dualb motion sensing coach lightpdf.lowes.com/useandcareguides/016963416659_use.pdfdualbrite®...
TRANSCRIPT
FEATURES•Automatically comesonwhenmotion isde-
tected.•Automaticallyturnslightoff.•BulbSaver™-Extendsbulblifebyupto4x
standard bulbs. Lights bulb to full bright inunder2seconds.
•DuskAccentlighting.•Photocell keeps the light offduring daylight
hours.Thispackageincludes:•CoachLight•MountingBracketandScrews•WireConnectors•Owner’sManual
REQUIREMENTS•Thelightcontrolrequires120voltsAC.•IfyouwanttouseManualMode,thecontrol
mustbewiredthroughaswitch.•Some electrical codes require installation by
a qualified electrician. Please check the codes in your area.
Model 4266
Before installation, record the model num-ber listed inside the fixture. Attach receipt in case of possible warranty issues.
Model Number:
© 2012 HeathCo LLC 200254-02A
Installation andOperating Instructions
DualBrite® Motion Sensing Coach Light
Coach Light
2 200254-02
Wire Path
Ground Screw
Mounting Plate
INSTALLATION
Decorative Nut
Mounting Screw
Bracket Mounting Screws
Mounting Plate
Junction Box
Note:Werecommendhavinganassistanthelpholdthelanternassemblyduringthewiringprocess.
Forbestperformance,mountthefixtureabout6feet(1.8m)abovetheground.1. Removetwodecorativenuts.2. Removemountingplate.3. Tightenmountingscrewsfingertight.4. Set sensitivity control onbackoffixture to
mid-position.5. Attachmountingplatetojunctionbox.
WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse.
This fixture comes with a universal mountingbracket.Itispre-assembledonthefixturetofitthemajorityofjunctionboxapplications.However,iftheslotsonthemountingplatedonotlineupwiththejunctionboxscrewholes:1. Remove the fixture mounting screws from
themountingplate.Note:Donotremovethegroundscrew.
2. Attachgroundwire“pigtail”togroundscrewonmountingplate(SeeRecommended Grounding Methodforadditionalinformation).
3. Flipthemountingplateover.4. Rotatethemountingplatesothewirepath
isontheupperright.Note:Thewirepathonthemountingplatemustbelocatedasshownbelowtoallowthewiresonthebackofthefixturetopassthrough.
5. Reinstallthefixturemountingscrewsandat-tachthemountingplatetothejunctionboxasshown.
Wire Path
As Shipped Flipped and Rotated
Wire Path
Fixture Screws
Ground Screw
MAX
SENS
MIN
3200254-02
Black to black
White to white
Recommended Grounding MethodUseagreenground“pigtail”(notprovided)andtwistoneendtogetherwiththebarefixturewireandtheboxgroundwire.Securewithawireconnector.Securetheotherendofthe“pigtail”withtheGNDscrewonthemountingplate.
WIRING
CAUTION: DO NOT connect the RED wire unless you want to control other lights from the motion sensor (see Op-tional Wiring).
Note:Allwiringmustberuninaccordancewiththe National Electrical Code through conduitor another acceptablemeans.Contact a quali-fied electrician if there is any question as to the suitability of the system.
WARNING: Turn power off at circuit breaker or fuse.
Connectthefixturewirestothewiresinthejunc-tionbox.Twistthewirestogetherandsecurewithwireconnectors.
Ifyouhavemetaljunctionbox,youmaynotneedthegreen“pigtail”. Ifyouareunsureabout thegroundingmethod, consult your local buildingcode.
One Motion Light
Two Motion Lights
Black
White
Green or Bare
Light Fixture
Black
White
Green or Bare
Light Fixture
Light Fixture
4 200254-02
OPTIONAL WIRINGThisfixtureisprovidedwithasensorratedfor360Watts.Sincethefixtureisonlyrated100Watts,260Wattsofadditionallightingmaybecontrolledbythissensor.Whendeterminingwhatafixtureisratedfor,donotsimplylookattheratingonthelightbulbinthefixture.Lookatthemarkingwhichspecifiesthemaximumbulbwattageforwhichthefixtureissuitable.Onceyouhaveselectedthefixturestobeconnectedanddeterminedtheirmaximumratings,addtheseratingsup.Forinstance,ifyouhave3fixturesrated100Watts,150Watts,and75Wattsrespectively,youhaveatotalloadof325Watts.Wiring Diagram 1 – When wiring to control a standard light fixture:Stripthemotionsensor’sredwireandconnecttothestandardlight’sblackwire.Connectallwhitewirestogether.Totalfixtureratingsmustnotexceed360Watts(3.0A).Wiring Diagram 2 – When wiring to control another motion sensing light fixture (Master / Slave):Striptheredwireinbothlightfixtures.Connecttheredwireofthecontrolling(master)fixturetothered and blackwiresofthecontrolled(slave)fixture.Connectallwhitewirestogether.Totalfixtureratingsmustnotexceed360Watts(3.0A).Wiring Diagram 3 – When wiring so either motion light turns on the both motion lights (Master / Master):Striptheredwireinbothlightfixtures.Connecttheredwireofonefixturetotheredwireofthesecondfixture.Note:Inmostinstallations,anadditionalwire(samegaugeasexistinghousewire)willhavetobeinstalledinthehousetoconnectthetwofixturesasmaster/master.Connectallwhitewirestogetherandallblackwirestogether.Totalfixtureratingsmustnotexceed360Watts(3.0A).
Black
White
Light Fixture
Light Fixture
(Standard) Master Slave
Black
White
Light Fixture
Light Fixture
Red
Red
Wiring Diagram 1 Wiring Diagram 2
Wiring Diagram 3
Master Master
Black
WhiteRed
Green or Bare
Green or Bare
Green or Bare
Light Fixture
Light Fixture
5200254-02
TEST 1 5 10 MINUTE
OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN
Junction Box
FINAL ASSEMBLY
1. Pushthewiresintothejunctionbox.Makesurethewiresfromthefixturegothroughthewirepath,andnowiresgetpinched.
2. Slidethefixtureassemblyontothemountingscrews.Tightendecorativenutsremovedinstep1ofInstallation sectionsecurelyagainstfixturebase.
