Ambon Arzal Bil l iers Le Guerno Marzan Nivi l lac Noyal-Muzi l lac Péaule Saint-Dolay
2014 Edition
T O U R I S M & D I S C O V E R Y
MAGAZINED a m g a n L a R o c h e - B e r n a r d M u z i l l a c
3
L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
Photos credits : © Community Tourist Offi ce - LLT - © Francois Van Malleghem - Photographe - © G. Huet Photographies - © Arnaud Dréan - www.photo-drean.com - © MARIE Olivier, GLADU Ronan, ABLAIN Caroline, BERTHIER Emmanuel, BOURCIER Simon, TORSET Pierre, DIAPHANE/ELLPROD, GRATIENJean-Patrick, LAMOUREUX Alexandre - CRTB © C. Chatal - © C. Bellanger - © Cites d’Art - © Parc de Branféré, Metsatedem, Delezir, Y. Derennes -© CDT Morbihan-Marc SCHAFFNER - © V. Caro - © Aquapress - © R. Touche - © Ph. Jacquet - © Jean-Claude Poillong - © Navix - © Coralie Pilard -© Y. Zedda. Editor : Philippe Etienne, Community Tourist Offi ce - Special thanks to Rodney Simpson for the translation of this guide - Design / production© cartography : IZATIS communication - www.izatis.com - Printed by : Vincent Imprimeries
Cover picture :⌖ Damgan - Vue aérienne © Arnaud Dréan - see map on p.67-D4
G E T T I N G T H E R E . . . By plane Nantes Atlantique / Lorient airportwww.nantes.aeroport.frwww.lorient.aeroport.fr
By road Free motorway N 165 Nantes-Quimper
By train TGV service between Paris and Vannes (3 hours) TGV service between Paris and Nantes (2 hours) Stations at Pontchâteau and Redon Regular taxi linksBuses leaving from Vannes and Redon
Morbihan Public Transports • N° Azur +33 (0)810 10 10 56 (Prix appel local)
• Timetables and trip itineraries avalaible on
A N A E R A W I T H E V E RY T H I N G YO U C O U LD W I S H F O R
GG
Le GuernoPéaule
Pénestin
Sarzeau
Arzon
Piriac-sur-Mer
QuestembertVannes
Vers
Renne
s
Vers Nantes
Rochefort-en-Terre
Redon
OcéanAtlantique
Guérande
La Baule
Le Croisic
Marzan
ArzalLa Roche-Bernard
NivillacSaint-Dolay
La VilaineMuzillacAmbon
Damgan Billiers
Noyal-Muzillac
Vers Lorient
i
i
i
Noussommes
ici Lyon
Paris
FrancfortBruxelles
AmsterdamLondres
Dublin
Munich
Milan
Ajaccio
Cagliani
Madrid
Lisbonne
MarseilleToulouse
Presqu’ÎleGuérandaise
Marais deGrande Brière
Golfedu Morbihan
N166
N165
N165
N
S
EO
Find tourist map at the end of this magazine
4
THE SEA, THE RIVER & FUN IN THE WATER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
HISTORY & PATRIMONY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-20
FOOD & ART OF LIVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-26
CRAFTSMEN AND CONSERVATION & RESTORATIONOF HERITAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-32
HIKING & NATURAL HERITAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-40
FESTIVITIES, ART & CULTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-45
EXERCISING & EXPLORING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-51
LEISURES FOR CHILDREN, FAMILIES & TEENAGERS
LIST OF SERVICE PROVIDERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-62
PRACTICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
EMERGENCY / SAFETY NUMBERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
TRADITIONAL MARKET DAYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
TOURIST MAPAT THE END OF THIS MAGAZINE
T H E 3 T O U R I S T O F F I C E S O P E N A L L Y E A R
I N F O R M AT I O N P O I N T S I N S E A S O N
C O N T E N T S
DAMGAN
Place Alexandre Tiffoche - 56750+33 (0)2 97 41 11 [email protected]
MUZILLAC
Place Saint-Julien - 56190+33 (0)2 97 41 53 [email protected]
LA ROCHE-BERNARD
14, Rue du Docteur Cornudet - 56130+33 (0)2 99 90 67 [email protected]
AMBON
Open from April to September1, Place du Requério - 56190+33 (0)2 97 41 20 [email protected]
PÉAULE
Open from July to AugustPlace de la Poste - 56130+33 (0)2 97 42 88 54
PÉNERF
Open from July to AugustMaison de l’huîtrePromenade Jean Lebesque - 56750+33 (0)2 97 41 11 32
4
LARRÉ
MALANSAC
CADEN
PÉAULE
NIVILLAC ST-DOLAY
MARZAN
MUZILLAC
ARZAL
PÉNESTIN
MESQUER
PIRIAC-SUR-MER
BATZ-SUR-MER
LA TURBALLE
LE CROISIC
PORNICHET
SAINT-NAZAIRE
SAINT-LYPHARD
CAMOËLFÉREL
HERBIGNAC
ASSÉRAC
MISSILLAC
PONTCHÂTEAU
SAINT-JOACHIM
SAINT-MOLF
GUÉRANDE
LA BAULE
LE POULIGUEN
BILLIERS
DAMGAN
AMBON
NOYAL-MUZILLAC
SURZUR
THEIX
TREFFLÉANSULNIAC
LA TRINITÉ-SURZUR
SARZEAU
ARZON
LIMERZEL
QUESTEMBERT
ROCHEFORT-EN-TERRE
BADEN
LOCMARIAQUER
LARMOR-BADEN
ARRADON
VANNES
SÉNÉ
ÎLE AUX MOINES
ÎLED’ARZ
ÎLED’HOËDIC
ÎLED’HOUAT
LE HÉZO
ST-ARMEL
NOYALO
LE GUERNO
LA ROCHE-BERNARD
LA CHAPELLE-DES-MARAIS
SAINT-ANDRÉ-DES-EAUX
SAINT-BRÉVIN-LES-PINS
ST-GILDAS DE RHUYS
LE TOUR DU PARC
BÉGANNERIEUX
AURAY
OCÉAN ATLANTIQUE
Golfe du Morbihan
Baie de VilainePresqu’île de Rhuys
Presqu’île de Guérande
E
stuair
e de la Lo
ire
La Vilaine
Pointe de Pen Lan
D101
D101
D127
D101a
D779bis
D779 D7
67 D1
D5D5
D7D7
D183
D183
D104
D116
D7
D7
D183
D116
D140
D775
D775
D775
D775
D1
D1c
D1
D153
D136
D21
D20
D21
D21
D14
D764
D313
D1c
D135b
D126
D775
D775
D775
D135bN165
N165
N165
N166
D19
D316
D316
D316a
D774
D777a
D777
D774
D780
D780
D198
D198
D198
D198
D199
D324
D195
D199a
D199
D199
D20
D20
D20
D20
D20
D20
D139
D139
D139
D1
D148
D34
D34
D114
D114
D114
D5
D5
D153
D140
D140
D153
D140
N165
N165
N165
N165
D765
N2165
D774
D183
D780
D780
D34
D201
D82
D282
D33
D33
D52
D333
D99
D99
D92
D252
D223
D774
D774
D51
D247
D452
D52
D352
D52
D48
D48
D33
D83
D315D139
D83
D83
D192
D34
D34
D774
D245
D45
D45
D45A
D33
D33
D50
D2
D2
D2
D126
D126
D51
D51
D47
D47
D47
D47
D50
D100
D773
D50
D16
D16
D4
D4
D4
D204
D773
D127
D127
D213
N171
N171
D92
D292
D92
D92
D392
D492
D92
D192
N165
D213
D213
D213
D277 D77
D77
D5
D5
D2
D773
St-Éloi
Riv ière
de P
ener
f
R ivière d’Au ray
L’Arz
Canal de Bréca Canal de Rozé
Canal du Nord
Canal de la Boulaie
Le Vieux Canal
Le B
rivet
Le B
rivet
Penerf
Port-Groix
Penvins
St-Jacques
St-Colombier
Le Grand-Mont
Port Crouesty
Port Navalo
Port de FoleuxLasné
ÎleTascon
PortBlanc
Port de Cran
Le Val
La Ville Aubin
Barrage
Pen Cadénic
Le Logeo
Brillac
Île de Fédrun
RozéBrécaKerhinet
ÎleDumet
Plage de Damgan
Ambon-Plages
Étang de
Pen Mur
Réserve Naturelledes Marais de Séné
Marais du Duer
Domaine de la Corodais
et Marais du Roho
Étang de Kernevy
Étier de Billiers
Marais salants
Jardin du Prahor
Site internationalde pêche au coup
Le Pré des Lots
Croisières sur la Vilaine
Château de Ranrouët
Château et Golf de la
Bretesche
Calvaire
Parc de Branféré
Marais de Grande Brière
Vers Lorient 57 kms
Vers Nantes 60 kms
Vers Les Marais de Guérande
30 kms
Vers La Baule32 kms
Vers Rennes112 kms
Vers Redon - La Gacilly 28 kms
Vers Houat Hoëdic
Vers Belle-ÎleHouatHoëdic
Vers Belle-Île
222
9999
É
D4D45D4D4555
1
2
5
13
4
27
8
9
186
14
1615
17
13
1210
11
12
3
45
6
8
7
10
9
11
1
4
5
6
7
8 9 10
3
2
L É G E N D E
Informations touristiques(toute l’année)
Gare
Port de Plaisance - Mouillage
Point de vue
Circuit botanique
ThalassothérapieBalnéothérapie
Traversées, croisièresmaritimes et/ou fluviales
Musée
Pêche en mer & rivière, étang
Randonnées pédestres
Vélo / VTT
Loisirs nautiques
Centre équestre
Atelier d’Art
Cinéma
Piscine
Marché
Mégalithe
Centre culturel
Espace naturel sensible
Étape recommandée pourdécouvrir les oiseaux
Étape recommandée pourdécouvrir les chaumières
Petites Citésde Caractère
Villes et Pays d’Art et d’Histoire
Bourg du patrimoine ruralde Bretagne
Escales d’une rive à l’autre
Villes et Villages Fleuris
Base VTT-FFC
Sites Incontournables
1 Tourisme Arc Sud Bretagne
1 Côté Presqu’Île de RhuysGolfe du Morbihan
1 Côté Rochefort-en-Terre
1 Côté Presqu’Îlede Guérande - La Baule
1 : 133 333 • 1 cm = 1,3 km
V
© C
arto
grap
hie
: cr
éatio
nra
phie
:
aphi
e :
www.izatis.com
I N F O W E B . . .
Find all information about our area on our websitewww.tourisme-arc-sud-bretagne.com
During your stay, connect you onwww.mabretagnesud.com
Also consultour informationvia smartphone
Download our mobileapplication for digital tablets
« Mabretagnesud »
• From android on
• From iPAD on
Joign us on Facebook& share your pictures and videos
gw
gw.
gw.
ggw.mabretagnesud.commmabretagnesud.com
your stay, connect you onmabretagnesud com
I
ddrodroid onoid on
5
E D I TO R I A L
W E L C O M E T O
Arc Sud Bretagne
Between Vannes and Nantes, with the picturesque Guérande Peninsula lying to the south and the Rhuys Peninsula extending to the north, skirting the entrance to the magnifi cent Gulf of Morbihan. Its striking position at the confl uence of river and sea offers a unique and relaxing mix of scenery, national heritage and, not least, gastronomy.
The twelve communes that comprise the catchment area of Arc Sud Bretagne have pooled resources to ensure a warm Breton welcome to visitors to the area.
⌖ Pointe de Kervoyal - Damgan - © Arnaud Dréan - www.photo-drean.com - see map on p.67-D4
6
7
T H E S E A , T H E R I V E R & F U N I N T H E WAT E R
B E T W E E N
sea and river
The Arc Sud Bretagne area lives in profound communion with water. Its coastline from the Gulf of Morbihan and La Baule offers beautiful beaches and coves. From Pénerf to the mouth of the Vilaine, beach goers and walkers can discover the call of the sea and animations that give it life. More to the east, up the Vilaine river to La Roche Bernard, the river welcomes visitors to boating, fi shing and other leisure activities.
8 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - T H E S E A , T H E R I V E R & F U N I N T H E WAT E R
On the west side of Arc Sud Bre-tagne area, jutting into the sea, Damgan, a resort and its 10 km of beaches offers astonishing lands-capes of lagoon and coastal paths. Its bracing air and generous climate make it ideal for strolling and leisure activities.
From Damgan, we can reach the western tip of Pénerf, a small port and its oyster farms. At the end of this thin strip of land stands the «En-glish Tower». The origin of this primi-tive lighthouse, the oldest fi re tower of the French Atlantic coast, remains mysterious. The date of its construc-tion is now a subject of debate among historians who agree to differ on whether it’s between the fi fteenth or sixteenth century.
In summer, from the port of Pénerf, there is a shuttle service between the east side of Tower Park, and Pencadénic, on the Rhuys peninsula.
FROM « PETIT ABER AU MÔLE », BY THE SHORE
North of the peninsula, the peace-ful estuary fl ows towards Ambon. Fishing from the shore or from sea kayaks can be practiced between the two banks of the river Pénerf which narrows until it becomes a stream. In Ambon, the maritime in-dustry remains highly active. The salt marshes, exploited until the 1930s, show evidence of this close link with the ocean.
In Damgan, the south-facing bea-ches invite you to practice a wide variety of activities where the be-nefi ts of land, sea and sky are truly appreciated.
Windsurfi ng, kite-surfi ng, kayaking or sailing are very popular and the beaches are also ideal for swimming, beach games and sunbathing.
To the west of Damgan, Kervoyal creek a short sandy shore can be found, sheltered from the wind and facing Pen Lan. It marks the bounda-ry of the mouth of the Vilaine.
Further north on the bay, a 4 km coastal path takes the visitor onto smaller paths along the sea shore and through the neighbouring vil-lages: Tréhervé, and Cromenach. The Bétahon shore is well suited for sport activities or simply relaxing. In the commune of Billiers on the other side, Pen Lan harbour, was a very active fi shing port in the nineteenth century. Today boating has replaced fi shing.You can admire the11m high, red and white lighthouse, dating from 1837, which indicates the channel of the Vilaine and the jetty built in 1881.You may also discover a replica of a nineteenth century fi shing boat : Belle de Vilaine.
⌖ Grande Plage - Damgan - © Arnaud Dréan - www.photo-drean.com - see map on p.67-D4
© V. Caro
TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - T H E S E A , T H E R I V E R & F U N I N T H E WAT E R
The river has its source in Juvigné (Mayenne) and runs some 225 km down to the Atlantic Ocean.
The Vilaine River fl ows through La Roche-Bernard and the surrounding countryside before fl owing into the nearby Atlantic Ocean. Since the downstream construction of the Arzal Dam in 1970, this once capri-cious river is now a tranquil water-course offering a myriad of possibili-ties for recreation and relaxation.
The Arzal Dam is like a bridge between the Morbihan and Loire At-
lantique, and its pleasure boat port is the last port of call for the Breton Canals before they fl ow into the At-lantic Ocean.
Before the Arzal Dam and sluice were built in 1970, the Vilaine River was tidal and the local population were at the mercy of its ebb and fl ow. Maritime navigation regulations still apply to the Vilaine as far upstream as Redon. To this day, a number of veteran riggers still lie at anchor in the old port (vieux port) of La Roche-Bernard.
The “Ports of Call”(Escale d’une Rive à l’autre)brochure issued by the Comité Régional du Tourisme de Bretagne provides details of the most attractive navigable river sites in Brittanyand the Loire Region and describes the recreational facilities available.
FISH-PASS TO VISIT
The dam bridge of Arzal – Camoël, built to control water levels and which provides a large reservoir of drinking water, also offers an amazing experience. Do not miss the live ‘aquarium’ they have to count the fi sh passing through the dam that you can see in real time !
This fi sh-pass allows migratory fi sh to swim upstream to their
birthplace to spawn. Elvers (baby eels), migrating from the Sargas-so Sea on the other side of the Atlantic Ocean travel 6000 km to upstream the Vilaine river during the winter.
Guided tour from 15:00 to 18:30 :From May to June: on week-end and public holidays.
From the 1st of July to 30 of Sep-tember : everyday (excepted on Monday and Tuesday). Price of admission : 2 € / adult - Free for under 18.
