces To the "ife Pule !##%

•  ?f9ari !'--)%. (UVWXY Z[\]^_̀ XcX\^Y . ?msterdam Jniversity 2ress.

p. 5. *S+, #-)#/$--5O.

"aat geen kinderen vuie needen hooren, =ant kleine potten hebben groote ooren .

• English equivalent: Dittle pit1hers have great ears.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. .

• "et op het ende.

• English equivalent: =hatever you do a1t wisely and 1onsider the end.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.(outledge. p. /--. *S+, -$-#/'$0.

Page 27: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 27/41

• "eugens hebben korte benen.

• English equivalent: ? lie has short legs.

;iligsmann 2hilippe@ Theissen Siegfried !'--)%. )*erlandais ( E+pressions et proverbes' nterm*diaire(avanc*. 6e +oe19 SupArieur. p. ). *S+, ')-$#/5.

MMeditN

• %an vangt meer vliegen met een$ lepel stroop, dan met een vat ai!n.

• English equivalent: 8ou 1an 1at1h more flies with a drop of honey than with a

barrel of vinegar.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. --.

• %en melkt de koe door den hals.

• English equivalent: *t is by the head that the 1ow gives the mil9.

• *t is not enough to be industrious@ so are the ants. =hat are you industrious

aboutR

• ;enry 6avid Thoreau letter to ;arrison +la9e !/ ,ovember )5%.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. -0#. *S+, -$-#/'$0.

• %en kri!gt niets voor niets.

• en get nothing for nothing.

English equivalent: 8ou don>t get nothing for nothing@ The only free 1heese is inthe mouse trap.

• "Everything has to be paid for dire1tly or indire1tly in money or in 9ind."

• Sour1e for meaning of English equivalent: artin ;. anser !'--5%. The Facts on

File Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. 0$. *S+, #5)7-7)/-7//507.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. . *S+, -$-#/'$0.

Page 28: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 28/41

• %en moet de dag niet pri!en voor het avond is.

• 6on>t praise the day until it is evening.

6on>t 1elebrate until you are -- sure there is a reason to do so.

• English equivalent: 6on>t 1ount your 1hi19ens before they>re hat1hed.

• Sour1e: ;iligsmann 2hilippe@ Theissen Siegfried !'--)%. )*erlandais (

E+pressions et proverbes' nterm*diaire(avanc*. 6e +oe19 SupArieur. p. )#. *S+,

')-$#/5.

• %en moet niet de eiren onder een hen kipB leggen.

• English equivalent: 6on>t put all your eggs in the same bas9et.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 5. *S+, -$-#/'$0.

• %en moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is.

• 6on>t sell the fur until the bear has been shot.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##$%. Dictionary of European Proverbs, olym C.(outledge. p. /0#. *S+, -$-#/'$0.

• %en moet het i!er smeden als het heet is.

• 8ou have to forge while the iron is hot.

• Sour1e: ;iligsmann 2hilippe@ Theissen Siegfried !'--)%. )*erlandais (

E+pressions et proverbes' nterm*diaire(avanc*. 6e +oe19 SupArieur. p. #-. *S+,

')-$#/5.

• %en moet niet het huis door de glaen gooien.

• English equivalent: 6on>t burn the 1andles at both ends.

• 6on>t wa9e up early in the morning and stay up late into the evening as well.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 05. *S+, -$-#/'$0.

• %et de maat, #aarmee gi! meet, al u #eder gemeten #orden.

Page 29: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 29/41

• English equivalent: =hatever measure you deal out to others will be dealt ba19 to

you.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. '#. *S+, -$-#/'$0.

• %et dieven vangt men dieven.

• English equivalent: Set a thief to 1at1h a thief.

• rs awr E + !'--%. Analogous Proverbs n Ten "anguages !reprint ed.%.

Pessinger 2ublishing. p. 5$. *S+, $5#/$/55.

• %et veel slagen valt de boom.

• English equivalent: Dittle stro9es fell great oa9s.

•  ? diffi1ult tas9 e. g. removing a persongroup from a strong position or 1hanging

established ideas 1annot be done qui19ly. *t 1an be a1hieved gradually by small steps a

little at a time.

• Sour1e for proverbs and meaning: 2a13olay 4yula !##5%. European Proverbs in

55 languages. 6e2roverbio.1om. p. ''. *S+, 7)5#$07$$75.