Mounting Screw
Decorative Nut
3. Installonemediumbaselightbulb(100Wattmaximum).
4. Caulkaroundfixturebasewithsiliconeweathersealant after all Testing and Adjustments arecomplete.
TESTING AND ADJUSTMENTS
1. Turn on the circuit breaker and light switch.
Note:Sensorhasa11/2minutewarmupperiodbeforeitwilldetectmotion.Whenfirstturnedonwait11/2minutes.
2. Set:•ON-TIMEswitchtoTEST•DualBrite®switchtoOFF•SENSITIVITYdialtoMidway
3. Walkthroughthecoverageareanotingwhereyouarewhenthelightsturnon.InTESTmode,lightwill stay on for 5 seconds after sensingmotionandthenturnoff.
6 200254-02
30 ft. (9.1 m)
6 ft. (1.8 m)
150°
4. Movethesensorheadleftorrighttochangethecoveragearea.Note:Graspthesensoronlyasshownandturntheentiresensor.Any other method may damage the sensor. Do not force it past the stops.
Maximum Range Maximum Coverage Angle (Top View)
Note:Whenfirstturnedonwaitabout11/2minutesforthecircuitrytocalibrate.
*resetstoAutoModeatdawn.
Least Sensitive Most Sensitive
The sensor is less sensitive to motion directlytowards itandmoresensitive tomotionacrosscoveragearea.
Sensor
Motion Motion
OPERATION
MANUAL MODE5. Adjust the SENSITIVITY to increase or
decreasetherangeasneeded.Toomuchsen-sitivitymaycausefalsetriggeringduetoheatsourcesinthecoveragearea(seeAdjustment of Coverage AreaorTroubleshootingsection).
6. SettheamountofON-TIMEyouwantthelighttostayonaftermotionisdetected(1,5,or10minutes).
7. SettheDualBrite®switchtooff,3hours,6hours,ordusk-to-dawn.
Rotating Sensor Head to Change Coverage Area
15
0° 150°
Mode: On-Time Works: Day NightTest 5Seconds x xAuto 1,5,or10
Minutesx
Accent 3,6Hour,ToDawn
x
Manual ToDawn* x
... back on.
1 Second OFF then...
Manual mode only works atnight because daylight returnsthesensortoAUTO.Flipthelightswitchoffforonesecond then back on to togglebetweenAUTOandMANUALMODE.ManualmodeworksonlywiththeON-TIMEswitchinthe1,5,or10position.
7200254-02
ADJUSTMENT OF COVERAGE AREAThesensoronthislightfixturedetects“motion”by the movement of heat across the coveragearea.However,followingareexamplesofobjectsthatalsoproduceheatandcancausethesensortotrigger:•PoolsofWater •AirConditioners•DryerVents •Animals•HeatingVents •AutomobileTrafficIfyoususpectthataheatsourceofthistypeistriggeringthesensor,reducethesensitivity.
SPECIFICATIONSRange.................................................Upto30ft.(9.1m)[varieswithsurroundingtemperature]SensingAngle.....................................Upto150°SensorAimingAdjustmentAngle.....90°ElectricalLoad...................................Upto100WattMaximumIncandescentBulbType...........................................MediumBase,Type“A”,100WattMaximumSensorCapacity..................................Upto360Watt(3.0A)MaximumTungstenPowerRequirements...........................120VAC,60HzOperatingModes...............................TEST,AUTO,andMANUALMODEON-Timer..........................................1,5,10minutesDualBrite®Timer...........................Off,3,6hours,dusk-todawnTestTimer..........................................5SecondsManualModeTimer..........................Dusk-to-Dawn
MANUAL MODE
AUTO
TEST ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes
MODE SWITCHING SUMMARY
Flip light switch off for one second then back on*
*Ifyougetconfusedwhileswitchingmodes,turnthepoweroffforoneminute,thenbackon.AfterthecalibrationtimethecontrolwillbeintheAUTOmode.
DualBrite® Dimmer ControlLightcomesonhalfbrightforselectedtimeafterdusk(Off,3hr.,6hr.,untildawn).SelectingOFFdisablesthisfeature.Themotionsensingfeatureswillcontinuetoworkasdescribedinthismanual.Ifmotionissensed,thelightturnsonfullbrightfor theON-TIME (1, 5, or 10minutes) thenreturnstodimmode.
8 200254-02
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Lightswillnotcomeon.
1. Lightswitchisturnedoff.2. Lightbulbislooseorburnedout.3. Fuseisblownorcircuitbreakeristurnedoff.4. Daylightturn-offisineffect.5. Sensornotdetectingmovement.6. Incorrectcircuitwiring,ifthisisanewinstallation.
1. Turnlightswitchon.2. Checkbulbandreplaceifburnedout.3. Replacefuseorturncircuitbreakeron.4. Recheckafterdark.5. Re-aimthesensortocoverdesiredarea.6. Verifywiringiscorrect.
Lightscomeonindaylight.
1. Light control may be installed in a relatively darklocation.
2. LightcontrolisinTEST.
1. The fixture is operating normally under theseconditions.
2. Setcontrolswitchto1,5,or10minutes.
Lightscomeonfornoapparentreason.
1. Lightcontrolmaybesensingsmallanimalsorautomobiletraffic.
2. Sensitivityissettoohigh.
1. Re-aimsensor.Reducesensitivity.
2. Reducesensitivity.
Lightsstayoncontinuously.
1. Thesensormaybepickingupaheatsourcelikeanairvent, dryer vent, or brightly painted, heat-reflectivesurface.
2. LightcontrolisinManualMode.3. LightcontrolisinDualBrite®mode.4. Sensitivityissettoohigh.
1. Re-aimsensor.Reducesensitivity.
2. SwitchtoAuto.3. SlideDualBrite®switchtoOFFposition.4. Reducesensitivity.
Lightsflashonandoff.
1. LightcontrolisintheTESTmodeandwarmingup.2. Heatbeingreflectedfromotherobjectsmaybeaffecting
thesensor.
1. Flashingisnormalundertheseconditions.2. Re-aimsensor.Reducesensitivity.
TROUBLESHOOTING GUIDE
TECHNICAL SERVICEPlease call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before
returning product to store.Ifyouexperienceaproblem,followthisguide.YoumayalsowanttovisitourWebsiteat:www.hzsupport.com.Iftheproblempersists,call*forassistanceat1-800-858-8501(Englishspeakingonly),8:00AMto5:00PMCST(M-F).Youmayalsowrite*to:HeathCoLLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService*IfcontactingTechnicalService,pleasehavethefollowinginformationavailable:ModelNumber,DateofPurchase,andPlaceofPurchase.