⚑ For further informationRiver Vilaine Conservation Institute (IAV)www.lavilaine.com
9
FOLLOWING THE VILAINE RIVER
⌖ Méandres de la Vilaine - © G. Huet Photographies - see map on p.67-G3
⌖ La Roche-Bernard - «Le Tour du Cochon - 2011» © D. Bontemps - see map on p.67-G4
⌖ Barrage d’Arzal - © Arnaud Dréansee map on p.67-F4
T H E « P O R TSO F CA LL »
© D© D. B
TTT H
10 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - T H E S E A , T H E R I V E R & F U N I N T H E WAT E R
NAUTICAL ACTIVITIES For all your nautical activities ideas, fi nd also in this magazine (p 52 to 62) all our leisure partners and on our website :
www.tourisme-arc-sud-bretagne.com
ENJOYING THE BEACHDiscover several beaches on our ter-ritory with a different atmosphere : from the animated beach to the small cove.
Ambon• Bétahon beach• Cromenac’h beach• Tréhervé beach
Billiers• Granges beach• Barges beach
Damgan• Damgan beach
(a 7 km long beach, lifeguard sur-veillance during the summer))
• Kervoyal beach (a 3 km long beach)• Kervoyal little beach• Bil beach (towards Pénerf)• Saint-Guérin beach
IF THE THRILLS AND SPILLS ARE FOR YOU OR IF YOU PREFER NAUTICAL YOGA
Our beaches are great playgrounds to practice nautical activities. On the river Vilaine, enjoy kayaking, stand up paddle…
Kayaking, surfi ng, windsurfi ng, yach-ting,... Above water, on the beach... there are plenty of activities waiting for you! Boating licenses, introduc-tory courses, sailing schools, surfi ng lessons... Our leisure partners offer many types of nautical activities for an action-packed holiday on our coast !
For further information, please con-tact our leisure partners :
Arzal• Au Gré du Vent
www.augreduvent.fr
Billiers• Centre nautique PEP 56
www.centrenautiquepep56.fr
Damgan• Ecole de voile-Club nautique
http://cndamgan.free.fr• Ecole de voile Brise et Voiles
www.brisesetvoiles.com• Char à voile Grain de Sable
www.charavoile56.com• Océan 360°
www.ocean360-croisiere.com • Vincesurf Damgan VSD
www.vincesurf-damgan.fr
La Roche-Bernard• Loisirs Temps Libre
www.loisirs-temps-libre.fr
Muzillac• Marche aquatique des Vénètes
www.marche-aquatique.fr
Knowing the ropes
Seamanship certifi cation courses are taught by accredited instruc-tors of the several French Yachting School of « Arc Sud Bretagne ».
STAND UP PADDLE
Discover the joy of gliding on the water with stand-up paddle surfi ng. Standing on your board, paddle across
the surface of the water, and explore the beautiful natural
surroundings of our coast and of the Vilaine river.
n-School
⌖ Bouée tractée - Damgan - © V. Caro
⌖ Aviron sur La Vilaine - © C. Chatal - see map on p.67-G4
11TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - T H E S E A , T H E R I V E R & F U N I N T H E WAT E R
In the port of Billiers, see «Belle de Vilaine», an authentic replica of a fi shing boat dating from 1887 listed as fi shing boat of patrimo-nial interest. Membership of the traditional sailing in the bay of Vi-laine, entitles you to excursions of one or more days on the Vilaine estuary or to offshore islands.
⚑ For further information+33 (0)6 47 75 52 32
Anchored at the old port of La Ro-che-Bernard, Morwenna, a woo-den ketch built of Iroko in 1968, from an original design by John Hanna in 1923. Restored by his actual owner who invites you to discover the river Vilaine.
⚑ For further information+33 (0)6 08 08 19 68www.morwenna.fr
These riggers belong to an as-sociation Flottille Traditionnelle de Basse Vilaine, and are an-chored at the old port of La Ro-che-Bernard. This association has passionate member owners who restore, upkeep and sail this living heritage.
Boat owners have joined toge-ther to create this organization whose aim is to promote this ma-ritime heritage.
For further information:http://ftvb.blogspot.com/
11
P LE AS U R EB OATE XC U R S I O N S
• Port d’Arzal-Camoël1159 berths including 57 visitors berths: +33 (0)2 97 45 02 97
www.arzal-camoel.com
Lockage Scheduleswww.eptb-vilaine.frAccessible 24 hours a day on:+33(0)9 69 32 22 97
• Port de La Roche-Bernard/Férel/Marzan563 berths including 56 visitors berths. 200 land based berthsTrophé de l’Escale 2010. Environmental management.+33 (0)2 99 90 62 17
www.roche-bernard.com
• Port de FoleuxSituated between Redon andLa Roche Bernard. 369 berths including 30 visitors’berths. Othersall facilities and services on bothsides (Nivillac and Béganne), including Wifi access.+33 (0)2 99 91 80 87
• Landing stage at Cran(Saint-Dolay)Berths subject to authorization. Please contact the port of Foleux:+33 (0)2 99 91 80 87
• Damgan - Port de Pénerf69 berths including 4 visitors’berths.+33 (0)2 97 41 27 45.The harbour master, welcomes you from May to September:+33 (0)2 97 41 20 67+33 (0)6 30 95 82 79
www.damgan.fr
DISCOVER THE VILAINE RIVER
OLD SAILING SHIPS
TAKE THE HELM !LES VEDETTES JAUNESFrom Arzal dam or the port of La Roche-Bernard there are excur-sions up the river Vilaine for a simple or a gastronomic cruise of the country of Redon along 21 kms of shoreline and meandering canyons. Taking the former sailing ship route that brought sea salt or Bordeaux wine from the ocean to the town of Redon, you can enjoy cuisine prepared on board by the chef. In the evening, a candlelight cruise is on offer.
www.vedettesjaunes.com
OLD OYSTER BARGE
A relaxing cruise to discover ri-ver Vilaine, its fauna and fl ora on board of Bato-Margot, an old oys-ter barge.(pair of binoculars en
board). Departure from La Roche-Bernard.
http://bato-margot.com/
EAU FIL DE L’EAU
Barges for hire from La Roche Bernard, to discover the Region via its canals. Discover Britany at a leisurely pace of 7km/h.
www.eaufi ldeleau.com
OTHERS WAYS TODISCOVER VILAINE RIVER Windsurfi ng, canoe kayaks and boat license training • Au Gré du Vent - Arzal
www.augreduvent.fr• Ecole de Voile Loisirs Temps
Libre La Roche-Bernardwww.loisirs-temps-libre.fr
© R. Gladu - CRTB
12 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - T H E S E A , T H E R I V E R & F U N I N T H E WAT E R
FISHING Sea fi shing, river and lake angling, or rock-pooling one the shore, there are many ways to enjoy the pleasures of fi shing in our aera. On your own or with friends, you can also choose to be accompanied by a professional, who will be happy to give you fi shing tuition and advise you on how to preserve our natural resources. Gui-dance, practical info, locations and fi -shing tackle, fi nd here all the info you need for a successful fi shing trip .
THE COMPLETE ANGLER
The Vilaine is a second-grade listed watercourse that offers excellent conditions for both sports fi shermen and the occasional angler. The river is well-stocked with eel, white fi sh (roach and bream) and carnivores such as pike and perch.
For lake angling, go to Pen Mur, si-tuated north to Muzillac, to fi sh pikes and pikeperches.
Fishing permit are compulsory if you wish to fi sh. All fi shermen without exception must respect the regula-tions. List of fi shing permits retailers is available at the Tourist Offi ce.
SPORT FISHINGOFF THE COAST
Recreational fi shing, also called sport fi shing, is fi shing for pleasure or competition.
Usually conducted from boats to catch large open-water species such as sea-bream, sea bass. You can also choose to be accompanied by a professional, who will be happy to give you fi shing tuition.
⚑ For further informationwww.guidagepechemorbihan.com
BEACHES RECREATIONAL FISHING At exceptional low tides miles of sand can be discovered on which sometimes remain edible shellfi sh and mollusk. Recreational fi shing has conventions, rules, licensing res-trictions and laws that limit the way in which fi sh may be caught; typical-ly, these prohibit the use of nets and the catching of fi sh with hooks not in the mouth. The most common form of recreational fi shing is done with a rod, reel, line, hooks and any one of a wide range of baits or lures such as artifi cial fl ies.
To know the schedules of the tides, visit the Tourist Offi ce and connect on our website:www.mabretagnesud.com
But in order not to exhaust the re-sources, it is imperative to follow certain rules of «responsible-fi shing» • Please respect the minimum sizes
of shellfi sh, (mussels: 4 cm, clams: 4 cm) and the authorized amounts.
• Always restore a rock to its original place.
• Use appropriate equipment.• Do not fi sh near the oyster beds.
© Francois Van Malleghem - Photographe
© Francois Van Malleghem - Photographe© Francois Van Malleghem - Photographe
13TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - T H E S E A , T H E R I V E R & F U N I N T H E WAT E R
14⌖ Village de Bourgerelle - Arzal - © TASB - see map on p.67-F4
15
A S H O R T
history
H I STO RY & PAT R I M O N Y
The Arc Sud Bretagne area is marked by its history that stems from its particular geography. Coexistence of sea and river with the interior has made it a place of exchange both protected and open to the world.
16 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - H I STO RY & PAT R I M O N Y
Still visible, the dolmens «des Grays» and «du Crapaud» in Billers, or the cross-menhir de Cravignan in St. Dolay attest to human presence since the Neolithic age.
The Roman Empire succeeded the maritime power of the Veneti, as shown by archaeological remains of the Gallo-Roman statuettes of Ni-villac now exhibited in Vannes. The remains of Roman roads and villas have been carefully excavated. Dis-covered at the church in Ambon are the remains of a Roman edifi ce of the lower empire (111rd - 1Vth cen-turies AD) an early Christian church
dating from the fi fth and sixth century and the remains of a Roman church.
With the Christian migration to Brittan, formerly Armorica, the her-mitages and monasteries fi rst built were the target of Norman attacks who regularly used the Vilaine river. Period during which Lord Bernhart, allegedly Viking, founded La Roche Bernard. His descendants pledge allegiance to the Dukes of Brittany.
In the Middle Ages, our territory was intimately linked to the Dukes of Brittany. In the eleventh and twelfth century, the Dukes of Brittany reside
on the Château de l’Isle on Marzan, since their principal residence was at Suscinio. The Duke Jean 1er Le Roux founded, in 1252, the Cistercian ab-bey of Prières in Billiers. Large fami-lies will also reside on our rich land and served the sovereign Breton.
This explains why several munici-palities of Arc Sud Bretagne have been listed for their rich heritage:La Roche Bernard «Petite Cité de Caractère,» The Guerno and Noyal Muzillac «Bourg du Patrimoine Rural de Bretagne.»
This period of ducal splendor for Brittany marked signifi cant develop-ment of its economy both maritime and territorial. This wealth caused wars of succession and wars of in-dependence.
The port of Pénerf was the fourth Breton port in the sixteenth centu-ry. Its activity associated with the transport of salt and wood in La Roche-Bernard continued to deve-lop reaching its peak in the late nine-teenth century.
Fierce battles between Catholics and Protestants in the sixteenth and seventeenth centuries followed by the fi ghting between royalists and revolutionaries in the late eighteenth century preceded the era of econo-mic prosperity of the nineteenth cen-tury. La Roche-Bernard was also a leading Protestant centre along with Rennes and Morlaix.
A TERRITORY INTIMATELY LINKED TO THE DUKES OF BRITTANY
⌖ Visite de l’Eglise de Le Guerno avec Jacques Hazo - © TASB - LLT - see map on p.67-F3
⌖ Noyal-Muzillac - see map on p.67-E2⌖ Chapelle de Brangolo - Noyal-Muzillacsee map on p.67-E2
17TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - H I STO RY & PAT R I M O N Y
«L’ I S LE» , A H I STO R I C P LAC E TO D I S C OVE R «L
Along the walking trail called «le Chemin des Ducs»,in Marzan, you can discover on board of the river Vilaine, a panoramic view on L’Isle site.On this peninsula, promontory of 23 meters overlooking the river, the former Dukes of Brittany built a castle around the XII century, a strategic place that allowed them to control trafficon the river Vilaine and to perceive some tolls.
Two Dukes of Brittany will die there,Jean Ier Le Roux in 1286 et Arthur II in 1312. Jean Ier le Roux used to spend some months in
his residence, the castle of «l’Isle» and has also residences in Vannes and Suscinio, where he could hunt. In 1252, he creates the Cistercian Abbeyof Prières in Billiers.
Today only traces of the fort remain, but it still offers a wonderful panoramic view.
⚑ Further detailsSee text «Heritage meetings» (p.19)
HERITAGE WALK
Key features of La Roche-Ber-nard are highlighted in a special “Heritage Walk” signposted by a unique series of “modules” – display panels – at various points throughout the town.
A brochure available from the town’s Tourist Offi ce is an inva-luable guide for the visitor.
⌖ Eglise Le Guerno - © Arnaud Dréan - see map on p.67-F3 ⌖ Maison du Canon - La Roche-Bernard - © G. Huetsee map on p.67-G4
⌖ Rives de Marzan - © TASB - see map on p.67-F4
18 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - H I STO RY & PAT R I M O N Y
The nineteenth century marked by romanticism brought a renewed inte-rest in the provinces and particularly Brittany, which became a popular destination attracting artists and wri-ters.
This new type of tourism infl uence the architecture of the late nineteen-th and early twentieth centuries. It was also at this time that the fi rst oyster parks appeared at Pénerf. in 1848.
Today minimal swim wear allows for maximum sunbathing but before the 19th century tanning was frowned upon by high society who preferred to stay in the shade to keep their skin white. Similarly swimming was done while remaining fully clothed.
In days of yore, the Vilaine River could be crossed only by boat, typi-cally at Guédas, a point between La Roche-Bernard and Marzan, which is to say, on the erstwhile «Royal Road» from Bordeaux to Brest. Crossing the Vilaine was often a hazardous undertaking given the tides in the ri-ver and the violent winds that swept across it – not to mention the occa-sional foolhardiness of the local vil-lagers. Accordingly, at the beginning of the 19th century, the elected of-ficials urged that a bridge be built. It was not until the Prefect of Mor-bihan was himself «inconvenienced», however, that the dossier was for-mally classified «urgent» : it is said that, returning one day from a visit to the mayor of La Roche-Bernard, the Prefect had taken close on six hours
(from ten at night until four in the mor-ning) to cross the Vilaine. A more li-kely explanation, however, is that the requisite funds were released on the ascension to the throne of Louis-Phi-lippe in 1830, when there was a per-ceived risk of insurrection on the part of the légitimistes (the supporters of the elder Bourbon line).
Whatever the reason, the first bridge over the Vilaine was inaugurated in 1839 after three years in construc-tion. It was a suspension bridge (the technique had recently been introduced into France) featuring two stonework access viaducts and a wooden platform. The remains of the viaduct support structure are vi-sible to this day. The new bridge was hailed as a triumph of civil enginee-ring technology – but not for long : strong winds tangled the support cables, causing extensive and fre-quent damage to the infrastructure.
In 1872, work started on a «provisio-nal» footbridge. This would remain in place until 1911, when a metal-arch structure was built to accommodate both pedestrians and the Quim-per-Nantes railway line. On August 15, 1944, a bolt of lightning hit a mine laid in the river by the occupying German Army; the bridge collapsed.
The ferry system was reinstated as an interim measure. Interim, that is, until 1948, when a pontoon origi-nally used in the Allied D-Day lan-dings in Normandy was put in place. This served for twelve years until, in 1960, a new suspension bridge was built along the lines of the Tancarville Bridge in the département of Seine Maritime in order to cope with aprogressively large throughput of vehicular traffic. That said, the two-lane system soon proved inade-quate, giving rise to the notorious bottlenecks of La Roche-Bernard.
The need for a bypass bridge was self-evident. Today, another suspen-sion road bridge (with a pedestrian walkway running along each side) has been built some six hundred metres upstream of its predecessor. This new Morbihan Bridge was ope-ned in 1996.
⚑ The bridges in close-upFollow the Bridge Path(Sentier des Ponts) alongthe banks of the Vilaine and across the Morbihan Bridgeand the 1960 suspension bridge.wwww.rando-paysdevannes.com
THE GROWTH OF COASTAL TOURISM
A TALE OF FIVE BRIDGES
⌖ Musée de La Vilaine maritime - La Roche-Bernard - © TASB - see map on p.67-G4
19TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - H I STO RY & PAT R I M O N Y
Château des Basses-Fosses Vieux Quartiers - La Roche-Bernard
Tél : +33 (0)2 99 90 67 98www.assolesamisdumusee.jimdo.com
The resources of the Vilaine and the sea beyond have been exploited since time immemorial. Over the years, fi shing, inshore transport and naval construction have all played an important role in the daily life of LaRoche-Bernard. The Maritime Museum of the Vilaine preserves a permanent historical record in its eight exhibit rooms and video presentations housed in this 16th and 17th century private mansion.