• %et vuur spelen.

• 2laying with fire.

• English equivalent: 6o not play with edged tools.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 5/. *S+, -$-#/'$0.

• %eet driemaal eer gi! eens sni!d.

• English equivalent: easure thri1e 1ut on1e.

• ne should always a1t only after due 1onsideration. ? hasty a1tion may involve

an improper 1onsideration of important aspe1ts.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 5-. *S+, -$-#/'$0.

Page 30: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 30/41

• Sour1e for meaning: 2a13olay 4yula !##5%. European Proverbs in 55

languages. 6e2roverbio.1om. p. 0. *S+, 7)5#$07$$75.

NMeditN

• )a regen komt onnenschi!n.

• English equivalent: ?fter rain 1omes sunshine.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. 5.

• )iemand kan regter i!n in i!ne eigen aken.

• English equivalent: ,o one 1an be the Fudge in his own 1ase.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. -0). *S+, -$-#/'$0.

• )iemand is onmisbaar.

• English equivalent: ,o man is indispensable.

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviated

ed.%. (outledge. p. 0#. *S+, -$/--'.

• )iemand #eet #aar een ander de choen #ringt.

• English equivalent: ,o one 9nows where the shoe pin1hes but he who wears it.

• ",obody 1an fully understand another person>s hardship or suffering."

• Sour1e for meaning of English equivalent: artin ;. anser !'--5%. The Facts on

File Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. ')#. *S+, #5)7-7)/-7//507.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. $.

• )ieu#e beems vegen schoon.

• English equivalent: ? new broom sweeps 1lean.

• "=e should never use an old tool when the extra labor in 1onsequen1e 1osts

more than a new one. Thousands wear out their lives and waste their time merely by the

use of dull and unsuitable instruments."

Page 31: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 31/41

• "=e often apply it to ex1hanges among servants 1ler9s or any persons

employed whose servi1e at first in any new pla1e is very good both effi1ient and

faithful@ but very soon when all the new 1ir1umstan1es have lost their novelty and all

their 1uriosity has 1eased they naturally fall into their former and habitual sla19ness."

• 2orter =illiam ;enry !)$%. Proverbs' Arranged in Alphabetical 6rder ....

unroe and Company. p. 0).

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. 05. *S+, -$/--'.

• )iet geschoten is alti!d mis.

To never have shot is always a miss.

• iddel9amp 6e99er !'---%. )iet geschoten is alti!d mis<' praktische handleiding

voor promotie en verkoop in fitnesscentra. 2roH*TS.

• )ood breekt #et.

• English equivalent: ,e1essity has no law.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. /-.

OMeditN

• 6ndank is $s #erelds loon.

• *ngratitude is the reward of the world.

• *stendael 4eert@ *stendael <. !'--5%. laamse sprook!es. ?tlas. p. 0'.

• 6ngeluk komt te paard, en keert te voet.

• English equivalent: isfortune 1omes on horseba19 and goes away on foot.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. /. *S+, -$-#/'$0.

• ngelu9 9omt 3elden alleen.

• English equivalent: isery loves 1ompany.

Page 32: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 32/41

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. -. *S+, -$/--'.

• 6ver honderd !aar i!n #i! toch dood.

• English equivalent: *t will all be the same a hundred years hen1e.

• "Trivial problems or mista9es of the present moment have no lasting signifi1an1e

or effe1t so there is no point in worrying about them."

• Sour1e for meaning: artin ;. anser !'--5%. The Facts on File Dictionary of

Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. $. *S+, #5)7-7)/-7//507.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. $).

PMeditN

• Paarlen voor de varkens strooi!en.

• English equivalent: 6o not throw pearls before swine.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. ''.

SMeditN

• chande over hem, die er k#aad van denkt.

• English equivalent: Shame ta9e him that shame thin9eth.

• 6on>t thin9 evil of others sin1e they most li9ely a1t the way they do be1ause of

situational fa1tors: ,ever attribute a thing to mali1e whi1h 1an adequately be explained

by stupidity.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. entry )-/. *S+, -$-#/'$0.

• chi!n bedriegt.

•  ?ppearan1es de1eive.

• Things are not as they seem to be.

Page 33: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 33/41

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. '0'. *S+, -$/--'.

• choenmaker, bli!f bi! !e leest.

• English equivalent: ? shoema9er must not go beyond his laft.