No Service Parts Available for this ProductPlease keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
9200254-02
TWO YEAR LIMITED WARRANTYThisisa“LimitedWarranty”whichgivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.Foraperiodoftwoyearsfromthedateofpurchase,anymalfunctioncausedbyfactorydefectivepartsorworkmanshipwillbecorrectedatnochargetoyou.Not Covered -Repairservice,adjustmentandcalibrationduetomisuse,abuseornegligence,lightbulbs,batteries,andotherexpendableitemsarenotcoveredbythiswarranty.Unauthorizedserviceormodificationoftheproductorofanyfurnishedcomponentwillvoidthiswarrantyinitsentirety.Thiswarrantydoesnotincludereimbursementforinconvenience,installation,setuptime,lossofuse,unauthorizedservice,orreturnshippingcharges.ThiswarrantycoversonlyHeathCoLLCassembledproductsandisnotextendedtootherequip-mentandcomponentsthatacustomerusesinconjunctionwithourproducts.THISWARRANTYISEXPRESSLYINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGANYWARRANTY,REPRESENTATIONORCONDI-TIONOFMERCHANTABILITYORTHATTHEPRODUCTSAREFITFORANYPARTICULARPURPOSEORUSE,ANDSPECIFICALLYINLIEUOFALLSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES.REPAIRORREPLACEMENTSHALLBETHESOLEREMEDYOFTHECUSTOMERANDTHERESHALLBENOLIABILITYONTHEPARTOFHEATHCOLLCFORANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,INCLUDINGBUT NOTLIMITEDTOANY LOSSOFBUSINESSORPROFITS,WHETHERORNOTFORESEEABLE.Somestatesorprovincesdonotallowtheexclu-sionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
HeathCoLLCreservestherighttodiscontinueproductsandtochangespecificationsatanytimewithoutincurringanyobligationtoincorporatenewfeaturesinproductspreviouslysold.
10 200254-02© 2012 HeathCo LLC 200254-02 S
CARACTERÍSTICAS•Seenciendeautomáticamentealdetectarmo-
vimiento.•Apagalaluzautomáticamente.•BulbSaver™-Prolongalavidadelabombilla
hasta4vecesconrespectoalasbombillasestán-dar.Lasbombillasalcanzanlabrillanteztotalenmenosde2segundos.
•Iluminaciónornamentaldebajaintensidad.•Lafotocélulamantienelaluzapagadadurante
lashorasdiurnas.Estepaquetecontiene:•LuzdeCoche•Ménsulaytornillosparamontaje•Conectoresdealambre•Manualdelpropietario
REQUISITOS•Elcontroldeluzrequiere120VCA.•ParausarelModoManual,conecteelcontrol
conuninterruptor.•Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado. Revise los códigos en su área.
Modelo 4266
INSTRUCCIONES PARA SU INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Antes de instalar, registre el número del mode-lo mostrado dentro del aparato. Fije el recibo en caso posibles reclamos por la garantía.
Número del modelo:
DualBrite® Luces de Coches Detectores de
Movimiento
Luz de Coche
11200254-02
INSTALACIÓN
Nota: Recomendamos tener un asistente queayudeasostenerelconjuntodelfarolduranteelprocesodecableado.
Paraunmejorfuncionamiento,instaleelaparatoacasi1.8mdelsuelo.1. Quitedostuercasdecorativas.2. Quitelaplacademontaje.3. Ajuste lo más que pueda los tornillos para
montajeconsusdedos.4.Fijedenuevoel alcancede sensibilidada la
posicióndelmedio.5. Atornille la placa de montaje a la caja de
empalme.
ADVERTENCIA: Desconecte la alimenta-ción en el disyuntor o en el fusible.
Este aparato viene con un soporte demontajeuniversal.Estápre-ensambladoenelaparatoparaacomodarsea lamayoríade lasaplicacionesdecajasdeempalme.Sinembargo,silasranurasdelaplacademontajenosealineanconlosagujerosdeltornillodelacajadeempalme:1. Quitedelaplacademontajelostornillosde
montajedelaparato.Nota:Noquiteeltornillodeatierra.
2. Fijeelcable“flexible”altornillodeatierradelaplacademontaje(VeaMétodo recomendado de conexión a tierraparamásinformación).
3. Volteelaplacademontaje4. Voltee la placa demontaje demodo que el
agujerodepasodelalambreestéen lapartederecha superior. Nota: El agujero de pasodelalambreenlaplacademontajedebeestarubicadocomosemuestraabajoparaquelosalambresdelapartedeatrásdelaparatopuedanpasar.
5. Reinstalelostornillosdemontajedelaparatoyfijelaplacademontajealacajadeempalmecomosemuestra.
Paso del alambre Paso del alambre
Como se enviaron Placa volteada y girada
Tornillos del aparato
Tornillos del tierra
Paso del alambre
Tornillos del tierra
Placa de montaje
Tuerca decorativa
Tornillo de montaje
Tornillo de montaje del soporte
Placa de montaje
La caja de empalme
MAX
SENS
MIN
12 200254-02
ADVERTENCIA: Desconecte la alimenta-ción en el disyuntor o en el fusible.
Negro a negro
Blanco a blanco
Método recomendado de conexión a tierra
Useun“cableflexible”verdedetierra(nopro-visto)ytuerzaunextremoconelcabledesnudodelaparatoyconelcabledeatierradelacaja.Asegúrelosconunconectordecables.Asegureelotroextremodel“cableflexible”coneltornillodeatierradelaplacademontaje.
CABLEADO
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto que desee controlar otras luces desde el detector de movimiento (Vea Co-nexión Alterna).
Nota:TodoelcableadodeberealizarsedeacuerdoconelCódigoEléctricoNacionalusandotuberíaoalgúnotromedioaceptable.Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema.
Conectelosalambresdelaparatoalosalambresdelacajadeempalme.Tuerzajuntoslosalambresyasegúrelosconconectoresdealambre.
Sitieneunacajadeempalmedemetal,nonecesitael“cableflexible”.Sinoestásegurodelmétododeconexiónatierra,consulteconelcódigolocaldeconstrucción.