In 2014 : Do not miss the new exhibition about the commemoration of 1st World war.
Open : from 9 June trough 21 September 2014 for individuals and all-year round for groups
(subject to reservation).Opening hours:
10.30 am – 12.20 / 14.30 pm – 18.30.Prices : 1,60 € / 3 €.
M U S É E D E L A V I L A I N E M A R I T I M EMM
HERITAGE HOUSE NOYAL-MUZILLAC
This house was built in 1602 for Maître François Mourault, seigneurial court notary.
You can observe an imposing dormer window from Renais-sance period , the facade was partially destroyed in the XX century, to become a bakery.
Today, it belongs to the town and you can discover inside some exhibitions about archi-tectural heritage of Noyal-Mu-zillac and the surroundings.
HERITAGE MEETINGS
If your level of French al-lows you to follow our guide Jacques, he will guide you to discover our heritage through villages, hamlets, guided tours and cars tours (use your own vehicle). Guided tours are free, car tours are charged 3 € per person, free for children.
Program available onwww.tourisme-arc-sud-bretagne.com
Architectural heritagelisted building
• AmbonWindmill of Billion (private)
• ArzalWindmill of Séréac (private)
• DamganLa Tour des Anglais
• La Roche-BernardLa Maison du Canon
• MarzanWindmill (private)
• PéauleLe Vieux Doyenné
All of our territory has a richarchitectural heritage, consistent quality, and we invite you todiscover.
⌖ Tour des Anglais - Damgan© F. Van Malleghemsee map on p.67-D4
⌖ Maison du patrimoine - Noyal-Muzillac - © TASBsee map on p.67-E2
⌖ Eglise Le Guerno - © A. Dréansee map on p.67-F3
20 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - H I STO RY & PAT R I M O N Y
Religion is written right across the Arc Sud Bretagne area, and its sister communes, as manifest in the region’s chapels and places of worship. The most celebrated religious events, however, are the annual Pardons, festivals at which, historically speaking, an indulgence is granted.
Religious heritage listed building:
• Ambon - the Saint-Cyr church and Sainte-Julitte Church, the «Notre Dame de mille secours» Chapel of Brouël , the Bavalan Chapel (pri-vate) and the Sainte-Julitte Foun-tain.
• Arzal - the Saint-Jean-Baptiste de Lantiern Chapel of Templar origins.
• Le Guerno - the Saint-Jean-Bap-tiste Church or Notre-Dame of Hospital order origin with its out-side church ; the cemetery Cross ;Sainte-Anne and Sainte-Marie Fountains.
• Saint-Dolay - Saint-Anne’s Chapel,fl amboyant Gothic style.
EXTERNAL SIGNS OF RELIGIOUS FERVOUR
⌖ Chapelle Sainte Anne - Saint-Dolay
Bourg du Patrimoine Ruralde Bretagne assigned toLe Guerno & Noyal-Muzillac
Thirty four «communes»have been awar-ded a quality la-bel «Communes du Patrimoine Rural de Bre-tagne»
in recognition of their development concerning architectural and lands-cape heritage. It is in older to raise public awareness of the need for the protection and restorationof heritage.
Visit Le Guerno, and discoverthe church founded by the orderof «les Hospitaliers».In Noyal-Muzillac, you willdiscover many residences dating from the XVIe & XVIIe centurieswith imposing RenaissanceArt dormer windows.
⚑ For further informationwww.cprb-dev.org
«Petites Cités de Caractère» assigned to La Roche Bernard
La Roche-Bernardfi gures among the Petites Cités de Caractère, a «quality label» accorded by
the Association «Petites Citésde Caractère de Bretagne»,Tel +33 (0)2 99 30 38 01in recognition of its homogeneity, its rich architectural heritageand its willingness to sustainand impart added valueto centuries of tradition..
⚑ For further informationwww.cites-art.com
Q UA L I T YL A B E LSQ
THE SAINT-CYR CHURCH AND SAINTE-JULITTE
CHURCH
Classifi ed as «Monument His-torique» from 1990, thanks to a campaign of archaeological ex-
cavations which allowed to dis-cover from beneath the bottom of the church, the remains of aroman church, and a pre roman age cemetery.
Free guided toursin July and August,
(in French only) every day from 15 to 19 pm, except on Sundays.
You will also discover numerous mural paintings dating from the 13 and 14 centuries. The church has mainly conserved its roman aspect, but also chapels dating from 17 and 19 centuries.
⌖ Église Ste Julitte - © A. Dréan - see map on p.67-D3
Do not miss the exhibition «l’Art dans les Cités - Peintres japonais », in La Roche-Bernard from 4 to 28 Sep-tember.
Young japonese artists came in la Roche-Bernard and captured town heritage, trough making manga art.
ART AND HERITAGE
© Cités d’Art
21TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - H I STO RY & PAT R I M O N Y
22© DIAPHANE/ELLPROD - CRTB
23
G R E E D H E R E
is not a fault !
French traditions and specialities of Arc Sud Bretagne in the region go excellently together. Gourmets and gourmands will fi nd many reasons to enjoy seafood and regional recipes, which feature in French literature: Alexandre Dumas made a supper for his most famous hero, d’Artagnan in La Roche-Bernard !
F O O D & A R T O F L I V I N G
24 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - F O O D & A R T O F L I V I N G
To tickle your tastebuds savour the cuisine of our leading chefs. Arc Sud Bretagne has indeed many restau-rants referenced in the best guides,
including the Domaine de Roche-vilaine in Billiers, a famous star in the Michelin guide which has been rewarded fi nesse and fl avour gour-
met creations by master chef Patrice Caillault Maître Cuisinier de France.
QUALITY LABELS Several restaurants in our country are engaged in a quality process, ensuring product quality through various labels: Maîtres Cuisiniers de France, Maître restaurateur, Restau-rant du Terroir Tables et Saveurs de Bretagne, Crêperies Gourmandes, and other organizations : Tables & Auberges de France, classement Cocottes des Logis de France.
MAÎTRES CUISINIERSDE FRANCE
To earn this title in France, chefs must be inducted into the prestigious - and very exclusive - society called «Maîtres Cuisiniers de France». It’s more than 60-years-old, and it’s one of the highest honors in the country. Their goal is preserve French tradi-tions in the kitchen and ensure the next generation has the skills to keep them alive. They do it through apprenticeships and a strong men-toring system. What makes Maître Cuisiniers de France special is their focus on ensuring the continuity of French culinary tradition through the development of great chefs. Members are carefully chosen, but beyond some basic criteria. Patrice Caillault, chef of Domaine de Roche-vilaine in Billiers, earned this title.
⚑ For further informationwww.maitrescuisiniersde-france.com
MAÎTRE RESTAURATEUR
Other title of quality, awarded by the state and aimed at certifying to consumers that chefs are working with fresh and local produces.
The 2 restaurants Le Domaine de Rochevilaine in Billiers and Les Co-pains d’A Bord in La Roche-Bernard earned this title..
⚑ For further informationwww.maitresrestaurateurs.com
© TORSET Pierre - CRTB
© Fotolia.com © Fotolia.com
25TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - F O O D & A R T O F L I V I N G
RESTAURANTS DU TERROIR
This distinction is seconded by the “Conseil Régional de Bretagne”, and funded by the « Fédération Ré-gionale des Pays Touristiques de Bretagne » (FRPATB). The “Restau-rants du Terroir” work daily with local producers, and their work features on menus and in the guide «Restau-rants Terroir», available in the tourist offi ce . All listed restaurant owners adhere to a quality charter and are committed to serving at least one lo-cal menu (appetizer, entree, dessert) prepared from local produce. They are able to explain the origin of their products to their customers. They can also promote these products or show tourists where they are lo-cally produced and sold directly to the customer. To qualify for the la-bel, training has to be undertaken. It covers the traditional cooking and the creation of innovative and origi-nal recipes from local products. The restaurant Le Vieux Quartier in La Roche-Bernard and Le Bistrot de la Mer in Pénerf-Damgan are both cer-tifi ed Restaurant du Terroir.
⚑ For further informationwww.restaurantduterroir.fr
TABLES & SAVEURSDE BRETAGNE
Some 40 Breton chefs have got to-gether with the sole aim of promo-ting the rich and varied gastronomy of the region. Grouped together un-der the banner Tables et Saveurs de Bretagne, these reputed restaurants all meet the rigorous demands to en-sure a memorable dining experience: one Michelin star; three Gault Millau ‘chef’s hats’ with a double distinction from Bottin Gourmand or Champé-rard; a Pudlowski ‘plate’. You know you’re in for a treat.
Le Domaine de Rochevilaine in Bil-liers is a member of it.
⚑ Find out more atwww.tablesetsaveursdebre-tagne.com
CRÊPERIES GOURMANDES
To sit down at a Crêperie Gour-mande is to know that you’re going to be eating the best crêpes and galettes in the region! Using tried and tested traditional methods and locally sourced produce, each crêperie has been recognised for its choice of quality produce, its service, the restaurant itself and cleanliness. To ensure consistent quality, each Crêperie Gourmande is regularly vi-sited by a mystery diner.
Crêperie Kalon Digor in Muzillac has been classifi ed as a Crêperie Gour-mand.⚑ For further information
www.frpatb.net
DO YOU KNOW THE BILIG ?
The wheat pancakes can be eaten sweet, or savoury if they are buckwheat. It takes a lot of skill to make a slim and crispy billig. Why not try sparkling ci-der from our local producers which has gained great quality over the years.
© TORSET Pierre - CRTB
© MARIE Olivier - CRTB© MARIE Olivier - CRTB
26 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - F O O D & A R T O F L I V I N G
Fish and shellfi sh of all kinds are cooked by restaurants nearby that bring the freshness of the sea on a plate but can be just as well caught by walkers at low tide. You will fi nd also all this products on our local markets.
The Pénerf peninsula in Damgan is surrounded by its oyster beds. The Pénerf enjoys a reputation that is
well established and well known by gourmets. Its brown shell houses a fi rm and fl eshy ouster animal, fi lling generously its pearly matrix. You can fi nd oyster farms and talk to the «gardeners of the sea» in order to better understand their techniques during a one-hour guided tour offe-red by the Tourist Offi ce.
Meet local producers directly at home or on our markets. They will be happy to share their passion, talk about their know-how and com-mitment to provide customers with fresh local food.
LES JARDINS DE KERLANN À AMBON
www.lesjardinsdekerlann.fr Fruits and vegetables. Picking up fruit and vegetables is free
In Nivillac, visit Yves and Sylvie Luchetti’s farm and buy wood baked bread.Tél +33 (0)2 99 90 92 48
FARMERS MARKETS
• Le Guerno: Tuesday from 17.pm, in July and August.
• Péaule: Every friday from 17.pm to 19.30 pm.
• Saint-Dolay: Every Wednesday from 17.pm to 19 pm. La Ferme du Meunier in Bodelneuf.
Don’t miss the market days in Am-bon, Damgan, La Roche-Bernard, Muzillac , that can offer you all our regional fl avours.
⚑ For further informationSee about the list at the end of the magazine.
SAVEURS D’OCTOBRE
Special event which takes place during the autumn, with animations around gastronomy.
⚑ Programme availableon websitewww.tourisme-arc-sud-bretagne.com
LOCAL PEARL: THE PENERF OYSTER
DIRECT SALE - MEET THE LOCAL PRODUCERS
DO YOU KNOW LA MAISON DE L’ABEILLE ?
This big old house overlooking the harbor introduces visitors to the mysterious world of bees. Discover the life of the bee, the beekeepers work and folk art re-lating to it from prehistoric times to the present day. See through hives, watch the combs being extracted. Sample the honey, mead, gingerbread and sweets that are for sale. Discover over 100 products made from honey and its by-products; royal jelly, pollen, propolis etc.
Exhibition on popular traditions around the bees.
© CDT Morbihan - Marc SCHAFFNER
© Jardins de Kerlann
27TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - F O O D & A R T O F L I V I N G
TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - C R A F TS M E N A N D C O N S E R VAT I O N & R E STO R AT I O N O F H E R I TAG E28⌖ Glass pearl maker - La Roche-Bernard - © G. Huet - see map on p.67-G4
29
C R A F TS M E N
Dynamism lies in local artisans creation between traditional work and the latest innovations. Local artists and artisans welcome you to their homes and ateliers to view their work and share their passion.
TA L E N T
& know-how
30 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - C R A F TS M E N A N D C O N S E R VAT I O N & R E STO R AT I O N O F H E R I TAG E
LA ROCHE-BERNARD: ARTISTS AND ARTISANS
A range of local artists and artisans welcome you to their homes and ateliers to view their work and share their passion: painting, ceramics, mosaics, stained glass, pottery and more besides.
Atelier Verre Tout HorizonGlass blowerDiscover the magic of glass in this workshop. Romuald Ribes, glass blower propose original creations : vases, bottles, animal, human plant fi gurines.
Newly installed in the heart of old quarters of La Roche-Bernard, Vicky Vanlerberghe welcomes you in this workshop Ame Méthys, rue de la Saulnerie. She creates silver jewels, unique pieces entirely hand-made, following artisanal techniques of je-wellery.
Open all year long from Tuesday to Saturday. Every day during summer.
www.facebook.com/AmeMethys
Vincent FarinelStained glass artist Vincent Farinel welcome you to his workshop and showroom «Fari-nel Sculpture», situated in the lane called «La Saulnerie», a former salt warehouse.
All pieces are made from tin alloy their principal raw material fashioned
by using fl at or blown glass creating all manner of sculptures. They are designed without any mould and their particularity comes from the use of an electric soldering iron giving license for boundless expressive creation. Each piece is unique.Established since 2003 in the old quarter of La Roche Bernard, it is open all year.
www.farinel.com
Bénédicte LahayeGlass pearl makerSituated in the lane called «La Saulnerie», in a house which was probably a former salt warehouse,Bénou invites you to discover glass pearl making in her lovely workshop and showroom. The traditional tech-niques she uses in working glass pearls were created by the glass-blowers of Murano.
www.benou.perles.over-blog.com
Aurélie Le FicherSpun Glass CreationsClosed to the Maritime Museum, Au-rélie Le Ficher, proposes a variety of spun glass fi gurines, animals, plant, fantasies. Each piece is unique.
Discover in her workshop and show-room, fi ne blown glass having deli-cate threading or fi ligree.
www.les2souffl eursdeverre.com
Dominique Girardeau – PotterDiscover the collection of decorated potteries in this old house dating from the XV century on 2 levels,decorated with authentic terracot-ta in traditional style, mosaics and bas-reliefs.
www.lalandier.fr www.mobiliercayola.com
⚑ Not to be missed in 2014
Exhibition on the theme of backyard poultry with the painter Yves Agaisse. And also discover the new CAYOLA collection: furnitures mixing 2 ma-ters, wood and ceramic, a work of André Loiseau cabinetmaker and Dominique Girardeau, potter.
Discover others workshops in the old town of La Roche Bernard: • Jacques Pisani
Painter using mosaic pattern• Christine Chazelle
Wardrobe mistress for children • Louis-Philippe Antunes
Wood and clay carver• Les Voisines
Juliette VIDAL & Noémie MONFLIEROriginal fabrics creations
⚑ For further informationTourist Office+33 (0)2 99 90 67 98
www.tourisme-arc-sud-bretagne.com
© G. Huet
31
CERAMIST POTTERS IN SAINT-DOLAY
Thierry Luang Rath et Malika Chouieb welcomes you in St Dolay. Theirdesigns marry the Orient with the Occident. Functional pieces made for your every day use, such as mugs, bowls, plates and also decorative pieces. High quality and unique pieces, hand thrown, stonewareceramics and porcelain.
To fi nd them, fi rst take Motorway A11 / N 165 towards Nantes - Take exit n°14 Missillac/La Chapelle des Marais, turn left at the church, then at the round about turn right and follow directions to «Burin».
⚑ For further informationTourist Office+33 (0)2 99 90 67 98
www.tourisme-arc-sud-bretagne.com
31
⌖ Promenade du Ruicard - La Roche-Bernard - © TASB - LLT - see map on p.67-G4
TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - C R A F TS M E N A N D C O N S E R VAT I O N & R E STO R AT I O N O F H E R I TAG E
32
CONSERVATION RESTORATION WORKSHOP
This workshop is located in the old port of La Roche Bernard, in a former warehouse built in 1890 called «Mai-son Bertho». It has been restored by the «Communauté de Communes», local authority, owner of the building.