• "The moral *nstru1tion of this 2roverb is That 2erfons though skilful  in their

own Art  ought not meddle or make with Things out of their own phere and not

prefume tocorrect  or amend  what they do not underftand. The 2roverb is only

the "atin )e futor ultra crepidam in an Englifh 6refs@ and rft too9 its ?uthority from a

Story of the 1elebrated 2ainter Apelles who having drawn a famous 2ie1e and expofd

it to publi19 &iew a Cobler 1ame by and found Hault with it be1aufe he made too

few "atcbetsto the /olofhoes: Apelles mends it a11ordingly and fets it out again and thenext 6ay the 0obler  1oming again nds Hault with the whole Deg@ upon

whi1h Apelles 1omes out faying 0obler  go -ome and keep to your "aft."

• Sour1e for meaning: Divers Proverbs ,athan +ailey 5' M'N

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. ). *S+, -$/--'.

tilstand is achteruitgang.

• English equivalent: ;e who does not advan1e goes ba19wards.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. $$. *S+, -$-#/'$0.

TMeditN

• T#ee vliegen in **n klap.

• Two flies in one hit.

• English equivalent: Pill two birds with one stone.

• To a1hieve two goals with a single a1tion.

• 2ieter <a1ob ;arrebomAe !)/%. preek#oordenboek der )ederlandsche taal,

of erameling van )ederlandsche spreek#oorden en spreek#oordeli!ke uitdrukkingen

van vroegeren en lateren ti!d . Pemin9. p. 0#. (etrieved on 0 ay '-0.

Page 34: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 34/41

 V MeditN

• an een vlieg een olifant maken.

• English equivalent: 6on>t ma9e a mountain out of a molehill.

• Pelly =alter Peating !)#%. Proverbs of all nations !=. Pent G 1o. !late 6.

+ogue% ed.%. p. ).

• an niets komt niets.

• Hrom nothing nothing 1an 1ome.

• *f you do absolutely nothing nothing will 1ome to you.

• Strauss Emanuel !##)%. 0oncise Dictionary of European Proverbs !?bbreviated

ed.%. (outledge. p. '0). *S+, -$/--'.

• an t#ee k#alen moet men de ergste mi!den.

• Hrom two diseases one should avoid the worst.

• English equivalent: f two evils 1hoose the least.

• "*f you are for1ed to 1hoose between two options both of whi1h are undesirable

all you 1an do is 1hoose the one that is less undesirable than the other."

• Sour1e for meaning of English equivalent: jartin ;. anser !'--5%. The Facts

on File Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. $'. *S+, #5)7-7)/-7//507.

(etrieved on 0 ?ugust '-0.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. .

• erdeel en heers.

• 6ivide and rule.

• English equivalent: 6ivide and 1onquer.

• "The best way to 1onquer or 1ontrol a group of people is by en1ouraging them to

fight among themselves rather than allowing them to unite in opposition to the ruling

authority."

Page 35: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 35/41

• Sour1e for meaning of English equivalent: artin ;. anser !'--5%. The Facts on

File Dictionary of Proverbs. *nfobase 2ublishing. p. 5. *S+, #5)7-7)/-7//507. 

(etrieved on 0 ?ugust '-0.

• Strauss Emanuel !##$%. ")'0". 0oncise Dictionary of European Proverbs.(outledge. *S+, #5)770/75)#5)7/.

• ertrou#en komt te voet en vertrekt te paard.

• Trust arrives on foot and departs on horseba19.

• To trust someone ta9es time but losing someone>s trust happens qui19ly.

• +e19er . !##)%. 1estuurli!ke ethiek' een inleiding . JitgeveriF &an 4or1um.

p. 0/. *S+, #-'0'$0/$.

• ier dingen laten ich niet verbergen' uur, schurft, hoest en liefde.

• Hour things does not let themselves hide: love fire and love.

• English equivalent: Dove smo9e and 1ough are hard to hide.

• Pelly =alter Peating !)#%. Proverbs of all nations. =. Pent G 1o. !late 6.

+ogue%. p. -.

• roeg ri!p, vroeg rot.

• 2remature mature premature putrefied.

• English equivalent: Early ripe early rotten.

• 2re1o1ious 1hildren will mean mu1h trouble later on.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. 5). *S+, -$-#/'$0.