Luz de un movimiento
Luz de dos movimientos
Negro
Negro
Blanco
Blanco
Verde o desnudo
Verde o desnudo
Artefacto de luz
Artefacto de luz
Artefacto de luz
13200254-02
(Estándar) Maestra Esclava
Rojo
Rojo
Esquema eléctrico 1 Esquema eléctrico 2
Esquema eléctrico 3
Maestra Maestra
Rojo
CONEXIÓN ALTERNAEsteaparatovieneconundetectorconunapotenciade360Vatios.Puestoqueesteaparatotienesólounapotenciade100vatios,260vatiosdeluzadicionalpuedensercontroladosporestedetector.Cuandodeseedeterminarlaclasificacióndeunaparatonoveatansólolapotenciadelalámpara.Mirelaindicaciónqueespecifiqueelvoltajemáximodelalámparaqueelaparatopuedeaceptar.Unavezquehaescogidolosaparatosqueseconectarányhadeterminadosusmáximaspotencias,súmelas.Porejemplo,sitiene3aparatosde100,150y75Vatiosrespectivamente,ustedtendráuntotalde325Vatios.Esquema eléctrico 1 – Cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz estándar:Peleelalambrerojodeldetectordemovimientoyconécteloalalambrenegrodelaluzestándar.Conectetodoslosalambresblancos.Lacapacidadtotalnodebeexcederlos360Vatios(3.0A).Esquema eléctrico 2 – Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de movimiento:Peleelalambrerojoenambosaparatosdeluz.Conecteelalambrerojodelaparatocontrolador(maestro)alosalambresrojo y negrodelaparatocontrolado(esclavo).Conectetodoslosalambresblancos.Lacapacidadtotalnodebeexcederlos360Vatios(3.0A).Esquema eléctrico 3 – Cuando haga el cableado para que cualquier luz de movimiento prenda las dos luces que detectan movimiento (Maestro / Maestro):Peleelconductorrojodeambosaparatosdeluz.Conecteelconductorrojodeunaparatoalconductorrojodelotroaparato.Nota:enlamayoríadelasinstalacionessedeberáinstalarunconductoradicional(delmismocalibrequeelconductordelacasa)dentrodelacasaparaconectarlosdosaparatoscomomaestro/maestro.Conecteentresitodoslosalambresblancosytodoslosalambresnegros.Lapotencianominaltotaldelaparatonodebesermásde360vatios(3.0Amp).
Negro Negro
Negro
Blanco Blanco
Blanco
Verde o desnudo
Verde o desnudo
Verde o desnudo
Artefacto de luz
Artefacto de luz
Artefacto de luz
Artefacto de luz
Artefacto de luz
Artefacto de luz
14 200254-02
MONTAJE FINAL1. Meta los alambres en la caja de empalme.
Asegúrese que ninguno de estos alambresquedepellizcado.
2. Desliceelconjuntodelaparatosobrelostorni-llosdemontaje.Ajustebiencontralabasedelaparatolastuercasdemontajequesequitaronenelpaso1delaseccióndeInstalación.
Tornillo de montaje
Tuerca decorativa
3. Instale una base media para bombilla (100vatiosmáximo).
4. Calafateealrededordelabasedelaparatoconun selladorde silicona contra la intemperiedespués de completar todos los Pruebas y Ajustes.
PRUEBAS Y AJUSTES
1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz.
Nota:Eldetectortieneunperíododecalen-tamiento de 1 1/2minutos antes de detectarmovimiento. Cuando encienda por primeravez,espere11/2minutos.
2. Ponga:•El interruptor de TIEMPO en TEST
(PRUEBA)•DualBrite®interruptorparaOFF(apa-
gado)•ElcuadranteSENSITIVITY(deSENSI-
BILIDAD)enmediorecorrido
3. Camine por el área de cobertura y note suubicacióncuandoseenciendanlasluces.EnlafaseTEST(PRUEBA),luegodedetectarmovimiento,laluzquedaráencendidapor5segundosyluegoseapagará.
TEST 1 5 10 MINUTE
OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN
La caja de empalme
15200254-02
9.1 m
1.8 m150°
Alcance Máximo Ángulo de Cobertura Máxima (Vista desde arriba)
Nota:Cuandoenciendaporprimeravez,espere11/2minutosparaqueloscircuitossecalibren.
*SeponeenAutomáticoalamanecer.
Lo menos sensible Lo más sensible
Dentrodeláreadecoberturaeldetectoresmenossensible a movimientos en su dirección y mássensibleamovimientostransversales.
Detector
Movimiento Movimiento
OPERACIÓN
MODO MANUAL
5. Regule la SENSIBILIDADpara aumentarodisminuirelalcancesegúnloquenecesite.Demasiadasensibilidadpuedeocasionarfalsasalarmasdebidoafuentesdecalorenlazonadecobertura(vealasecciónAjuste de la zona de cobertura olasección análisis de averías).
6. Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebequedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento(1,5o10minutos).
7. PongaelinterruptorDualBrite®enapagado(off ),3horas,6horas,odusk-to-dawn(delanocheceralamanecer).
Giro de la cabeza del detector para cambiar el área de cobertura
4. Muevalacabezadeldetectorhacialaizquierdaoderechaparacambiareláreadeprotección.Nota:Agarresóloeldetector,comosemues-tra,ygiretodoeldetector.Cualquier otro método puede dañarlo. No lo forcé más allá de los puntos de parada.
15
0° 150°
...préndalo.
1 segundo APAGADO luego...
Elmodomanualfuncionasólopor la noche porque la luz deldía pone al detector en modoAUTOMÁTICO.Apague el interruptor por unsegundoyvuélvaloaprenderparaconmutar entre MODO AU-TOMÁTICOyMANUAL.Elmodomanualfuncionasola-menteconelinterruptordeDU-RACIÓNDETIEMPOenlaposiciónde1,5o10minutos.
Modalidad: Atiempo: Trabaja:Día Noche
Prueba 5segundos x xAutomático 1,5o10
minutosx
Adorno 3,6hrs,hastaelamanecer
x
Manual Hastaelamanecer*
x
16 200254-02
RESUMEN DE LAS MODALIDADES DEL INTERRUPTOR
REGULACIÓN DEL ÁREA DE COBERTURA
Eldetectordeesteaparatodeluzdetecta“movi-miento”debidoalmovimientodelcaloratravésdeláreadecobertura.Sinembargo,acontinuacióntieneejemplosdeobjetosquetambiénproducircalorypuedenhacerqueeldetectorseactive:•Charcosdeagua•Acondicionadoresdeaire•Ventosasdelasecadora •Animales•Ventosasdecalefacción •TráficoautomotorSisospechaqueunafuentedecalordeestetipoestáactivandoeldetector,reduzcalasensibilidad.