RUEL & KIRIAKIJULIA BECKERWORKSHOPSCatherine Ruel and Kiriaki Tsesme-loglou are conservator restorersworking alongside Julia Becker who specializes in ancient and contem-porary furniture.
The workshop employ 3 highly quali-fi ed restorers specialized in in easel paintings they treat a wide rangeof paintings on canvas, wood and copper, as well as religious icons.
The workshop works for public ins-titutions such as the French Histori-cal Monuments and «Les Musées de France» , and also for private indivi-duals.
The public will be able to discover their work during open doors day. International seminars and profes-sional study days will be organized.
⚑ For further information+33 (0)2 99 91 56 85
Newly installed in Marzan, l’Atelier Malavoy – private workshop « Atelier de restauration d’œuvres peintes » conservator restorers that offers you initiation to painting restoration.
www.ateliermalavoy.com
OTHER PROFESSIONNALS LISTED IN THE MORBIHAN CRAFT GUILD
• Stone Cutting Workshop Gwenaël GrayoZI Hinzal - 56190 MuzillacPossibility of visits by appointment +33 (0)2 97 45 61 47grayo.tailleurdepierre.over-blog.fr
• « L’arbre aux 40 écus »Cabinetmaking and RestorationJérôme Séré works for public ins-titutions such as «Les Musées de France», and also for private indivi-duals.Le Pont Chaland - 56190 Muzillac Possibility of visits by appointment +33 (0)6 88 40 98 01
• « Ateliers Jean Baptiste Chapuis »Cabinetmaking and RestorationChapuis house invites connois-seurs of high style to touch the true art realized in the lively items created by the descendants of the well-known master Jean-Joseph Chapuis. Usage of the authentic ancient technologies passed on from one generation to another by the members of the Chapuis dy-nasty of masters even today gives birth to decorative art items of the highest quality and prestige, stam-ped by the family brand and reco-gnition of sophisticated connois-seurs of beauty.ZI Hinzal - 56190 Muzillac+33 (0)2 97 41 59 23
www.jbchapuis.fr
© Atelier Ruel & Kiriaki
PA P E R C R A F TI N P E N M U R
Located on Pen Mur lake northof Muzillac. The Pen Mur watermill, was built in 15th century. Former property of François II, the last Duke of Brittany, this type of watermill dedicated to wheat or rye flour production was subsequently conceded to Prières’s Abbey at Billiers.After the French Revolution,this mill belonged to various owners, before it was reconverted in the 1940’s. Abandoned,it was restaured in 1996.The 5 cm width of the wheel crushes linen or cotton cloth and turns it into pulp. This mixture is then formed, pressed, dried, glued and smoothed into sheets.
⚑ For further information+33 (0)2 97 41 43 79
P
⌖ Pen Mur - © A. Dréan
TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - C R A F TS M E N A N D C O N S E R VAT I O N & R E STO R AT I O N O F H E R I TAG E
33TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - C R A F TS M E N A N D C O N S E R VAT I O N & R E STO R AT I O N O F H E R I TAG E
TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - H I K I N G & N AT U R A L H E R I TAG E34⌖ Site du Roho - Saint-Dolay - © BERTHIER Emmanuel - CRTB - see map on p.67-H3
35
O N W A L K I N G
or cycling
Near the coast or in the countryside, along of the river vilaine discover the attraction of this area either on foot or cycling. you will fi nd at the turn of a path, secret and preserved places. Nature walks can be selected between sea and river.
H I K I N G & N AT U R A L H É R I TAG E
36 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - H I K I N G & N AT U R A L H E R I TAG E
AMONG THE MOST POPULAR VISITOR WALKS
LE GR 39
The section of the Grande Ran-donnée trail from St. Michael’s Mount to the Regional Nature Park of Brière that extends along theVilaine and through Péaule, Marzan and La Roche-Bernard.
LE GR 34The section of the Grande Randon-née trail from Vitré (Ile et Vilaine) to the Tour du Parc, in Morbihan.
SERVICE ON DEMAND
Passeur de Pen A Pen, «le Pen A Pen» also called «passeur», between le Tour du Parc and Damgan. Cross 500 meters and save up 26 km drive. From 1,50 €.
⚑ For further information+33 (0)6 37 52 01 26Open from the end of April to the end of September : 9.30 am - 12.30 pm / 14 pm - 19 pm (last boarding at 18.45 pm). Service on demand.www.ccprhuys.frRubrique Transport/Déplacement
Details and maps of the various si-gnposted walks may be obtained
from the Tourist Offi ce in La Roche-Bernard, Damgan and Muzillac and
at information desks in the walker’s associations or shops / bike rentals.
© TASB - LLT
© TASB - LLT
37TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - H I K I N G & N AT U R A L H E R I TAG E
OUR VARIOUS HIKING TRAILS
FIND ALL DETAILS ON OUR 19 SIGNPOSTED WALKS IN OUR«TOPO GUIDE 100 % RANDO»
From the shorter distance 6,3 km to 21 km, walks are accessible to all, more or less athletes.
For sale at 5 € in the Tourist Offi ce information desks.
FOR THE FAMILY
In Damgan, take the 6 km cycle track signed and made safe along the coast which reaches Kervoyal from Pénerf and vice versa. (Easy level).
ONE CIRCUIT ACCESSIBLE IN LE GUERNOFrom the «circuit des Hospitaliers», disabled people can make use of an equipped site called «Les Lots, a department-listed site». Accessible from the «circuit des Hospitaliers».
N E W WA LK ! G R 3 4 9 R H U YS - V I L A I N E
Crossing 17 towns on 296 km, « GR 349 Rhuys-Vilaine » was inau-gurated by the FFRP (Fédération Française de la Randonnée Pé-destre). You can follow the coast and river side and also discover in-
side lands from Arzon to Saint-Do-lay, trough 23 stages, from 8 to 18 km.
⚑ Further information onwww.rando-paysdevannes.com
⌖ Ask the general map about GR 349 at the Tourist Office.
N
38
CYCLING
Cycling has its place on the smal-lest Arc Sud Bretagne roads. On the banks of the Vilaine through its villages, it has its own bucolic charm.
LA ROCHE-BERNARD,CLASSED VTT FFC SITE
Over 458 km, explore the wide va-riety of countryside : land, sea, river, estuary, moors, not forgetting the he-ritage with the starting point in the « Petite Cité de Caractère » of La Roche Bernard.
Details and maps may be obtained from the Tourist Offi ce information desks in La Roche-Bernard, Damgan and Muzillac. Topo-guide for sale at 4 €.
OUR FAVORITE WALK !
The maritime Vilaine walk (33 km, 314 meters in positive height, red) follow the estuary from the mouth of the Vilaine to Arzal Dam. The estuary and countryside afford magnifi cient views. There are two laps (numbers 15 and 16) and several less or more diffi cult ones (blue or green line) : it’s up to you !!
⚑ For further InformationTourist Offi cehttp://www.vtt-bretagne.com/
© BOURCIER Simon - CRTB
DÉCOUVERTE 2014 - À P I E D O U À V É LO , AU F I L D E S C H E M I N S
© ABLAIN Caroline - CRTBVélo - Damgan
TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - H I K I N G & N AT U R A L H E R I TAG E
BICYCLE TOURING
WALKER’S ASSOCIATIONS WICH PROPOSE WALKS ALL YEAR
• ARZALLes Cyclos d’ArzalRémy MORIN+33 (0)6 86 63 80 65
• MARZANLa Garde du Pont - Section CycloAndré PAUL+33 (0)2 23 10 17 21+33 (0)6 74 78 79 13
• MUZILLACClub CycloPrésident Gérard BOUILLARD(Vélo sur route et VTT)+33(0)2 97 41 60 41 [email protected]://cyclosvttmuzillac.unblog.fr
VTT Les MuztangsPhilippe MAIRE+33 (0)6 87 03 90 51 [email protected]
• NIVILLACSpeed Bikes (VTT)Frédéric TATTEVIN+33 (0)2 99 90 98 66
• PÉAULEArmoricaine section CycloMr Jacques GUIHARD+33 (0)2 97 42 90 07
• DAMGAN Damgan MultisportPascalène De Coninck+33 (0)2 97 41 25 17+33 (0)6 88 15 92 33
• LA ROCHE-BERNARD UTL - Section randonnées+33 (0)2 99 90 67 98
• MARZANMarz’en rando Association agrée FFRP Louisette Lebeaupin+33 (0)2 99 90 92 11+33 (0)6 78 49 95 33Programme available onwww.marz-en-rando.fr
• MUZILLACMuz les S’mellesM. Yvon Floc’h - Président +33 (0)2 97 45 62 92 Programme available onwww.tourisme-arc-sud-bretagne.com
• PÉAULEAssociation PéaulaiseNature et Patrimoine (APNP)Mme Droual+33 (0)2 97 42 93 [email protected] available onwww.tourisme-arc-sud-bretagne.com
PA N O R A M AON TH E VI LAI N E
THE LISTED BERNARD ROCK LA ROCHE-BERNARD
In La Roche Bernard itself, the listed Bernard Rock offers an exceptional view of the Vilaine and the yachtharbour. The cannons mounted onthe Rock were recovered from le Juste, a vessel sunk during the Battleof the Cardinals in 1759.
THE BELVÉDÈREDU VAL - NIVILLAC
From the vantage pointof the Belvédère du Val, the view towards the meandering marshlands bordering the Vilaine is nothing shortof spectacular. A narrow path runs along the banks of the river.
PONT OF CRAN - SAINT-DOLAY
The Pont of Cran near Saint-Dolay offers a unique perspective onthe Vilaine and the surroundingmarshland meadows.
PP
USEFUL CONTACTS...
39
© F. Van Malleghem
40 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - H I K I N G & N AT U R A L H E R I TAG E
NATURAL HERITAGE
The «department-listed site»: Natural sites which represent an environmen-tal wealth (fauna, fl ora, geology...) and landscapes. Vulnerable or threa-tened sites, which benefi t from legal
protection, but require conservation actions. You can discover thesenatural sites through nature walkorganized by the Tourist Offi ce.
• Le Guerno - Site Les Lots• Muzillac - Site de Pen Mur• Saint-Dolay - Etang de Kernevy• Saint-Dolay - Domaine de la
Corodais (Department-listed site) and Marais du Roho.
FLOWERED SITES
Le Guerno, La Roche-Bernard and Nivillac have been classed as «three fl owers» site in the nationwide «Towns and Villages in Bloom» com-petition (Concours de Villes et Vil-lages fl euris), a quality label issued in recognition of particular care taken to develop and sustain a «green» tra-dition for the benefi t of inhabitants and visitors alike.
REMARKABLE TREES
In order to protect Brittany natural heritage, associations as well as indi-viduals and professionals dedicated to tree and lumber careers have de-cided in 2007 to engage themselves in a campaign to protect and de-velop the tree in Brittany. The «Re-markable Trees in Britain» campaign is part of an educational approach to the environment and sustainable development. The General Council of Morbihan conducted an inventory and published a book «Remarkable Trees in Morbihan.» Our territory counts several «remarkable trees»:
• Le Guerno - in the wildlife and bo-tanic park of Branféré: 1 Beech, 1 English Oak, 2 Redwood Sequoias and 1 Oriental Plane Tree listed as «Remarkable Trees of France».
• Muzillac - The Chapel of Moustéro:1 Monterey Cypress and nearly Sé-réac Castle (private owner): 1 Yew and 1 Cedar of Lebanon.
• Nivillac - Domaine de Bodeuc (pri-vate owner): 1 Beech, 1 Holm Oak and 1 Giant Sequoia.
• Saint Dolay - in Drezeul (private owner): 1 Chesnut Tree.
THE DEPARTMENTS - LISTED SITES
⌖ Etang de Pen Mur - Muzillac - © A. Dréan - see map on p.67-E3
TO INFORM...
The Tourist Office offers youa range of activities linked
to environmental preservation.Connect you on our web site
www.tourisme-arc-sud-bretagne.com
FA M I LY ACT I V I T I E S !
THE COSCA AND MICHOCHÈNE BOTANICAL TRAILSIN ARZAL AND NOYAL-MUZILLAC
These two botanical trails have been entirely restored in 2013. Play with the two heroes Flore and Robin on the 50 pannels written and created by the CPIE Brocé-liande forest (French associations for Environment). The pages of a fantasy notebook are exposed. On
the menu: botany, ecology but also local anecdotes and little games. The local environment species are presented (in French only).
⚑ For further informationTourisme Arc Sud Bretagne
a d s
F
© IZATIS communication
41TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - H I K I N G & N AT U R A L H E R I TAG E
⌖ Pénerf - © TASB - LLT - see map on p.67-D4
© TASB - LLT
42⌖ Music Festival - La Roche-Bernard - © C. Bellanger
43
S P E C I A L
events !
Welcoming and party loving, Brittany is famous for its Fest Noz and Fest Deiz now registered as UNESCO intangible heritage. The Arc Sud Bretagne area also offers its passers through a multitude of activities of all kinds. Family gatherings can also enjoy its wealth of sights and the hospitality of its people. The neighboring communes offer their visitors the very best in clean beaches and excellent facilities. From cinema programs to car-boot sales, from cultural tours to art workshops, and with dances and concerts… There will be something for everyone !
C U LT U R E , F E ST I V I T I E S & T R A D I T I O N S
44 TOURISM & DIXSCOVERY MAGAZINE 2014 - C U LT U R E , F E ST I V I T I E S & T R A D I T I O N S
ART & EXHIBITIONS
Be careful ! Non exhaustive list. See the complete program on our events leafl et to be published in the spring and downloaded from website www.tourisme-arc-sud-bretagne.com
BILLIERS Galerie Emotion Plurielle(in the Domaine de Rochevilaine - free entrance)
Galerie 2318, rue de la Vilaine
Summer Exhibition« Sur le sentier des Arts »Domaine de Prières
DAMGAN Tourisme Arc Sud BretagneDamgan siteExhibition room open all year. Paintings and sculpture exhibitions. Enhancement of the local heritage.
Kervoyelles (Kervoyal) Art gallery and bookstore - Summer workshops for children and adults
Maison de l’huître (Pénerf)In July & August
La Rotonde (centre-ville) In July & August
LA ROCHE-BERNARD Turner Gallery & Town HallEvery year : paintings, photos and sculpture exhibitions.
Galerie qui Tourne (Old Quarters) Several exhibitions offered in July and August.
Regard Optique (Old Quarters) 8 Rue du RuicardPhotos exibitions offered all year.
Chapel Notre DameExhibitions and concertsContact association ASPHA -Association for the Preservation of the Historical and Architectural Heritage. (PDT : Michel CHATAL). The ASPHA publishes a localhistory, «The Ruicard» enrichedRochois writings and testimony.
MARZAN Cultural Center Jean Le BotLibraryExhibitions, writing workshops, shows offered all year.
MUZILLAC Salle AdélaïdePaintings, heritage and sculpture exhibitions
NOYAL-MUZILLAC The Heritage House(Maison du Patrimoine)Heritage exhibition
PÉAULE Chapel Saint MichelPainting exhibitionsOn Spring, in July, Augustand November.
See the complete program on our website www.tourisme-arc-sud-bretagne.com
and on your mobile phone
Ask the events leafl etat the Tourist Offi ce.
www.tourisme-arc-sud-bretagne.com
⌖ Festival Bretagne Sud - Damgan - © TASB - LLT
TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - C U LT U R E , F E ST I V I T I E S & T R A D I T I O N S
ARTISTIC EXPRESSION COURSES
DAMGAN
Association Aquarel’DamPainting in watercolours Solange Germain+33 (0)2 97 41 12 95+33 (0)6 11 17 44 13
Les Ateliers DamgannaisPaintings and exhibitions Mme Daniel Marcelle+33 (0)2 97 41 04 25
LA ROCHE-BERNARDPainting in watercoloursLa Boîte à CouleursSimone Prat+33 (0)2 99 90 69 84+33 (0)6 80 30 88 37
www.laboiteacouleurs.org
L’Atelier d’IciRelaxation and creative workshopSculpture and modeling - classes for adults and children. Creative training courses all year long. +33 (0)6 12 92 94 84
www.latelierdici.fr
LE GUERNO Painting and drawingCorinne Poplimont +33 (0)2 97 42 88 10
MARZAN Painting courses - Méthode Jaly +33 (0)2 99 08 87 [email protected]
MUZILLAC Brico récupGwenn Josso+33 (0)6 70 19 72 19
NIVILLAC Painting in watercoloursMarie-Gilles Le Bars+33 (0)7 87 77 48 29
PÉAULE Association Plebe Gabela+33 (0)2 97 42 85 47
Les Talents CachésDominique Jouno+33 (0)2 97 42 93 02
ARTIST STUDIOS
MUZILLAC (CENTRE)
PainterPhilippe Gloaguen« Carnet de Voyage »+33 (0)6 82 62 33 47Visit by appointment
PÉAULE La Cour de CouéguelYann Detrez - Painting andsculpture exhibitions+33 (0)2 97 42 92 00
SAINT-DOLAY Nathalie Picoulet,Pastel painterVisit by appointment+33 (0)6 23 78 50 13
CINEMAS
DAMGAN
Les CardinauxFamily fi lms / children’s movies / 3-D Projection / art-house cinema / In the original version with subtitles.
www.cine-damgan.com
LA ROCHE-BERNARD La CouronneFamily fi lms / children’s movies / 3-D projection / art-house cinema / In the original version with subtitles.
www.lacouronne.cine.allocine.fr
MUZILLAC Le Jeanne d’ArcFamily fi lms / children’s movies / 3-D projection / art-house cinema / In the original version with subtitles.+33 (0)2 97 45 66 10
www.cinemamuzillac.cine.allocine.fr
C O M M U N I T YA R T C E N T R E S
ESPACE DU LENN - AMBONThe town of Ambon has amultifunctional area with a largehall to organize concerts, shows, banquets, receptions… This room can accommodate up to 400 people seated and 1200 standing. A music festival is organized «La Nuit du Blues», open air theatre…
www.ambon.fr
LE VIEUX COUVENT - MUZILLAC It’s a multipurpose place equipped with a theatre (shows, conferences, meetings ...), a library and a music school. Cultural diffusion programmed throughout year with music, young public (school programs, exhibitions. Theatre Festival «Théâtre et Tartines», in November, for professionals and amateurs.
www.muzillac.fr
« LE FORUM » - NIVILLAC Cultural season with shows of dance, theatre, music, a festival for youngand general public «Prom’nons nous» in February, music festival «Les Terres Défrichées» from mid-Septemberto mid-October and public events.This place also houses recordingsand rehearsal studios for amateursand professional musicians.A 400-seat auditorium availableto rent for corporate events,seminars and private receptions.
www.forumnivillac.fr
CC
45
46© V. Caro
47
E X E R C I S I N G
& exploring
The Arc Sud Bretagne area offers you a multitude of sporting and recreating activities. Each commune offers special moments for everyone.
E XC U R S I O N S & ACT I V I T I E S
48 TOURISM & DIXSCOVERY MAGAZINE 2014 - E XC U R S I O N S & ACT I V I T I E S
CHILDREN ACTIVITIES
⚑ Note thatFor the leisure places mentioned below (partners of the Tourist Of-fi ce), the distances are indicated from the town of Muzillac, the epi-center.
AQUARIUMS & ANIMAL PARKS
• La Ferme du MondeCarentoir - 48 km - see p. 62
• Océarium du Croisic56 km - see p. 60
• Branféré : A wildlife and botanic park - Parcabout® Le Guerno - 7 km - see p. 49
• Zoo de Pont-Scorff88 km - see p. 59
PLASTIC ARTS DAMGAN
For those who know just a little, children can discover more about gardening, test their talents and discover new interestsFor further information+33 (0)2 97 41 11 32
LIBRARY Information at the Tourist Offi ce
CINEMAS - see p. 54 & 55
SWIMMING LESSONS On the beach - Damgan - see p. 62
HORSE RIDING - see p. 54
NAUTICAL ACTIVITIES ON SEA AND RIVER see p. 57 à 59Trainings and courses on navigating catamarans, dinghies, canoeingand kayaking. Windsurfi ng, stand up paddle and boat license training.
CHILDREN’S MERRY-GO-ROUND see p. 60
MINI GOLF Muzillac - Booking at the Muzillac Tourist Offi ce+33 (0)2 97 41 53 04
ORNITHOLOGY, NATURE
On ours areas
• Donkey ridesNivillac, see p. 62
• La Passe à PoissonsArzal - +33 (0)2 97 41 53 04
• The Cosca and Michochène botanical trails in Arzal and Noyal-Muzillac - see p. 40
• Nature walks+33 (0)2 97 41 53 04Program available on
www.tourisme-arc-sud-bre-tagne.com
Surroundings areas
• Haras National d’Hennebont75 km - see p. 62
• La Maison de l’Ile KernerRiantec - 75 km - see p. 62
• L’OdyssumPont Scorff - 88 km - see p. 62
• Marais de Séné Nature Reserve26 km - see p. 61
• Terre de SelGuérande - 42 km - see p. 60
CHILDREN’S PLAY AREAS TREE COURSES
• Celt’AventuresSarzeau - 25 km - see p. 61
• Escapades verticalesSt-Vincent /Oust - 41 km - see p. 61
• Le P’Tit DélirePloemel - 52 km - see p. 60
• Monkey ForestSaint Molf - 28 km - see p. 60
• Parc Aventure Forêt AdrénalineCarnac - 57 km - see p. 62
• Pop Corn LabyrintheSurzur - 13 km - see p. 61
SWIMMING POOL - see p. 59
TAKE ADVANTAGE OF OUR TICKETING SERVICE ALL YEAR LONG AND AVOID THE QUEUE !
• Tickets available for cruises, shows, events, animal and entertaining parks…
• Sale of hiking guides, mountain bike circuits, fi shing maps, historical books. GPS lending…
For all your activities ideas,fi nd also in this magazine (p. 52 to 62)all our leisure partners and on our website
www.mabretagnesud.com
⌖ Tourist Office - Damgan site - © TASB - LLT
49TOURISM & DIXSCOVERY MAGAZINE 2014 - E XC U R S I O N S & ACT I V I T I E S
OTHER VISITS AND DISCOVERIES FOR THE WHOLE FAMILY On our areas
• Moulin de Pen MurMuzillac - see p. 32
• Musée de La Vilaine maritimeLa Roche-Bernard - see p. 19
• Barge trips in the Brière regional nature Park - see p. 62
• Guided hikes, relaxationcombining hiking and wellness from April to October. For further information +33 (0)2 97 41 11 32
• Nature walks, seashore fi shing excursionsPrograms available on www.tourisme-arc-sud-bretagne.com
• Walking trailssee p. 36 à 39
• Heritage discovery tours with Jacques Hazo see p. 19
• Farm visitsPrograms available at the Tourist Offi ce
• Guided tours of the Saint-Cyr and Sainte-Julitte Churchin Ambon on July and Augustsee p. 20
Surroundings areas
• Château de RanrouetHerbignac - 22 km - see p. 56
• Escal AtlanticSaint-Nazaire - 62 km - see p. 62
• La Cité de La Voile - Eric TabarlyLorient - 83 km - see p. 57
• La TisserieBrandérion - 68 km - see p. 62
• Musée des AllumettesTréffl éan - 23 km - see p. 57
• Musée des Arts, Métierset CommercesSt Gildas de Rhuys - 31 km - see p. 57
• Parc de PréhistoireMalansac - 23 km - see p. 60
• La Flore SubmarineLorient - 83 km - see p. 62
LOCAL PRODUCTS & KNOW-HOW
• Au rythme des maréesOyster aquaculturists - Badensee p. 59
• Cider works - see p. 57• Maison de l’Abeille
«The Bee House»La Roche-Bernard - see p. 57
RANGE OF OTHER ACTIVITIES & FACILITIES
TREE CLIMBING • Celt’Aventures
Sarzeau - 25 km - see p. 61• Escapades verticales
St-Vincent /Oust - 41 km - see p. 61• Monkey Forest
Saint Molf - 28 km - see p. 60• Parc Aventure Forêt Adrénaline
Carnac - 57 km - see p. 62
CINEMAS - see p. 54 & 55
HORSE RIDING - see p. 54
GOLF Caden - 20 km - see p. 60
KARTING • Kart 56
Ploemel - 51 km - see p. 62
CYCLE RENTALS (ROSALIES) • Au Gré du Vent
Arzal - Cycle and mountain bikes rentals - see p. 57
• Abbis LocationDamgan - Cycle rentals (rosalies)
NAUTICAL ACTIVITIES ON SEA & ON RIVER see p. 57 à 59• «Tubing» - Damgan• Land Yachting - Damgan • Jet ski - Saint Philibert
(from 16 years old) - see p. 59 Sailboats rentals, canoeing and kayaking, boats without license. Training and courses, catamaran, dinghy sailing, windsurfi ng, stand up paddle.
WATER WALKING Muzillac/Damgan - see p. 60
FISHING From beginners to advanced levelssee p. 12
SWIMMING POOL - see p. 59
SCUBA DIVING Arzon - 35 km - see p. 59
SKATE PARKS ROLLER SKATING
• Billiers - Damgan - NivillacFor further information : Tourist Offi ce
BASKETBALL COURT
For further information : Tourist Offi ce
TENNIS COURT
• Ambon - Lenn recreation fi eldFor further information : Muzillac site +33 (0)2 97 41 53 04
• Damgan - Espace du Loch and behind the lifeboat stationFor further information : Damgan site +33 (0)2 97 41 11 32
• Muzillac - Rue du CrossiquioFor further information : Muzillac site +33 (0)2 97 41 53 04
• Nivillac - Rue du Haut-Verger(near the stadium) For further information : La Roche-Bernard site +33 (0)2 99 90 67 98
• Noyal-Muzillac - Rue du StadeFor further information : Muzillac site +33 (0)2 97 41 53 04
• Saint-Dolay - Rue de la NoëFor further information : La Roche-Bernard site +33 (0)2 99 90 67 98
SPORTS TOURNAMENTS
• Damgan - Beach volley, basket-ball, indoor football. For further information : Damgan site+33 (0)2 97 41 11 32
CRUISES ON SEA & RIVER
• On the Vilaine river- From Arzal dam or La Roche-Ber-
nard - Les Vedettes Jaunes - see p. 55
- From La Roche-BernardBato-Margot - see p. 55
• Cruises around the Gulf ofMorbihan and its islands.Crossings to Belle Ile en Mer,Houat and HoedicTickets available at the Tourist Offi ce
• Excursions on sea or riveron ancient riggers - see p. 10-11
- « Belle de Vilaine » - Billiers+33 (0)6 47 75 52 [email protected]
- « Morwenna » - La Roche-Bernard +33 (0)6 08 08 19 68www.morwenna.fr
- « Krog e Barz » à Arzon+33 (0)2 97 49 07 50 (tickets)+33 (0)6 47 35 73 84 (persona-lized cruises) www.krog-e-barz.com
50
© S. METASTEDEM - see map on p.67-F2
BRANFÉRÉ - A WILDLIFE AND BOTANIC PARK AND THE «PARCABOUT®»
• Have fun in the Parcabout®
All the family can enjoy a thrilling sensation of freedom on a treetop adventure trail made of 3000 square metres of nets between 2 and 8 metres above the ground.
• Escape from it all in the wildlife and botanic park
Take a stroll in the multicentennial park and meet 1000 animals coming from the 5 continents (giraffes, zebras, oryxes, pygmy hippos, maned wolves, Asian small-clawed otters, fl amingoes and so on).
• Marvel at the bird show
Storks, pelicans, eagles, vultures, hawks, parrots and many-coloured parakeets fl y just a few inches above your head.
• Learn at «Nicolas Hulot School»You can attend educational activities in the park and have a better understanding of nature by feedingthe threatened species or visiting the school farm.
BRANFÉRÉ,an unforgettable outing fi lled with wonder,
discovery and fun.
WHEN YOU VISIT BRANFÉRÉ PARK YOU CAN AT THE SAME TIME:
Branféré is an original concept that groups together in the same place a wildlife and botanic park, a leisure park (the Parcabout®) and an educational centre dedicated to the protection of the environment (Nicolas Hulot School).
DÉCOUVERTE 2014 - V I S I T E S & LO I S I R S
Parc animalier et botanique - Parcabout®
École Nicolas Hulot56190 LE GUERNO - +33 (0)2 97 42 94 [email protected] www.branfere.comPrice list with special offers is available on the website. The park is open every day fromFebruary 15th to November 02th 2014.
PParcÉ
BRANFÉRÉ
© Y. DERENNES
© G. DELEZIR
51TOURISM & DIXSCOVERY MAGAZINE 2014 - E XC U R S I O N S & ACT I V I T I E S
⌖ Île de Berder - Golfe du Morbihan - © Morbihan tourisme - Marc SCHAFFNER
22 KM PÉNESTIN
Tourist Offi ce+33 (0)2 99 90 37 74
www.penestin.com
The tourist resort of Pénestin offers 25 kilometers of fi rst-class bathing facilities, notably at the listed Mine d’Or beach with its spectacular gol-den cliffs.
30 KM REGIONAL NATURE PARK OF BRIÈRE
Tourist Offi ce+33 (0)2 40 66 85 01
www.parc-naturel-briere.fr
The Regional Nature Park of Brière is located in the heart of the se-cond-largest area of marshland in France (after The Camargue). The maze of rivulets and tiny islands with thatched cottages can best be ap-preciated when seen from the punts that are available for hire. When in the Brière, don’t miss the Château of Ranrouët in Herbignac and the village of Kerhinet in Saint-Lyphard.
45 KM THE GUÉRANDE PENINSULA
Guérande Tourist Offi ce+33 (0) 820 15 00 44
www.ot-guerande.fr
Experience the tang of the sea on a visit to the salt-pans of Saillé and the fortifi ed town of Guérande, then follow the coastline to the sophis-ticated resort of La Baule via the bustling fi shing ports of Le Croisic and La Turballe.
25 KM THE RHUYS PENINSULA
Tourist Offi ce Presqu’île de Rhuys - Golfe du Morbihan - Arzon : +33 (0)2 97 53 69 69 - Sarzeau : +33 (0)2 97 41 82 37 - St Gildas de Rhuys :
+33 (0)2 97 45 31 45 - Saint-Colombier :
+33 (0)2 97 26 45 26www.rhuys.com
Discover the Gulf of Morbihan, in-land sea dotted with picturesque islands.
The abbey church in Saint-Gildas de Rhuys, the Port of Logeo, Suscinio castle. Facing the ocean, the coas-tal path of the Grand Mont in Saint-Gildas. The ancient salinas of Lasné. The Crouesty harbor, the lighthouse in Port-Navalo.
45 KM PAYS DE LA GACILLY
La Gacilly Tourist Offi ce+33 (0)2 99 08 21 75www.paysdelagacilly.com
It is located in the heart of Brittany, to the east of Morbihan, you can dis-cover a fl owered territory which has an international exposure. The essentials :• Photo Festival « Peuples et Nature »,
the gratest photo festival garden in France the craftsmen the botanical garden Yves Rocher
• La Ferme du Monde à Carentoir, R’Game Park à Quelneuc
• Hiking trails, mountains biking, horse’s excursions
• Le Mortier de Glénac, his fauna and fl ora
• The landing stage at St Martin sur Oust, Glénac and La Gacilly.
25 KM VANNES AND THE GULF OF MORBIHAN
Vannes and District Tourist Offi ce +33 (0)2 97 47 24 34
www.tourisme-vannes.com
The ancient capital of the Breton Kingdom, Vannes is built in the shape of an amphitheatre at the head of the Morbihan Gulf. It is a small city steeped in history and art, with ramparts surrounding a cathe-dral and a picturesque old quarter with elegant shops established in old townhouses.
From Vannes, take an excursion to the Gulf, a spectacularly beautiful body of water dotted with islands and wild bird sanctuaries.
PETITES CITÉS DE CARACTÈRE
Closeness: Rochefort-en-Terre, Ma-lestroit, Josselin, Piriac-sur-Mer and Le Croisic.
THE ENVIRONS - PRACTICAL INFORMATION The distances are indicated from Muzillac, epicenter.
⌖ Château de Suscinio - © CDTMorbihan - Marc SCHAFFNERsee map on p.67-C4
52
Access fordisabled people
Picnic area
Car park
Pets allowed
Restaurantinside / Bar
PaiementChèquesVacances
Credit cards accepted
Bons CAF
Shop
Indoor activity
Children’splay area
Guided tour
Babychanging table
© DIAPHANE/ELLPROD - CRTB
Qualité Tourisme
FédérationFrançaise
des MoniteursGuide de Pêche
FédérationFrançaise
de Canoë-Kayak
Points PassionPlage
Fédération Françaisede Voile
Arbres & Loisirs
Point Kayakmer
PointRand’eau
École Française de Voile
Fédération Françaised’Équitation
Point canoënature
Fédération Française Etudes et Sports
Sous Marin
Fédération Française de Golf
École Française d’Équitation
Green Globe
LEGEND LABELS
L I S T O F
Service Providers
53This list is not exhaustive and includes only the partners of the Tourist Offi ce.
L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
LA ROCHE-BERNARD
AME MÉTHYS - JEWELRY
10 bis, Rue de la Saulnerie - 56130
+33 (0)6 17 34 59 03
Vicky Vanlerberghe invites you in her workshop. Silver jewellery designs. She uses the traditional techniques of jewellery in working pieces entirely worked with hand. Each piece is unique.
http://www.facebook.com/AmeMethys
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
ART AND CRAFTSMEN
LA ROCHE-BERNARD
ATELIER LILIFLAMMESPUN GLASS CREATIONS6, Rue du Ruicard - 56130+33 (0)2 99 91 79 63+33 (0)6 87 17 13 01lilifl [email protected]
Aurélie Le Ficher proposes a variety of spun glass fi gurines, animals, plant, fantasies. Each piece is unique. Discover in her workshop and showroom, fi ne blown glass having delicate threading of fi ligree.
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
In season10:00-13:0014:30-18:30
ART AND CRAFTSMEN
LA ROCHE-BERNARD
BÉNOU - GLASS PEARL MAKER
1ter, Rue de la Saulnerie - 56130
+33 (0)6 89 48 78 [email protected]
In the heart of old town, Benou invites you to discover glass pearl making. The traditional techniques she uses in working glass pearls were created by the glassblowers of Murano.Open all year, low season visit by appointment. www.benou.perles.over-blog.com
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
ART AND CRAFTSMEN
LA ROCHE-BERNARD
FARINEL SCULPTURE STAINED GLASS ARTIST
10, Rue de la Saulnerie - 56130
+33 (0)2 23 10 17 [email protected]
Collectibles and decorative items. A lot of humor for these surprising and original creations, a mix of tin and glass.www.farinel.com
Openfrom 15/02/2014to 31/12/2014
In season10:30-13:0015:00-19:00
ART AND CRAFTSMEN
LA ROCHE-BERNARD
DOMINIQUE GIRARDEAUPOTTER2, Rue de la Saulnerie - 56130+33 (0)2 99 90 82 09+33 (0)2 51 36 28 [email protected]
Creativity and quality can be found in abundance in this 15th century building. A vast selection of items, from functional stoneware to decorative ornaments, from fountains to traditional pottery.Do not miss in 2014: Discover the exhibition around the theme of the barnyard associated with Yves Agaisse.www.lalandier.fr - www.mobiliercayola.com
Openfrom 15/04/2014to 11/11/2014
ART AND CRAFTSMEN
SAINT-ANDRÉ-DES-EAUX
MORTA KNIVESJHP WORKSHOP87, Rue de la Brière - 44117+33 (0)2 40 01 51 72+33 (0)6 58 86 13 [email protected]
Knife making workshop using Morta, an age-old wood from the Marais de Brière. Shop and guided tours. 7/7. Low season visit by simple phone calls. www.couteaux-morta.com
Openfrom 15/06/2014to 15/09/2014
In season10:00-13:0014:00-19:00
ART AND CRAFTSMEN
AMBON
ESPACE DU LENNCULTURAL CENTRE
Rue du Pré Demoiselle - 56190
+33 (0)2 97 41 12 [email protected]
This multifunctional cultural centre offers multi-disciplinary shows throughout the year, as “La Nuit du Blues” or “Open air theatre”. The spacious hall allows you to organize banquets, receptions, weddings and other…www.ambon.fr
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
ART AND CULTURAL CENTRE
MUZILLAC
LE VIEUX COUVENT CULTURAL CENTRE
Place du Vieux Couvent - 56190
+33 (0)2 97 45 64 [email protected]
Le Vieux Couvent cultural centre offers multi-disciplinary shows throughout the year in theatres and in the town centre.www.muzillac.fr
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
ART AND CULTURAL CENTRE
54 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
NIVILLAC
LE FORUMCULTURAL CENTREPlace du Brigadier Eric MAROT56130+33 (0)2 99 90 82 [email protected]
Dance, theatre and music shows... Rehearsal and recording studios for musicians, amateurs and professionals, library, Room hire.
www.forumnivillac.fr
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
ART AND CULTURAL CENTRE
AMBON
HARAS DU COSQUER
Le Cosquer - 56190
+33 (0)6 71 58 07 [email protected]
Recreational and competitive teaching. Training courses. Excursions. Livery-stable. horsebreeding.www.harasducosquer.com
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
In season8:30-19:30
HORSE RIDING CENTRE
BILLIERS
BILLIERS - HORSE RIDING CENTRE
Le Guernehué - 56190
+33 (0)2 97 41 51 [email protected]
Classes for beginners and more advanced riders, Excursions. All disciplines. Outdoor and indoor arenas. Qualifi ed instructors.
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014In season From Mon. to Fri. 9:30-12:30 14:00-18:00Sat. 10:00-12:30
HORSE RIDING CENTRE
MARZAN
KERLARNO - HORSE RIDING CENTRE
Kerlarno - 56130
+33 (0)2 99 90 91 [email protected]
Ségolène and Gaël Lagrange, qualifi ed ins-tructors. Teaching. Livery-stable. Baby po-nies. Training courses. Competitions. Excur-sions. We buy and sell horses and ponies.www.kerlarno-equitation.com
Ouverturedu 01/01/2014au 31/12/2014
In season9:00-19:00
HORSE RIDING CENTRE
MUZILLAC
LES ECURIES DE BEL AIR HORSE RIDING CENTRE
Bel Air - 56190
+33 (0)6 16 43 46 [email protected]
Enjoy on horseback in the heart of Noyal-Muzillac countryside. Horses selected for their quietness and kindness: There’s nothing like it!Qualifi ed and certifi ed instructors.www.ecuriesbelair56.fr
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
In season9:00-19:00
HORSE RIDING CENTRE
SURZUR
LE PETIT BOIS - HORSE RIDING CENTREBilaire - 56450+33 (0)6 79 61 41 49+33 (0)6 64 26 58 [email protected]
Lessons, courses, shows, treks, competi-tions, stabling... Shuttle leaves from Damgan - Ambon. Petit Bois Horseriding School.
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
In season9:30-17:30
HORSE RIDING CENTRE
DAMGAN
CINEMA LES CARDINAUX
1, Avenue du Prat Godet56750
+33 (0)9 62 07 16 26 (Phone box)[email protected]
Arthouse cinema, Digital sound and pictures, Dolby stereo. Open at weekends all year round, and everyday during the school holidays.www.cine-damgan.com
Openfrom 02/01/2014to 31/12/2014
CINEMA
LA ROCHE-BERNARD
CINEMA LA COURONNE
2, Rue de la Grée Blanche - 56130
+33 (0)2 99 90 90 [email protected]
Non-profi t cinema with 200-seats. 3D Projection, VOSTR. Films suitable for all, art house movies, Festivals ( CineFilou & Ecran 56) Screenings everyday all year round.www.lacouronne.cine.allocine.fr
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
CINEMA
55TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S This list is not exhaustive and includes only the partners of the Tourist Offi ce.
L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
LA ROCHE-BERNARD
BATO-MARGOT
Port de La Roche-Bernard - 56130
+33 (0)6 98 88 32 16
One hour of relaxing cruise to discover river Vilaine on board of Bato-Margot, under its sun shade. Departure from La Roche-Bernard.http://bato-margot.com/
Openfrom 01/05/2014to 15/09/2014
CRUISES
LA ROCHE-BERNARD
EAU FIL DE L’EAU
Port - 56130
+33 (0)6 09 72 98 62+33 (0)2 98 73 32 63eaufi [email protected]
Barges for hire from La Roche Bernard, to discover the region via its canals. Discover Britany at a leisurely pace of 7km/h.www.eaufi ldeleau.com
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
CRUISES
ARRADON
NAVIGUEZANNE CASENEUVE8, Rue du Paluden - 56610 +33 (0)6 74 69 13 59+33 (0)6 82 69 38 [email protected]
From Port Crouesty or Gulf of Morbihan, «Naviguez Anne Caseneuve» offers you one day trip on catamaran, including a stop over on the islands of Houat and Hoëdic. On evenings: cruises around the Ile aux Moines.www.anne-caseneuve.com
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
CRUISES
LA ROCHE-BERNARD
RIVER CRUISESON A TRADITIONAL BOAT
Quai Saint-Antoine - 56130
+33 (0)6 08 08 19 68
Discover Vilaine river on this ketch, for small groups (up to 6 pers.). A relaxed experience in an attractive scenery and an intimate atmosphere. Several formulas are offered. www.morwenna.fr
Openfrom 02/04/2014to 31/10/2014
CRUISES
LE PALAIS
LES CARS BLEUS LOCATOURISLE
Rue Jules Simon - 56360
+33 (0)2 97 31 56 64 [email protected]
Discover the most beautiful parts of Belle-Ile-en-Mer ! Excursions with guided tours to discover the charms of the untouched side of the island. Car hire.www.les-cars-bleus.com
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
CRUISES
ARZONKROG E BARZ LANGOUSTIERAvenue du Général de GaulleEmbarcadère - 56640+33 (0)2 97 49 07 50+33 (0)6 86 40 71 52+33 (0)6 47 35 73 [email protected]
Day trips to the Islands of Houat and Hoedic on a 22-metre langoustier, a traditional Breton sailing boat. Evening drinks on the River Auray.www.krog-e-barz.com
Openfrom 01/05/2014to 30/09/2014
CRUISES
ARZAL
LES VEDETTES JAUNES
Barrage d’Arzal - 56190
+33 (0)2 97 45 02 [email protected]
Board the Visnonia and take a cruise up-river to La Roche-Bernard, Foleux, or Redon. Lunch, dinner, cruises. www.vedettesjaunes.com
Openfrom 01/03/2014to 31/12/2014
CRUISES
MUZILLAC
CINEMA JEANNE D’ARC
6, Rue René Bazin - 56190
+33 (0)2 97 45 66 10
Cinema Jeanne D’Arc offers screenings from Tuesday to Sunday all year round and everyday in July and August. Digital sounds and pictures, active 3D glasses.www.cinemamuzillac.cine.allocine.fr
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
CINEMA
56 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
LE TOUR DU PARC
LE PASSEUR DE PEN À PEN
Cale de Pencadénic - 56370
+33 (0)6 37 52 01 26
Maritime crossings for pedestrians and cyclists: from Penerf to Damgan - From Pen Cadénic to Le Tour du Parc. Cross 500 meters and save up 26 km drive.http://www.ccprhuys.fr (rubrique Transport/Déplacement)
Openfrom 30/04/2014to 30/09/2014In season9:30-12:3014:00-19:00Last boarding.18:45
MARITIME CROSSINGS
VANNES
COMPAGNIE DU GOLFE
Parc du Golfe - 56000
+33 (0)2 97 67 10 [email protected]
Guided cruises from Vannes and Port-Navalo, with or without stops on the Ile aux Moines and/or the Ile d’Arz. Crossings to Belle-île-en-Mer.www.compagnie-du-golfe.fr
Openfrom 01/04/2014to 30/09/2014
CRUISES
PORT-NAVALO
PASSEUR DES ÎLESRue du Général de GaulleEmbarcadère - 56640+33 (0)2 97 49 42 53+33 (0)6 22 01 67 [email protected]
Regular shuttles and crossings to the islands (Ile aux Moines, Ile d’Arz and Gavrinis). Crossings from Port-Navalo - Locma-riaquer. Cruises along the River Auray.www.passeurdesiles.com
Openfrom 06/04/2014to 30/09/2014
CRUISES
VANNES
BATEAUX-BUS DU GOLFE
Gare MaritimeAllée Loïc Caradec - 56000
+33 (0)2 97 44 44 [email protected]
Embark with us to the Ile d’Arz all year (regular trips from Vannes to Séné and Ile d’Arz). Do not miss in 2014: touris-tic cruises on the Gulf of Morbihan, Belle-Ile and Houat from Vannes and Port-Navalo.www.vedettes-du-golfe.fr
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
CRUISES
VANNES
NAVIX
Parc du Golfe - 56000
+33 (0)2 97 46 60 [email protected]
Cruises on the Gulf of Morbihan and Ria d’Etel, crossings to the islands: Belle-île, Houat, Hoëdic, Groix. Choose from our ports of departure.www.navix.fr
Openfrom 01/04/2014to 30/09/2014
CRUISES
HERBIGNAC
CHÂTEAU DE RANROUËT
Rue de Ranrouët - 44410
+33 (0)2 40 88 96 [email protected]
Discover the remains of this castle dating from the 13th century. Guided tours available for families. In Summer, guided tours by night, paper chase, shows, markets, exhibitions...www.labaule-guerande.com www.cap-atlantique.fr
Openfrom 01/04/2014to 02/11/2014
In season10:00-19:00
MUSEUMS / PLACES TO VISIT
QUIBERON
COMPAGNIE OCÉANE
Gare Maritime - Port Maria56170
+33 (0)8 20 05 61 [email protected]
Set sail for the exceptional islands. Trips to Belle-Ile-en-Mer, Houat, Hoëdic, Groix. Passengers and vehicles carried.www.compagnie-oceane.fr
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
PORT-NAVALO
VEDETTES L’ANGÉLUSRue du Général de Gaulle Embarcadère de Port-Navalo 56640+33 (0)2 97 57 30 [email protected]
Guided cruises on the Gulf of Morbihan from Port-Navalo or Locmariaquer: with or without stop over on Ile-aux-Moines, cruises on the River Auray. Crossings to Houat.www.vedettes-angelus.com
Openfrom 01/04/2014to 30/09/2014
CRUISES
CRUISES
57TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S This list is not exhaustive and includes only the partners of the Tourist Offi ce.
L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
LA ROCHE-BERNARD
MAISON DE L’ABEILLETHE BEE HOUSE
8, Rue du Passage - 56130
+33 (0)2 99 90 79 50
Remy LUCAS is a beekeeper with a poetic streak. Products based on honey and other beehive by-products to taste and buy. Exhibition, hives with glass panels, videos.http://lamaisondelabeille-morbihan.fr/
Openfrom 15/04/2014to 24/12/2014
In season10:30-12:0014:30-19:00
MUSEUMS / PLACES TO VISIT
LA ROCHE-BERNARD
MUSÉE DE LA VILAINE MARITIMEChâteau des Basses Fosses Vieux Quartiers - 56130 +33 (0)2 99 90 67 [email protected]
Private mansion built in the 16th and 17th centuries. Eight exhibition rooms and one video room presenting the history of the river, fi shing, coastal shipping and shipbuilding.Do not miss in 2014: discover the exhibition about the commemoration of 1st World war.http://assolesamisdumusee.jimdo.com/
Openfrom 09/06/2014to 21/09/2014
In season10:30-12:3014:30-18:30
MUSEUMS / PLACES TO VISIT
LORIENT
LA CITÉ DE LA VOILEERIC TABARLYKeroman - Base de sous-marins 56100+33 (0)2 97 65 56 56 [email protected]
Over 3 hours of learning about the sea and skippers... Discover an interactive museum with surprising fi lms, hands-on exhibits, new encounters, unique reconstructions, simulators and many other surprises... www.citevoile-tabarly.com
Openfrom 01/02/2014to 31/12/2014
In season10:00-19:00
MUSEUMS / PLACES TO VISIT
SAINT-GILDAS-DE-RHUYS
MUSÉE DES ARTS, MÉTIERS ET COMMERCESLargueven - 56730+33 (0)2 97 53 68 25+33 (0)6 80 24 99 41 [email protected]
Learn how was life in Brittany at the beginning of the 20th century. Enter in this museum and discover the life at school before, see the old shops and workshops. Shows and exhibitions.www.musee-arts-metiers.com
Openfrom 15/03/2014to 11/11/2014
In season10:00-12:0014:00-19:00
MUSEUMS / PLACES TO VISIT
SULNIAC
GORVELLO CIDER WORKS AND DISTILLERYRoute de Pébeyec - Le Gorvello 56250+33 (0)2 97 54 04 [email protected]
Producer and processor, Nicolas Poirier elaborates short drinks, cider-brandy, ciders.Tasting session and sale of products at the cellar. Guided tour on Friday at 11:00.www.distilleriedugorvello.fr
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
In season9:30-12:3014:00-19:00
MUSEUMS / PLACES TO VISIT
SURZUR
NICOL CIDER WORKS
Kergenêts - 56450
+33 (0)2 97 42 15 [email protected]
Since 1928, the tradition and know-how of cider-making have been passed down through three generations of the Nicolfamily. www.cidres-nicol.fr
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
In season9:00-12:0014:00-18:00
MUSEUMS / PLACES TO VISIT
TREFFLÉAN
MUSÉE DES ALLUMETTES12, Rue du Calvaire - Bizole 56250+33 (0)2 97 43 03 20+33 (0)6 62 88 86 [email protected]
Discover 30 years’ passion of one man for matchstick models. He has already made 29 of them, using thousands of matchsticks in the process such as castles, cathedrals…
Openfrom 01/05/2014to 15/10/2014
MUSEUMS / PLACES TO VISIT
ARZAL-CAMOËL
AU GRÉ DU VENTPort de Plaisance d’Arzal-Camoël 56190+33 (0)2 99 90 56 91+33 (0)6 20 67 49 [email protected]
Starting from Arzal dam, discover the Vilaine river with canoe and kayak, paddle or motorboat with or without license. On the seashore, guided excursions by sea kayak. Bicycle rentals with possibility of delivery.www.augreduvent.fr
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
In season10:00-19:00
WATERSPORTS
58
L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
DAMGAN
GRAIN DE SABLELAND YACHTING
Boulevard de l’Océan - 56750
+33 (0)6 88 94 80 17
Grain de sable is a mobile land yachting school. Lessons for all levels (beginner, intermediate, advanced) are offered on the main beach of Damgan during low tides. From 7 years old.www.charavoile56.com
Openfrom 01/03/2014to 15/11/2014
WATERSPORTS
DAMGAN
DAMGAN NAUTICAL CLUB
Boulevard de l’Océan - 56750
+33 (0)2 97 41 12 49
Optimist, catamaran and windsurfi ng. Through training courses, you will acquire some autonomy and seamanship while lear-ning the technical, safety and environment rules. Groups and individuals are welcomed.http://cndamgan.free.fr
Openfrom 30/06/2014to 29/08/2014
In season9:00-12:0014:00-17:00
WATERSPORTS
BILLIERS
NAUTICAL CENTRE PEP 56
2, Rue du Port - 56190
+33 (0)2 97 45 03 58+33 (0)6 76 43 49 96
A sailing school with two sites - on sea at Billiers and on river at Arzal. Catamarans, optimists, Open’Bic, windsurfi ng, kayaking.www.centrenautiquepep56.fr
Openfrom 01/03/2014to 31/10/2014
In season9:00-17:00
WATERSPORTS
DAMGAN
BRISE & VOILESSAILING SCHOOL
Impasse des Mâts - 56750
+33 (0)2 97 41 10 [email protected]
Optimist, catamaran, windsurfi ng, stand up paddle, instructor training, canoeing/kayaking, motor boats, sailing boats. Several services are proposed including boating license and guarding.www.briseetvoiles.com
Openfrom 30/03/2014to 15/11/2014
In season9:00-20:00
WATERSPORTS
DAMGAN
VINCESURF DAMGAN VSD
Rue Espace du LochPlage de Kervoyal - 56750
+33 (0)6 61 70 66 [email protected]
VSD has only one goal : to show you how much fun you can have when practicing water sports ! Try now the buoy. If you enjoy strong sensations, you will remember it your entire life!www.vincesurf-damgan.fr
Openfrom 01/04/2014to 01/11/2014
WATERSPORTS
DAMGAN
OCÉAN 360° - SAILING CRUISES - SEA TRIPSPromenade Jean LebesquePort de Pénerf - 56750+33 (0)6 72 74 47 [email protected]
Ocean 360° offers a programme of activities that will delight anyone who wants to make a trip on the sea from Penerf. Don’t just admire the sea from the land: come and navigate with us !www.ocean360-croisiere.com
Openfrom 01/05/2014to 31/10/2014
WATERSPORTS
LA ROCHE-BERNARD
LOISIRS TEMPS LIBRE
Le Pâtis - 56130
+33 (0)2 99 90 83 25+33 (0)6 74 57 32 [email protected]
French sailing school for ages 4 and above. Kayaking, stand up paddle, boat hire, training courses, trips, boat license training. Acces-sible to disabled persons. Activity center: cir-cus skills, archery.www.loisirs-temps-libre.fr
Openfrom 01/03/2014to 30/11/2014
In season9:00-19:00
WATERSPORTS
ARZON
KERNERS KAYAK
Port de Kerners - 56640
+33 (0)6 80 32 34 93 [email protected]
2 sites in the Rhuys Peninsula : Arzon and Sarzeau (Summer). Nice and easy or more athletic nautical activities. Practice sea kayaking and stand up paddle in one of the most beautiful natural sites in Europe - the Gulf of Morbihan.www.kerners-kayak.com
Openfrom 01/04/2014to 31/10/2014
WATERSPORTS
59TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S This list is not exhaustive and includes only the partners of the Tourist Offi ce.
L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
SAINT-PHILIBERT
JET BREIZH AVENTURES
35, Rue de l’Océan - 56470
+33 (0)6 83 32 08 91
Jet Ski trips with or without a licence from 16 years old. New activity: fl yboard.www.jetbreizhaventures.com
Openfrom 01/04/2014to 31/10/2014
In season9:00-20:00
WATERSPORTS
LE GUERNO
BRANFÉRÉ ANIMAL PARK AND BOTANICAL GARDENS
Le Guerno - 56190
+33 (0)2 97 42 94 [email protected]
1000 animals roaming freely in a botanical park and 3000 m2 of netting in the trees to have fun and spend an entire day in an exceptional landscape. Bird show and a wide open plain of Africa unique in Europe. www.branfere.com
Openfrom 15/02/2014to 02/11/2014
In season10:00-19:30
ANIMAL PARK
PONT-SCORFF
PONT-SCORFF ZOO
Keruisseau - 56620
+33 (0)2 97 32 60 86 [email protected]
Located on 12 hectares of greenery, discover more than 600 animals coming from the 5 continents during 5 hours visit. Do not miss our 3 fun and educational shows. www.zoo-pont-scorff.com
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
In season10:00-19:00
ZOOLOGICAL PARK
NIVILLAC
MÉTAIRIESSWIMMING POOL
Rue de la Piscine - 56130
+33 (0)2 99 90 60 [email protected]
Dive, relax and get in shape !Discover many activities: baby swimming, water play garden, swimming school, aquagym, turkish baths, solarium, multisports area (football, ping pong). In summer, giant infl atable table top installed for children between 4 and 10 years old.www.arc-sud-bretagne.fr
Openfrom 06/01/2014to 21/06/2014andfrom 07/07/2014to 20/12/2014
SWIMMING POOL
SURZUR
AQUAGOLFESWIMMING POOL
Motten Graetal - 56450
+33 (0)2 97 42 05 [email protected]
Open everyday, come and have fun in an exceptional setting with original equipments: pentagliss, counter-current river… You can also relax inside the spa area (hammam, sauna).www.vert-marine.com/aquagolfe-surzur-56
Openfrom 02/01/2014to 30/12/2014
In seasonsee website
SWIMMING POOL
ARZON
H2JO - DIVING CENTRE19, Quai des CabestansPort du Crouesty - 56640+33 (0)2 97 53 62 73+33 (0)6 86 81 01 [email protected]
The diving centre offers differents types of scuba diving (from beginner to advanced): training-ses-sion, diving training, exploration on our Gulf of Morbihan sites and its closed islands. A convi-vial, fashionable and ecological atmosphere.www.h2jo.fr
Openfrom 01/04/2014to 11/11/2014
SCUBA DIVING
LA ROCHE-BERNARD
PORT OF LA ROCHE-BERNARD
2, Quai Saint-Antoine - 56130
+33 (0)2 99 90 62 [email protected]
The port has all the facilities and services required to accommodate pleasure boats. 563 berths on water including 56 visitors berths and 200 on land: the “Port in function”. www.roche-bernard.com
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
PORT
BADEN
AU RYTHME DES MARÉES OYSTER-FARMER
Pointe de Toulvern - 56870
+33 (0)6 04 59 68 28 [email protected]
Discover a profession, a territory and a natural environment aboard our ship “Au Rythme des Marées”.www.aurythmedesmarees.fr
Openfrom 01/04/2014to 31/10/2014
PLACES TO VISIT - LEISURE ACTIVITIES
60
L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
CADEN
CADEN GOLF COURSE
Le Four Bourdin - 56220
+33 (0)2 97 66 11 81
Delightful 9-hole course approved, with plentiful tree cover and small water features. 10-berth covered driving range, tenth hole, pit-ch-and-putt area. Golf equipment rental. Quiet-ness and friendliness atmosphere guaranteed.www.golfdecaden.com
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
In season8:00-19:00
PLACES TO VISIT - LEISURE ACTIVITIES
GUÉRANDE
TERRE DE SELLE SEL DE GUÉRANDEPradel - 44350+33 (0)2 40 62 08 [email protected]
Guided tours by salt workers and naturalist guides, family and cultural tours: 45 min, 1:30 or 2:00. Exhibition centre, informa-tion about the work done by the salt worker and the ecologi-cal riches to be found in the salt marshes. Young Adventurers game (6/12 years old). Shop.www.terredesel.com
Openfrom 02/01/2014to 31/12/2014
In season9:30-19:30
PLACES TO VISIT - LEISURE ACTIVITIES
MALANSAC
PARC DE PRÉHISTOIREDE BRETAGNE
La Croix Neuve - 56220
+33 (0)2 97 43 34 [email protected]
36 life-sized scenes describe the world of the dinosaurs and the human evolution. Come and experience the prehistoric life anything you’ve probably ever seen before ! Information panels in 6 languages.www.prehistoire.com
Openfrom 01/04/2014to 31/10/2014
In season10:00-19:00
PLACES TO VISIT - LEISURE ACTIVITIES
DAMGAN
CHILDREN’SMERRY-GO-ROUNDBoulevard de l’Océan - 56750+33 (0)6 88 90 15 08+33 (0)6 80 72 82 [email protected]
Bring your children to the merry-go-round! Catch the pompom and win a free ride! Open on Wednesdays, Saturdays, Sun-days, public holidays and during school holidays from 15:00 to 19:00.
Openfrom 15/02/2014to 11/11/2014
In season11:00-12:3015:30-22:00
PLACES TO VISIT - LEISURE ACTIVITIES
LE CROISIC
OCÉARIUM DU CROISIC
Avenue de Saint-Goustan - 44490
+33 (0)2 40 23 02 [email protected]
Plunge into a world fully dedicated to the Ocean and enjoy gazing at more than 4000 differents species of fi sh. Duration: 2:00. Numerous activities.www.ocearium-croisic.fr
Openfrom 02/02/2014to 31/12/2014
In season10:00-20:00
PLACES TO VISIT - LEISURE ACTIVITIES
MUZILLAC
WATER WALKING
Tréguen - 56190
+33 (0)6 51 73 10 78 [email protected]
Enjoy the sea with complete safety ! Vitality and friendliness guaranteed in a natural environment, supervised by water walk-ing certifi ed professionals and specially trained volunteers.www.marche-aquatique.fr
Openfrom 01/01/2014to 31/12/2014
PLACES TO VISIT - LEISURE ACTIVITIES
PLOEMEL
LE P’TIT DÉLIRE
Kergo - Route Auray/Quiberon 56400
+33 0(2) 97 56 73 [email protected]
Playground for all the family: trampolines, fun bikes, tree courses, mini golf, infl atables, water games of 350 m2, pedal karts, pony rides, 700m2 of indoor games areas.www.parc-jeux-petit-delire.com
Openfrom 12/04/2014to 14/09/2014
In seasongo to our website
PLACES TO VISIT - LEISURE ACTIVITIES
SAINT-MOLF
MONKEY FOREST Route de Guérande - Herbignac 44350+33 (0)6 60 84 46 [email protected]
Adventure courses. Fun and safe. Hours of excitement for all the family, ages 4 to 84. Hight rope course, ground-based games, net park, parcabout. www.monkey-forest.fr
Openfrom 15/02/2014to 02/11/2014
In season10:00-20:00
PLACES TO VISIT - LEISURE ACTIVITIES
TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
61TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S This list is not exhaustive and includes only the partners of the Tourist Offi ce.
L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
This list is not exhaustive and includes only the partners of the Tourist Offi ce.
SURZUR
POP CORN LABYRINTHE
D20 - Route de Sarzeau Lieu dit « Quibéran » - 56450
+33 (0)6 58 75 70 [email protected]
Come and experience a 1h30 adventure with family or friends, in the daytime and at night, at the heart of nature with our giant corn maze. Fun and educational panels or games are set up all along your visit.
Openfrom 01/06/2014to 30/09/2014
In season10:00-19:00
PLACES TO VISIT - LEISURE ACTIVITIES
SAINT-VINCENT-S/OUST
ESCAPADES VERTICALES
Base de loisirs de l’île aux Pies 56350
+33 (0)6 16 99 81 [email protected]
A unique adventure park in Brittany including a part dedicated to tree climbing and another one to climbing in the heart of a large natural site. 7 courses of increasing diffi culty equipped with continuous lifeline are available from 5 years.www.escapades-verticales.com
Openfrom 30/03/2014to 30/09/2014
In seasongo to our website
PLACES TO VISIT - LEISURE ACTIVITIES
SARZEAU
CELT’AVENTURES
Route du Menez - Penvins56370
+33 (0)6 13 08 87 [email protected]
Laser Quest, acrobatic tree courses, treasure hunts: come and experience Breton legends !www.celtaventures.com
Openfrom 12/04/2014to 02/11/2014
In season10:00-19:00
PLACES TO VISIT - LEISURE ACTIVITIES
SÉNÉ
SÉNÉ MARSHLANDNATURE RESERVE
Brouël Kerbihan - 56860
+33 (0)2 97 66 92 76
At the heart of an extraordinary landscape, passionate leaders are present to make you discover the richness of a wild and unspoilt nature: birds, insects, plants... Free loan of binoculars. www.reservedesene.com
Openfrom 01/02/2014to 31/08/2014
In season10:00-13:0014:00-19:00
PLACES TO VISIT - LEISURE ACTIVITIES
⌖ Vue aérienne d’Ambon - © Arnaud Dréan - see map on p.67-D3
62
LEISURE ACTIVITIES
Nivillac - 56130 Des Marais des ÂnesDonkey, riding and hiking.Salt producer (sel de Guérande).La Grée Rouault+33 (0)6 42 53 46 [email protected] www.des-marais-des-anes.fr
HORSE RIDING CENTRE
Nivillac - 56130 Le Fano Horse Riding CentreIndoor riding school, baby-ponies, classes, excursions, trecks,competitions…Le Fano +33 (0)2 99 90 74 02+33 (0)6 84 55 10 [email protected] www.centre-equestredufano.ffe.com
MUSEUMS
Branderion - 56700 La TisserieThe thread is revealed in all its glory through a cultural and colorful tour.Rue Vincent Renaud +33 (0)2 97 32 90 [email protected] www.la-tisserie.fr
Hennebont - 56700 Haras National d’HennebontNational stud farm - Horse discovery centre.Rue Victor Hugo +33 (0)2 97 89 40 [email protected] www.haras-hennebont.fr
Lorient - 56100 La Flore submarineVisit the “La Flore” submarineand the museum area.Base de Sous-Marins +33 (0)2 97 65 52 87 fl [email protected] www.la-fl ore.fr
Pont-Scorff - 56620 L’OdyssaumWild salmon discovery centre.Moulin des Princes +33 (0)2 97 32 42 00 [email protected] www.odyssaum.fr
Riantec - 56670 La Maison de l’Ile KernerLearn about the Gâvres sea. Nature walks with a guide.Rue de la Grève +33 (0)2 97 84 51 [email protected] www.maison-kerner.fr
Saint-Nazaire - 44613 Escal’AtlanticDiscover the story of Ocean Liners: Let yourself be carried in its world and magic universe. It will be an experience you will never forget !Base sous marine / Ville Port +33 (0) 810 888 [email protected] www.saint-nazaire-tourisme.com
FISHING
Questembert - 56230 Marine and freshwaterFishing guide - M. PerrodoHe devotes to teaching all the basic and advanced fi shing techniques(Morbihan, Ile-et-Vilaine).Several formulas are offered.+33 (0)6 61 54 27 [email protected]
SPORTS
Carnac - 56340 Parc Aventure Forêt AdrénalineAdventure park based on the themeof biodiversity and sustainabledevelopment.D105 - Le Hahon +33 (0)2 90 84 00 20www.foretadrenaline.com
Damgan - 56750 Swimming lessons on the beach M. RousseIn July and August come and learn swimming. Convivial atmosphereguaranteed.Boulevard de l’Océan+33 (0)6 09 53 35 [email protected]
Ploemel - 56400 Kart 56Karting circuits (790m) surroundedby woods and green spaces.For beginner or advanced drivers. ZA de la Madeleine - Pont-Fol+33 (0)2 97 56 71 [email protected]
PLACES TO VISIT
Carentoir - 56910 La Ferme du Monde400 animals breedsfrom the 5 continents to be seenon 25 ha of woods and plains.Le Bois Brassu +33 (0)2 99 93 70 70 [email protected]
Saint-André-des-Eaux - 44117 Promenade en BrièreMichel CrussonBarge trips in the Brière regional nature park. Possibility to rent a barge.68, Route de la Chaussée Neuve +33 (0)2 40 01 24 64+33 (0)6 80 10 73 [email protected]
Saint-Lyphard - 44410 Brière EvasionTrips by boat and horse-dawn carriage in the Brière regional nature park. Port de la Pierre Fendue+33 (0)2 40 91 41 [email protected] www.briere-decouverte.com
TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
63TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - L I ST O F S E R V I C E P R OV I D E R S
⌖ Circuit Le Pré des Lots - Le Guerno - © TASB - LLTsee map on p.67-F3
64 TOURISM & DIXSCOVERY MAGAZINE 2014 - P R ACT I CA L I N F O R M AT I O N
P R ACT I CA L I N F O R M AT I O N
WIFI ACCESS
Tourisme Arc Sud Bretagne Site d’accueil de Damgan La Roche-Bernard - Muzillac Free Wifi access
BORNES eRIS FREE WIFI CONNECTION
Tourist information - Free wifi connection available 24 h a day7 days a week
Ambon - 56190 Place du Requério
Arzal - 56190 Barrage d’Arzal
Billiers - 56190 Place de l’Eglise
Damgan - 56750 Avenue Charles de Gaulle
La Roche-Bernard - 56130 Chemin du Patis
Le Guerno - 56190 Rue de la Mairie
Marzan - 56130 Rue de la Source
Muzillac - 56190 Place Sainte-Thérèse
Nivillac - 56130 Boulevard de Bretagne
Noyal-Muzillac - 56190 Place de la Mairie
Péaule - 56130 Place de La Poste
Saint-Dolay - 56130 Place de l’Eglise
OTHER SERVICES
MARITIME AFFAIRS
Vannes - 56000 8, Rue du Commerce+33 (0)2 97 68 12 00
PORT SERVICES
Damgan - 56750 Pénerf+33 (0)2 97 41 20 67+33 (0)6 30 95 82 79
Arzal - 56190 Port d’Arzal-Camoël+33 (0)2 97 45 02 97arzal-camoel@compagniedesportsdumorbihan.frwww.arzal-camoel.comLockage Schedules:24 h a day : +33 (0)9 69 32 22 97www.eptb-vilaine.fr
Béganne - 56350 Port de FoleuxHandling, repair or maintenanceservices in side of Nivillac. +33 (0)2 99 91 80 87 [email protected]
La Roche-Bernard - 56130 Port de La Roche-Bernard 2, Quai Saint-Antoine+33 (0)2 99 90 62 17roche-bernard@compagniedesportdumorbihan.frwww.roche-bernard.com
M O R B I H A N P U B L I C T R A N S P O R TSB U S L I N E S . . .M
• 18 Bus lines serve the Morbihan and connect with SNCF stations and ferry terminals.
• Prices : 2 € the ticket - 15 € the 10 travel card
Fot further information
• Morbihan Public Transports
• Timetables and trip itineraries avalaible on
65TOURISM & DIXSCOVERY MAGAZINE 2014 - E M E R G E N CY / S A F E T Y
EMERGENCY / SAFETY NUMBERS
Fire brigade18
Police station17
Samu 56 (Emergency Service System)15
From a mobile phone112
Doctors on-call+33 (0)2 97 68 42 42
Pharmacy services32 37
SNSM (French lifeboatmen)• Emergency station - July and August
From 12:00 to 19:00 everyday.Damgan beach
+33 (0)2 97 41 11 55
• 24h a day operationsPort of Pénerf
+33 (0)6 89 75 21 82
• Cross Étel +33 (0)2 97 55 35 [email protected]
Poison control centre Rennes+33 (0)2 99 59 22 22
Police stations Damgan - 56750Temporary station Open only in July and August
Muzillac - 5619021, Rue du Général De Gaulle+33 (0)2 97 41 67 07
Nivillac - 5613028, Clos des Métairies+33 (0)2 99 90 61 06
HOSPITALS
Vannes - 56000 Centre Hospitalier Bretagne Atlantique20, Boulevard du Général Guillaudot+33 (0)2 97 01 41 41
Vannes - 56000 Clinique Océane11, Rue du Docteur Joseph Audic+33 (0)826 39 99 26
La Roche-Bernard - 56130 Doctors on-call Offi ce2, Rue de la Piscine+33 (0)2 97 68 42 42+33 (0)2 23 10 10 00Opening hours • Weekdays : from 20:00 to 8:00• Week-end : from Saturday 13:00 to
Monday 8:00.
Nivillac - La Roche-Bernard - 56130 Centre Hospitalier de Basse-Vilaine2, Rue de la Piscine+33 (0)2 23 10 10 00
E M E R G E N CY / S A F E T Y N U M B E R S
Rue de La SaulnerieLa Roche-Bernard
© G
. Hue
t
ue
Port de la Roche-Bernard
Rue Fidel Habert - Damgan
© T
AS
B
© T
AS
B
66 TOURISM & DISCOVERY MAGAZINE 2014 - TO U R I ST M A P
MARKETS
Ambon On Sunday morning in July and August
Damgan On Tuesday and Saturday morning in July and AugustOn Saturday morning all year
Kervoyal On Wednesday morning in July and August
La Roche-Bernard On Thursday morning all year
Le Guerno On Tuesday from 17:00 in July and August
Muzillac On Friday morning all yearOrganic market the last weekend of SeptemberMarket of small local producers every Monday evening in July and August from 17:00 to 21:00
Péaule Local products every Friday from 17:00 to 19:30 from April to October
Saint-Dolay Local products every Wednesday from 17:00 to 19:00 all yearLa Ferme du Meunier - Bodelneuf
La Ferme du Meunier - Bodelneuf
TO U R I ST M A P
TOURISME ARC SUD BRETAGNE 1. The oyster port of Pénerf
Church of the 17th century.2. The church of Ambon - Religious
heritage listed building - Guided tours in Summer.
3. The beaches of Damgan and Ker-voyal
4. Billiers lighthouse - Pen Lanlighthouse built in 1837, overlooking the former salt marshes andthe channel of the Vilaine.
5. Belle de Vilaine - A replica of afi shing boat dating from 1887 listed as fi shing boat of patrimonial interest in the port of Billiers. Sea excursion from April to October.
6. The church and the town centreof Le GuernoListed as a «Brittany’s Rural Heritage Village».
7. Pen Mur site and watermill8. Houses from the Renaissance era
in Noyal-Muzillac - Listed as a «Britta-ny’s Rural Heritage Village».
9. Branféré - Animal park and botanical gardens - Parcabout® - Nicolas Hulot environmental awareness school.
10. Lantiern Chapel - Templar Chapel (XII-XVIII centuries) - Religious heritage listed building – Opened in Summer.
11. The Arzal Dam - Built in 1970. Fishway to be visited. Les Vedettes Jaunes : excursions on the river Vilaine for a simple or gastronomic cruise.
12. St Vincent Ferrier Chapel in the village of Tremer in MarzanClassifi ed altarpiece from the 17th century.
13. La Roche-Bernard - Listed as«Petites Cités de Caractère».Old quarters - Arts workshopsMaritime Museum of the Vilaine Flotille Traditionnelle de Basse Vilaine (Old riggers) .
14. The port of Foleux - Nivillac. 15. Sainte-Anne’s Chapel in St-Dolay
Remarkable example of Gothicarchitecture - Religious heritage listed building.
16. La Roche-Bernard bridgePanoramic view on the river Vilaine. «The Bridges Trail».
17. Corodais fi eld and Roho marshDepartments-listed sites.
18. The town centre and the yard of Couëguel in Péaule - Art Centre (paintings and sculptures).
⚑ For further informationwww.tourisme-arc-sud-bretagne.com
AROUND THE RHUYS PENINSULA GULF OF MORBIHAN 1. The Crouesty harbor - The most
important marina in Brittany.2. Pen Castel mill - Tide mill - Exhibi-
tions and events venue.3. The Port of Logeo4. The abbey church of St Gildas de
Rhuys - Religious heritage listed building.
5. Suscinio castle - From XIII to XV centuries - Medieval pavements.
6. Duer marsh - Former salt marsh rehabilitated in ornithological reserve.
7. Salt marshes of Lasné8. The Chapel and the tip of Penvins9. Pen Cadénic - Oyster site. 10. Ste Anne Grappon’s Chapel
and fountain11. Port-Groix - View on the river
of Pénerf.
⚑ For further informationwww.rhuys.com
AROUND ROCHEFORT-EN-TERRE 1. Questembert - Wooden covered
market dating from the 16th century.2. Rochefort-en-Terre - Listed as a
«Petites Cités de Caractère».
⚑ For further informationwww.rochefortenterre-tourisme.com
AROUND LA BAULE - GUÉRANDE PENINSULA 1. Pénestin - The beach of La Mine d’Or.2. Ranrouët castle - Castle ruins - Built
in the 13th century.3. Brière regional nature Park
Barge trips, thatched cottages, hiking possibilities.
4. Piriac-sur-Mer - Listed as «Petites Cités de Caractère» - Fishing village.
5. La Turballe - Fishing port.6. Guérande - Medieval town. 7. Salt marshes of Guérande8. The wild Coast and its typical
villages: Le Croisic - Batz-sur-MerLe Pouliguen.
9. La Baule - One of the biggestbeaches in Europe.
10. Saint-Nazaire - To visit: Escal’Atlan-tic - the Submarine Espadon - the Heritage Museum Ecomusée - Shi-pyard STX France - Airbus factory.
⚑ For further informationwww.labaule-guerande.com
© Fotolia.com
MU
PÉNESTIN
MESQUER
PIRIAC-SUR-MER
BATZ-SUR-MER
LA TURBALLE
LE CROISIC
LE P
BILLIER
DAMGAN
AMBON
SURZUR
THEIX
TREFFLÉANSULNIAC
LA TRINITÉ-SURZUR
SARZEAU
ARZON
QUESTEM
BADEN
LOCMARIAQUER
LARMOR-BADEN
ARRADON
VANNES
SÉNÉ
ÎLE AUX MOINES
ÎLED’ARZ
ÎLED’HOËDIC
ÎLED’HOUAT
LE HÉZO
ST-ARMEL
NOYALO
ST-GILDAS DE RHUYS
LE TOUR DU PARC
AURAY
OCÉAN ATLANTIQUE
Golfe du Morbihan
Baie de VilainePresqu’île de Rhuys
Presqu’île de Guérande
Pointe de Pen Lan
D101
D101
D127
D101a
D779bis
D779 D7
67 D1
D7D7
D183
D183
D104
D116
D7
D7
D183
D116
D140
D775
D1c
D135b
D126
D775
D775
D775
D135bN165
N165
N165
N166
D19
D316
D316
D316a
D780
D780
D198
D198
D198
D198
D199
D324
D195
D199aD199
D199
D20
D20
D20
D20
D5
D140
D140
D153
D140
N165
D183
D780
D780
D201
D33
D52
D333
D99
D99
D92
D252
D452
D352
D245
D45
S
Riv ière
de P
ener
f
R ivière d’Au ray
Penerf
Port-Groix
Penvins
St-Jacques
St-Colombier
Le Grand-Mont
Port Crouesty
Port Navalo Lasné
ÎleTascon
PortBlanc
Pen Cadénic
Le Logeo
Brillac
ÎleDumet
Plage de Damgan
Ambon-Plages
Étang de
Pen Mur
Réserve Naturelledes Marais de Séné
Marais du Duer
Étier de Billiers
Marais salants
Vers Lorient 57 kms
Vers Rennes112 kms
Vers Houat Hoëdic
Vers Belle-ÎleHouatHoëdic
Vers Belle-Île
1
2
3
4
5
6
7
8
A B C D E
9999
D45D45D4545D4545D45D45D4545D455D4D455D455454D4D45D455D45D4D4D45D45D45DD45D45D4D4545D455DD4D4444445DDDDD4D4DDDD4DD45DDD45DD45D45D455D45D4D45D4D4D455D45D44555D444D4D 55
5
13
4
271
2
3
45
6
8
7
10
9
11
1
4
5
7
8
1 : 133 333 • 1 cm = 1,3 km
MALANSAC
CADEN
PÉAULE
NIVILLAC ST-DOLAY
MARZAN
MUZILLAC
ARZAL
NESTIN
QUER
PORNICHET
SAINT-NAZAIRE
SAINT-LYPHARD
CAMOËLFÉREL
HERBIGNAC
ASSÉRAC
MISSILLAC
PONTCHÂTEAU
SAINT-JOACHIM
SAINT-MOLF
LA BAULE
LE POULIGUEN
BILLIERS
-MUZILLAC
LIMERZEL
QUESTEMBERT
LE GUERNO
LA ROCHE-BERNARD
LA CHAPELLE-DES-MARAIS
SAINT-ANDRÉ-DES-EAUX
SAINT-BRÉVIN-LES-PINS
BÉGANNERIEUX
E
stuair
e de la Lo
ire
La Vilaine
D5D5
7
D775
D775
D775
D1
D1c
D1
D153
D136
D21
D20
D21
D21
D14
D764
D313
D774
D777a
D777
D774
D20
D20
D139
D139
D139
D1
D148
D34
D34
D114
D114
D114
D5
D153
N165
N165
N165
D765
N2165
D774
D34
D201
D82
D282
D33
D33
D99
D92
D252
D223
D774
D774
D51
D247
D52
D352
D52
D48
D48D33
D83
D315D139
D83
D83
D192
D34
D34
D774
D45
D45A
D33
D33
D50
D2
D2
D2
D126
D126
D51
D51
D47
D47
D47
D47
D50
D100
D773
D50
D16
D16
D4
D4
D4
D204
D773
D127
D127
D213
N171
N171
D92
D292
D92
D92
D392
D492
D92
D192
N165
D213
D213
D213
D277 D77
D77
D5
D5
D2D7
73
St-Éloi
L’Arz
Canal de Bréca Canal de Rozé
Canal du Nord
Canal de la Boulaie
Le Vieux CanalLe
Briv
et
Le B
rivet
Port de Foleux
Port de Cran
Le Val
La Ville Aubin
Barrage
Île de Fédrun
RozéBrécaKerhinet
Domaine de la Corodais
et Marais du Roho
Étang de Kernevy
Marais salants
Jardin du Prahor
Site internationalde pêche au coup
Le Pré des Lots
Croisières sur la Vilaine
Château de Ranrouët
Château et Golf de la
Bretesche
Calvaire
Parc de Branféré
Marais de Grande Brière
Vers Nantes 60 kms
Vers Les Marais de Guérande
30 kms
Vers La Baule32 kms
Vers Redon - La Gacilly 28 kms
E F G H
222222222222222
1
2
7
8
9
186
14
1615
17
13
1210
11
6
7
9 10
3
2
LE G E N D
Tourist Office (open all year long)
Railway station
Marina - Anchorage
Panoramic view
Botanical tour
Thalasso spa center
Crossings, sea and / or river cruises
Museum
Sea, river and pond fishing
Starting point for walking tours
Cycling / Mountain bikes tours
Watersports
Horse riding centre
Craftsmen / Arts workshops
Cinema
Swimming pool
Market
Megalithic sites
Cultural centre
Natural Department-listed site
Recommended stop over for bird watching
Recommended stop over to see thatched cottages
Small Towns of Character
Art and History towns
Brittany’s Rural Heritage Village
Escales d’une rive à l’autre
Towns and Villages in Bloom
VTT FFC Site
Places of interest:
1 Tourisme Arc Sud Bretagne
1 Around the Rhuys Peninsula Gulf of Morbihan
1 Around Rochefort-en-Terre
1 Around La Baule - Guérande Peninsula ©
Car
togr
aphi
e : cr
éatio
n www.izatis.com