 W MeditN

• =anneer de sleutes is van goud, =aar is er dan een slot dat houdt.

• English equivalent: ? golden 9ey opens any gate but that of heaven.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. 0.

Page 36: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 36/41

• =at alleman egt is #aar.

• English equivalent: =hat everybody says must be true.

Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.(outledge. p. 55. *S+, -$-#/'$0.

• =at baten kaars en bril, als den uil niet ienen #il. .

• English equivalent: *t ta9es two to tango.

• >"The reason that there are so few good 1onversationalists is that most people

are thin9ing about what they are going to say and not about what the others are saying."

• Hrankois de Da (o1hefou1auld @*fle+ions diverses, *&: 6e la 1onversation.

!50%

• Sour1e: 6edeurwaerder <oris !'--'%. Professor peleers' een biografie.

 ?1ademia 2ress. p. -. *S+, #-0)'-'$0.

• =at in$t gebeente gegroeid is, #il uit het vlees niet.

• English equivalent: =hat is bred in the bone will not go out of the flesh.

• "=hat is innate is not to be eradi1ated by for1e of edu1ation or self dis1ipline:

these may modify the outward manifestations of a man>s nature but not transmute the

nature itself."

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. #). *S+, -$-#/'$0.

• Sour1e for meaning: Pelly =alter Peating !)#%. Proverbs of all nations. =.

Pent G 1o. !late 6. +ogue%. p. O.

• =at men schri!ft, dat bli!ft.

• English equivalent: 2aper is forbearing.

• "Horgive your enemies but never forget their names."

• <ohn H. Pennedy as quoted in ayor !#)$% by Ed Po1h

Page 37: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 37/41

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. /-. *S+, -$-#/'$0.

• =ie boter op i!n hoofd heeft, moet uit de on bli!ven.

• ;e who has butter on his head should stay out of the sun.

• English equivalent: ;e that hath a head of wax must not wal9 in the sun.

• Pnow your limitations and wea9nesses@ 6on>t do something that is sure to

damage you.

• )e# ork Folklore uarterly . ,ew 8or9 Hol9lore So1iety. #-. p. ''. (etrieved

on '# September '-0.

• =ie dan leeft, #ie dan orgt.

• =ho lives then worries then.

• English equivalent: 6on>t 1ross your bridges until you rea1h them.

• Ho1us on a problem the moment you are fa1ing it and not earlier.

• Sour1e: 2oldermans .=.E. !'--)%. =ie dan leeft... #ie dan orgt. EburonJitgeveriF +.&.. pp. 00). *S+, #-#5''-5.

• =ie een hond #il slaan, kan gemakkeli!k een stok vinden.

• The one who wants to hit a dog 1an easily find a sti19.

• Someone who wants to be mean will find things to be mean about no matter

what.

• Sour1e: ;iligsmann 2hilippe@ Theissen Siegfried !'--)%. )*erlandais (

E+pressions et proverbes' nterm*diaire(avanc*. 6e +oe19 SupArieur. p. )$. *S+,

')-$#/5.

• =ie draagt er ergens slimmer schoenen dan een schoenmakersvrou#.

• =ho 1arries ever worst shoes than a shoema9er>s wifeR

• English equivalent: The 1obbler>s wife is the worst shod.

Page 38: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 38/41

• "=or9ing hard for others one may negle1t one>s own needs or the needs of those

1losest to him."

• Sour1e for proverbs and meaning: 2a13olay 4yula !##5%. "5". European

 proverbs' in 55 languages, #ith e3uivalents in Arabic, Persian, anskrit, 0hinese and>apanese. &es3prAmi ,yomda. p. /. *S+, 7)5#$07$$75.

• =ie een kuil graaft voor een ander, valt er elf in.

• The one who digs a hole for another will fall in it himself.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. ). *S+, -$/--'.

• =ie niet met mi! is, die is tegen mi!.

• English equivalent: ;e who is not with me is against me.

• Friends are those who believe in us and who want to help us whatever it is

that we are trying to achieve.

•  ?ung San Suu Pyi Sa9harov 2ri3e for Hreedom of Thought ?11eptan1e Spee1h

by ?ung San Suu Pyi Strasbourg '' 1tober '-0

• riginally from the +ible Du9e :'0 and atthew ':0-. Spe1ifi1ed as a proverb

in !Strauss ##$ p. #5$%

• =ie op t#ee haen te geli!k !aagt, vangt geen van beide.