ESPECIFICACIONESAlcance.................................................. Hasta9.1m.(varíaconlatemperaturadelmedioambiente).Ángulodedetección.............................. Hasta150°Ajustedelángulodevisióndelsensor... 90°CargaEléctrica...................................... Hastaunmáximode100vatiosdeincandescenteTipodebombilla................................... Casquillomediano,tipo“A”de100vatiosmáximoCapacidaddelDetector......................... Focodetungstenodehasta360vatios(3.0A)comomáximoRequisitosdeEnergía............................ 120VCA,60HzFasesdeOperación................................ PRUEBA,AUTOMÁTICOyMODOMANUALTemporizadordeduración(delencendido)...................................... 1,5o10minutosTemporizadordeDualBrite®............. Apagado,3,6horas,delatardeceralamanecerTemporizadordeprueba........................ 5segundosTemporizadordelafasemanual............ Delatardeceralamanecer
Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 10 minutos
Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODOMANUAL
*Siseconfundemientrascambiadefases,apaguelaelectricidadporunminutoypréndaladenuevo.DespuésdeltiempodecalibraciónelcontrolestaráenfaseAUTO(MÁTICA).
Luz de Adorno (DualBrite®)La luz se prende con media brillantez por eltiempoescogidodespuésdelatardecer(apagado,3hr.,6hrs.,hastaelamanecer).SiescogeOFF(APAGADO) deshabilita esta función. Lasfuncionesquedetectanmovimientocontinuaránfuncionandocomosedescribenenestemanual.Sidetectamovimiento,laluzseprendecontodosu resplandor por el tiempo de duración o deON-TIME(1,5o10minutos)yluegoregresaamedialuz.
17200254-02
GUÍA DE INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Laslucesnoseprenden. 1. Elinterruptordeluzestáapagado.2. Labombillaestáflojaoquemada.3. Elfusibleestáquemadooelcortacircuitosestá
apagado.4. Lamodalidaddeapagadoduranteeldíaestáen
efecto.5. Elsensornodetectaelmovimiento.6. Alambradoincorrecto,siéstaesunanuevainsta-
lación.
1. Enciendaelinterruptordeluz.2. Reviselalámparaycámbielasiestáquemada.3. Cambieelfusibleenciendaeldisyuntor.
4. Revíselodespuésdelanochecer.
5. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreasdeseadas.
6. Verifiquequeelcableadoestécorrecto.
Las luces se prendenduranteeldía.
1. Elcontroldeluzpuedeestarinstaladoenunlugarrelativamenteobscuro.
2. ElcontroldeluzestáenfasedePrueba.
1. Elaparatoestáfuncionandonormalmentebajoestascondiciones.
2. Fijeelinterruptordecontrola1,5o10minutos.
Laslucesseprendensinningunarazónaparente.
1. Elcontroldeluzpuedeestardetectandoanimalespequeñosoeltrásitodeautomóviles.
2. LaSensibilidadesdemasiadoalta.
1. Reposicioneeldetector.Reduzcalasensibilidad.
2. Reduzcalasensibilidad.
Laslucessequedanpren-didascontinuamente.
1. Elsensorpuededetectarfuentesdecalor,comoductosdecalefacciónydeaireacondicionado,osuperficiesresplandecientesquereflejanlaluz.
2. ElcontroldeluzestáenfaseManual.3. ElcontroldeluzestáenlamodalidadDualBrite®.4. LaSensibilidadesdemasiadoalta.
1. Reposicioneeldetector.Reduzcalasensibilidad.
2. CámbielaaAuto.3. DesliceelinterruptorDualBrite®alaposiciónde
apagado(off ).4. Reduzcalasensibilidad.
La luce se prenden y seapagan.
1. ElcontroldeluzestáenfasedePruebaycalen-tándose.
2. El calorque se reflejadeotrosobjetospuedenestarafectandoaldetector.
1. Elprenderseyapagarseesnormalbajoestascondi-ciones.
2. Reposicioneeldetector.Reduzcalasensibilidad.
SERVICIO TÉCNICOFavor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.Sitienealgúnproblema,sigaestaguía.UstedpuedetambiénvisitarnuestrositioWeb:www.hzsu-pport.com.Sielproblemacontinúa,llameal1-800-858-8501(sóloparahablareninglés),de8:00AMa5:00PMCST(L-V).Ustedpuedetambiénescribira:HeathCoLLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(ServicioTécnico)*SisellamaalServicioTécnico,porfavortenerlistalasiguienteinformación:NúmerodeModelo,FechadecomprayLugardecompra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
18 200254-02
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOSEstaesuna“GarantíaLimitada”queledaaUd.derechoslegalesespecíficos.Ustedpuedetambiéntenerotrosderechosquevaríandeestadoaestadoodeprovinciaaprovincia.Porunperíodode2añosdesdelafechadecompra,cualquiermalfuncionamientoocasionadoporpartesdefectuosasdefábricaomanodeobraserácorregidosincargoparaUd.No cubierto -Serviciodereparación,ajusteycalibracióndebidoalmaluso,abusoonegligencia,bombillas,baterías,uotraspartesfungiblesnoestáncubiertasporestagarantía.LosServiciosnoautorizadosomodificacionesdelproductoodecualquiercomponentequeseproveeinvalidaránestagarantíaensutotalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia,instalación,tiempodeinstalación,perdidadeuso,servicionoautorizado,ocostosdetransportederetorno.EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporHeathCoLLCynoseextiendeaotrosequiposocomponentesqueelconsumidorusajuntoconnuestrosproductos.ESTAGARANTÍAESTÁEXPRESAMENTEENLUGARDEOTRASGARANTÍAS,EXPRESADASOSOBREENTENDIDAS,INCLUYENDOCUALQUIERGARANTÍA,REPRESENTACIÓNOCONDICIÓNDECOMERCIABILIDADOQUELOSPRO-DUCTOSSEADAPTENPARACUALQUIERPROPÓSITOOUSOENPARTICU-LAR,YESPECIFICAMENTEENLUGARDETODOSLOSDAÑOSESPECIALES,INDIRECTOS,INCIDENTALESYCONSECUENTES.LAREPARACIÓNOELREEMPLAZODEBERÍASERLAÚNICASOLUCIÓNDELCLIENTEYNOHABRÁRESPONSABILIDADPORPARTEDEHEATHCOLLCPORCUALQUIERDAÑOESPECIAL,INDIRECTO,INCIDENTALOCONSECUENTE,INCLUIDOSPERONOLIMITADOSACUALQUIERPÉRDIDADENEGOCIOOGANACIASSEANONOPREVISIBLES.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaex-clusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedequenoseapliqueaUd.Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de ga-rantía.
HeathCoLLCsereservaelderechodedescontinuarproductosydecambiarespecificacionesacual-quiermomentosinincurrirenningunaobligacióndetenerqueincorporarnuevascaracterísticasenlosproductosvendidosconanterioridad.
19200254-02
Lanterne de carrosse
© 2012 HeathCo LLC 200254-02 F
CARACTÉRISTIQUES•S’allumeautomatiquementlorsdeladétection
d’unmouvement.•S’éteintautomatiquement.•BulbSaverMC-Duréedeviedesampoulesjusqu’à
4 fois supérieure aux ampoules standard.Lesampoules s’allument enmoinsde2 secondespourunéclairageultralumineux.
•Éclairaged'accentuationdecrépuscule.•Cellule photo-électrique qui garde l’éclairage
fermépendantlajournée.Cetemballagecontient:•Lanternedecarrosse•Visetfixationdemontage•Connecteursdefil•Manueldupropriétaire
EXIGENCES•La commande d’éclairage exige du courant
120Vc.a.•Pourutiliserlemodedefonctionnementmanuel,
la commanded’éclairagedoit être reliée àuninterrupteur.
•Dans certaines localités, le code de l’électri-cité exige que l’installation soit confiée à un électricien qualifié. Veuillez vérifier les codes en vigueur dans votre région.
Avant l’installation, inscrivez ici le numéro de modèle qui se trouve à l’intérieur de l’appareil. Joignez-y le reçu d’achat pour les réclamations sous garantie.
Numéro de modèle :
Instructions d'installationet mode d'emploi
Lanterne de voiture DualBriteMD à détecteur
de mouvementModèle 4266
20 200254-02
Vis de montage du support
INSTALLATIONPourunrendementoptimal,montezleluminaireàenviron1,8mau-dessusdusol.1. Retirezlesdeuxécrousdécoratifs.2. Enleverlaplaquedemontage.3. Serrezàlamainlesvisdelacroix.4.Réglez la sensibilitéàmi-positionà l'arrière
duluminaire.5. Fixerlaplaquedemontageàlaboîtedejonc-
tion.
Note : Il est recommandé de demander à uneautre personne de tenir la lanterne pendant lepassagedesfils.
Ce luminaire vous est fourni avec un supportuniversel; déjà fixé au luminaire, ce supportconvientàlamajoritédesboîtesderaccordementélectrique.Toutefois,silesrainuresdelaplaquedemontagenecorrespondentpasauxtrousdesvisdelaboîte:1. Retirezlesvisdefixationauluminairedela
plaquedemontage.Note :Neretirezpaslavisdemiseàlaterre.
2. Fixezla«rallonge»dufildeterreàlavisedemise à la terrede la plaquedemontage(consultezlasectionMéthode de mise à la terre recommandéepourplusdedétails).
3. Retournezlaplaquedemontage.4. Faitestournerlaplaquedemontagedesorte
quel’orificedepassagedesfilssetrouvedanslecoinsupérieurdroit.Note :L’orificedepassagedesfilsdelaplaquedemontagedoitêtreplacécommeillustréci-dessouspourpermettrelepassagedesfilsàl’arrièreduluminaire.
5. Remettezenplacelesvisdefixationaulumi-naireetlavisdemiseàlaterre,puisfixezlaplaquedemontageàlaboîtederaccordement,commeillustré.
Tel qu’expédié Plaque retournée, après rotation
Vis de fixation au luminaire
Vis de mise à la terre
Passage des fils Passage des fils
Passage des fils
Vis de mise à la terre
Plaque de montage
Écrou décoratif
Vis de montage
Plaque de montage
Boîte de jonction
MAX
SENS
MIN
21200254-02
CÂBLAGE
AVERTISSEMENT: NE PAS raccorder le fil ROUGE à moins que vous ne vouliez commander d’autres luminaires au moyen du détecteur de mouvement (voir Câblage Facultatif).
Note :LecâblagedoitêtreconformeauxexigencesduCodenationalde l’électricitéetêtre installédans des canalisations ou autres dispositifs ac-ceptables.Si vous avez des doutes concernant la convenance du système, consultez un électricien reconnu.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible.
Branchezlesfilsduluminaireauxfilsdanslaboîtederaccordement.Torsadezcesfilsensemble,puisajoutez-yunconnecteurdefils.
Silaboîtedejonctionestenmétal,vouspourrieznécessiterune«queuedecochon»verte.Sivousavezdesdoutessurlaméthodedemiseàlaterre,consultezvotrecodedubâtiment.
Une lanterne à détecteur de mouvement
Deux lanternes à détecteur de mouvement
Noir
Blanc
Vert ou dénudé
Luminaire
Luminaire Luminaire
Noir
Blanc
Vert ou dénudé
noir/noir
blanc/blanc
Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (nonfournie)ettorsadez-enuneextrémitéavec lefilnuduluminaireetlefildeterredelaboîtedejonction.Utilisezunserre-fils.Fixezl'autreextrémitédela«queuedecochon»aveclavisdeterre(GND)surlaplaquedemontage.