• =ho goes after two hares at the same time will 1at1h neither.

• English equivalent: 8ou must not run after two hares at the same time.

• "Con1entrate on one thing at a time or you will a1hieve nothing. 7 Trying to do two

or more things at a time when even one on its own needs full effort means that none of

them will be a11omplished properly."

• Sour1e for meaning of English equivalent: 2a13olay 4yula !##5%. "O". European

 proverbs' in 55 languages, #ith e3uivalents in Arabic, Persian, anskrit, 0hinese and

>apanese. &es3prAmi ,yomda. p. O. *S+, 7)5#$07$$75.

awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. -'.

Page 39: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 39/41

• =ie ri!k #il #orden, komt in veroeking.

• English equivalent: ,o one gets ri1h qui19ly if he is honest.

Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.(outledge. p. #/0. *S+, -$-#/'$0.

• =ie i!n hersens niet gebruikt moet i!n benen gebruiken.

• English equivalent: =ho falls short in the head must be long in the heels.

• Strauss Emanuel !##$%. "$#". Dictionary of European Proverbs. I. (outledge.

p. $-. *S+, #5)770$7)/$/-75.

• =ie i!n eigen tuint!e #iedt, iet het onkruid van een ander niet.

• ;e who tends to his own garden does not see the weeds of his neighbors.

• Sour1e: ;uiFgen onique@ &erburg arFa !#)5%. basis#oordenboek van de

)ederlandse taal . 6e (uiter. p. ).

ZMeditN

• 8achte heelmeesters maken stinkende #onden.

• English equivalent: ild physi1ian putrid wound.

• Sour1e: Strauss Emmanuel !##)%. Dictionary of European Proverbs. (outledge.

p. 00. *S+, -$/--'.

• 8eker is eker.

English equivalent: ;e that leaves a 1ertanity and sti19s to 1han1e when foolspipe he may dan1e.

• Strauss Emanuel !##$%. Dictionary of European proverbs !&olume ' ed.%.

(outledge. p. /##. *S+, -$-#/'$0.

• 8elfs lief, niemands lief.

• English equivalent: 6on>t blow your own horn.

Page 40: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 40/41

• rs awr E + !'--%. Analogous Proverbs n Ten "anguages !reprint ed.%.

Pessinger 2ublishing. p. 5. *S+, $5#/$/55.

• 8igt ons met #ie dat gi! verkeert, en heb ik u#en raad geleerd.

• English equivalent: ? man is 9nown by the 1ompany he 9eeps.

• awr E.+. !))%. Analogous Proverbs in Ten "anguages. p. .

• 8olang er leven is, is er hoop.

•  ?s long as there is life there is hope.

• Sour1e: ;iligsmann 2hilippe@ Theissen Siegfried !'--)%. )*erlandais (

E+pressions et proverbes' nterm*diaire(avanc*. 6e +oe19 SupArieur. p. #. *S+,

')-$#/5.

• 8oals de ouden ongen, piepen de !ongen.

•  ?s the old ones sing so do the young ones 1hirp..

• Sour1e: ;iligsmann 2hilippe@ Theissen Siegfried !###%. 7itdrukkingen en

spreek#oorden van A tot 8 . 6e +oe19 SupArieur. p. ')-. *S+, ')-$005).

• 8o vader, o oon.

• English equivalent: Di9e father li9e son.

• Sons may loo9 and behave li9e their fathers. This is due to inheritan1e and the

example observed 1losely and daily.

• 2a13olay 4yula !##5%. European Proverbs in 55 languages. 6e2roverbio.1om.

p. 05. *S+, 7)5#$07$$75.

• Strauss Emmanuel !##$%. Dictionary of European Proverbs, olym C.

(outledge. p. -/. *S+, -$-#/'$0.

• 8ulke moeder, ulke dochter.

• English equivalent: Di9e mother li9e daughter.

• 6aughters may loo9 and behave li9e their mothers. This is due to inheritan1e

and the example observed 1losely and daily.

Page 41: Dutch Proverbs

7/23/2019 Dutch Proverbs

http://slidepdf.com/reader/full/dutch-proverbs 41/41

• 2a13olay 4yula !##5%. European Proverbs in 55 languages. 6e2roverbio.1om.

p. 05. *S+, 7)5#$07$$75.