22 200254-02
CÂBLAGE FACULTATIFCeluminaireestpourvud'uncapteurde360W.Commeceluminaireneconsommeque100W,lecapteurpeutcommander260Wd’éclairagesupplémentaire.Lorsquevousdéterminezl'intensitéquepeutsupporterunluminaire,nevouscontentezpasdesim-plementlirel'intensitéindiquéesurl'ampoule.Recherchezl'étiquetteindiquantlewattaged'ampoulemaximaldel'appareil.Unefoisquevousavezchoisilesluminairesàraccorderetdéterminéleurintensitémaximalerespec-tive,additionnezlesintensités.Parexemple,sivousavex3appareilsdontl'intensitéest100Watts,150Wattset75Wattsrespectivement,lachargetotaleest325Watts.Diagramme de câblage 1 – Câblage d’un luminaire standard :dénudezlefilrougedudétec-teurdemouvementetraccordez-leaufilnoirduluminairestandard.Raccordeztouslesfilsblancsensemble.L'intensitémaximalenenoitpasdépasser360Watts(3,0A).Diagramme de câblage 2 – Câblage d’un autre luminaire à détecteur de mouvement (Maître / Satellite) :dénudezlefilrougedesdeuxluminaires.Branchezlefilrougeduluminairedecom-mande(maître)auxfilsrougeetnoirduluminairecommandé(satellite).Brancheztouslesfilsblancsensemble.Laconsommationtotaledesluminairesnedoitpasêtresupérieureà360Watts(3,0A).Diagramme de câblage 3 – Câblage de sorte que l’une ou l’autre des commandes déclen-che les deux luminaires (Maître / Maître) :dénudezlefilrougedesdeuxluminaires.Branchezlefilrouged’unluminaireaufilrougedusecondluminaire.Note : Danslaplupartdescas,unfilsupplémentaire(demêmecalibrequelefildelarésidence)doitêtreinstallépourraccorderlesdeuxluminairesenconfiguration«principal/principal».Raccordeztouslesfilsblancsensemble,puisfaitesdemêmeavectouslesfilsnoirs.Laconsommationtotaledesluminairesnedoitpasêtresupé-rieureà360Watts(3,0A).
Maître Satellite
Maître Maître
Diagramme de câblage 1
Noir
Noir
Noir
Blanc
Blanc
Blanc
Vert ou dénudé
Vert ou dénudé
Vert ou dénudé
Diagramme de câblage 2
(Standard)
Luminaire LuminaireLuminaire Luminaire
Rouge
Rouge
Diagramme de câblage 3
Luminaire Luminaire
Rouge
23200254-02
ASSEMBLAGE FINAL1. Repoussezlesfilsdanslaboîtederaccordement.
S’assurerquelesfilsduluminairesuiventlepas-sagedesfilsetqu’aucund’euxnesoitpincé.
2. Faitesglisserlesocleduluminairesurlesvisdemontage.Serrezsolidementsurlesoclelesécrousdécoratifsretirésàl’étape1,àlasectionInstallation.
Vis de montage
Écrou décoratif
3. Installezuneampouleàculotmoyen(maxi-Installezuneampouleàculotmoyen(maxi-mumde100W).
4. Appliquerunscellantàlasiliconetoutautourdelabaseduluminaire,unefoistouslesEssais et Réglagesterminés.
ESSAIS ET RÉGLAGES
1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur.
Note :Lecapteurexige11/2minuteavantdedétecterlesmouvements.Lorsdelapremièremisesoustension,attendez11/2minute.
2. Réglages:•CommutateurON-TIMEàTEST•L’interrupteurDualBriteMDestenposition
OFF(ARRÊT)•CadranSENSITIVITYaumilieu
3. Déplacez-vous dans la zone de couvertureen notant l’endroit où vous trouvez lorsquel’éclairages’allume.EnmodeTEST,l’éclairagedemeure allumé pendant 5 secondes aprèsqu’unmouvementestdétecté.
TEST 1 5 10 MINUTE
OFF 3 6 DUSK TO HOUR DAWN
Boîte de jonction
24 200254-02
9,1 m
1,8 m150°
Portée maximale Angle de couverture maximale (Vue en plongée)
4. Déplacerlatêtedudétecteurverslagauche,ledroitoulecôtépourmodifier lazonedecouverture.Note :Saisirledétecteurseulementdelafaçonindiquéeettournertoutl’ensemble.Toute autre façon de faire pourrait en-dommager le détecteur. Ne pas le forcer au-delà des butées.
FONCTIONNEMENT
*Revientaumodeautomatiqueauleverdusoleil.
Note :Après mise en circuit, attendre enfiron11/2minutepourquel’étalonnageducircuitsoitcomplété.
Lecapteurestmoinssensibleauxdéplacementsdirectementverslui;ilestplussensibleauxmou-vementstraversantlazonedecouverture.
Capteur
Le moins sensible Le plus sensible
Mouvement Mouvement
PRIORITÉ MANUELLE
5. Réglerlasensibilité(SENSITIVITY)selonlesbesoins.Unetropgrandesensibilitépourraitentraînerdesdéclenchementsintempestifsat-tribuablesàdessourcesdechaleurdanslazonedecouverture(consultezlessectionsRéglage de la zone de couvertureouGuide de Dépannage).
6. Réglezlapériode(ON-TIME)pendantlaquellevoussouhaitezquel’éclairagefonctionneaprèsdé-tectiond’unmouvement(1,5ou10minutes).
7. PlacerlecommutateurDualBriteMDàfermé(off ),3heures,6heuresoucrépuscule-aurore(dusk-to-dawn).
Rotation du capteur pour modifier la zone de couverture
15
0° 150°
Mode: Temps en circuit:En fonction: jour nuit
Essai 5secondes x xAuto 1,5ou10min. x
A c c e n -tuation
3,6hjusqu’àl’aurore x
Manuel auchoix,amanecer* x
... à nouveau en circuit
hors circuit pendant 1
seconde, puis ...
Lemodemanuel ne fonc-tionnequelanuitparcequelalumièredujourremetlecapteurenmodeAUTO.Mettre l’interrupteur horscircuitpendantuneseconde,plusencircuitpouralternerentre lesmodesAUTOetMANUEL.Lemodemanuel ne fonc-tionne que lorsque l’inter-rupteurON-TIMEestauxpositions1,5ou10.
25200254-02
RÉGLAGE DE LA ZONE DE COUVERTURE
Lecapteurdeceluminairedétectelesmouvementslorsdes«déplacementsdechaleur»danslazonedecouverture.Quoiqu’ilensoit,lesobjetssuivantsproduisentaussidelachaleuretpeuvententraînerledéclenchementducapteur:•Piscine •Appareildeclimatisation•Éventdesécheuse •Animaux•Éventdeventilation•CirculationautomobileSivouscroyezqu’unesourcedechaleurdecetypedéclenchelecapteur,réduisezsasensibilité.
FICHE TECHNIQUEPortée..........................................................Jusqu’à9,1m[varieselonlatempératureenvironnante]Anglededétection.......................................Jusqu’à150°Angled'ajustementdeviséeducapteur.......90°Chargeélectrique.........................................Jusqu’àuneampouleincandescentes,pourunmaximumde
100WattTyped’ampoule...........................................Culotmoyen,typeA,100WmaximumCapacitédudétecteur..................................Tungstènejusqu'à360watts(3,0A)maximumCourantrequis.............................................120Vc.a.,60HzModesdefonctionnement...........................ESSAI,AUTOetMANUELMinuteriedefonctionnement......................1,5ou10minutesMinuteriedeDualBriteMD.......................Fermé,3,6heures,crépuscule-auroreMinuteried’essai..........................................5secondesMinuteriedumodeMANUEL...................Ducoucherauleverdusoleil
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit
*Sivousnesavezplusdansquelmodesetrouvel’appareil,couperl’alimentationpendantunemi-nutepuislarétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommandereviendraaumodeAUTO.
Minuterie DualBriteMD
Lalumières'allumeàmi-intensitépourletempschoisiaprèslecrépuscule[Off(horscircuit)3h,6h,jusqu'àl'aurore].Pourdésactivercettefonc-tion,placezlecommutateuràOFF.Lafonctiondedétectiondemouvementcontinueratoutefoisde fonctionner telquedécritdans ceguide.Siunmouvement est détecté, la lumière s'allumeà pleine intensité pour le temps (ON-TIME)choisi(1,5ou10minutes),puisrevientenmodefaibleintensité.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
RÉSUMÉ DU MODE DE COMMUTATION
26 200254-02
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’éclairagenes’allumepas.
1. L’interrupteurd’éclairageesthorstension.2. L’ampouleestlâcheougrillée.3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été
déclenché.4. La fonction de fermeture pendant le jour est
activée.5. Capteur,sansdétectiondemouvement.6. Mauvais câblage du circuit, dans le cas d’une
nouvelleinstallation.
1. Mettrel’interrupteursoustension.2. Vérifierl’ampouleetlaremplacersielleestgrillée.3. Remplacerlefusibleouré-enclencherledisjoncteur.
4. Essayerdenouveauaprèslatombéedelanuit.
5. Réorienterledétecteurpourobtenirlacouverturedésirée.6. S’assurerquelecâblageestapproprié.
L’éclairages’allumeenpleinjour.
1. Lacommandepeutêtreinstalléedansunendroitrelativementsombre.
2. Lacommanded’éclairageestenmodeessai.
1. Le luminaire fonctionne normalement dans de tellesconditions.
2. Réglez le commutateur de commande à 1, 5 ou 10minutes.
L’éclairages’allumesansraisonapparente.
1. Lecapteurdétectepeut-êtredepetitsanimauxoulacirculationautomobile.
2. Leréglagedeportéeesttropélevé.
1. Réorientezledétecteur.Réduisezlaportée.
2. Réduisezlaportée.
L’éclairagedemeureallumécontinuellement.
1. Lecapteurpeutpercevoirunesourcedechaleurcomme une sortie d’air, un évent de sécheuseouunesurfacedecouleurclaireréfléchissantlachaleur.
2. Lacommanded’éclairageestenmodeManuel.3. La commande d ’éclairage est en mode
DualBriteMD.4. Leréglagedeportéeesttropélevé.
1. Réorientezledétecteur.Réduisezlaportée.
2. Faites-lapasseraumodeAuto.3. Faire glisser le commutateurDualBriteMD en position
OFF.4. Réduisezlaportée.
L’éclairageclignote. 1. Lacommanded’éclairageestenmodeessaietseréchauffe.
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres objetspeutaffecterlacommanded’éclairage.
1. Leclignotementestnormaldanscesdeuxcas.
2. Réorientezledétecteur.Réduisezlaportée.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SERVICE TECHNIQUEVeuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
l’aide avant de retourner l’article au magasin.Encasdeproblème,suivezceguide.VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com.Sileproblèmepersiste,composez*le1 800 858-8501(serviceenanglaisseulement),entre8h00et17h00,HNC,dulundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:HeathCoLLCP.O.Box90045BowlingGreen,KY42102-9045ATTN:TechnicalService(Servicetechnique)*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivantsàportéedemain:numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
27200254-02
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANSIls’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàl’autre.Pendantunepériodede2ansàcompterdeladated’achat,touteanomaliedefonctionnementimputableàunvicedematériauoudemain-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.Exclusions de la garantie -Réparations,réglageetcalibragedusàunemauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouàlanégligence.Lesampoules,lespilesetdesautresarticlesnondurablesnesontpascouvertsparcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodificationduproduitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourledérangement,l’installation,leréglage,laperted’utilisation,leservicenonautoriséoulesfraisd’expéditionpourlerenvoidelamarchandise.LagarantienecouvrequelesproduitsassemblésHeathCoLLCetnes’étendpasauxautreséquipementsetcomposantsqueleclientpourraitutiliserconjointementavecnosproduits.CETTEGARANTIETIENTEXPRESSÉMENTLIEUDETOUTESAUTRESGA-RANTIES,EXPLICITESOU IMPLICITES,YCOMPRISDETOUTEGARANTIEDEREPRÉSENTATIONOUDECONDITIONDECONVENANCEÀLACOM-MERCIALISATIONOUÀL’EFFETQUELESPRODUITSCONVIENNENTÀUNBUTOUÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,ETSPÉCIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.LEREMPLACEMENTOULARÉPARATIONCONSTITUENTLESEULRECOURSDUCLIENTETHEATHCOLLCNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, YCOMPRIS,SANSS’YLIMITER,LESPERTESCOMMERCIALESETPERTESDEPROFIT,QU’ELLESSOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsousecondaires,etlalimitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos de-mandes liées à la garantie.
HeathCoLLCseréserve ledoitd’abandonnertoutproduitetd’enchanger lesspécifications,entout tempsetsanscontracterquelqueobligationquecesoitquantà l’incorporationdenouvellescaractéristiquesauxproduitsdéjàvendus.
28 200254-02
Staple Purchase Receipt HereEngrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LOREQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D'ACHAT; VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES LIÉES À
LA GARANTIE.
Purchase InformationInformación de la compraRenseignements d’achat
Model #: ________________________ Date of Purchase: _______________________Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat