Download - Switcher und Whale 2011
2011D E U T S C H | F R A N Ç A I S | E N G L I S H
1
SWEATS & PANTS
SOFTSHELL
TEAMSPORT
T-SHIRTS & POLOS
POLAR FLEECE
JACKETS
10-41
58-63
70-73
42-55
64-69
74-85
EDITORIAL
Cleantech – this concept has not stopped
gaining ground in media coverage since in
October 2010 when the President of the Swiss
Confederation, Doris Leuthard, pointed the
way for a sustainable economy.
Cleantech is not an idle word of politicians
or the big names of the industry. We have
everything in our hands when we go shopping,
whether at a store or online, to contribute in a
very real and personal way to the more appro-
priate management of our planet’s resources.
We should consider every product with curiosity
and examine it with a critical eye: We want to
know from where it comes, how it was
produced and why we need it.
We at Switcher ask ourselves daily these
three questions – why? how? where? – and this
for thirty years. This attitude assures
the traceability of our products.
The Fair Wear Foundation carries out inde-
pendent controls of our suppliers, no matter
how well safety and confi dence are guaranteed,
even at our most faraway partners.
Cleantech allows everyone of our team
to exercise his responsibility. As a company,
we must be able to give unequivocal answers to
those three questions. As consumers, we must
give proof that we are curious and critical.
Our planet and our health will thank us for it.
Robin Cornelius
Founder and President of Switcher
P.S. Switcher is founding member of swisscleantech and, as such, has directly contributed to the development of the Cleantech strategy in Switzerland. The website: www.respect-code.org has now for fi ve years contained a transparent presentation of all the stages in the production of Switcher garments.
> www.swisscleantech.ch> www.respect-code.org
Cleantech – le concept ne cesse de
gagner du terrain dans les medias depuis
qu’en octobre 2010 la Présidente de la
Confédération Doris Leuthard a indiqué
la voie de l’économie durable.
Cleantech n’est pas un vain mot de
politiciens ou de ténors de l’industrie. Nous
pouvons tous agir au moment de nos achats,
que ce soit en magasin ou en ligne. Nous
participons ainsi d’une manière très concrète
et personnelle à une meilleure gestion des res-
sources de notre planète. Chaque produit doit
être approché avec curiosité : nous voulons
connaître sa provenance, savoir comment il a
été produit et pourquoi nous en avons besoin.
Chez Switcher, ces trois questions –
pourquoi ? comment ? où ? – nous nous les
posons chaque jour depuis trente ans. Nous
assurons ainsi la traçabilité de nos produits.
Fair Wear Foundation effectue des
contrôles indépendants auprès de nos
fournisseurs, si bien que la sécurité et la
confi ance sont garanties même auprès de
nos partenaires les plus éloignés.
Cleantech permet à chacun de nous d’exer-
cer sa responsabilité. En tant qu’entreprise,
nous nous devons d’apporter des réponses
claires à chacune des trois questions.
En tant que consommateurs, nous devons
nous montrer curieux et critiques. Notre
planète et notre santé nous en sauront gré.
Robin Cornelius
Fondateur et Président de Switcher
P.S. Switcher est membre fondateur de swisscleantech et a ainsi contribué directement au développement de la stratégie Cleantech en Suisse. Le site internet respect-code.org présente depuis cinq ans toutes les étapes de la production des vêtements Switcher en toute transparence.
> www.swisscleantech.ch> www.respect-code.org
Cleantech – das Konzept gewinnt an Raum
in den Medien, seit Bundespräsidentin Doris
Leuthard im Oktober 2010 den Weg zu einer
nachhaltigen Wirtschaft aufgezeigt hat.
Cleantech ist nicht bloss ein Schlagwort für
Politikerinnen und Industriekapitäne. Sie und
ich haben es in der Hand, bei unseren Einkäu-
fen am Ladentisch oder im Online-Shop ganz
konkret und persönlich zum besseren Umgang
mit unserem Planeten beizutragen: indem
wir neugierig und kritisch von jedem Produkt
wissen wollen, woher es stammt, wie es herge-
stellt wurde und warum wir es brauchen.
Diese drei Fragen – warum? wie? wo? –
stellen wir uns bei Switcher seit dreissig Jahren
jeden Tag. Damit sichern wir die Rückverfolg-
barkeit unserer Produkte.
Die unabhängige Kontrolle unserer
Lieferanten durch die Fair Wear Foundation
sorgt für Sicherheit und Vertrauen auch dort,
wo wir mit Drittpartnern arbeiten.
Cleantech nimmt uns alle in die Verantwor-
tung. Als Unternehmen müssen wir auf die drei
einfachen Fragen glasklare Antworten geben.
Beim Konsumieren müssen wir neugierig und
kritisch sein. Unser Planet und unsere Gesund-
heit werden es danken.
Robin Cornelius
Gründer und Präsident von Switcher
P.S. Switcher ist Gründungsmitglied von swisscleantech und war damit unmittelbar an der Entwicklung der Cleantech-Strategie der Schweiz betelligt. Die Webseite respect-code.org bietet seit fünf Jahren volle Transparenz über alle Produktionsstufen der Switcher-Kleider.
> www.swisscleantech.ch> www.respect-code.org
1
SWEATS & PANTS
SOFTSHELL
TEAMSPORT
T-SHIRTS & POLOS
POLAR FLEECE
JACKETS
10-41
58-63
70-73
42-55
64-69
74-85
EDITORIAL
Cleantech – this concept has not stopped
gaining ground in media coverage since in
October 2010 when the President of the Swiss
Confederation, Doris Leuthard, pointed the
way for a sustainable economy.
Cleantech is not an idle word of politicians
or the big names of the industry. We have
everything in our hands when we go shopping,
whether at a store or online, to contribute in a
very real and personal way to the more appro-
priate management of our planet’s resources.
We should consider every product with curiosity
and examine it with a critical eye: We want to
know from where it comes, how it was
produced and why we need it.
We at Switcher ask ourselves daily these
three questions – why? how? where? – and this
for thirty years. This attitude assures
the traceability of our products.
The Fair Wear Foundation carries out inde-
pendent controls of our suppliers, no matter
how well safety and confi dence are guaranteed,
even at our most faraway partners.
Cleantech allows everyone of our team
to exercise his responsibility. As a company,
we must be able to give unequivocal answers to
those three questions. As consumers, we must
give proof that we are curious and critical.
Our planet and our health will thank us for it.
Robin Cornelius
Founder and President of Switcher
P.S. Switcher is founding member of swisscleantech and, as such, has directly contributed to the development of the Cleantech strategy in Switzerland. The website: www.respect-code.org has now for fi ve years contained a transparent presentation of all the stages in the production of Switcher garments.
> www.swisscleantech.ch> www.respect-code.org
Cleantech – le concept ne cesse de
gagner du terrain dans les medias depuis
qu’en octobre 2010 la Présidente de la
Confédération Doris Leuthard a indiqué
la voie de l’économie durable.
Cleantech n’est pas un vain mot de
politiciens ou de ténors de l’industrie. Nous
pouvons tous agir au moment de nos achats,
que ce soit en magasin ou en ligne. Nous
participons ainsi d’une manière très concrète
et personnelle à une meilleure gestion des res-
sources de notre planète. Chaque produit doit
être approché avec curiosité : nous voulons
connaître sa provenance, savoir comment il a
été produit et pourquoi nous en avons besoin.
Chez Switcher, ces trois questions –
pourquoi ? comment ? où ? – nous nous les
posons chaque jour depuis trente ans. Nous
assurons ainsi la traçabilité de nos produits.
Fair Wear Foundation effectue des
contrôles indépendants auprès de nos
fournisseurs, si bien que la sécurité et la
confi ance sont garanties même auprès de
nos partenaires les plus éloignés.
Cleantech permet à chacun de nous d’exer-
cer sa responsabilité. En tant qu’entreprise,
nous nous devons d’apporter des réponses
claires à chacune des trois questions.
En tant que consommateurs, nous devons
nous montrer curieux et critiques. Notre
planète et notre santé nous en sauront gré.
Robin Cornelius
Fondateur et Président de Switcher
P.S. Switcher est membre fondateur de swisscleantech et a ainsi contribué directement au développement de la stratégie Cleantech en Suisse. Le site internet respect-code.org présente depuis cinq ans toutes les étapes de la production des vêtements Switcher en toute transparence.
> www.swisscleantech.ch> www.respect-code.org
Cleantech – das Konzept gewinnt an Raum
in den Medien, seit Bundespräsidentin Doris
Leuthard im Oktober 2010 den Weg zu einer
nachhaltigen Wirtschaft aufgezeigt hat.
Cleantech ist nicht bloss ein Schlagwort für
Politikerinnen und Industriekapitäne. Sie und
ich haben es in der Hand, bei unseren Einkäu-
fen am Ladentisch oder im Online-Shop ganz
konkret und persönlich zum besseren Umgang
mit unserem Planeten beizutragen: indem
wir neugierig und kritisch von jedem Produkt
wissen wollen, woher es stammt, wie es herge-
stellt wurde und warum wir es brauchen.
Diese drei Fragen – warum? wie? wo? –
stellen wir uns bei Switcher seit dreissig Jahren
jeden Tag. Damit sichern wir die Rückverfolg-
barkeit unserer Produkte.
Die unabhängige Kontrolle unserer
Lieferanten durch die Fair Wear Foundation
sorgt für Sicherheit und Vertrauen auch dort,
wo wir mit Drittpartnern arbeiten.
Cleantech nimmt uns alle in die Verantwor-
tung. Als Unternehmen müssen wir auf die drei
einfachen Fragen glasklare Antworten geben.
Beim Konsumieren müssen wir neugierig und
kritisch sein. Unser Planet und unsere Gesund-
heit werden es danken.
Robin Cornelius
Gründer und Präsident von Switcher
P.S. Switcher ist Gründungsmitglied von swisscleantech und war damit unmittelbar an der Entwicklung der Cleantech-Strategie der Schweiz betelligt. Die Webseite respect-code.org bietet seit fünf Jahren volle Transparenz über alle Produktionsstufen der Switcher-Kleider.
> www.swisscleantech.ch> www.respect-code.org
2 3
OVERVIEWOVERVIEWT-
SHIR
T
T-SH
IRT2657
BAOUNISEXP. 11
214WHALEJUNIORP. 22
2667GALIUNISEXP. 13
2154WHALEUNISEXP. 23
2187BAOLINOJUNIORP. 13
2184WHALEUNISEXP. 23
2001BOBUNISEXP. 15
2704WHALEUNISEXP. 23
2020NOLAWOMENP. 15
2856FATIMANEW WOMENP. 25
4531TAYLORUNISEXP. 35
1005OSLOUNISEXP. 44
3500BRYANNEW UNISEXP. 49
6826UTAHNEW WOMENP. 60
7638BAKERUNISEXP. 72
2259POWELLJUNIORP. 82
4030STACYWOMENP. 33
6170SANTA CRUZUNISEXP. 44
8208DAYTONAUNISEXP. 49
6280TAHOENEW UNISEXP. 60
7509RHINUNISEXP. 71
2254MAREIKEWOMENP. 82
4000SAMUNISEXP. 33
1444WHALEUNISEXP. 43
3327DENVERUNISEXP. 48
6830NEBRASKANEW WOMENP. 59
7828SCHEIDEGGNEW WOMENP. 69
2174JOHANSONUNISEXP. 82
4911JOHNNEW UNISEXP. 31
1500LONDONUNISEXP. 43
6028DALLASUNISEXP. 48
6580WYOMINGNEW UNISEXP. 59
7838GRIMSELNEW UNISEXP. 69
2257MELINTEWOMENP. 81
2850SALLYWOMENP. 25
4533FYNNUNISEXP. 35
1022OHIOUNISEXP. 45
6036MIANEW WOMENP. 50
6538ADELBODENUNISEXP. 61
7228NIRVANAWOMENP. 72
8158PEREZUNISEXP. 83
2755FADIUNISEXP. 25
4414WHALEUNISEXP. 36
6300MIAMIUNISEXP. 45
3006CANDICENEW WOMENP. 50
6528ANNAPURNAWOMENP. 61
7020ISLANDUNISEXP. 73
8258ADEREWOMENP. 83
2785JALILUNISEXP. 26
4314WHALEWOMENP. 36
6798DAVEJUNIORP. 45
3016EMILYNEW WOMENP. 51
6180VANVOUVERUNISEXP. 62
6159WATTSUNISEXP. 76
8958GHARIBJUNIORP. 83
2855EFIAWOMENP. 26
4514WHALEJUNIORP. 36
6426IVONEW UNISEXP. 46
1054WHALEUNISEXP. 51
6030MONTRÉALWOMENP. 62
6259TORRENCEWOMENP. 76
2139ROSSUNISEXP. 84
2545OMARUNISEXP. 27
4214WHALEUNISEXP. 37
3002VICONEW UNISEXP. 47
6043LEONARDUNISEXP. 53
6080CORTINAUNISEXP. 63
3159REYNOLDSUNISEXP. 77
2138MERLENEWOMENP. 84
2875TISHAWOMENP. 27
4114WHALEUNISEXP. 37
3798FRANKNEW JUNIORP. 47
1023MANUELUNISEXP. 53
6026HELSINKIWOMENP. 63
3259MALONEWOMENP. 77
8710MICHAELUNISEXP. 85
2865YASMINWOMENP. 27
2766ANNENEW WOMENP. 39
9010WALTERUNISEXP. 53
7238WEISSHORNNEW UNISEXP. 65
6158MILLERUNISEXP. 78
8715KIMWOMENP. 85
2124WHALEUNISEXP. 28
4011AZILIZWOMENP. 39
6134WHALEUNISEXP. 54
7528ENGELBERGNEW WOMENP. 65
6258SIDOTIWOMENP. 78
662KENNEDYUNISEXP. 86
2104WHALEWOMENP. 28
4010HARRYUNISEXP. 39
6674WHALEWOMENP. 54
7338COMBINNEW UNISEXP. 66
6958YOUNGJUNIORP. 78
644CHURCHILLUNISEXP. 86
2804WHALEWOMENP. 29
4230NICKUNISEXP. 40
6124WHALEUNISEXP. 55
7628EBENALPNEW WOMENP. 67
3158KONCHELLAHUNISEXP. 79
594JORDIEJUNIORP. 86
4290WILLYJUNIORP. 40
6664WHALEWOMENP. 55
7048VERCORINNEW JUNIORP. 67
3258SUMANTIWOMENP. 79
547CITYHORNUNISEXP. 87
4054WHALEUNISEXP. 41
6540GORNERGRATNEW UNISEXP. 68
3958CASONJUNIORP. 79
770TIMOTHYUNISEXP. 87
4055WHALEWOMENP. 41
6740SUSTENNEW WOMENP. 68
2157JACKSONUNISEXP. 81
2003VICTORUNISEXP. 16
2099BILLJUNIORP. 16
2610LILIANENEW WOMENP. 17
2042BASILEUNISEXP. 17
2166HELENWOMENP. 17
2531RILEYUNISEXP. 19
2533RHYSUNISEXP. 19
2004WHALEUNISEXP. 20
204WHALEJUNIORP. 20
2034WHALEUNISEXP. 21
2844WHALEUNISEXP. 22
PO
LO P
IQU
ÉP
OLO
JER
SEY
PU
LLO
VER
JAC
KET
S
TEA
MSP
OR
T
CA
PS
& A
CC
ESSO
RIE
STE
AM
SPO
RT
SHIR
TS
SWEA
TS &
PA
NTS
LIG
HT
SWEA
TS &
PA
NTS
JAC
KET
S
PO
LAR
FLE
ECE
2 3
OVERVIEWOVERVIEW
T-SH
IRT
T-SH
IRT2657
BAOUNISEXP. 11
214WHALEJUNIORP. 22
2667GALIUNISEXP. 13
2154WHALEUNISEXP. 23
2187BAOLINOJUNIORP. 13
2184WHALEUNISEXP. 23
2001BOBUNISEXP. 15
2704WHALEUNISEXP. 23
2020NOLAWOMENP. 15
2856FATIMANEW WOMENP. 25
4531TAYLORUNISEXP. 35
1005OSLOUNISEXP. 44
3500BRYANNEW UNISEXP. 49
6826UTAHNEW WOMENP. 60
7638BAKERUNISEXP. 72
2259POWELLJUNIORP. 82
4030STACYWOMENP. 33
6170SANTA CRUZUNISEXP. 44
8208DAYTONAUNISEXP. 49
6280TAHOENEW UNISEXP. 60
7509RHINUNISEXP. 71
2254MAREIKEWOMENP. 82
4000SAMUNISEXP. 33
1444WHALEUNISEXP. 43
3327DENVERUNISEXP. 48
6830NEBRASKANEW WOMENP. 59
7828SCHEIDEGGNEW WOMENP. 69
2174JOHANSONUNISEXP. 82
4911JOHNNEW UNISEXP. 31
1500LONDONUNISEXP. 43
6028DALLASUNISEXP. 48
6580WYOMINGNEW UNISEXP. 59
7838GRIMSELNEW UNISEXP. 69
2257MELINTEWOMENP. 81
2850SALLYWOMENP. 25
4533FYNNUNISEXP. 35
1022OHIOUNISEXP. 45
6036MIANEW WOMENP. 50
6538ADELBODENUNISEXP. 61
7228NIRVANAWOMENP. 72
8158PEREZUNISEXP. 83
2755FADIUNISEXP. 25
4414WHALEUNISEXP. 36
6300MIAMIUNISEXP. 45
3006CANDICENEW WOMENP. 50
6528ANNAPURNAWOMENP. 61
7020ISLANDUNISEXP. 73
8258ADEREWOMENP. 83
2785JALILUNISEXP. 26
4314WHALEWOMENP. 36
6798DAVEJUNIORP. 45
3016EMILYNEW WOMENP. 51
6180VANVOUVERUNISEXP. 62
6159WATTSUNISEXP. 76
8958GHARIBJUNIORP. 83
2855EFIAWOMENP. 26
4514WHALEJUNIORP. 36
6426IVONEW UNISEXP. 46
1054WHALEUNISEXP. 51
6030MONTRÉALWOMENP. 62
6259TORRENCEWOMENP. 76
2139ROSSUNISEXP. 84
2545OMARUNISEXP. 27
4214WHALEUNISEXP. 37
3002VICONEW UNISEXP. 47
6043LEONARDUNISEXP. 53
6080CORTINAUNISEXP. 63
3159REYNOLDSUNISEXP. 77
2138MERLENEWOMENP. 84
2875TISHAWOMENP. 27
4114WHALEUNISEXP. 37
3798FRANKNEW JUNIORP. 47
1023MANUELUNISEXP. 53
6026HELSINKIWOMENP. 63
3259MALONEWOMENP. 77
8710MICHAELUNISEXP. 85
2865YASMINWOMENP. 27
2766ANNENEW WOMENP. 39
9010WALTERUNISEXP. 53
7238WEISSHORNNEW UNISEXP. 65
6158MILLERUNISEXP. 78
8715KIMWOMENP. 85
2124WHALEUNISEXP. 28
4011AZILIZWOMENP. 39
6134WHALEUNISEXP. 54
7528ENGELBERGNEW WOMENP. 65
6258SIDOTIWOMENP. 78
662KENNEDYUNISEXP. 86
2104WHALEWOMENP. 28
4010HARRYUNISEXP. 39
6674WHALEWOMENP. 54
7338COMBINNEW UNISEXP. 66
6958YOUNGJUNIORP. 78
644CHURCHILLUNISEXP. 86
2804WHALEWOMENP. 29
4230NICKUNISEXP. 40
6124WHALEUNISEXP. 55
7628EBENALPNEW WOMENP. 67
3158KONCHELLAHUNISEXP. 79
594JORDIEJUNIORP. 86
4290WILLYJUNIORP. 40
6664WHALEWOMENP. 55
7048VERCORINNEW JUNIORP. 67
3258SUMANTIWOMENP. 79
547CITYHORNUNISEXP. 87
4054WHALEUNISEXP. 41
6540GORNERGRATNEW UNISEXP. 68
3958CASONJUNIORP. 79
770TIMOTHYUNISEXP. 87
4055WHALEWOMENP. 41
6740SUSTENNEW WOMENP. 68
2157JACKSONUNISEXP. 81
2003VICTORUNISEXP. 16
2099BILLJUNIORP. 16
2610LILIANENEW WOMENP. 17
2042BASILEUNISEXP. 17
2166HELENWOMENP. 17
2531RILEYUNISEXP. 19
2533RHYSUNISEXP. 19
2004WHALEUNISEXP. 20
204WHALEJUNIORP. 20
2034WHALEUNISEXP. 21
2844WHALEUNISEXP. 22
PO
LO P
IQU
ÉP
OLO
JER
SEY
PU
LLO
VER
JAC
KET
S
TEA
MSP
OR
T
CA
PS
& A
CC
ESSO
RIE
STE
AM
SPO
RT
SHIR
TS
SWEA
TS &
PA
NTS
LIG
HT
SWEA
TS &
PA
NTS
JAC
KET
S
PO
LAR
FLE
ECE
4 5
Wir setzen uns für fairen Handel und soziale Arbeitsbedingungen ein.
Nous nous engageons pour le commerce équitable et des conditions de travail sociales.
We advocate fair trade and social working conditions.
Wir garantieren hochwertige Qualität
zu fairen Preisen.
Nous garantissons une qualité élevée à des prix équitables.
We guarantee fair prices for quality
products.
Wir entwickeln komfortable und
dem Einsatzbereich entsprechende
Passformen.
Nous proposons des coupes de vêtements
confortables à même de répondre
aux exigences des consommateurs .
We develop comfortable fi ts which meet the expectations
our customers.
Unser Produkte zeichnen sich
durch funktionale und technische
Eigenschaften aus die den jeweiligen
Anwendungsbereich berücksichtigen.
Nos produits se distinguent par
des propriétés fonctionnelles et
techniques qui s’adaptent à toutes
les circonstances.
Our products offer functional
and technical characteristics
allowing our customers to adapt to
changing conditions.
Unsere Kollektion bietet eine breite
Produktpalette die in unterschiedliche
Produktgruppen aufgegliedert ist. Ein zentrales und
verbindendes Element ist die vielfältige und
starke Switcher und Whale –Farbpalette.
Notre collection offre une vaste
gamme de produits répartis en différents
groupes. Outre le large choix, c’est la
variété des couleurs proposées par
Switcher et Whale qui représente un
élément important reliant ces produits.
Our collection offers a wide range of
products divided into different categories.
The wide choice of Switcher and Whale
colors is a key element that links all our
products.
Switcher - Whale •Basic •
Teamsport •Workwear •
Outdoor •Junior •
Accessories •Special Products •
Wir ermöglichen die Rückverfolgbarkeit aller unserer Produkte.
Nous rendons possible la traçabilité de tous nos produits.
We ensure traceability of all our products.
Wir vermeiden wenn immer möglich gesundheits schädliche Stoffe.
Nous mettons tout en œuvre pour ne pas utiliser des matières nuisibles à la santé.
Whenever possible we avoid substances which are harmful to health.
HARD FACTSSOFT VALUESSO
CIA
L
PR
ICE
& Q
UA
LIT
Y
FIT
PER
FOR
MA
NC
E
CO
LOR
& C
OLL
ECTI
ON
TRA
NSP
AR
ENC
Y
HEA
LTH
& S
AFE
TY
colors30
Wir nutzen erneuerbare und natürliche Materialien.
Nous privilégeons des matériaux renouvelables et naturels.
We favour renewable and natural materials.
ENV
IRO
NM
ENT
4 5
Wir setzen uns für fairen Handel und soziale Arbeitsbedingungen ein.
Nous nous engageons pour le commerce équitable et des conditions de travail sociales.
We advocate fair trade and social working conditions.
Wir garantieren hochwertige Qualität
zu fairen Preisen.
Nous garantissons une qualité élevée à des prix équitables.
We guarantee fair prices for quality
products.
Wir entwickeln komfortable und
dem Einsatzbereich entsprechende
Passformen.
Nous proposons des coupes de vêtements
confortables à même de répondre
aux exigences des consommateurs .
We develop comfortable fi ts which meet the expectations
our customers.
Unser Produkte zeichnen sich
durch funktionale und technische
Eigenschaften aus die den jeweiligen
Anwendungsbereich berücksichtigen.
Nos produits se distinguent par
des propriétés fonctionnelles et
techniques qui s’adaptent à toutes
les circonstances.
Our products offer functional
and technical characteristics
allowing our customers to adapt to
changing conditions.
Unsere Kollektion bietet eine breite
Produktpalette die in unterschiedliche
Produktgruppen aufgegliedert ist. Ein zentrales und
verbindendes Element ist die vielfältige und
starke Switcher und Whale –Farbpalette.
Notre collection offre une vaste
gamme de produits répartis en différents
groupes. Outre le large choix, c’est la
variété des couleurs proposées par
Switcher et Whale qui représente un
élément important reliant ces produits.
Our collection offers a wide range of
products divided into different categories.
The wide choice of Switcher and Whale
colors is a key element that links all our
products.
Switcher - Whale •Basic •
Teamsport •Workwear •
Outdoor •Junior •
Accessories •Special Products •
Wir ermöglichen die Rückverfolgbarkeit aller unserer Produkte.
Nous rendons possible la traçabilité de tous nos produits.
We ensure traceability of all our products.
Wir vermeiden wenn immer möglich gesundheits schädliche Stoffe.
Nous mettons tout en œuvre pour ne pas utiliser des matières nuisibles à la santé.
Whenever possible we avoid substances which are harmful to health.
HARD FACTSSOFT VALUES
SOC
IAL
PR
ICE
& Q
UA
LIT
Y
FIT
PER
FOR
MA
NC
E
CO
LOR
& C
OLL
ECTI
ON
TRA
NSP
AR
ENC
Y
HEA
LTH
& S
AFE
TY
colors30
Wir nutzen erneuerbare und natürliche Materialien.
Nous privilégeons des matériaux renouvelables et naturels.
We favour renewable and natural materials.
ENV
IRO
NM
ENT
6 7
Switcher is a worldwide pioneer when it comes to transparency in manufacturing of its textiles and accessories and goes further than other brands. Since 2006, all of our products are tagged with the label Respect Code that allows full traceability of our products from raw material to distribution in Switzerland. All our partners involved in the manufacturing process, as well as the certificates of producers and raw materials can be traced back. The Respect Code provides consumers with the necessary information to act in an ethically correct, respectful as well as socially and environmentally responsible way.
Fair Wear Foundation (FWF) is a European multi-stakeholder initiative, which strives for fair working conditions in the garment industry worldwide. FWF verifies effective implementation of the code of conduct by its member companies and their suppliers. Switcher was the first Swiss textile company to become a member of FWF in 2006.The member companies commit themselves to respecting the following labour standards:
• Employment is freely chosen• No discrimination in employment• No exploitation of child labour• Freedom of association and the right
to collective bargaining• Payment of a living wage• No excessive working hours• Safe and healthy working conditions• Legally binding employment relationship
By the end of 2010, there will be 65 companies as members of the Fair Wear Foundation (FWF).
La transparence est une valeur essentielle pour Switcher. Dès 2006, Switcher a mis en place un outil pour la publication des données sur internet. La traçabilité de la totalité des modèles vendus est publiée. En saisissant le code figurant sur l’étiquette intérieure de chaque modèle, vous serez informé des étapes et des processus traversés par votre produit, depuis les matières premières jusqu’à la distribution en Suisse. Respect-Code permet aux consommateurs de connaître également les valeurs immatérielles, environnementales et sociales de chaque produit pour un achat responsable.
Fair Wear Foundation (FWF) est une initiative européenne multi-partenaires qui vérifie l’amélioration des conditions de travail des chaînes de production de l’industrie textile. Elle contrôle également l’application des codes de conduite de ses entreprises membres. En 2006, Switcher fut la première société suisse à intégrer FWF.Les entreprises membres s’engagent à respecter les standards internationaux de travail suivants :
• Travail librement choisi• Absence de discrimination au travail• Interdiction du travail des enfants• Liberté d’association et droit aux négociations
collectives• Salaire permettant de subvenir aux besoins
élémentaires d’une famille moyenne selon les normes locales
• Pas de durée excessive du travail• Conditions de travail respectueuses
de la sécurité et de la santé des travailleurs• Contrat de travail
A fin 2010, 65 entreprises textiles sont membres de FWF.
Switcher ist bezüglich Transparenz in der Textil- und Accesoire-Herstellung weltweiter Pionier und geht weiter als andere Marken. Seit 2006 sind alle Produkte auf der Innenseite mit dem Respekt- Code versehen, der die vollständige Rückver-folgbarkeit des Produktes vom Rohstoff bis zur Distribution in die Schweiz ermöglicht. Alle in den Herstellungsprozess involvierten Partner sowie Zertifizierungen von Produzenten und Rohstoffen können eingesehen werden. Der Respekt-Code ist eine Entscheidungsgrundlage für den Konsu-menten, um ethisch korrekt, respektvoll, sozial- und umweltverantwortlich zu handeln.
Die Fair Wear Foundation (FWF) ist eine euro-päische Multi-Stakeholder-Initiative, die sich für die Verbesserung der Arbeitsbedingungen in der Bekleidungsindustrie einsetzt. Die FWF überprüft als unabhängige Stelle, ob ihre Mitgliederfirmen und deren Produzenten den Verhaltenskodex einhalten. Switcher wurde 2006 als erstes Schweizer Beklei-dungsunternehmen Mitglied der FWF.Mitglieder der FWF verpflichten sich zur Einhaltung der folgenden international akzeptierten Arbeitsstandards:
• Frei gewählte Arbeit• Keine Diskriminierung• Keine Kinderarbeit• Versammlungsfreiheit und Recht auf kollektive
Verhandlungen• Existenzsichernde Löhne• Keine überlangen Arbeitszeiten• Sichere und gesunde Arbeitsumgebung• Rechtsverbindliches Arbeitsverhältnis
Ende 2010 sind 65 Textilunternehmen Mitglieder der FWF.
Editorial of the Department for Sustainable Development
The garment industry is essentially based upon
a strong human capital.
In the emerging countries being the major
manufacturers, the social challenges are
the struggle for fair wages, the improvement
of working conditions and the lowering
of health risks for the workers. When cultivating
and converting fibres, workers are often
exposed to noxious chemical substances without
being provided with individual protection
equipment. They have to do assembly
line work, work overtime which often are neither
paid nor can be compensated and they still
have not acquired the right of social dialogue.
The clothing market presents an important
environmental impact and this industry can,
therefore, prove to be polluting if no adequate
protection measures are implemented.
In addition, the environmental impacts
produced by the production and by processes
linked to its utilisation are considerable:
washing, drying, ironing etc. The choice of
a garment of high quality (high degree of color
fastness and dimensional stability, no shrinkage)
markedly enhances its lifetime. Since when
the garment cannot be worn anymore,
recovery of used clothing enables the provision
of the recycling industry of textiles.
Switcher commits itself from day to day
to improve the working conditions of labourers
in cooperation with its partners, such as Fair
Wear Foundation and Max Havelaar: Code of
conduct, audits, independent verification etc.
Switcher is also actively concerned about
the environmental problems: life cycle, CO2
footprint, offsetting for greenhouse gas
emissions, water consumption index, natural
and recycled materials.
The actions concerning sustainable development
which are based upon transparency and
traceability are published in the annual report.
L’édito du département de développement durable
L’industrie de l’habillement est basée
essentiellement sur une production à fort
capital humain.
Dans les pays en voie de développement,
principaux producteurs, les enjeux sociaux
concernent la lutte pour des salaires décents,
l’amélioration des conditions de travail
et la réduction des risques pour la santé
des ouvriers. Lors de la culture et du
traitement des fibres, les travailleurs sont
souvent exposés à des substances chimiques
nocives, sans disposer systématiquement
d’équipements de protection individuelle.
Ils doivent travailler à la chaîne, faire
des heures supplémentaires, souvent ni
rémunérées ni compensées et ne disposent
pas toujours du droit à la négociation.
Le marché de l’habillement présente un
poids environnemental important et cette
industrie peut donc s’avérer polluante si
l’on ne prend pas les mesures de protection
adéquates.
En plus des impacts environnementaux
liés à la production, ceux liés à l’utilisation
sont très importants : lavage, séchage,
repassage, etc. Le choix d’un vêtement de
qualité supérieure (bonne tenue des couleurs
et des formes, pas de rétrécissement) permet
d’augmenter nettement leur durée de vie.
Puis lorsque le vêtement n’est plus portable,
sa récupération permet d’alimenter
les filières de recyclage de textiles.
Switcher s’engage au quotidien
à l’amélioration des conditions de travail
des ouvriers avec ses partenaires tels que
Fair Wear Foundation et Max Havelaar :
code de conduite, audits, vérification
indépendante, etc.
Switcher est également active sur
les problématiques environnementales : cycle
de vie, index CO2, compensation des gaz
à effet de serre, index consommation d’eau,
matières naturelles et recyclées.
Les actions liées au développement durable
et basées sur la transparence et la traçabilité
sont publiées dans le rapport annuel.
CSRCSR
Editorial der Abteilung Nachhaltige Entwicklung
Die Bekleidungsindustrie beruht im
Wesentlichen auf einer Produktion mit hohem
Personalkapital.
Die wichtigsten Produzenten sind Entwick-
lungsländer, die im sozialen Bereich mit dem
Kampf um anständige Löhne, der Verbesserung
der Arbeitsbedingungen und den Gesund-
heitsrisiken für die Arbeitnehmer konfrontiert
sind. Beim Anbau und der Verarbeitung der
Fasern werden die Arbeitenden häufig schäd-
lichen chemischen Substanzen ausgesetzt,
ohne systematisch über individuelle Schutz
Ausrüstungen zu verfügen. Sie arbeiten am
Fliessband, müssen häufig weder bezahlte noch
kompensierte Überstunden leisten und haben
oft keine Verhandlungsrechte.
Der Bekleidungsmarkt fällt als Umweltfaktor
stark ins Gewicht und hat verschmutzende
Auswirkungen, wenn keine angemessenen
Schutzmassnahmen getroffen werden.
Neben der Produktion hat auch die Nutzung
der Textilien wie Waschen, Trocknen, Bügeln
usw. einen Einfluss auf die Umwelt. Durch die
Wahl von Kleidern mit höherer Qualität (farb-
und formbeständig, nicht eingehend) kann ihre
Lebensdauer wesentlich verlängert werden.
Wenn sie nicht mehr tragbar sind, erlaubt
zudem das Recycling die Wiederverwertung
der Textilfasern.
Switcher setzt sich gemeinsam mit Partnern
wie Fair Wear Foundation und Max Havelaar
täglich für die Verbesserung der Arbeitsbedin-
gungen ein: Verhaltenscode, Audits, unabhän-
gige Überprüfung, usw.
Switcher ist auch im Umweltschutzbereich
aktiv: Lebenszyklus, CO2-Index, Kompensie-
rung der Gase mit Treibhauseffekt, Wasserver-
brauchsindex, Recycling der Naturrohstoffe.
Die Anstrengungen zugunsten der nachhal-
tigen Entwicklung, der Transparenz und der
Rückverfolgbarkeit werden im Jahresbericht
dokumentiert.
> www.respect-code.org
> www.fairwear.org
6 7
Switcher is a worldwide pioneer when it comes to transparency in manufacturing of its textiles and accessories and goes further than other brands. Since 2006, all of our products are tagged with the label Respect Code that allows full traceability of our products from raw material to distribution in Switzerland. All our partners involved in the manufacturing process, as well as the certificates of producers and raw materials can be traced back. The Respect Code provides consumers with the necessary information to act in an ethically correct, respectful as well as socially and environmentally responsible way.
Fair Wear Foundation (FWF) is a European multi-stakeholder initiative, which strives for fair working conditions in the garment industry worldwide. FWF verifies effective implementation of the code of conduct by its member companies and their suppliers. Switcher was the first Swiss textile company to become a member of FWF in 2006.The member companies commit themselves to respecting the following labour standards:
• Employment is freely chosen• No discrimination in employment• No exploitation of child labour• Freedom of association and the right
to collective bargaining• Payment of a living wage• No excessive working hours• Safe and healthy working conditions• Legally binding employment relationship
By the end of 2010, there will be 65 companies as members of the Fair Wear Foundation (FWF).
La transparence est une valeur essentielle pour Switcher. Dès 2006, Switcher a mis en place un outil pour la publication des données sur internet. La traçabilité de la totalité des modèles vendus est publiée. En saisissant le code figurant sur l’étiquette intérieure de chaque modèle, vous serez informé des étapes et des processus traversés par votre produit, depuis les matières premières jusqu’à la distribution en Suisse. Respect-Code permet aux consommateurs de connaître également les valeurs immatérielles, environnementales et sociales de chaque produit pour un achat responsable.
Fair Wear Foundation (FWF) est une initiative européenne multi-partenaires qui vérifie l’amélioration des conditions de travail des chaînes de production de l’industrie textile. Elle contrôle également l’application des codes de conduite de ses entreprises membres. En 2006, Switcher fut la première société suisse à intégrer FWF.Les entreprises membres s’engagent à respecter les standards internationaux de travail suivants :
• Travail librement choisi• Absence de discrimination au travail• Interdiction du travail des enfants• Liberté d’association et droit aux négociations
collectives• Salaire permettant de subvenir aux besoins
élémentaires d’une famille moyenne selon les normes locales
• Pas de durée excessive du travail• Conditions de travail respectueuses
de la sécurité et de la santé des travailleurs• Contrat de travail
A fin 2010, 65 entreprises textiles sont membres de FWF.
Switcher ist bezüglich Transparenz in der Textil- und Accesoire-Herstellung weltweiter Pionier und geht weiter als andere Marken. Seit 2006 sind alle Produkte auf der Innenseite mit dem Respekt- Code versehen, der die vollständige Rückver-folgbarkeit des Produktes vom Rohstoff bis zur Distribution in die Schweiz ermöglicht. Alle in den Herstellungsprozess involvierten Partner sowie Zertifizierungen von Produzenten und Rohstoffen können eingesehen werden. Der Respekt-Code ist eine Entscheidungsgrundlage für den Konsu-menten, um ethisch korrekt, respektvoll, sozial- und umweltverantwortlich zu handeln.
Die Fair Wear Foundation (FWF) ist eine euro-päische Multi-Stakeholder-Initiative, die sich für die Verbesserung der Arbeitsbedingungen in der Bekleidungsindustrie einsetzt. Die FWF überprüft als unabhängige Stelle, ob ihre Mitgliederfirmen und deren Produzenten den Verhaltenskodex einhalten. Switcher wurde 2006 als erstes Schweizer Beklei-dungsunternehmen Mitglied der FWF.Mitglieder der FWF verpflichten sich zur Einhaltung der folgenden international akzeptierten Arbeitsstandards:
• Frei gewählte Arbeit• Keine Diskriminierung• Keine Kinderarbeit• Versammlungsfreiheit und Recht auf kollektive
Verhandlungen• Existenzsichernde Löhne• Keine überlangen Arbeitszeiten• Sichere und gesunde Arbeitsumgebung• Rechtsverbindliches Arbeitsverhältnis
Ende 2010 sind 65 Textilunternehmen Mitglieder der FWF.
Editorial of the Department for Sustainable Development
The garment industry is essentially based upon
a strong human capital.
In the emerging countries being the major
manufacturers, the social challenges are
the struggle for fair wages, the improvement
of working conditions and the lowering
of health risks for the workers. When cultivating
and converting fibres, workers are often
exposed to noxious chemical substances without
being provided with individual protection
equipment. They have to do assembly
line work, work overtime which often are neither
paid nor can be compensated and they still
have not acquired the right of social dialogue.
The clothing market presents an important
environmental impact and this industry can,
therefore, prove to be polluting if no adequate
protection measures are implemented.
In addition, the environmental impacts
produced by the production and by processes
linked to its utilisation are considerable:
washing, drying, ironing etc. The choice of
a garment of high quality (high degree of color
fastness and dimensional stability, no shrinkage)
markedly enhances its lifetime. Since when
the garment cannot be worn anymore,
recovery of used clothing enables the provision
of the recycling industry of textiles.
Switcher commits itself from day to day
to improve the working conditions of labourers
in cooperation with its partners, such as Fair
Wear Foundation and Max Havelaar: Code of
conduct, audits, independent verification etc.
Switcher is also actively concerned about
the environmental problems: life cycle, CO2
footprint, offsetting for greenhouse gas
emissions, water consumption index, natural
and recycled materials.
The actions concerning sustainable development
which are based upon transparency and
traceability are published in the annual report.
L’édito du département de développement durable
L’industrie de l’habillement est basée
essentiellement sur une production à fort
capital humain.
Dans les pays en voie de développement,
principaux producteurs, les enjeux sociaux
concernent la lutte pour des salaires décents,
l’amélioration des conditions de travail
et la réduction des risques pour la santé
des ouvriers. Lors de la culture et du
traitement des fibres, les travailleurs sont
souvent exposés à des substances chimiques
nocives, sans disposer systématiquement
d’équipements de protection individuelle.
Ils doivent travailler à la chaîne, faire
des heures supplémentaires, souvent ni
rémunérées ni compensées et ne disposent
pas toujours du droit à la négociation.
Le marché de l’habillement présente un
poids environnemental important et cette
industrie peut donc s’avérer polluante si
l’on ne prend pas les mesures de protection
adéquates.
En plus des impacts environnementaux
liés à la production, ceux liés à l’utilisation
sont très importants : lavage, séchage,
repassage, etc. Le choix d’un vêtement de
qualité supérieure (bonne tenue des couleurs
et des formes, pas de rétrécissement) permet
d’augmenter nettement leur durée de vie.
Puis lorsque le vêtement n’est plus portable,
sa récupération permet d’alimenter
les filières de recyclage de textiles.
Switcher s’engage au quotidien
à l’amélioration des conditions de travail
des ouvriers avec ses partenaires tels que
Fair Wear Foundation et Max Havelaar :
code de conduite, audits, vérification
indépendante, etc.
Switcher est également active sur
les problématiques environnementales : cycle
de vie, index CO2, compensation des gaz
à effet de serre, index consommation d’eau,
matières naturelles et recyclées.
Les actions liées au développement durable
et basées sur la transparence et la traçabilité
sont publiées dans le rapport annuel.
CSRCSR
Editorial der Abteilung Nachhaltige Entwicklung
Die Bekleidungsindustrie beruht im
Wesentlichen auf einer Produktion mit hohem
Personalkapital.
Die wichtigsten Produzenten sind Entwick-
lungsländer, die im sozialen Bereich mit dem
Kampf um anständige Löhne, der Verbesserung
der Arbeitsbedingungen und den Gesund-
heitsrisiken für die Arbeitnehmer konfrontiert
sind. Beim Anbau und der Verarbeitung der
Fasern werden die Arbeitenden häufig schäd-
lichen chemischen Substanzen ausgesetzt,
ohne systematisch über individuelle Schutz
Ausrüstungen zu verfügen. Sie arbeiten am
Fliessband, müssen häufig weder bezahlte noch
kompensierte Überstunden leisten und haben
oft keine Verhandlungsrechte.
Der Bekleidungsmarkt fällt als Umweltfaktor
stark ins Gewicht und hat verschmutzende
Auswirkungen, wenn keine angemessenen
Schutzmassnahmen getroffen werden.
Neben der Produktion hat auch die Nutzung
der Textilien wie Waschen, Trocknen, Bügeln
usw. einen Einfluss auf die Umwelt. Durch die
Wahl von Kleidern mit höherer Qualität (farb-
und formbeständig, nicht eingehend) kann ihre
Lebensdauer wesentlich verlängert werden.
Wenn sie nicht mehr tragbar sind, erlaubt
zudem das Recycling die Wiederverwertung
der Textilfasern.
Switcher setzt sich gemeinsam mit Partnern
wie Fair Wear Foundation und Max Havelaar
täglich für die Verbesserung der Arbeitsbedin-
gungen ein: Verhaltenscode, Audits, unabhän-
gige Überprüfung, usw.
Switcher ist auch im Umweltschutzbereich
aktiv: Lebenszyklus, CO2-Index, Kompensie-
rung der Gase mit Treibhauseffekt, Wasserver-
brauchsindex, Recycling der Naturrohstoffe.
Die Anstrengungen zugunsten der nachhal-
tigen Entwicklung, der Transparenz und der
Rückverfolgbarkeit werden im Jahresbericht
dokumentiert.
> www.respect-code.org
> www.fairwear.org
8 9
Switcher SA makes a clear distinction
between its social responsibility core business,
meaning the working and manufacturing
conditions of its commercial activities, and
the voluntary contribution to the community.
For this purpose Switcher has created its own
Foundation in 2004 .
The purpose of the Switcher Foundation
is to organise and support, in Switzerland and
abroad, tangible projects directed
at sustainable development in the fields
of childhood, education and training.
In Switzerland the Foundation is developing
the “T-School Project”, a pedagogical project
to make young people aware of the various
social and ecological aspects of the garments
supply chain. Carried out in cooperation with
the Freudenberg College of Zurich, this project
is presently successfully brought to several
college schools in Switzerland.
Abroad, priority is given to primary
schooling of about 700 children in various
regions of India and Africa, be it in day
nurseries, schools or mobile class rooms.
In the South of India (Tirupur), Switcher’s
schools and mobile schools disseminate free
education at preschool centres and secondary
levels. For over 10 years they have enabled
thousands of children from underprivileged
families to have access to education.
In Burkina Faso, which is one of the African
countries producing organic cotton, the
Foundation supports the Women’s Association
Pag Yiidgri in its activities for preschool
education and the rights of children. It supports
in particular preschool education for children
aged 3 to 6 years.
Switcher SA fait une distinction très claire
entre sa responsabilité sociale core business,
c’est-à-dire les conditions de travail et de
production de ses activités commerciales,
et le retour qu’elle aimerait donner à la
communauté sous forme de contribution
volontaire. À cet effet, Switcher a créé
sa propre Fondation en 2004.
La Fondation Switcher a pour but d’orga-
niser et de soutenir en Suisse et à l’étranger
des projets concrets liés au développement
durable, notamment dans les domaines de
l’enfance, l’éducation et la formation.
En Suisse, la Fondation développe « T-School
Project », un projet pédagogique scolaire
qui sensibilise les jeunes aux divers aspects
sociaux et écologiques de toute la chaîne de
production textile. Réalisé en collaboration
avec la Kantonsschule Freudenberg de
Zurich, ce projet est actuellement dispensé
avec succès dans plusieurs écoles secondaires
en Suisse.
A l’étranger, la priorité est la scolarisation
de base d’environ 700 enfants dans différentes
régions d’Inde et d’Afrique, que ce soit
dans des garderies, des écoles ou encore dans
des bus scolaires.
Dans le sud de l’Inde (Tirupur), les écoles
et écoles mobiles Switcher dispensent un
enseignement gratuit de la section maternelle
au niveau secondaire. Depuis plus de 10 ans,
elles ont permis à des milliers d’enfants
issus de familles défavorisées d’accéder
à l’éducation.
Au Burkina Faso, l’un des pays africains
producteurs de coton organique, la fondation
appuie l’association féminine Pag Yiidgri
dans le cadre d’activités relatives à l’éducation
de la petite enfance et du droit des enfants.
Elle soutient notamment plusieurs écoles
maternelles pour enfants âgés de 3 à 6 ans.
CSR
Switcher AG macht einen klaren Unterschied
zwischen unserer sozialen Verantwortung für
die Arbeits- und Produktionsbedingungen im
Bereich unserer Wertschöpfungskette, und
unserem Beitrag an die Allgemeinheit in Form
freiwilliger Leistungen. Zu diesem Zweck hat
Switcher im Jahr 2004 eine eigene Stiftung
gegründet.
Die Fondation Switcher organisiert und
unterstützt in der Schweiz und im Ausland
konkrete Projekte zur nachhaltigen Entwick-
lung in den Bereichen Kindheit, Schule und
Ausbildung.
In der Schweiz entwickelt die Stiftung das
„T-School Project”, ein pädagogisches Schul-
projekt, das die Jugendlichen für verschiedene
soziale und ökologische Aspekte der gesam-
ten Textilproduktionskette sensibilisiert. Das
in Zusammenarbeit mit der Kantonsschule
Freudenberg in Zürich realisierte Projekt wird
gegenwärtig erfolgreich an verschiedenen
Gymnasien der Schweiz durchgeführt.
Im Ausland liegt die Priorität auf der Grund-
schulung für rund 700 Kinder in verschiedenen
Regionen Indiens und Afrikas, sei es in Kinder-
horten, Schulen oder mobilen Klassenzimmern.
In Südindien (Tirupur) erteilen die Schulen
und mobilen Schulen von Switcher einen kos-
tenlosen Unterricht vom Kindergarten bis zur
Sekundarschulstufe. Seit mehr als 10 Jahren
haben sie tausenden von Kindern aus benach-
teiligten Familien den Zugang zur Bildung
ermöglicht.
In Burkina Faso, einem der afrikanischen
Länder, die organische Baumwolle produzieren,
fördert unsere Stiftung Kleinkinderschulung
und Kinderrechte in Zusammenarbeit mit der
Frauenvereinigung Pag Yiidgri. Sie unterstützt
namentlich mehrere Kindergärten für Kinder
im Alter von 3 bis 6 Jahren.
The worldwide rates for cotton have soared
and in view of this rise the entire textile industry
has had to suffer the consequences. The recent
climatic catastrophes have contributed
to the nervousness of the market. The terrible
floods in Pakistan and the landslides in China
have destroyed a significant part of the global
production, of which those two countries
represent almost 40%. Today the cultivation of
organic (biological) cotton represents still less
than 1% of the worldwide production.
The present catalogue features 12 models
made of organic cotton and breaks new
ground by offering 12 references with the
Global Organic Textile Standard (G.O.T.S.)
label. 32 references are made of recycled PET
with a significantly improved Environmental
Performance Index (CO2 and H2O).
Les cours mondiaux du coton se sont envolés
et, face à cette hausse, c’est toute la filière
du textile et de l’habillement qui en subit les
conséquences. Les récentes catastrophes
climatiques ont augmenté la nervosité du
marché. Les terribles inondations au Pakistan
et les glissements de terrains en Chine ont
détruit une part importante de la production
mondiale, dont ces deux pays représentent
près de 40%. Aujourd’hui, la culture du coton
organique (biologique) représente toujours
moins de 1% de la production mondiale.
Le présent catalogue offre 12 modèles en
coton organique et innove en proposant
12 réfé rences avec le label indépendant GOTS.
32 réfé rences sont à base de PET recyclé, avec
des impacts environnementaux sensiblement
meilleurs (index CO2 et H2O).
Die Baumwollkurse sind weltweit stark
angestiegen und die Konsequenzen wirken
sich auf die gesamte Kette der Textil-
und Bekleidungsbranche aus. Die Klimakatas-
trophen der letzten Zeit haben die Nervosität
der Märkte zusätzlich verstärkt. Die verheeren-
den Überschwemmungen in Pakistan
und die Erdrutsche in China vernichteten einen
beträchtlichen Teil der Weltproduktion,
die zu 40% von diesen beiden Ländern erzeugt
wird. Heute beträgt der Anbau von organischer
(biologischer) Baumwolle immer noch weniger
als 1% der Weltproduktion.
Dieser Katalog enthält 12 Modelle aus orga-
nischer Baumwolle und neu 12 Artikel mit dem
unabhängigen Label GOTS. 32 Artikel basieren
auf wiederverwertetem PET mit deutlich besse-
ren Umweltwerten (CO2- und H2O-Index).
The manufacturing rules are the following:• Considerable distance between organic cotton
fields and fields in which genetically modified cotton (GMO) plants are grown
• Untreated seeds• Land left fallow for at least three years before
conversion to ecological farming• Crop rotation • No synthetic and chemical crop protection
agents, reduction of fertilizers.• Hand-picking into bags made
of natural substances• Ban of pesticides and spraying, use
of helpful insects Switcher’s Organic Cotton is tested and certified by an independent organisation
The Global Organic Textile Standard (GOTS) is the worldwide leading textile processing standard for organic fibres, including ecological and social criteria, backed up by independent certification of the entire textile supply chain.
Les règles de production sont les suivantes :• Pas de récolte dans une ferme exploitant du
coton OGM (Organisme Génétiquement Modifié)
• Graines non traitées• Pour la première récolte, délai d’attente
de trois ans afin que la terre ne contienne plus de produits chimiques
• Rotation des récoltes et réduction des fertilisants
• Mauvaises herbes traitées à la main • Récolte manuelle dans des sacs
en matière naturelle• Interdiction des pesticides et pulvérisations,
recours à des insectes utiles Une vérification indépendante et des certificats garantissent le label Organic Cotton
Le Global Organic Textile Standard (GOTS) est la principale norme mondiale de processus textile pour les fibres organiques, comprenant des critères écologiques et sociaux qui sont soutenus par une certification indépendante de la totalité de la chaîne d’approvisionnement.
Für die Produktion gelten folgende Regeln:• grosse Distanz der organischen Baumwollfelder
zu Feldern mit genmanipulierten Baumwollpflanzen
• unbehandeltes Saatgut• mindestens dreijährige Nicht- Anbauphase beim
Umstellen auf ökologischen Anbau• Wechselbewirtschaftung• Reduktion von Düngemitteln• Pflücken von Hand (kein Entlaubungsmittel)
in Säcke aus Naturprodukten• Verbot der Pestizide (Sprayverbot),
Einsatz nützlicher Insekten. Organic Cotton von Switcher wird von einer unabhängigen Organisation geprüft und zertifiziert
Der Global Organic Textile Standard (GOTS) ist der weltweit führende Textilverarbeitungsstandard für organische Fasern. Er beinhaltet ökologische und soziale Kriterien, gestützt durch unabhängige Zerti-fizierung für die ganze textile Beschaffungskette.
CSR
> www.fondationswitcher.org
NEW
8 9
Switcher SA makes a clear distinction
between its social responsibility core business,
meaning the working and manufacturing
conditions of its commercial activities, and
the voluntary contribution to the community.
For this purpose Switcher has created its own
Foundation in 2004 .
The purpose of the Switcher Foundation
is to organise and support, in Switzerland and
abroad, tangible projects directed
at sustainable development in the fields
of childhood, education and training.
In Switzerland the Foundation is developing
the “T-School Project”, a pedagogical project
to make young people aware of the various
social and ecological aspects of the garments
supply chain. Carried out in cooperation with
the Freudenberg College of Zurich, this project
is presently successfully brought to several
college schools in Switzerland.
Abroad, priority is given to primary
schooling of about 700 children in various
regions of India and Africa, be it in day
nurseries, schools or mobile class rooms.
In the South of India (Tirupur), Switcher’s
schools and mobile schools disseminate free
education at preschool centres and secondary
levels. For over 10 years they have enabled
thousands of children from underprivileged
families to have access to education.
In Burkina Faso, which is one of the African
countries producing organic cotton, the
Foundation supports the Women’s Association
Pag Yiidgri in its activities for preschool
education and the rights of children. It supports
in particular preschool education for children
aged 3 to 6 years.
Switcher SA fait une distinction très claire
entre sa responsabilité sociale core business,
c’est-à-dire les conditions de travail et de
production de ses activités commerciales,
et le retour qu’elle aimerait donner à la
communauté sous forme de contribution
volontaire. À cet effet, Switcher a créé
sa propre Fondation en 2004.
La Fondation Switcher a pour but d’orga-
niser et de soutenir en Suisse et à l’étranger
des projets concrets liés au développement
durable, notamment dans les domaines de
l’enfance, l’éducation et la formation.
En Suisse, la Fondation développe « T-School
Project », un projet pédagogique scolaire
qui sensibilise les jeunes aux divers aspects
sociaux et écologiques de toute la chaîne de
production textile. Réalisé en collaboration
avec la Kantonsschule Freudenberg de
Zurich, ce projet est actuellement dispensé
avec succès dans plusieurs écoles secondaires
en Suisse.
A l’étranger, la priorité est la scolarisation
de base d’environ 700 enfants dans différentes
régions d’Inde et d’Afrique, que ce soit
dans des garderies, des écoles ou encore dans
des bus scolaires.
Dans le sud de l’Inde (Tirupur), les écoles
et écoles mobiles Switcher dispensent un
enseignement gratuit de la section maternelle
au niveau secondaire. Depuis plus de 10 ans,
elles ont permis à des milliers d’enfants
issus de familles défavorisées d’accéder
à l’éducation.
Au Burkina Faso, l’un des pays africains
producteurs de coton organique, la fondation
appuie l’association féminine Pag Yiidgri
dans le cadre d’activités relatives à l’éducation
de la petite enfance et du droit des enfants.
Elle soutient notamment plusieurs écoles
maternelles pour enfants âgés de 3 à 6 ans.
CSR
Switcher AG macht einen klaren Unterschied
zwischen unserer sozialen Verantwortung für
die Arbeits- und Produktionsbedingungen im
Bereich unserer Wertschöpfungskette, und
unserem Beitrag an die Allgemeinheit in Form
freiwilliger Leistungen. Zu diesem Zweck hat
Switcher im Jahr 2004 eine eigene Stiftung
gegründet.
Die Fondation Switcher organisiert und
unterstützt in der Schweiz und im Ausland
konkrete Projekte zur nachhaltigen Entwick-
lung in den Bereichen Kindheit, Schule und
Ausbildung.
In der Schweiz entwickelt die Stiftung das
„T-School Project”, ein pädagogisches Schul-
projekt, das die Jugendlichen für verschiedene
soziale und ökologische Aspekte der gesam-
ten Textilproduktionskette sensibilisiert. Das
in Zusammenarbeit mit der Kantonsschule
Freudenberg in Zürich realisierte Projekt wird
gegenwärtig erfolgreich an verschiedenen
Gymnasien der Schweiz durchgeführt.
Im Ausland liegt die Priorität auf der Grund-
schulung für rund 700 Kinder in verschiedenen
Regionen Indiens und Afrikas, sei es in Kinder-
horten, Schulen oder mobilen Klassenzimmern.
In Südindien (Tirupur) erteilen die Schulen
und mobilen Schulen von Switcher einen kos-
tenlosen Unterricht vom Kindergarten bis zur
Sekundarschulstufe. Seit mehr als 10 Jahren
haben sie tausenden von Kindern aus benach-
teiligten Familien den Zugang zur Bildung
ermöglicht.
In Burkina Faso, einem der afrikanischen
Länder, die organische Baumwolle produzieren,
fördert unsere Stiftung Kleinkinderschulung
und Kinderrechte in Zusammenarbeit mit der
Frauenvereinigung Pag Yiidgri. Sie unterstützt
namentlich mehrere Kindergärten für Kinder
im Alter von 3 bis 6 Jahren.
The worldwide rates for cotton have soared
and in view of this rise the entire textile industry
has had to suffer the consequences. The recent
climatic catastrophes have contributed
to the nervousness of the market. The terrible
floods in Pakistan and the landslides in China
have destroyed a significant part of the global
production, of which those two countries
represent almost 40%. Today the cultivation of
organic (biological) cotton represents still less
than 1% of the worldwide production.
The present catalogue features 12 models
made of organic cotton and breaks new
ground by offering 12 references with the
Global Organic Textile Standard (G.O.T.S.)
label. 32 references are made of recycled PET
with a significantly improved Environmental
Performance Index (CO2 and H2O).
Les cours mondiaux du coton se sont envolés
et, face à cette hausse, c’est toute la filière
du textile et de l’habillement qui en subit les
conséquences. Les récentes catastrophes
climatiques ont augmenté la nervosité du
marché. Les terribles inondations au Pakistan
et les glissements de terrains en Chine ont
détruit une part importante de la production
mondiale, dont ces deux pays représentent
près de 40%. Aujourd’hui, la culture du coton
organique (biologique) représente toujours
moins de 1% de la production mondiale.
Le présent catalogue offre 12 modèles en
coton organique et innove en proposant
12 réfé rences avec le label indépendant GOTS.
32 réfé rences sont à base de PET recyclé, avec
des impacts environnementaux sensiblement
meilleurs (index CO2 et H2O).
Die Baumwollkurse sind weltweit stark
angestiegen und die Konsequenzen wirken
sich auf die gesamte Kette der Textil-
und Bekleidungsbranche aus. Die Klimakatas-
trophen der letzten Zeit haben die Nervosität
der Märkte zusätzlich verstärkt. Die verheeren-
den Überschwemmungen in Pakistan
und die Erdrutsche in China vernichteten einen
beträchtlichen Teil der Weltproduktion,
die zu 40% von diesen beiden Ländern erzeugt
wird. Heute beträgt der Anbau von organischer
(biologischer) Baumwolle immer noch weniger
als 1% der Weltproduktion.
Dieser Katalog enthält 12 Modelle aus orga-
nischer Baumwolle und neu 12 Artikel mit dem
unabhängigen Label GOTS. 32 Artikel basieren
auf wiederverwertetem PET mit deutlich besse-
ren Umweltwerten (CO2- und H2O-Index).
The manufacturing rules are the following:• Considerable distance between organic cotton
fields and fields in which genetically modified cotton (GMO) plants are grown
• Untreated seeds• Land left fallow for at least three years before
conversion to ecological farming• Crop rotation • No synthetic and chemical crop protection
agents, reduction of fertilizers.• Hand-picking into bags made
of natural substances• Ban of pesticides and spraying, use
of helpful insects Switcher’s Organic Cotton is tested and certified by an independent organisation
The Global Organic Textile Standard (GOTS) is the worldwide leading textile processing standard for organic fibres, including ecological and social criteria, backed up by independent certification of the entire textile supply chain.
Les règles de production sont les suivantes :• Pas de récolte dans une ferme exploitant du
coton OGM (Organisme Génétiquement Modifié)
• Graines non traitées• Pour la première récolte, délai d’attente
de trois ans afin que la terre ne contienne plus de produits chimiques
• Rotation des récoltes et réduction des fertilisants
• Mauvaises herbes traitées à la main • Récolte manuelle dans des sacs
en matière naturelle• Interdiction des pesticides et pulvérisations,
recours à des insectes utiles Une vérification indépendante et des certificats garantissent le label Organic Cotton
Le Global Organic Textile Standard (GOTS) est la principale norme mondiale de processus textile pour les fibres organiques, comprenant des critères écologiques et sociaux qui sont soutenus par une certification indépendante de la totalité de la chaîne d’approvisionnement.
Für die Produktion gelten folgende Regeln:• grosse Distanz der organischen Baumwollfelder
zu Feldern mit genmanipulierten Baumwollpflanzen
• unbehandeltes Saatgut• mindestens dreijährige Nicht- Anbauphase beim
Umstellen auf ökologischen Anbau• Wechselbewirtschaftung• Reduktion von Düngemitteln• Pflücken von Hand (kein Entlaubungsmittel)
in Säcke aus Naturprodukten• Verbot der Pestizide (Sprayverbot),
Einsatz nützlicher Insekten. Organic Cotton von Switcher wird von einer unabhängigen Organisation geprüft und zertifiziert
Der Global Organic Textile Standard (GOTS) ist der weltweit führende Textilverarbeitungsstandard für organische Fasern. Er beinhaltet ökologische und soziale Kriterien, gestützt durch unabhängige Zerti-fizierung für die ganze textile Beschaffungskette.
CSR
> www.fondationswitcher.org
NEW
Die Bahn statt das Auto nehmen, dass passt zu uns.
BAO und wir stellen unsdie Zukunft gleich vor.
11
T-SHIRT JERSEY Organic Cotton
Rundhals T-Shirt enganliegend.100% feinste, gekämmte, vorgeschrumpfte und organische Baumwolle fairtrade, hochwertiges Nackenband.
T-shirt col rond, près du corps, 100% coton peigné, organique fairtrade et pré-rétréci, bande de propreté au col haute qualité.
T-shirt round neck, tight-fi tting,100% fi nest combed, pre-shrunk and organic cotton fairtrade, high-quality neck tape.
Jersey 160 gm2
100% organic cotton fairtrade
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
BAOwww.respect-code.org/bao
2657
ruby
184
limette
364
blue bay
288
rouge
10
cream
668
cire
531
angelite
800
ketchup
107
tuffet
658
jaune
53
érable
340
marine
20
café
680
moutarde
532
cyprès
342
océan
259
marmotte
646
mangue
534
pepper green
341
blue angel
204
spirit grey
423
fl ame
182
vert menthe
338
tornade
282
smoke
424
camelia
704
carambole
339
crocus
198
stone
425
gerbera
705
amazonite
370
glycine
117
blanc
01
arsenic
410
cyclamen
197
jade
336
window blue
286
noir
40
415 l
2.8 kg
Die Bahn statt das Auto nehmen, dass passt zu uns.
BAO und wir stellen unsdie Zukunft gleich vor.
11
T-SHIRT JERSEY Organic Cotton
Rundhals T-Shirt enganliegend.100% feinste, gekämmte, vorgeschrumpfte und organische Baumwolle fairtrade, hochwertiges Nackenband.
T-shirt col rond, près du corps, 100% coton peigné, organique fairtrade et pré-rétréci, bande de propreté au col haute qualité.
T-shirt round neck, tight-fi tting,100% fi nest combed, pre-shrunk and organic cotton fairtrade, high-quality neck tape.
Jersey 160 gm2
100% organic cotton fairtrade
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
BAOwww.respect-code.org/bao
2657
ruby
184
limette
364
blue bay
288
rouge
10
cream
668
cire
531
angelite
800
ketchup
107
tuffet
658
jaune
53
érable
340
marine
20
café
680
moutarde
532
cyprès
342
océan
259
marmotte
646
mangue
534
pepper green
341
blue angel
204
spirit grey
423
fl ame
182
vert menthe
338
tornade
282
smoke
424
camelia
704
carambole
339
crocus
198
stone
425
gerbera
705
amazonite
370
glycine
117
blanc
01
arsenic
410
cyclamen
197
jade
336
window blue
286
noir
40
415 l
2.8 kg
Avec des piles rechargeables nous réduisons les déchets et la pollution.
BAOLINO et nous mettons notre énergie pour la planète.
13
Langarm Rundhals T-Shirt enganliegend, 100% feinste, gekämmte, vorgeschrumpfte und organische Baumwolle fairtrade, hochwertiges Nackenband.
T-shirt col rond à manches longues, près du corps,100% coton peigné, organique fairtrade et pré-rétréci, bande de propreté au col haute qualité.
T-shirt round neck, long sleeves, tight-fi tting, 100% fi nest, combed, pre-shrunk and organic cotton fairtrade,high-quality neck tape.
Jersey 160 gm2
100% organic cotton fairtrade
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
GALIwww.respect-code.org/gali
2667
T-SHIRT JERSEY Organic Cotton
Kinder Rundhals T-Shirt enganliegend, 100% feinste, gekämmte, vorgeschrumpfte und organische Baumwolle fairtrade, hochwertiges Nackenband.
T-shirt col rond pour enfants,100% coton peigné, organique fairtrade et pré-rétréci,bande de propreté au col haute qualité.
T-shirt round neck for children, tight-fi tting, 100% fi nest, combed, pre-shrunk and organic cotton fairtrade,high-quality neck tape.
Jersey 160 gm2
100% organic cotton fairtrade
4 | 6 | 8 | 10 | 12
JUNIOR
BAOLINOwww.respect-code.org/baolino
2187
vert menthe
338
noir
40
limette
364
ketchup
107
jaune
53
marine
20
moutarde
532
ketchup
107
blue angel
204
fl ame
182
marine
20
crocus
198
gerbera
705
window blue
286
crocus
198
cyclamen
197
blue bay
288
window blue
286
marmotte
646
angelite
800
café
680
stone
425
cyprès
342
arsenic
410
blanc
01
noir
40
NEW NEW
NEWNEWNEWNEW
607 l
4.1 kg
362 l
2.4 kg
blanc
01
Avec des piles rechargeables nous réduisons les déchets et la pollution.
BAOLINO et nous mettons notre énergie pour la planète.
13
Langarm Rundhals T-Shirt enganliegend, 100% feinste, gekämmte, vorgeschrumpfte und organische Baumwolle fairtrade, hochwertiges Nackenband.
T-shirt col rond à manches longues, près du corps,100% coton peigné, organique fairtrade et pré-rétréci, bande de propreté au col haute qualité.
T-shirt round neck, long sleeves, tight-fi tting, 100% fi nest, combed, pre-shrunk and organic cotton fairtrade,high-quality neck tape.
Jersey 160 gm2
100% organic cotton fairtrade
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
GALIwww.respect-code.org/gali
2667
T-SHIRT JERSEY Organic Cotton
Kinder Rundhals T-Shirt enganliegend, 100% feinste, gekämmte, vorgeschrumpfte und organische Baumwolle fairtrade, hochwertiges Nackenband.
T-shirt col rond pour enfants,100% coton peigné, organique fairtrade et pré-rétréci,bande de propreté au col haute qualité.
T-shirt round neck for children, tight-fi tting, 100% fi nest, combed, pre-shrunk and organic cotton fairtrade,high-quality neck tape.
Jersey 160 gm2
100% organic cotton fairtrade
4 | 6 | 8 | 10 | 12
JUNIOR
BAOLINOwww.respect-code.org/baolino
2187
vert menthe
338
noir
40
limette
364
ketchup
107
jaune
53
marine
20
moutarde
532
ketchup
107
blue angel
204
fl ame
182
marine
20
crocus
198
gerbera
705
window blue
286
crocus
198
cyclamen
197
blue bay
288
window blue
286
marmotte
646
angelite
800
café
680
stone
425
cyprès
342
arsenic
410
blanc
01
noir
40
NEW NEW
NEWNEWNEWNEW
607 l
4.1 kg
362 l
2.4 kg
blanc
01
I turn off my electric devices to avoid keeping them on standby.
BOB and I are heading in the same direction.
15
T-SHIRT JERSEY
Damen Rundhals T-Shirt, 100% feinste gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle mit hochwertigem Nackenband, Körpernaher Schnitt.
T-shirt pour femmes, col rond, près du corps, 100% coton peigné et pré-rétréci, bande de propreté haute qualité au col.
T-shirt round neck for women, body-hugging style, 100% fi nest, combed and pre-shrunk cotton, high-quality neck tape.
Jersey 170 gm2
100% super-combed cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
NOLAwww.respect-code.org/nola
2020
Rundhals T-Shirt, 100% feinste, gekämmte und vorgeschrumpfte,Baumwolle mit hochwertigem Nackenband, Schlauchwarenausführung für hohe Formbeständigkeit.
T-shirt col rond, 100% coton peigné et pré-rétréci, bande de propreté haute qualité au col, tricotage tubulaire pour une bonne tenue.
T-shirt round neck, 100% fi nest, combed and pre-shrunk cotton, high-quality neck tape, tubular body production for good shape retention.
Jersey 170 gm2
100% super-combed cotton
XS | S | M | L | XL | XXL01 - 10 - 20 - 40 - 41 - 42 - 43 - 259 - 402 - 410 - 672 XXXL
UNISEX
BOBwww.respect-code.org/bob
2001
921 l
4.7 kg
501 l
2.6 kg
gris chiné
42
rouge
10
rouge
10
limette
364
limette
364
marine
20
marine
20
crocus
198
crocus
198
café
680
café
680
océan
259
océan
259
jaune
53
jaune
53
calypso
170
calypso
170
blue angel
204
blue angel
204
ebony chiné
672
ebony chiné
672
blue bay
288
blue bay
288
green
31
green
31
burgundy
158
burgundy
158
gris foncé
402
blue ice
276
cream
668
cream
668
noir chiné
41
blanc chiné
43racing green
375
paprika
506
paprika
506
amande
655
amande
655
arsenic
410
noir
40
blanc
01
noir
40
blanc
01
NEW
NEW
NEW
NEWNEWNEWNEWNEW
NEW
I turn off my electric devices to avoid keeping them on standby.
BOB and I are heading in the same direction.
15
T-SHIRT JERSEY
Damen Rundhals T-Shirt, 100% feinste gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle mit hochwertigem Nackenband, Körpernaher Schnitt.
T-shirt pour femmes, col rond, près du corps, 100% coton peigné et pré-rétréci, bande de propreté haute qualité au col.
T-shirt round neck for women, body-hugging style, 100% fi nest, combed and pre-shrunk cotton, high-quality neck tape.
Jersey 170 gm2
100% super-combed cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
NOLAwww.respect-code.org/nola
2020
Rundhals T-Shirt, 100% feinste, gekämmte und vorgeschrumpfte,Baumwolle mit hochwertigem Nackenband, Schlauchwarenausführung für hohe Formbeständigkeit.
T-shirt col rond, 100% coton peigné et pré-rétréci, bande de propreté haute qualité au col, tricotage tubulaire pour une bonne tenue.
T-shirt round neck, 100% fi nest, combed and pre-shrunk cotton, high-quality neck tape, tubular body production for good shape retention.
Jersey 170 gm2
100% super-combed cotton
XS | S | M | L | XL | XXL01 - 10 - 20 - 40 - 41 - 42 - 43 - 259 - 402 - 410 - 672 XXXL
UNISEX
BOBwww.respect-code.org/bob
2001
921 l
4.7 kg
501 l
2.6 kg
gris chiné
42
rouge
10
rouge
10
limette
364
limette
364
marine
20
marine
20
crocus
198
crocus
198
café
680
café
680
océan
259
océan
259
jaune
53
jaune
53
calypso
170
calypso
170
blue angel
204
blue angel
204
ebony chiné
672
ebony chiné
672
blue bay
288
blue bay
288
green
31
green
31
burgundy
158
burgundy
158
gris foncé
402
blue ice
276
cream
668
cream
668
noir chiné
41
blanc chiné
43racing green
375
paprika
506
paprika
506
amande
655
amande
655
arsenic
410
noir
40
blanc
01
noir
40
blanc
01
NEW
NEW
NEW
NEWNEWNEWNEWNEW
NEW
16 17
Damen Tanktop Jersey Stretch.
Débardeur pour femmes en jersey stretch.
Tank top jersey stretch for women.
jersey stretch 150 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
HELEN www.respect-code.org/helen
2166
Tanktop Jersey Stretch.
Débardeur en jersey stretch.
Tank top jersey stretch.
Jersey stretch 210 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
BASILE www.respect-code.org/basile
2042
Langarm Damen T-Shirt aus Jersey Stretch mit Rundhalsausschnitt.
T-shirt pour femmes en jersey stretch avec encolure ronde et manches longues.
T-Shirt made of jersey stretch for women with round neck and long sleeves.
Jersey stretch 150 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
LILIANE www.respect-code.org/lilianne
2610
T-SHIRT JERSEY T-SHIRT JERSEY STRETCH
Kinder Rundhals T-Shirt, 100% feinste gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle mit hochwertigem Nackenband.
T-shirt col rond pour enfant, 100% coton peigné et pré-rétréci, bande de propreté haute qualité au col.
T-shirt round neck for children, 100% finest, combed and pre-shrunk cotton, high-quality neck tape.
Jersey 170 gm2
100 % super-combed cotton
4 | 6 | 8 | 10 | 12
JUNIOR
BILL www.respect-code.org/bill
2099
T-Shirt mit V-Ausschnitt, 100% feinste, gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle mit hochwertigem Nackenband,
Schlauchwarenausführung für hohe Formbeständigkeit.
T-shirt col V, 100% coton peigné et pré-rétréci, bande de propreté haute qualité au col,
tricotage tubulaire pour une bonne tenue.
T-shirt V-neck, 100% finest, combed and pre-shrunk cotton, high-quality neck tape,
tubular body production for good shape retention.
Jersey 170 gm2
100 % super-combed cotton
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
VICTOR www.respect-code.org/victor
2003
618 l
3.3 kg
592 l
3.1 kg
355 l
1.9 kg
873 l
4.5 kg
485 l
2.5 kg
noir
40
noir
40
noir
40
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
blanc
01
blanc
01
blanc
01
gris chiné
42
rouge
10
rouge
10
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
jaune
53
jaune
53
gris foncé
402
blue ice
276
blanc chiné
43
limette
364
crocus
198
blue angel
204
ebony chiné
672
blue bay
288
green
31
blue ice
276
paprika
506
amande
655
NEW NEW NEW
16 17
Damen Tanktop Jersey Stretch.
Débardeur pour femmes en jersey stretch.
Tank top jersey stretch for women.
jersey stretch 150 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
HELEN www.respect-code.org/helen
2166
Tanktop Jersey Stretch.
Débardeur en jersey stretch.
Tank top jersey stretch.
Jersey stretch 210 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
BASILE www.respect-code.org/basile
2042
Langarm Damen T-Shirt aus Jersey Stretch mit Rundhalsausschnitt.
T-shirt pour femmes en jersey stretch avec encolure ronde et manches longues.
T-Shirt made of jersey stretch for women with round neck and long sleeves.
Jersey stretch 150 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
LILIANE www.respect-code.org/lilianne
2610
T-SHIRT JERSEY T-SHIRT JERSEY STRETCH
Kinder Rundhals T-Shirt, 100% feinste gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle mit hochwertigem Nackenband.
T-shirt col rond pour enfant, 100% coton peigné et pré-rétréci, bande de propreté haute qualité au col.
T-shirt round neck for children, 100% finest, combed and pre-shrunk cotton, high-quality neck tape.
Jersey 170 gm2
100 % super-combed cotton
4 | 6 | 8 | 10 | 12
JUNIOR
BILL www.respect-code.org/bill
2099
T-Shirt mit V-Ausschnitt, 100% feinste, gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle mit hochwertigem Nackenband,
Schlauchwarenausführung für hohe Formbeständigkeit.
T-shirt col V, 100% coton peigné et pré-rétréci, bande de propreté haute qualité au col,
tricotage tubulaire pour une bonne tenue.
T-shirt V-neck, 100% finest, combed and pre-shrunk cotton, high-quality neck tape,
tubular body production for good shape retention.
Jersey 170 gm2
100 % super-combed cotton
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
VICTOR www.respect-code.org/victor
2003
618 l
3.3 kg
592 l
3.1 kg
355 l
1.9 kg
873 l
4.5 kg
485 l
2.5 kg
noir
40
noir
40
noir
40
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
blanc
01
blanc
01
blanc
01
gris chiné
42
rouge
10
rouge
10
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
jaune
53
jaune
53
gris foncé
402
blue ice
276
blanc chiné
43
limette
364
crocus
198
blue angel
204
ebony chiné
672
blue bay
288
green
31
blue ice
276
paprika
506
amande
655
NEW NEW NEW
Ich wähle Naturdünger für meinen Garten.
RILEY und ich kultivieren unsere Natur.
* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last19
Rundhals T-Shirt mit verstärkten doppelten Seitennähten, Schulterverstärkung.
T-shirt col rond avec coutures latérales doublées, renforcées et bande de propreté au col haute qualité, renforts d’épaules.
T-shirt, round neck, with reinforced double side seams and high-quality neck tape, shoulder double layer .
Jersey 165 gm2 (colors), 180 gm2 (white)55% cotton, 45% polyester
XXS | XS | S | M | L | XL | XXL | XXXL | XXXXL
UNISEX*
RHYSwww.respect-code.org/rhys
2533
Industrie waschbares Rundhals T-Shirt verstärkte doppelteSeitennähten, gedoppelte Schulterpartie, hohe Massstäbe in der Färbetechnick (Küpenfarbstoff – VAT), kombinierte Farb- Licht- und Schweissechtheit, garantierter Zyklus von 50 Wäschen, Schrumpf Sollwert 4%, Chlor und Peroxid resistent, Enzymwaschung zur Pillingvermeidung.
T-shirt lavage industriel col rond avec coutures latérales doublées, renforcées et bande de propreté au col haute qualité, épaules renforcées, technique de teinture répondant à des critères élevés (colorant de cuve – VAT), coloris stables, résistants à la lumière et à la sueur, garantie de 50 cycles de lavage, norme de rétrécissement 4%, résistant au chlore et au peroxyde, lavage enzymatique pour éviter le peluchage.
T-shirt, round neck, with reinforced double side seams and high-quality neck tape, shoulder double layer, high standards of dyeing technology (VAT dyed), color and lightfast, totally perspiration-resistant, cycle of 50 washes guaranteed, theoretical shrinkage value 4%, chlorine and peroxide-resistant, enzyme washing to prevent pilling.
Jersey 165 gm2 (colors), 180 gm2 (white)55% cotton, 45% polyester
XXS | XS | S | M | L | XL | XXL | XXXL | XXXXL
UNISEX
RILEYwww.respect-code.org/riley
2531
T-SHIRT JERSEY Workwear
438 l
3.7 kg
-WORKIW
438 l
3.7 kg
-WORK
Tunnel Finishing 160° C
colors60
colors75
white75
white95
vat white
900
blanc
01
vat black
440
noir
40
vat red
710
rouge
10
vat marine
820
marine
20
royal blue
859
océan
259
vat grey
442
Ich wähle Naturdünger für meinen Garten.
RILEY und ich kultivieren unsere Natur.
* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last19
Rundhals T-Shirt mit verstärkten doppelten Seitennähten, Schulterverstärkung.
T-shirt col rond avec coutures latérales doublées, renforcées et bande de propreté au col haute qualité, renforts d’épaules.
T-shirt, round neck, with reinforced double side seams and high-quality neck tape, shoulder double layer .
Jersey 165 gm2 (colors), 180 gm2 (white)55% cotton, 45% polyester
XXS | XS | S | M | L | XL | XXL | XXXL | XXXXL
UNISEX*
RHYSwww.respect-code.org/rhys
2533
Industrie waschbares Rundhals T-Shirt verstärkte doppelteSeitennähten, gedoppelte Schulterpartie, hohe Massstäbe in der Färbetechnick (Küpenfarbstoff – VAT), kombinierte Farb- Licht- und Schweissechtheit, garantierter Zyklus von 50 Wäschen, Schrumpf Sollwert 4%, Chlor und Peroxid resistent, Enzymwaschung zur Pillingvermeidung.
T-shirt lavage industriel col rond avec coutures latérales doublées, renforcées et bande de propreté au col haute qualité, épaules renforcées, technique de teinture répondant à des critères élevés (colorant de cuve – VAT), coloris stables, résistants à la lumière et à la sueur, garantie de 50 cycles de lavage, norme de rétrécissement 4%, résistant au chlore et au peroxyde, lavage enzymatique pour éviter le peluchage.
T-shirt, round neck, with reinforced double side seams and high-quality neck tape, shoulder double layer, high standards of dyeing technology (VAT dyed), color and lightfast, totally perspiration-resistant, cycle of 50 washes guaranteed, theoretical shrinkage value 4%, chlorine and peroxide-resistant, enzyme washing to prevent pilling.
Jersey 165 gm2 (colors), 180 gm2 (white)55% cotton, 45% polyester
XXS | XS | S | M | L | XL | XXL | XXXL | XXXXL
UNISEX
RILEYwww.respect-code.org/riley
2531
T-SHIRT JERSEY Workwear
438 l
3.7 kg
-WORKIW
438 l
3.7 kg
-WORK
Tunnel Finishing 160° C
colors60
colors75
white75
white95
vat white
900
blanc
01
vat black
440
noir
40
vat red
710
rouge
10
vat marine
820
marine
20
royal blue
859
océan
259
vat grey
442
20 21
Kinder rundhals T-hirt, aus 100% feinster, gekämmter und vorgeschrumpfter Baumwolle mit Nackenband.
T-shirt col rond pour enfants, 100% coton peigné et pré-rétréci, avec bande de propreté au col.
Round neck T-Shirt for children, 100% finest combed and pre-shrunk cotton with neck tape.
Jersey 145-150 gm2 100% cotton
4 | 6 | 8 | 10 | 12 | 14
JUNIOR
204www.respect-code.org/204
Rundhals T-Shirt, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle, mit Nackenband, Schlauchwarenausführung.
T-shirt col rond, 100% coton peigné et pré-rétréci, avec bande de propreté, tricotage tubulaire.
T-shirt round neck, made from 100% finest combed and pre-shrunk cotton with neck tape, tubular body construction.
Jersey 145-150 gm2 100% cotton
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
2004www.respect-code.org/2004
Rundhals T-Shirt enganliegend, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle mit Seitennähten und Neckenband.
T-shirt col rond coupe ajustée, 100% coton peigné et pré-rétréci avec coutures latérales et bande de propreté au col.
T-shirt round neck, tight-fitting 100% combed and pre-shrunk cotton with side seams and neck tape.
Jersey 150 gm2 100% cotton
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
2034www.respect-code.org/2034
T-SHIRT JERSEY T-SHIRT JERSEY
805 l
4.1 kg
409 l
2.1 kg
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
gris chiné
42
rouge
10
rouge
10
flame
182
bordeaux
161
ketchup
107
forêt
345
limette
364
limette
364
cacao
645
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
light kaki
331
light kaki
331
jaune
53
jaune
53
green
31
gris foncé
402
blue pool
250
blue pool
250
blanc chiné
43
blanc chiné
43
paprika
506
paprika
506
amande
655
arsenic
410
NEW
593 l
3.1 kg
noir
40
blanc
01
stone
425
rouge
10
flame
182
ketchup
107
limette
364
marine
20
crocus
198
océan
259
jaune
53
marmotte
646
blue angel
204window blue
286
pepper green
341
moutarde
532
ebony chiné
672
blue bay
288
smoke
424
20 21
Kinder rundhals T-hirt, aus 100% feinster, gekämmter und vorgeschrumpfter Baumwolle mit Nackenband.
T-shirt col rond pour enfants, 100% coton peigné et pré-rétréci, avec bande de propreté au col.
Round neck T-Shirt for children, 100% finest combed and pre-shrunk cotton with neck tape.
Jersey 145-150 gm2 100% cotton
4 | 6 | 8 | 10 | 12 | 14
JUNIOR
204www.respect-code.org/204
Rundhals T-Shirt, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle, mit Nackenband, Schlauchwarenausführung.
T-shirt col rond, 100% coton peigné et pré-rétréci, avec bande de propreté, tricotage tubulaire.
T-shirt round neck, made from 100% finest combed and pre-shrunk cotton with neck tape, tubular body construction.
Jersey 145-150 gm2 100% cotton
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
2004www.respect-code.org/2004
Rundhals T-Shirt enganliegend, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle mit Seitennähten und Neckenband.
T-shirt col rond coupe ajustée, 100% coton peigné et pré-rétréci avec coutures latérales et bande de propreté au col.
T-shirt round neck, tight-fitting 100% combed and pre-shrunk cotton with side seams and neck tape.
Jersey 150 gm2 100% cotton
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
2034www.respect-code.org/2034
T-SHIRT JERSEY T-SHIRT JERSEY
805 l
4.1 kg
409 l
2.1 kg
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
gris chiné
42
rouge
10
rouge
10
flame
182
bordeaux
161
ketchup
107
forêt
345
limette
364
limette
364
cacao
645
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
light kaki
331
light kaki
331
jaune
53
jaune
53
green
31
gris foncé
402
blue pool
250
blue pool
250
blanc chiné
43
blanc chiné
43
paprika
506
paprika
506
amande
655
arsenic
410
NEW
593 l
3.1 kg
noir
40
blanc
01
stone
425
rouge
10
flame
182
ketchup
107
limette
364
marine
20
crocus
198
océan
259
jaune
53
marmotte
646
blue angel
204window blue
286
pepper green
341
moutarde
532
ebony chiné
672
blue bay
288
smoke
424
* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last22 23
* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
blanc/rouge
2259
blanc/rouge
2259
blanc/rouge
2259
Zweifarbiges T-Shirt mit Kontrasteinsatz an Ärmel und Kragen in 100% gekämmter und vorgeschrumpfter Baumwolle.
T-shirt bicolore avec empiècement contrasté au niveau des bras et du col, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Two-colour T-shirt with contrasting inset on sleeves and collar in 100% combed and pre-shrunk cotton.
Jersey 160 gm2 100% cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
2704www.respect-code.org/ 2704
2184www.respect-code.org/2184
Zweifarbiges Raglan langarm T-Shirt aus 100% gekämmter und vorgeschrumpfter Baumwolle mit Seitennähten.
T-shirt raglan bicolore à manches longues, 100% coton peigné et pré-rétréci, avec coutures latérales.
Two-colour, long-sleeved raglan T-shirt made from 100% combed and pre-shrunk cotton with side seams.
Jersey 160 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
Zweifarbiges Raglan T-Shirt aus 100% gekämmter und vorgeschrumpfter Baumwolle mit Seitennähten.
T-shirt raglan bicolore, 100% coton peigné et pré-rétréci, avec coutures latérales.
Two-colour raglan T-shirt made from 100% combed and pre-shrunk cotton with side seams.
Jersey 160 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
2154www.respect-code.org/2154
214www.respect-code.org/214
Kinder Rundhals T-Shirt, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle mit Seitennähten und Necktape.
T-shirt col rond pour enfant, 100% coton peigné et pré-rétréci avec coutures latérales et bande de propreté au col.
Children’s round-neck T-shirt, 100% finest combed and pre-shrunk cotton with side seams and neck tape.
Jersey 140-145 gm2
100% cotton
4 | 6 | 8 | 10 | 12 | 14
* JUNIOR
Rundhals T-Shirt, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle mit Nackenband, Schlauchwarenausführung
für hohe Formbeständigkeit.
T-shirt col rond, 100% coton peigné et pré-rétréci avec bande de propreté au col, tricotage tubulaire pour une bonne tenue.
T-shirt round neck, tight-fitting 100% combed and pre-shrunk cotton with side seams and neck tape.
Jersey 140-145 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
* UNISEX
2844www.respect-code.org/2844
T-SHIRT JERSEY T-SHIRT JERSEY
685 l
3.5 kg
685 l
3.5 kg
689 l
3.6 kg
649 l
3.3 kg
377 l
1.9 kg
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
rouge
10
rouge
10
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
blanc chiné
43
blanc chiné
43
rouge/blanc
2227
rouge/blanc
2227
rouge/blanc
2227
ebony chiné/blanc
2312
ebony chiné/blanc
2312
ebony chiné/blanc
2312
marine/blanc
2341
marine/blanc
2341
marine/blanc
2341
noir/blanc
2405
noir/blanc
2405
noir/blanc
2405
* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last22 23
* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
blanc/rouge
2259
blanc/rouge
2259
blanc/rouge
2259
Zweifarbiges T-Shirt mit Kontrasteinsatz an Ärmel und Kragen in 100% gekämmter und vorgeschrumpfter Baumwolle.
T-shirt bicolore avec empiècement contrasté au niveau des bras et du col, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Two-colour T-shirt with contrasting inset on sleeves and collar in 100% combed and pre-shrunk cotton.
Jersey 160 gm2 100% cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
2704www.respect-code.org/ 2704
2184www.respect-code.org/2184
Zweifarbiges Raglan langarm T-Shirt aus 100% gekämmter und vorgeschrumpfter Baumwolle mit Seitennähten.
T-shirt raglan bicolore à manches longues, 100% coton peigné et pré-rétréci, avec coutures latérales.
Two-colour, long-sleeved raglan T-shirt made from 100% combed and pre-shrunk cotton with side seams.
Jersey 160 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
Zweifarbiges Raglan T-Shirt aus 100% gekämmter und vorgeschrumpfter Baumwolle mit Seitennähten.
T-shirt raglan bicolore, 100% coton peigné et pré-rétréci, avec coutures latérales.
Two-colour raglan T-shirt made from 100% combed and pre-shrunk cotton with side seams.
Jersey 160 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
2154www.respect-code.org/2154
214www.respect-code.org/214
Kinder Rundhals T-Shirt, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle mit Seitennähten und Necktape.
T-shirt col rond pour enfant, 100% coton peigné et pré-rétréci avec coutures latérales et bande de propreté au col.
Children’s round-neck T-shirt, 100% finest combed and pre-shrunk cotton with side seams and neck tape.
Jersey 140-145 gm2
100% cotton
4 | 6 | 8 | 10 | 12 | 14
* JUNIOR
Rundhals T-Shirt, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle mit Nackenband, Schlauchwarenausführung
für hohe Formbeständigkeit.
T-shirt col rond, 100% coton peigné et pré-rétréci avec bande de propreté au col, tricotage tubulaire pour une bonne tenue.
T-shirt round neck, tight-fitting 100% combed and pre-shrunk cotton with side seams and neck tape.
Jersey 140-145 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
* UNISEX
2844www.respect-code.org/2844
T-SHIRT JERSEY T-SHIRT JERSEY
685 l
3.5 kg
685 l
3.5 kg
689 l
3.6 kg
649 l
3.3 kg
377 l
1.9 kg
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
rouge
10
rouge
10
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
blanc chiné
43
blanc chiné
43
rouge/blanc
2227
rouge/blanc
2227
rouge/blanc
2227
ebony chiné/blanc
2312
ebony chiné/blanc
2312
ebony chiné/blanc
2312
marine/blanc
2341
marine/blanc
2341
marine/blanc
2341
noir/blanc
2405
noir/blanc
2405
noir/blanc
2405
J’utilise mon vélo le plus souvent possible.
SALLY et moi croyons aux gestes simples.
25* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
T-Shirt Rundhals in hochwertigem 1x1 Rib Qualität in 100% gekämmter vorgeschrumpfter organischer Baumwolle.
T-shirt col rond, en côte 1x1, 100% coton organique peigné et pré-rétréci.
T-shirt round neck, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
Damen Rundhals T-Shirt in 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
T-shirt pour femmes col rond, en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
T-shirt round neck for women, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
2755 FADIwww.respect-code.org/fadi
2850 SALLYwww.respect-code.org/sally
Damen Rundhals Tanktop, 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
Débardeur pour femmes, col rond, en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
Tank top round neck for women, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
FATIMAwww.respect-code.org/fatima
2856
T-SHIRT RIB Organic Cotton
356 l
2.4 kg
412 l
2.8 kg
556 l
3.7 kg
noir
40
blanc
01
noir
40
blanc
01
rouge
10
marine
20ebony chiné
672
NEW NEW
noir
40
blanc
01
rouge
10
marine
20
café
680
blue angel
204
NEW
J’utilise mon vélo le plus souvent possible.
SALLY et moi croyons aux gestes simples.
25* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
T-Shirt Rundhals in hochwertigem 1x1 Rib Qualität in 100% gekämmter vorgeschrumpfter organischer Baumwolle.
T-shirt col rond, en côte 1x1, 100% coton organique peigné et pré-rétréci.
T-shirt round neck, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
Damen Rundhals T-Shirt in 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
T-shirt pour femmes col rond, en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
T-shirt round neck for women, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
2755 FADIwww.respect-code.org/fadi
2850 SALLYwww.respect-code.org/sally
Damen Rundhals Tanktop, 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
Débardeur pour femmes, col rond, en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
Tank top round neck for women, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
FATIMAwww.respect-code.org/fatima
2856
T-SHIRT RIB Organic Cotton
356 l
2.4 kg
412 l
2.8 kg
556 l
3.7 kg
noir
40
blanc
01
noir
40
blanc
01
rouge
10
marine
20ebony chiné
672
NEW NEW
noir
40
blanc
01
rouge
10
marine
20
café
680
blue angel
204
NEW
26 27* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
2865
Langarm Damen T-Shirt V-Ausschnitt, 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
T-shirt pour femmes, col V, longues manches, en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
T-shirt V-neck for women, long sleeves, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
YASMIN www.respect-code.org/yasmin
2875 TISHA www.respect-code.org/tisha
Damen Rundhals Langarm T-shirt, 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
T-shirt pour femmes, col rond, longues manches, en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
T-shirt round neck for women, long sleeves, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
Langarm Rundhals T-shirt, 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
T-shirt col rond, longues manches, en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
T-shirt round neck, long sleeves, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
OMAR www.respect-code.org/omar
2545
Damen T-Shirt V-Ausschnitt in 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
T-shirt pour femmes col V, en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
T-shirt V-neck for women, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
EFIA www.respect-code.org/efia
2855
T-Shirt V-Ausschnitt in 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
T-shirt col V en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
T-shirt V-neck, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
* UNISEX
JALIL www.respect-code.org/jalil
2785
T-SHIRT RIB Organic Cotton T-SHIRT RIB Organic Cotton
1’122 l
5.7 kg
579 l
3.9 kg
540 l
3.6 kg
423 l
2.8 kg
559 l
3.7 kg
noir
40
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
blanc
01
marine
20
café
680
noir
40
blanc
01
rouge
10
marine
20
café
680
blue angel
204
NEW
NEWnoir
40
blanc
01
rouge
10
marine
20
café
680
blue angel
204
NEW
26 27* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
2865
Langarm Damen T-Shirt V-Ausschnitt, 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
T-shirt pour femmes, col V, longues manches, en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
T-shirt V-neck for women, long sleeves, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
YASMIN www.respect-code.org/yasmin
2875 TISHA www.respect-code.org/tisha
Damen Rundhals Langarm T-shirt, 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
T-shirt pour femmes, col rond, longues manches, en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
T-shirt round neck for women, long sleeves, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
Langarm Rundhals T-shirt, 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
T-shirt col rond, longues manches, en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
T-shirt round neck, long sleeves, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
OMAR www.respect-code.org/omar
2545
Damen T-Shirt V-Ausschnitt in 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
T-shirt pour femmes col V, en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
T-shirt V-neck for women, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
EFIA www.respect-code.org/efia
2855
T-Shirt V-Ausschnitt in 1x1 Rib Qualität, 100% gekämmte und organische Baumwolle.
T-shirt col V en côte 1x1, 100% coton organique et peigné.
T-shirt V-neck, 1x1 rib quality, 100% combed and organic cotton.
Rib 1x1 220 gm2
100% organic cotton
S | M | L | XL | XXL
* UNISEX
JALIL www.respect-code.org/jalil
2785
T-SHIRT RIB Organic Cotton T-SHIRT RIB Organic Cotton
1’122 l
5.7 kg
579 l
3.9 kg
540 l
3.6 kg
423 l
2.8 kg
559 l
3.7 kg
noir
40
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
blanc
01
marine
20
café
680
noir
40
blanc
01
rouge
10
marine
20
café
680
blue angel
204
NEW
NEWnoir
40
blanc
01
rouge
10
marine
20
café
680
blue angel
204
NEW
28 29
T-Shirt V-Ausschnitt 1x1 Rib Qualität in 100% gekämmter vorgeschrumpfter Baumwolle.
T-shirt col V en côte 1x1, 100% coton peigné et pré-rétréci.
T-shirt V-neck 1x1 rib in 100% combed pre-shrunk cotton.
Rib 1x1 200 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
2804www.respect-code.org/2804
T-Shirt Rundhals 1x1 Rib Qualität in 100% gekämmter vorgeschrumpfter Baumwolle.
T-shirt col rond en côte 1x1, 100% coton peigné et pré-rétréci.
T-shirt round neck 1x1 rib in 100% combed pre-shrunk cotton.
Rib 1x1 200 gm2
100% cotton.
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
2104www.respect-code.org/2104
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
rouge
10
rouge
10
cacao
645
cacao
645
marine
20
marine
20
light kaki
331
light kaki
331
T-Shirt Rundhals 1x1 Rib Qualität in 100% gekämmter vorgeschrumpfter Baumwolle.
T-shirt col rond en côte 1x1, 100% coton peigné et pré-rétréci.
T-shirt round neck 1x1 rib in 100% combed pre-shrunk cotton.
Rib 1x1 200 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
2124www.respect-code.org/2124
T-SHIRT RIB T-SHIRT RIB
757 l
3.9 kg
553 l
2.8 kg
553 l
2.8 kg
limette
364
océan
259
rose
11
blue pool
250
noir
40
blanc
01
rouge
10
cacao
645
marine
20
light kaki
331
limette
364
rose
11
blue pool
250
28 29
T-Shirt V-Ausschnitt 1x1 Rib Qualität in 100% gekämmter vorgeschrumpfter Baumwolle.
T-shirt col V en côte 1x1, 100% coton peigné et pré-rétréci.
T-shirt V-neck 1x1 rib in 100% combed pre-shrunk cotton.
Rib 1x1 200 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
2804www.respect-code.org/2804
T-Shirt Rundhals 1x1 Rib Qualität in 100% gekämmter vorgeschrumpfter Baumwolle.
T-shirt col rond en côte 1x1, 100% coton peigné et pré-rétréci.
T-shirt round neck 1x1 rib in 100% combed pre-shrunk cotton.
Rib 1x1 200 gm2
100% cotton.
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
2104www.respect-code.org/2104
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
rouge
10
rouge
10
cacao
645
cacao
645
marine
20
marine
20
light kaki
331
light kaki
331
T-Shirt Rundhals 1x1 Rib Qualität in 100% gekämmter vorgeschrumpfter Baumwolle.
T-shirt col rond en côte 1x1, 100% coton peigné et pré-rétréci.
T-shirt round neck 1x1 rib in 100% combed pre-shrunk cotton.
Rib 1x1 200 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
2124www.respect-code.org/2124
T-SHIRT RIB T-SHIRT RIB
757 l
3.9 kg
553 l
2.8 kg
553 l
2.8 kg
limette
364
océan
259
rose
11
blue pool
250
noir
40
blanc
01
rouge
10
cacao
645
marine
20
light kaki
331
limette
364
rose
11
blue pool
250
I use low consumption lighting to reduce my ecological impact.
JOHN and I are in line with nature.
31
Klassisches Poloshirt mit Seitenschlitzen, Knopfl eistemit 3 Knöpfen, Piquéstruktur, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte organische Baumwolle, Ribkragen in Elasthan.
Polo piqué classique manches courtes 100% coton organique, peigné et pré-lavé, avec fentes latérales, patte de boutonnage 3 boutons, col en côte avec élasthanne.
Classic polo shirt, side slits and 3-button panel, piqué design, 100% combed and pre-shrunk organic cotton, ribbed collar with elastane.
Piqué 230 gm2
100% cotton piqué
XS | S | M | L | XL | XXL | XXXL
NEW UNISEX
JOHNwww.respect-code.org/john
4911
POLO PIQUÉ Organic Cotton
1118 l
5.2 kg
noir
40
blanc
01
rouge
10
limette
364
marine
20
crocus
198
café
680
océan
259
jaune
53
blue angel
204
ebony chiné
672
blue bay
288
green
31
burgundy
158
gris foncé
402
paprika
506
amande
655
arsenic
410
I use low consumption lighting to reduce my ecological impact.
JOHN and I are in line with nature.
31
Klassisches Poloshirt mit Seitenschlitzen, Knopfl eistemit 3 Knöpfen, Piquéstruktur, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte organische Baumwolle, Ribkragen in Elasthan.
Polo piqué classique manches courtes 100% coton organique, peigné et pré-lavé, avec fentes latérales, patte de boutonnage 3 boutons, col en côte avec élasthanne.
Classic polo shirt, side slits and 3-button panel, piqué design, 100% combed and pre-shrunk organic cotton, ribbed collar with elastane.
Piqué 230 gm2
100% cotton piqué
XS | S | M | L | XL | XXL | XXXL
NEW UNISEX
JOHNwww.respect-code.org/john
4911
POLO PIQUÉ Organic Cotton
1118 l
5.2 kg
noir
40
blanc
01
rouge
10
limette
364
marine
20
crocus
198
café
680
océan
259
jaune
53
blue angel
204
ebony chiné
672
blue bay
288
green
31
burgundy
158
gris foncé
402
paprika
506
amande
655
arsenic
410
Ich geniesse nach Möglichkeit Saisonprodukte aus der Region.
STACY und ich, eine harmonische Begegnung.
33
Tailliertes Poloshirt mit Seitenschlitzen, Knopfl eiste mit 4 Knöpfen und Piquéstruktur, Ribkragen mit Elasthan.
Polo cintré stretch, patte 4 boutons en piqué serré, fentes latérales, col côte avec élasthanne.
Waisted polo shirt, side slits and 4-button panel, in closely woven piqué design, ribbed collar with elastane.
Piqué 200 gm2
95% cotton, 5% elastane
XS |S | M | L | XL | XXL
WOMEN
STACYwww.respect-code.org/stacy
4030
Klassisches Poloshirt mit Seitenschlitzen, Knopfl eiste mit 2 Knöpfen in Piquéstruktur, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle, Ribkragen Elasthan.
Polo classique, patte 2 boutons en piqué serré, fentes latérales100% coton peigné et pré-rétréci, col côte avec élasthanne.
Classic polo shirt, side slits and 2-button panel, piqué design,100% combed and pre-shrunk cotton, ribbed collar with elastane.
Piqué 220 gm2
100% cotton piqué
XS | S | M | L | XL | XXL01 - 10 - 20 - 40 - 43 - 259 - 402 - 410 - XXXL
UNISEX
SAMwww.respect-code.org/sam
4000
POLO PIQUÉ
1’254 l
6.4 kg
828 l
4.4 kg
arsenic
410
café
680
café
680
burgundy
158
burgundy
158
cream
668
cream
668
paprika
506
paprika
506
amande
655
amande
655
limette
364
limette
364
jaune
53
jaune
53
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
rouge
10
rouge
10
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
blue angel
204
blue angel
204
ebony chiné
672
ebony chiné
672
green
31
green
31
gris foncé
402
blue ice
276
blanc chiné
43racing green
375
crocus
198
blue bay
288
NEW
NEWNEW NEW NEW NEW NEW
NEW NEW NEW
Ich geniesse nach Möglichkeit Saisonprodukte aus der Region.
STACY und ich, eine harmonische Begegnung.
33
Tailliertes Poloshirt mit Seitenschlitzen, Knopfl eiste mit 4 Knöpfen und Piquéstruktur, Ribkragen mit Elasthan.
Polo cintré stretch, patte 4 boutons en piqué serré, fentes latérales, col côte avec élasthanne.
Waisted polo shirt, side slits and 4-button panel, in closely woven piqué design, ribbed collar with elastane.
Piqué 200 gm2
95% cotton, 5% elastane
XS |S | M | L | XL | XXL
WOMEN
STACYwww.respect-code.org/stacy
4030
Klassisches Poloshirt mit Seitenschlitzen, Knopfl eiste mit 2 Knöpfen in Piquéstruktur, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle, Ribkragen Elasthan.
Polo classique, patte 2 boutons en piqué serré, fentes latérales100% coton peigné et pré-rétréci, col côte avec élasthanne.
Classic polo shirt, side slits and 2-button panel, piqué design,100% combed and pre-shrunk cotton, ribbed collar with elastane.
Piqué 220 gm2
100% cotton piqué
XS | S | M | L | XL | XXL01 - 10 - 20 - 40 - 43 - 259 - 402 - 410 - XXXL
UNISEX
SAMwww.respect-code.org/sam
4000
POLO PIQUÉ
1’254 l
6.4 kg
828 l
4.4 kg
arsenic
410
café
680
café
680
burgundy
158
burgundy
158
cream
668
cream
668
paprika
506
paprika
506
amande
655
amande
655
limette
364
limette
364
jaune
53
jaune
53
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
rouge
10
rouge
10
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
blue angel
204
blue angel
204
ebony chiné
672
ebony chiné
672
green
31
green
31
gris foncé
402
blue ice
276
blanc chiné
43racing green
375
crocus
198
blue bay
288
NEW
NEWNEW NEW NEW NEW NEW
NEW NEW NEW
Je privilégie les énergies renouvelables.
TAYLOR et moi partageons les mêmes idées.
vat white
900
vat black
440
vat red
710
vat marine
820
royal blue
859
vat grey
442
35* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
Klassisches Poloshirt, Knopfl eiste mit 2 Knöpfen verstärkt,Schulterverstärkung, geeignet für die Haushaltswaschmaschine.
Polo classique, patte 2 boutons avec renfort, renforts d’épaules, lavage en machine à domicile.
Polo shirt, 2-button panel with reinforcement, shoulder double layer. Designed for domestic washing machines.
Jersey 220-240 gm2 (colors), 240 gm2 (white)55% cotton, 45% polyester
XXS | XS | S | M | L | XL | XXL | XXXL | XXXXL
UNISEX*
FYNNwww.respect-code.org/fynn
4533
Industrie waschbares Poloshirt, Knopfl eiste mit 2 Knöpfenverstärkt, gedoppelte Schulterpartie, hohe Massstäbe in der Färbetechnik (Küpenfarbstoff – VAT), kombinierte Farb- Licht- und Schweissechtheit, garantierter Zyklus von 50 Wäschen, Schrumpf Sollwert 4%, Chlor und Peroxid resistent, Enzymwaschung zur Pillingvermeidung.
Polo lavage industriel, patte 2 boutons avec renfort,épaules avec renforts, technique de teinture répondant à des critères élevés (colorant de cuve – VAT), coloris stables, résistants à la lumière et à la sueur, garantie de 50 cycles de lavage, norme de rétrécissement 4%, résistant au chlore et au peroxyde, lavage enzymatique pour éviter le peluchage.
Industrial Wash polo shirt, 2-button panel with reinforcement, shoulder double layer, high standards of dyeing technology (VAT dyed), color and lightfast, totally perspiration-resistant, cycle of 50 washes guaranteed, theoretical shrinkage value 4%, chlorine and peroxide-resistant, enzyme washing to prevent pilling.
Jersey 220-240 gm2 (colors), 240 gm2 (white)55% cotton, 45% polyester
XXS | XS | S | M | L | XL | XXL | XXXL | XXXXL
UNISEX
TAYLORwww.respect-code.org/taylor
4531
POLO PIQUÉ Workwear
717 l
6.1 kg
-WORKIW
717 l
6.1 kg
-WORK
Tunnel Finishing 160° C
colors75
colors60
white95
white75
blanc
01
rouge
10
noir
40
marine
20
océan
259
Je privilégie les énergies renouvelables.
TAYLOR et moi partageons les mêmes idées.
vat white
900
vat black
440
vat red
710
vat marine
820
royal blue
859
vat grey
442
35* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
Klassisches Poloshirt, Knopfl eiste mit 2 Knöpfen verstärkt,Schulterverstärkung, geeignet für die Haushaltswaschmaschine.
Polo classique, patte 2 boutons avec renfort, renforts d’épaules, lavage en machine à domicile.
Polo shirt, 2-button panel with reinforcement, shoulder double layer. Designed for domestic washing machines.
Jersey 220-240 gm2 (colors), 240 gm2 (white)55% cotton, 45% polyester
XXS | XS | S | M | L | XL | XXL | XXXL | XXXXL
UNISEX*
FYNNwww.respect-code.org/fynn
4533
Industrie waschbares Poloshirt, Knopfl eiste mit 2 Knöpfenverstärkt, gedoppelte Schulterpartie, hohe Massstäbe in der Färbetechnik (Küpenfarbstoff – VAT), kombinierte Farb- Licht- und Schweissechtheit, garantierter Zyklus von 50 Wäschen, Schrumpf Sollwert 4%, Chlor und Peroxid resistent, Enzymwaschung zur Pillingvermeidung.
Polo lavage industriel, patte 2 boutons avec renfort,épaules avec renforts, technique de teinture répondant à des critères élevés (colorant de cuve – VAT), coloris stables, résistants à la lumière et à la sueur, garantie de 50 cycles de lavage, norme de rétrécissement 4%, résistant au chlore et au peroxyde, lavage enzymatique pour éviter le peluchage.
Industrial Wash polo shirt, 2-button panel with reinforcement, shoulder double layer, high standards of dyeing technology (VAT dyed), color and lightfast, totally perspiration-resistant, cycle of 50 washes guaranteed, theoretical shrinkage value 4%, chlorine and peroxide-resistant, enzyme washing to prevent pilling.
Jersey 220-240 gm2 (colors), 240 gm2 (white)55% cotton, 45% polyester
XXS | XS | S | M | L | XL | XXL | XXXL | XXXXL
UNISEX
TAYLORwww.respect-code.org/taylor
4531
POLO PIQUÉ Workwear
717 l
6.1 kg
-WORKIW
717 l
6.1 kg
-WORK
Tunnel Finishing 160° C
colors75
colors60
white95
white75
blanc
01
rouge
10
noir
40
marine
20
océan
259
36 37* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
Klassisches Kinderpoloshirt, Knopfleiste mit 2 Knöpfen in engstrukturierter Piquékonstruktion,
100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle.
Polo pour enfants classique avec fentes latérales, patte 2 boutons en piqué serré, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Classic children’s polo shirt with 2-button panel in a closely woven piqué design, 100% combed and pre-shrunk cotton.
Piqué 200 gm2 100% cotton
6 | 8 | 10 | 12 | 14
JUNIOR
Klassisches Damen Poloshirt, leicht tailliert, Knopfleiste mit 2 Knöpfen in engstrukturierter Piquékonstruktion, 100%
gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle.
Polo pour femmes classique avec fentes latérales, légèrement cintré, patte 2 boutons en piqué serré, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Classic ladies’ polo shirt, slightly waisted, 2-button panel in a closely woven piqué design, 100% combed and pre-shrunk cotton.
Piqué 200 gm2 100% cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
Klassisches Poloshirt, Knopfleiste mit 3 Knöpfen in engstrukturierter Piquékonstruktion, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle.
Polo classique avec fentes latérales, patte 3 boutons en piqué serré, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Classic polo shirt, 3-button panel in a closely woven piqué design, 100% combed and pre-shrunk cotton.
Piqué 200 gm2 100% cotton
S | M | L | XL | XXL | XXXL
UNISEX
4114www.respect-code.org/4114
Klassisches Poloshirt mit Brusttasche, Knopfleiste mit 3 Knöpfen in engstrukturierter Piquékonstruktion, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle.
Polo classique, avec poche poitrine, patte 3 boutons en piqué serré, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Classic polo shirt with breast pocket, 3-button panel in a closely woven piqué design, 100% combed and pre-shrunk cotton.
Piqué 200 gm2 100% cotton
S | M | L | XL | XXL | XXXL
UNISEX
4214www.respect-code.org/4214
4514www.respect-code.org/4514
4314www.respect-code.org/4314
Langarm Poloshirt mit gerippten Ärmelbündchen und Seiten-schlitzen, Knopfleiste mit 3 Knöpfen in engstrukturierter Piqué-
konstruktion, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle.
Polo manches longues avec bord côte et fente latérale, patte 3 boutons en piqué serré, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Long-sleeved polo shirt with ribbed cuffs on the sleeves and side slits, 3-button panel in a closely woven piqué design,
100% combed and pre-shrunk cotton.
Piqué 200 gm2 100% cotton
S | M | L | XL | XXL
* UNISEX
4414www.respect-code.org/4414
POLO PIQUÉPOLO PIQUÉ
noir
40
noir
40
noir
40
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
blanc
01
blanc
01
blanc
01
gris chiné
42
gris chiné
42
gris chiné
42
rouge
10
rouge
10
rouge
10
rouge
10
rouge
10
marine
20
marine
20
marine
20
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
océan
259
océan
259
gris foncé
402
gris foncé
402
gris foncé
402
blanc chiné
43
blanc chiné
43
blanc chiné
43
blanc chiné
43
limette
364
limette
364
blue pool
250
paprika
506
paprika
506
amande
655
jaune
53
1’434 l
7.4 kg
1’046 l
5.4 kg
1’146 l
5.9 kg
885 l
4,6 kg
849 l
4,4 kg
limette
364
blue pool
250
jaune
53
paprika
506
burgundy
158
amande
655
arsenic
410
36 37* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
Klassisches Kinderpoloshirt, Knopfleiste mit 2 Knöpfen in engstrukturierter Piquékonstruktion,
100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle.
Polo pour enfants classique avec fentes latérales, patte 2 boutons en piqué serré, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Classic children’s polo shirt with 2-button panel in a closely woven piqué design, 100% combed and pre-shrunk cotton.
Piqué 200 gm2 100% cotton
6 | 8 | 10 | 12 | 14
JUNIOR
Klassisches Damen Poloshirt, leicht tailliert, Knopfleiste mit 2 Knöpfen in engstrukturierter Piquékonstruktion, 100%
gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle.
Polo pour femmes classique avec fentes latérales, légèrement cintré, patte 2 boutons en piqué serré, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Classic ladies’ polo shirt, slightly waisted, 2-button panel in a closely woven piqué design, 100% combed and pre-shrunk cotton.
Piqué 200 gm2 100% cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
Klassisches Poloshirt, Knopfleiste mit 3 Knöpfen in engstrukturierter Piquékonstruktion, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle.
Polo classique avec fentes latérales, patte 3 boutons en piqué serré, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Classic polo shirt, 3-button panel in a closely woven piqué design, 100% combed and pre-shrunk cotton.
Piqué 200 gm2 100% cotton
S | M | L | XL | XXL | XXXL
UNISEX
4114www.respect-code.org/4114
Klassisches Poloshirt mit Brusttasche, Knopfleiste mit 3 Knöpfen in engstrukturierter Piquékonstruktion, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle.
Polo classique, avec poche poitrine, patte 3 boutons en piqué serré, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Classic polo shirt with breast pocket, 3-button panel in a closely woven piqué design, 100% combed and pre-shrunk cotton.
Piqué 200 gm2 100% cotton
S | M | L | XL | XXL | XXXL
UNISEX
4214www.respect-code.org/4214
4514www.respect-code.org/4514
4314www.respect-code.org/4314
Langarm Poloshirt mit gerippten Ärmelbündchen und Seiten-schlitzen, Knopfleiste mit 3 Knöpfen in engstrukturierter Piqué-
konstruktion, 100% gekämmte und vorgeschrumpfte Baumwolle.
Polo manches longues avec bord côte et fente latérale, patte 3 boutons en piqué serré, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Long-sleeved polo shirt with ribbed cuffs on the sleeves and side slits, 3-button panel in a closely woven piqué design,
100% combed and pre-shrunk cotton.
Piqué 200 gm2 100% cotton
S | M | L | XL | XXL
* UNISEX
4414www.respect-code.org/4414
POLO PIQUÉPOLO PIQUÉ
noir
40
noir
40
noir
40
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
blanc
01
blanc
01
blanc
01
gris chiné
42
gris chiné
42
gris chiné
42
rouge
10
rouge
10
rouge
10
rouge
10
rouge
10
marine
20
marine
20
marine
20
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
océan
259
océan
259
gris foncé
402
gris foncé
402
gris foncé
402
blanc chiné
43
blanc chiné
43
blanc chiné
43
blanc chiné
43
limette
364
limette
364
blue pool
250
paprika
506
paprika
506
amande
655
jaune
53
1’434 l
7.4 kg
1’046 l
5.4 kg
1’146 l
5.9 kg
885 l
4,6 kg
849 l
4,4 kg
limette
364
blue pool
250
jaune
53
paprika
506
burgundy
158
amande
655
arsenic
410
39* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
POLO JERSEY
Polo Jersey, Knopfl eiste mit zwei Knöpfen, 100% gekämmte Baumwolle, Ribkragen.
Polo en jersey, patte deux boutons, 100% coton peigné, col côte.
Polo jersey, 2-button panel,100% combed cotton, ribbed collar.
Jersey 170 gm2
100% super-combed cotton
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
HARRYwww.respect-code.org/harry
4010
Polo Jersey mit Seitenschlitzen, Knopfl eiste mit zwei Knöpfen,100% gekämmte Baumwolle, Ribkragen, Körpernaher Schnitt.
Polo en jersey avec fentes latérales, patte deux boutons, 100% coton peigné, col côte, coupe près du corps.
Polo jersey, side slits and 2-button panel, 100% combed cotton, ribbed collar, body-hugging style.
Jersey 170 gm2
100% super-combed cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN*
AZILIZwww.respect-code.org/aziliz
4011
Kurzarm Damen Poloshirt aus Jersey Stretch mit schmaler Knopfl eiste und Seitenschlitzen.
Polo pour femmes en jersey stretch, manches courtes avec fi nes pattes de boutonnage et fentes latérales.
Polo shirt jersey stretch for women with small front placket and side slits.
Jersey stretch 145 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
ANNEwww.respect-code.org/anne
2766
523 l
2.8 kg
829 l
4.2 kg
1’102 l
5.6 kg
noir
40
blanc
01
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
rouge
10
rouge
10
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
calypso
170
blanc chiné
43
ebony chiné
672
gris foncé
402
blanc chiné
43
I joined car sharing to limit CO2 emissions.
ANNE and I, together it’s just a different way of life.
39* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
POLO JERSEY
Polo Jersey, Knopfl eiste mit zwei Knöpfen, 100% gekämmte Baumwolle, Ribkragen.
Polo en jersey, patte deux boutons, 100% coton peigné, col côte.
Polo jersey, 2-button panel,100% combed cotton, ribbed collar.
Jersey 170 gm2
100% super-combed cotton
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
HARRYwww.respect-code.org/harry
4010
Polo Jersey mit Seitenschlitzen, Knopfl eiste mit zwei Knöpfen,100% gekämmte Baumwolle, Ribkragen, Körpernaher Schnitt.
Polo en jersey avec fentes latérales, patte deux boutons, 100% coton peigné, col côte, coupe près du corps.
Polo jersey, side slits and 2-button panel, 100% combed cotton, ribbed collar, body-hugging style.
Jersey 170 gm2
100% super-combed cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN*
AZILIZwww.respect-code.org/aziliz
4011
Kurzarm Damen Poloshirt aus Jersey Stretch mit schmaler Knopfl eiste und Seitenschlitzen.
Polo pour femmes en jersey stretch, manches courtes avec fi nes pattes de boutonnage et fentes latérales.
Polo shirt jersey stretch for women with small front placket and side slits.
Jersey stretch 145 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
ANNEwww.respect-code.org/anne
2766
523 l
2.8 kg
829 l
4.2 kg
1’102 l
5.6 kg
noir
40
blanc
01
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
rouge
10
rouge
10
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
calypso
170
blanc chiné
43
ebony chiné
672
gris foncé
402
blanc chiné
43
I joined car sharing to limit CO2 emissions.
ANNE and I, together it’s just a different way of life.
40 41* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last * Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
POLO JERSEY
Zweifarbiges Polo, Knopfleiste mit 3 Knöpfen, mit Seitennähten und Seitenschlitzen am Saum, aus 100% gekämmter und vorgeschrumpfter Baumwolle.
Polo bicolore, patte 3 boutons, avec coutures latérales et fentes latérales à la ceinture, 100% coton peigné et pré-rétréci, .
Two-colour polo, 3-button panel, with side seams and side slits on the waistband, made from 100% combed and pre-shrunk cotton.
Jersey 160 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN*
4055www.respect-code.org/4055
Zweifarbiges Polo, Knopfleiste mit 3 Knöpfen, mit Seitennähten und Seitenschlitzen am Saum, aus 100% gekämmter und vorgeschrumpfter Baumwolle.
Polo bicolore, patte 3 boutons, avec coutures latérales et fentes latérales à la ceinture, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Two-colour polo, 3-button panel, with side seams and side slits on the waistband, made from 100% combed and pre-shrunk cotton.
Jersey 160 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
4054www.respect-code.org/4054
Langarm Polo Jersey mit Seitenschlitzen, Knopfleiste mit 2 Knöpfen, 100% gekämmte Baumwolle,
Ribkragen.
Polo en jersey à manches longues et fentes latérales, patte 2 boutons, 100% coton peigné, col côte.
Polo jersey, long sleeves, side slits and 2-button panel,100% combed cotton, ribbed collar.
Jersey 170 gm2
100% super-combed cotton
S | M | L | XL | XXL
* UNISEX
NICK www.respect-code.org/nick
4230
POLO JERSEY
1’238 l
6.3 kg
545 l
2.8 kg
Polo Jersey mit Seitenschlitzen, Knopfleiste mit 2 Knöpfen,100% gekämmte Baumwolle, Ribkragen.
Polo en jersey avec fentes latérales, patte 2 boutons, 100% coton peigné, col côte.
Polo jersey, side slits and 2-button panel, 100% combed cotton, ribbed collar.
Jersey 170 gm2
100% super-combed cotton
4 | 6 | 8 | 10 | 12
* JUNIOR
WILLY www.respect-code.org/willy
4290
blanc/rouge
2259
blanc/rouge
2259
rouge/blanc
2227
rouge/blanc
2227
noir
40
blanc
01
rouge
10
rouge
10
marine
20
marine
20
adriatic blue
248
blanc chiné
43
amande
655
981 l
5.1 kg
761 l
3.9 kg
40 41* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last * Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
POLO JERSEY
Zweifarbiges Polo, Knopfleiste mit 3 Knöpfen, mit Seitennähten und Seitenschlitzen am Saum, aus 100% gekämmter und vorgeschrumpfter Baumwolle.
Polo bicolore, patte 3 boutons, avec coutures latérales et fentes latérales à la ceinture, 100% coton peigné et pré-rétréci, .
Two-colour polo, 3-button panel, with side seams and side slits on the waistband, made from 100% combed and pre-shrunk cotton.
Jersey 160 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
WOMEN*
4055www.respect-code.org/4055
Zweifarbiges Polo, Knopfleiste mit 3 Knöpfen, mit Seitennähten und Seitenschlitzen am Saum, aus 100% gekämmter und vorgeschrumpfter Baumwolle.
Polo bicolore, patte 3 boutons, avec coutures latérales et fentes latérales à la ceinture, 100% coton peigné et pré-rétréci.
Two-colour polo, 3-button panel, with side seams and side slits on the waistband, made from 100% combed and pre-shrunk cotton.
Jersey 160 gm2
100% cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
4054www.respect-code.org/4054
Langarm Polo Jersey mit Seitenschlitzen, Knopfleiste mit 2 Knöpfen, 100% gekämmte Baumwolle,
Ribkragen.
Polo en jersey à manches longues et fentes latérales, patte 2 boutons, 100% coton peigné, col côte.
Polo jersey, long sleeves, side slits and 2-button panel,100% combed cotton, ribbed collar.
Jersey 170 gm2
100% super-combed cotton
S | M | L | XL | XXL
* UNISEX
NICK www.respect-code.org/nick
4230
POLO JERSEY
1’238 l
6.3 kg
545 l
2.8 kg
Polo Jersey mit Seitenschlitzen, Knopfleiste mit 2 Knöpfen,100% gekämmte Baumwolle, Ribkragen.
Polo en jersey avec fentes latérales, patte 2 boutons, 100% coton peigné, col côte.
Polo jersey, side slits and 2-button panel, 100% combed cotton, ribbed collar.
Jersey 170 gm2
100% super-combed cotton
4 | 6 | 8 | 10 | 12
* JUNIOR
WILLY www.respect-code.org/willy
4290
blanc/rouge
2259
blanc/rouge
2259
rouge/blanc
2227
rouge/blanc
2227
noir
40
blanc
01
rouge
10
rouge
10
marine
20
marine
20
adriatic blue
248
blanc chiné
43
amande
655
981 l
5.1 kg
761 l
3.9 kg
noir
40
blanc
01
gris chiné
42
rouge
10
marine
20
océan
259
blanc chiné
43
blue pool
250
43
Sweatshirt mit angerauhter Innenseite, Bündchen am Ärmel und Saum.
Sweat avec intérieur brossé, bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Sweatshirt with roughened inside, cuffs on the sleeves and seam.
Sweat brushed 280 gm2
65% cotton, 35% polyester
S | M | L | XL | XXL | XXXL
UNISEX
1444www.respect-code.org/1444
Sweatshirt mit angerauhter Innenseite, Bündchen an Ärmel und Saum.
Sweat avec intérieur doux et épais,bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Sweatshirt, inside roughened, cuffs on the sleeves and seam.
Sweat brushed 310 gm2
70% cotton, 30% polyester napped molleton
XS | S | M | L | XL | XXL01 - 10 - 20 - 40 - 259 - 402 - 410 - 672 XXXL
UNISEX
LONDONwww.respect-code.org/london
1500
SWEATS & PANTS
1’294 l
9.5 kg
noir
40
blanc
01
rouge
10
marine
20
ebony chiné
672
crocus
198
océan
259
blue angel
204
gris foncé
402
blanc chiné
43
limette
364
café
680
jaune
53
burgundy
158
cream
668
paprika
506
arsenic
410
NEW
Ich nehme so oft wie möglich das Elektrovelo.
In LONDON blicke ich immer durch.
green
31
1’148 l
8.6 kg
noir
40
blanc
01
gris chiné
42
rouge
10
marine
20
océan
259
blanc chiné
43
blue pool
250
43
Sweatshirt mit angerauhter Innenseite, Bündchen am Ärmel und Saum.
Sweat avec intérieur brossé, bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Sweatshirt with roughened inside, cuffs on the sleeves and seam.
Sweat brushed 280 gm2
65% cotton, 35% polyester
S | M | L | XL | XXL | XXXL
UNISEX
1444www.respect-code.org/1444
Sweatshirt mit angerauhter Innenseite, Bündchen an Ärmel und Saum.
Sweat avec intérieur doux et épais,bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Sweatshirt, inside roughened, cuffs on the sleeves and seam.
Sweat brushed 310 gm2
70% cotton, 30% polyester napped molleton
XS | S | M | L | XL | XXL01 - 10 - 20 - 40 - 259 - 402 - 410 - 672 XXXL
UNISEX
LONDONwww.respect-code.org/london
1500
SWEATS & PANTS
1’294 l
9.5 kg
noir
40
blanc
01
rouge
10
marine
20
ebony chiné
672
crocus
198
océan
259
blue angel
204
gris foncé
402
blanc chiné
43
limette
364
café
680
jaune
53
burgundy
158
cream
668
paprika
506
arsenic
410
NEW
Ich nehme so oft wie möglich das Elektrovelo.
In LONDON blicke ich immer durch.
green
31
1’148 l
8.6 kg
44 45
SWEATS & PANTS
6798 DAVE www.respect-code.org/dave
Kindersweatjacke mit Kapuze, Kängurutaschen, Bündchen an Ärmel und Saum. Innenseite angerauht.
Sweat-shirt à capuche pour enfants. Intérieur doux, bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
For kids with the urge to be active, short cut, hood, zip, 2 insert pockets.
Sweat brushed 310 gm2
80% cotton, 20% polyester
4 | 6 | 8 | 10 | 12
JUNIOR
6300 MIAMI www.respect-code.org/miami
Sweatshirt-Jacke mit Kapuze, angerauhte Innenseite,Bündchen an Ärmel und Saum.
Sweat-shirt à capuche, intérieur doux, bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Sweatshirt jacket with hood, roughened inside. Cuffs on sleeves and seam.
Sweat brushed 310 gm2
70% cotton, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
SWEATS & PANTS
* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
Sweatshirt mit Kapuze und Kängurutasche, Angerauhte Innenseite, Bündchen an Ärmel und Saum.
Sweat-shirt à capuche, poche kangourou, intérieur doux et épais, bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Sweatshirt with hood and kangaroo pocket, roughened inside, cuffs on sleeves and seam.
Sweat brushed 310 gm2
70% cotton, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
OHIO www.respect-code.org/ohio
1022
1’734 l
12.7 kg
noir
40
blanc
01
rouge
10adriatic blue
248
marine
20
café
680
light kaki
331
ebony chiné
672
ketchup
107
1’771 l
13 kg
noir
40
blanc
01
marine
20
ebony chiné
672
café
680
blue angel
204adriatic blue
248
light kaki
331
ketchup
107
1’235 l
7.7 kg
noir
40
marine
20
ebony chiné
672
ketchup
107
Sweatshirt mit Stehkragen und Zip, Innenseite angerauht, Bündchen an Ärmel und Saum.
Sweat-shirt avec col montant et fermeture éclair, intérieur doux,
bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Sweatshirt with hood and zip, roughened inside, cuffs on sleeves and seam.
Sweat brushed 310 gm2
70% cotton, 30% polyester napped molleton
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
OSLO www.respect-code.org/oslo
1005
Sweatshirtjacke mit angerauhter Innenseite, Bündchen an Ärmel und Saum.
Jaquette sweat-shirt avec intérieur doux, bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Sweatshirt jacket, roughened inside,cuffs on sleeves and seam.
Sweat brushed 310 gm2
70% cotton, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
SANTA CRUZ www.respect-code.org/santacruz
6170
1’667 l
12.2 kg
1’345 l
9.8 kg
noir
40
noir
40
blanc
01
ketchup
107
marine
20
marine
20
ebony chiné
672
blanc chiné
43
ebony chiné
672
océan
259
gris foncé
402
blanc chiné
43
café
680
arsenic
410
rouge
10
NEW
44 45
SWEATS & PANTS
6798 DAVE www.respect-code.org/dave
Kindersweatjacke mit Kapuze, Kängurutaschen, Bündchen an Ärmel und Saum. Innenseite angerauht.
Sweat-shirt à capuche pour enfants. Intérieur doux, bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
For kids with the urge to be active, short cut, hood, zip, 2 insert pockets.
Sweat brushed 310 gm2
80% cotton, 20% polyester
4 | 6 | 8 | 10 | 12
JUNIOR
6300 MIAMI www.respect-code.org/miami
Sweatshirt-Jacke mit Kapuze, angerauhte Innenseite,Bündchen an Ärmel und Saum.
Sweat-shirt à capuche, intérieur doux, bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Sweatshirt jacket with hood, roughened inside. Cuffs on sleeves and seam.
Sweat brushed 310 gm2
70% cotton, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
SWEATS & PANTS
* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
Sweatshirt mit Kapuze und Kängurutasche, Angerauhte Innenseite, Bündchen an Ärmel und Saum.
Sweat-shirt à capuche, poche kangourou, intérieur doux et épais, bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Sweatshirt with hood and kangaroo pocket, roughened inside, cuffs on sleeves and seam.
Sweat brushed 310 gm2
70% cotton, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
OHIO www.respect-code.org/ohio
1022
1’734 l
12.7 kg
noir
40
blanc
01
rouge
10adriatic blue
248
marine
20
café
680
light kaki
331
ebony chiné
672
ketchup
107
1’771 l
13 kg
noir
40
blanc
01
marine
20
ebony chiné
672
café
680
blue angel
204adriatic blue
248
light kaki
331
ketchup
107
1’235 l
7.7 kg
noir
40
marine
20
ebony chiné
672
ketchup
107
Sweatshirt mit Stehkragen und Zip, Innenseite angerauht, Bündchen an Ärmel und Saum.
Sweat-shirt avec col montant et fermeture éclair, intérieur doux,
bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Sweatshirt with hood and zip, roughened inside, cuffs on sleeves and seam.
Sweat brushed 310 gm2
70% cotton, 30% polyester napped molleton
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
OSLO www.respect-code.org/oslo
1005
Sweatshirtjacke mit angerauhter Innenseite, Bündchen an Ärmel und Saum.
Jaquette sweat-shirt avec intérieur doux, bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Sweatshirt jacket, roughened inside,cuffs on sleeves and seam.
Sweat brushed 310 gm2
70% cotton, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
SANTA CRUZ www.respect-code.org/santacruz
6170
1’667 l
12.2 kg
1’345 l
9.8 kg
noir
40
noir
40
blanc
01
ketchup
107
marine
20
marine
20
ebony chiné
672
blanc chiné
43
ebony chiné
672
océan
259
gris foncé
402
blanc chiné
43
café
680
arsenic
410
rouge
10
NEW
46 47
Kinder Jogginghose für Sport und Freizeit, Ränder gerippt, 2 Seitentaschen, 1 Gesässtasche mit Klettverschluss.
Pantalon jogging pour enfants, bords en côtes élastiques, 2 poches latérales, 1 poche arrière Velcro.
Jogging pants for kids, ribbed edges, 2 side pockets, 1 back pocket with a Velcro fastener.
Fleece brushed 310 gm2
70% coton, 30% polyester
4 | 6 | 8 | 10 | 12
NEW JUNIOR
FRANK www.respect-code.org/frank
3798
Perfekter Tragkomfort, 2 flache Taschen, 1 Gesässtasche mit Klettverschluss.
Pantalon de jogging, 2 poches plates, 1 poche arrière Velcro.
As if in a cocoon, 2 flat pockets, 1 back pocket with a Velcro fastener.
Fleece brushed 310 gm2
70% cotton, 30% polyester
XS | S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
VICO www.respect-code.org/vico
3002
SWEATS & PANTS
Kapuzen-Jacke mit kuschelweichem, synthetischem Teddyfutter, 2 Seitentaschen.
Veste molleton à capuche manches longues avec bord côte aux poignets et bas, 2 poches, doublée de fausse fourrure.
Hooded jacket with synthetic fluffy lining, 2 pockets.
Sweat brushed 310 gm2
80% cotton, 20% polyester
XS | S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
IVO www.respect-code.org/ivo
6426
SWEATS & PANTS
3’614 l
22.7 kg
noir
40
1’288 l
9.4 kg
1’027 l
6.4 kg
noir
40
noir
40
blanc
01
marine
20
marine
20
café
680
ebony chiné
672
ebony chiné
672
46 47
Kinder Jogginghose für Sport und Freizeit, Ränder gerippt, 2 Seitentaschen, 1 Gesässtasche mit Klettverschluss.
Pantalon jogging pour enfants, bords en côtes élastiques, 2 poches latérales, 1 poche arrière Velcro.
Jogging pants for kids, ribbed edges, 2 side pockets, 1 back pocket with a Velcro fastener.
Fleece brushed 310 gm2
70% coton, 30% polyester
4 | 6 | 8 | 10 | 12
NEW JUNIOR
FRANK www.respect-code.org/frank
3798
Perfekter Tragkomfort, 2 flache Taschen, 1 Gesässtasche mit Klettverschluss.
Pantalon de jogging, 2 poches plates, 1 poche arrière Velcro.
As if in a cocoon, 2 flat pockets, 1 back pocket with a Velcro fastener.
Fleece brushed 310 gm2
70% cotton, 30% polyester
XS | S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
VICO www.respect-code.org/vico
3002
SWEATS & PANTS
Kapuzen-Jacke mit kuschelweichem, synthetischem Teddyfutter, 2 Seitentaschen.
Veste molleton à capuche manches longues avec bord côte aux poignets et bas, 2 poches, doublée de fausse fourrure.
Hooded jacket with synthetic fluffy lining, 2 pockets.
Sweat brushed 310 gm2
80% cotton, 20% polyester
XS | S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
IVO www.respect-code.org/ivo
6426
SWEATS & PANTS
3’614 l
22.7 kg
noir
40
1’288 l
9.4 kg
1’027 l
6.4 kg
noir
40
noir
40
blanc
01
marine
20
marine
20
café
680
ebony chiné
672
ebony chiné
672
48 49
LIGHT SWEATS & PANTS
Jogginghose mit 2 Seitentaschen, einer Gesässtasche, elastischem Bund, Kordelzug.
Pantalon de training léger, élastique et cordon à la taille, 2 poches latérales et une poche révolver.
Comfortable sweatpant, elastic waist, straight bottom,1 back pocket with velcro fastener, 2 side pockets.
Minifleece 200 gm2
65% cotton, 35% polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
BRYAN www.respect-code.org/bryan
3500
Heavy Jersey Bermuda Hose mit 2 Seitentaschen, einer Gesässtasche, elastischem Bund, Kordelzug.
Bermuda en jersey avec 2 poches latérales et cordon élastique à la taille.
Heavy jersey Bemuda trousers with 2 side pockets and elastic waistband.
Heavy jersey 240 gm2
50% cotton, 50% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
DAYTONA www.respect-code.org/daytona
8208
Heavy Jersey Hose mit 2 Seitentaschen, einer Gesässtasche, elastischem Bund, Kordelzug
und offenem Beinabschluss.
Pantalon en jersey avec 2 poches latérales, une poche révolver et cordon élastique à la taille.
Heavy jersey trousers with 2 sidepockets, 1 back pocket and elastic waistband.
Heavy jersey 240 gm2
50% cotton, 50% polyester
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
DENVER www.respect-code.org/denver
3327
Heavy Jersey Jacke mit Ribbündchen an Ärmeln und Saum.
Veste en jersey avec bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Heavy jersey jacket with ribbed cuffson sleeves and seam.
Heavy jersey 240 gm2
50% cotton, 50% polyester
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
DALLAS www.respect-code.org/dallas
6028
LIGHT SWEATS & PANTS
938 l
8.6 kg
964 l
7.0 kg
686 l
6.3 kg
942 l
8.6 kg
noir
40
blanc
01
marine
20
ebony chiné
672
arsenic
410
noir
40
blanc
01
marine
20
ebony chiné
672
arsenic
410
noir
40
blanc
01
marine
20
ebony chiné
672
arsenic
410
noir
40
marine
20
ebony chiné
672
48 49
LIGHT SWEATS & PANTS
Jogginghose mit 2 Seitentaschen, einer Gesässtasche, elastischem Bund, Kordelzug.
Pantalon de training léger, élastique et cordon à la taille, 2 poches latérales et une poche révolver.
Comfortable sweatpant, elastic waist, straight bottom,1 back pocket with velcro fastener, 2 side pockets.
Minifleece 200 gm2
65% cotton, 35% polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
BRYAN www.respect-code.org/bryan
3500
Heavy Jersey Bermuda Hose mit 2 Seitentaschen, einer Gesässtasche, elastischem Bund, Kordelzug.
Bermuda en jersey avec 2 poches latérales et cordon élastique à la taille.
Heavy jersey Bemuda trousers with 2 side pockets and elastic waistband.
Heavy jersey 240 gm2
50% cotton, 50% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
DAYTONA www.respect-code.org/daytona
8208
Heavy Jersey Hose mit 2 Seitentaschen, einer Gesässtasche, elastischem Bund, Kordelzug
und offenem Beinabschluss.
Pantalon en jersey avec 2 poches latérales, une poche révolver et cordon élastique à la taille.
Heavy jersey trousers with 2 sidepockets, 1 back pocket and elastic waistband.
Heavy jersey 240 gm2
50% cotton, 50% polyester
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
DENVER www.respect-code.org/denver
3327
Heavy Jersey Jacke mit Ribbündchen an Ärmeln und Saum.
Veste en jersey avec bord côte aux poignets et en bas du vêtement.
Heavy jersey jacket with ribbed cuffson sleeves and seam.
Heavy jersey 240 gm2
50% cotton, 50% polyester
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
DALLAS www.respect-code.org/dallas
6028
LIGHT SWEATS & PANTS
938 l
8.6 kg
964 l
7.0 kg
686 l
6.3 kg
942 l
8.6 kg
noir
40
blanc
01
marine
20
ebony chiné
672
arsenic
410
noir
40
blanc
01
marine
20
ebony chiné
672
arsenic
410
noir
40
blanc
01
marine
20
ebony chiné
672
arsenic
410
noir
40
marine
20
ebony chiné
672
50 51
LIGHT SWEATS & PANTS
Komfortable Damenjacke, Reissverschluss, Stehkragen, 2 Taschen.
Jaquette confort femmes, zip, col montant 2 poches.
Easy-to-wear zip-up high-necked jacket.
Minifleece stretch 240 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
MIA www.respect-code.org/mia
6036
Äusserst bequeme Hose, gerader Schnitt, elastische Taille mit Kordelzug.
Pantalon confort femmes, coupe droite, élastique et cordon à la taille.
Easy-to-wear pants, straight cut, elastic and cord tie at waist.
Minifleece stretch 240 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
CANDICE www.respect-code.org/candice
3006
Äusserst bequeme 3/4 Hose, gerader Schnitt, elastische Taille mit Kordelzug, Beinabschluss mit Bündchen.
Pantalon 3/4 confort femmes, coupe droite, élastique et cordon à la taille, bord côte en bas du vêtement.
Easy-to-wear 3/4 length pants, straight cut, cuff at the bottom, elastic and cord tie at waist.
Minifleece stretch 240 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
EMILY www.respect-code.org/emily
3016
Unterziehpullover mit Zip Stehkragen.
Sous pull col roulé avec zip.
Undershirt with zipped stand-up collar.
Interlock 220 gm2
100% ring spun cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
1054www.respect-code.org/1054
LIGHT SWEATS & PANTS
* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
1’435 l
7.6 kg
1’313 l
6.9 kg
1’111 l
5.9 kg
noir
40
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
blanc
01
marine
20
marine
20
marine
20
ebony chiné
672
ebony chiné
672
ebony chiné
672
café
680
café
680
café
680
noir
40
blanc
01
gris chiné
42
marine
20
1’442 l
7.4 kg
50 51
LIGHT SWEATS & PANTS
Komfortable Damenjacke, Reissverschluss, Stehkragen, 2 Taschen.
Jaquette confort femmes, zip, col montant 2 poches.
Easy-to-wear zip-up high-necked jacket.
Minifleece stretch 240 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
MIA www.respect-code.org/mia
6036
Äusserst bequeme Hose, gerader Schnitt, elastische Taille mit Kordelzug.
Pantalon confort femmes, coupe droite, élastique et cordon à la taille.
Easy-to-wear pants, straight cut, elastic and cord tie at waist.
Minifleece stretch 240 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
CANDICE www.respect-code.org/candice
3006
Äusserst bequeme 3/4 Hose, gerader Schnitt, elastische Taille mit Kordelzug, Beinabschluss mit Bündchen.
Pantalon 3/4 confort femmes, coupe droite, élastique et cordon à la taille, bord côte en bas du vêtement.
Easy-to-wear 3/4 length pants, straight cut, cuff at the bottom, elastic and cord tie at waist.
Minifleece stretch 240 gm2
95% cotton, 5% elastane
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
EMILY www.respect-code.org/emily
3016
Unterziehpullover mit Zip Stehkragen.
Sous pull col roulé avec zip.
Undershirt with zipped stand-up collar.
Interlock 220 gm2
100% ring spun cotton
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
1054www.respect-code.org/1054
LIGHT SWEATS & PANTS
* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
1’435 l
7.6 kg
1’313 l
6.9 kg
1’111 l
5.9 kg
noir
40
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
blanc
01
marine
20
marine
20
marine
20
ebony chiné
672
ebony chiné
672
ebony chiné
672
café
680
café
680
café
680
noir
40
blanc
01
gris chiné
42
marine
20
1’442 l
7.4 kg
J’achète des produits avec moins d’emballage.
MANUEL et moi allons à l’essentiel.
53* Solange Vorrat | Disponible selon stock | Availability while stocks
Tricot-Pullover mit V-Ausschnitt und Rippenbündchen.
Pull col V en tricot avec fi nitions bord côtes.
Knitted V-neck pullover with ribbed edges.
Knitted pullover85% cotton, 15% nylon
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
Gerader Schnitt, V-Ausschnitt, Saum und Bündchen paspeliert, ausgesprochen weiches Tragegefühl.
Coupe droite, col en V, bord et poignets en liseré, très doux au porter.
Straight cut, V neck, piped hem and sleeve bands, extremely soft feel.
Knitted pullover50% cotton, 50% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
9010 WALTERwww.respect-code.org/walter
1023 MANUELwww.respect-code.org/manuel
Optimal in jeder Hinsicht, gerader Schnitt, RV, Stehkragen.
Jacket coupe droite, zip, col montant.
Perfect in every respect, straight cut, zip, stand-up collar.
Knitted pullover50% cotton, 50% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
LEONARDwww.respect-code.org/leonard
6043
PULLOVER
1’044 l
9.5 kg
785 l
7.2 kg
825 l
4.9 kg
noir
40
noir
40
noir
40
marine
20
marine
20
marine
20
blue angel
204
blue angel
204
noir chiné
41
noir chiné
41
café
680
spirit grey
423
NEW
NEW
J’achète des produits avec moins d’emballage.
MANUEL et moi allons à l’essentiel.
53* Solange Vorrat | Disponible selon stock | Availability while stocks
Tricot-Pullover mit V-Ausschnitt und Rippenbündchen.
Pull col V en tricot avec fi nitions bord côtes.
Knitted V-neck pullover with ribbed edges.
Knitted pullover85% cotton, 15% nylon
S | M | L | XL | XXL
UNISEX*
Gerader Schnitt, V-Ausschnitt, Saum und Bündchen paspeliert, ausgesprochen weiches Tragegefühl.
Coupe droite, col en V, bord et poignets en liseré, très doux au porter.
Straight cut, V neck, piped hem and sleeve bands, extremely soft feel.
Knitted pullover50% cotton, 50% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
9010 WALTERwww.respect-code.org/walter
1023 MANUELwww.respect-code.org/manuel
Optimal in jeder Hinsicht, gerader Schnitt, RV, Stehkragen.
Jacket coupe droite, zip, col montant.
Perfect in every respect, straight cut, zip, stand-up collar.
Knitted pullover50% cotton, 50% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
LEONARDwww.respect-code.org/leonard
6043
PULLOVER
1’044 l
9.5 kg
785 l
7.2 kg
825 l
4.9 kg
noir
40
noir
40
noir
40
marine
20
marine
20
marine
20
blue angel
204
blue angel
204
noir chiné
41
noir chiné
41
café
680
spirit grey
423
NEW
NEW
54 55
SHIRTS
Kurzarm Twillbluse „button down“ mit Brusttasche.
Chemise pour femmes, manches courtes, col boutonné, poche poitrine.
Short-sleeved, button-down business shirt with breast pocket.
Twill 180 gm2
35% cotton, 65% polyester
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
6664www.respect-code.org/6664
Kurzarm Twillhemd „button down“ mit Brusttasche.
Chemise manches courtes, col boutonné, poche poitrine.
Short-sleeved, button-down business shirt with breast pocket.
Twill 180 gm2
35% cotton, 65% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
6124www.respect-code.org/6124
Langarm Twillhemd „button down“ mit Brusttasche.
Chemise manches longues, col boutonné, poche poitrine.
Long-sleeved, button-down business shirt with breast pocket.
Twill 180 gm2
35% cotton, 65% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
6134www.respect-code.org/6134
SHIRTS
668 l
8.3 kg
481 l
6 kg
388 l
4.8 kg
noir
40
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
blanc
01
rouge
10
océan
259
ink
242
gris foncé
402
gris foncé
402
gris foncé
402
gris foncé
402
Langarm Buisnesshemd „button down“ mit Brusttasche.
Chemise pour femmes, manches longues, col boutonné, poche poitrine.
Long-sleeved, button-down business shirt with breast pocket.
Twill 180 gm2
35% cotton, 65% polyester
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
6674www.respect-code.org/6674
561 l
7 kg
noir
40
blanc
01
rouge
10
océan
259
ink
242
54 55
SHIRTS
Kurzarm Twillbluse „button down“ mit Brusttasche.
Chemise pour femmes, manches courtes, col boutonné, poche poitrine.
Short-sleeved, button-down business shirt with breast pocket.
Twill 180 gm2
35% cotton, 65% polyester
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
6664www.respect-code.org/6664
Kurzarm Twillhemd „button down“ mit Brusttasche.
Chemise manches courtes, col boutonné, poche poitrine.
Short-sleeved, button-down business shirt with breast pocket.
Twill 180 gm2
35% cotton, 65% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
6124www.respect-code.org/6124
Langarm Twillhemd „button down“ mit Brusttasche.
Chemise manches longues, col boutonné, poche poitrine.
Long-sleeved, button-down business shirt with breast pocket.
Twill 180 gm2
35% cotton, 65% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
6134www.respect-code.org/6134
SHIRTS
668 l
8.3 kg
481 l
6 kg
388 l
4.8 kg
noir
40
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
blanc
01
rouge
10
océan
259
ink
242
gris foncé
402
gris foncé
402
gris foncé
402
gris foncé
402
Langarm Buisnesshemd „button down“ mit Brusttasche.
Chemise pour femmes, manches longues, col boutonné, poche poitrine.
Long-sleeved, button-down business shirt with breast pocket.
Twill 180 gm2
35% cotton, 65% polyester
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
6674www.respect-code.org/6674
561 l
7 kg
noir
40
blanc
01
rouge
10
océan
259
ink
242
I use public transport instead of my car.
WEISSHORN , suprises me time and time again.
57
Les vêtements de sport et de loisirs doivent
remplir des critères exigeants. Ils doivent
évacuer la transpiration, permettre au corps
de respirer, garder une forme impeccable,
être agréables à porter et être bien coupés
dans des coloris variés. Les fi bres en matière
thermoplastique PET réunissent toutes ces
qualités. On les produit en grande quantité
à partir de déchets : dans le monde entier, le
recyclage des bouteilles en PET est devenu
une source abondante de matière première
pour l’industrie textile. Effet réjouissant, les
bouteilles usagées en PET cessent de polluer
massivement les fl euves et les océans.
Sports and leisurewear have to meet demand-
ing criteria. They have to disperse moisture,
allow the body to breathe, retain their shape,
be lightweight and be pleasant to wear, be
well cut and hold their color when well-used or
washed. Fibres of thermoplastic PET combine
all these properties. They are produced in large
quantities from waste material: recycling of
PET bottles has become worldwide an abun-
dant source of raw material for the textile
industry. They also have the positive effect
of avoiding oceanic and riverine pollution by
PET bottles.
Kleider für Sport und Freizeit müssen hohe
Ansprüche erfüllen. Sie sollen den Schweiss
abführen, den Körper atmen lassen, ihre
Passform behalten, leicht und angenehm
zu tragen sein, schöne Schnitte in bunten
Farben ermöglichen. Fasern aus dem thermo-
plastischen Kunststoff PET vereinen all diese
Eigenschaften. Und sie lassen sich in hohen
Mengen aus Abfall gewinnen: das Recycling
von PET-Flaschen ist weltweit eine ergiebige
Rohstoffquelle für die Textilindustrie. Zu den
willkommenen Nebenwirkungen gehört, dass
alte PET-Flaschen nicht mehr tonnenweise in
Flüsse und Ozeane geraten.
PET RECYCLING
LE PROCESSUS DE RECYCLAGE1. Bouteilles PET2. Flocons de bouteilles PET3. Recyclage de chips de polyester4. Fibre & fi l de fi lament5. Tissus pour la confection de vêtement
LES ARGUMENTS CLÉ DU PET RECYCLÉ> Réduire l’énergie et les émissions de CO2> Réutiliser les ressources> Recycler des bouteilles PET
DER RECYCLINGPROZESS1. PET-Flaschen2. Von Flaschen gewonnene PET-Flocken3. Recycling der Polyesterchips4. Fasern und Webgarn5. Stoff für die Kleiderherstellung
DIE WICHTIGSTEN ARGUMENTE PRO PET-RECYCLING> Energieverbrauch und CO2-Emissionen reduzieren> Ressourcen wiederverwerten> PET-Flaschen rezyklieren
THE RECYCLING PROCESS1. PET bottles2. PET bottle fl akes3. Recycling of the polyester chips4. Fibre and fi lament thread5. Fabric for clothes manufacturing
KEY ARGUMENTS FOR RECYCLED PET> Reduces energy and CO2 emissions> Reuses resources> Recycles PET bottles
I use public transport instead of my car.
WEISSHORN , suprises me time and time again.
57
Les vêtements de sport et de loisirs doivent
remplir des critères exigeants. Ils doivent
évacuer la transpiration, permettre au corps
de respirer, garder une forme impeccable,
être agréables à porter et être bien coupés
dans des coloris variés. Les fi bres en matière
thermoplastique PET réunissent toutes ces
qualités. On les produit en grande quantité
à partir de déchets : dans le monde entier, le
recyclage des bouteilles en PET est devenu
une source abondante de matière première
pour l’industrie textile. Effet réjouissant, les
bouteilles usagées en PET cessent de polluer
massivement les fl euves et les océans.
Sports and leisurewear have to meet demand-
ing criteria. They have to disperse moisture,
allow the body to breathe, retain their shape,
be lightweight and be pleasant to wear, be
well cut and hold their color when well-used or
washed. Fibres of thermoplastic PET combine
all these properties. They are produced in large
quantities from waste material: recycling of
PET bottles has become worldwide an abun-
dant source of raw material for the textile
industry. They also have the positive effect
of avoiding oceanic and riverine pollution by
PET bottles.
Kleider für Sport und Freizeit müssen hohe
Ansprüche erfüllen. Sie sollen den Schweiss
abführen, den Körper atmen lassen, ihre
Passform behalten, leicht und angenehm
zu tragen sein, schöne Schnitte in bunten
Farben ermöglichen. Fasern aus dem thermo-
plastischen Kunststoff PET vereinen all diese
Eigenschaften. Und sie lassen sich in hohen
Mengen aus Abfall gewinnen: das Recycling
von PET-Flaschen ist weltweit eine ergiebige
Rohstoffquelle für die Textilindustrie. Zu den
willkommenen Nebenwirkungen gehört, dass
alte PET-Flaschen nicht mehr tonnenweise in
Flüsse und Ozeane geraten.
PET RECYCLING
LE PROCESSUS DE RECYCLAGE1. Bouteilles PET2. Flocons de bouteilles PET3. Recyclage de chips de polyester4. Fibre & fi l de fi lament5. Tissus pour la confection de vêtement
LES ARGUMENTS CLÉ DU PET RECYCLÉ> Réduire l’énergie et les émissions de CO2> Réutiliser les ressources> Recycler des bouteilles PET
DER RECYCLINGPROZESS1. PET-Flaschen2. Von Flaschen gewonnene PET-Flocken3. Recycling der Polyesterchips4. Fasern und Webgarn5. Stoff für die Kleiderherstellung
DIE WICHTIGSTEN ARGUMENTE PRO PET-RECYCLING> Energieverbrauch und CO2-Emissionen reduzieren> Ressourcen wiederverwerten> PET-Flaschen rezyklieren
THE RECYCLING PROCESS1. PET bottles2. PET bottle fl akes3. Recycling of the polyester chips4. Fibre and fi lament thread5. Fabric for clothes manufacturing
KEY ARGUMENTS FOR RECYCLED PET> Reduces energy and CO2 emissions> Reuses resources> Recycles PET bottles
Ich respektiere die Natur und trenne meinen Abfall.
WYOMING , so fühle ich mich wohl.
59* Erhältlich ab 2. Semester 2011 | Disponible dès le 2e Semestre 2011 | Available as from 2nd semester 2011
Damen Fleecejacke aus recyceltem Polyester, funktionale Passform, 2 komfortable Seitentaschen mit RV und weitenverstellbarem Saum.
Veste polaire fonctionnelle pour femmes en PET recyclé, 2 poches latérales avec zip, taille ajustable.
Polar fl eece jacket for women made of recycled PET. Performance fi t, 2 comfortable side pockets with zip and adjustable hem.
Polar fl eece 270 gm2
70% recycled polyester, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW* WOMEN
NEBRASKAwww.respect-code.org/nebraska
6830
Fleecejacke aus recyceltem Polyester, funktionale Passform, 2 komfortable Seitentaschen mit RV und weitenverstellbarem Saum.
Veste polaire fonctionnelle en PET recyclé, 2 poches latérales avec zip, taille ajustable.
Polar fl eece jacket made of recycled PET, performance fi t, 2 comfortable side pockets with zip and adjustable hem.
Polar fl eece 270 gm2
70% recycled polyester, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
WYOMINGwww.respect-code.org/wyoming
6580
FLEECE PET Recycling
90 l
9.5 kg
60 l
6.7 kg
noir
40
noir
40
Ich respektiere die Natur und trenne meinen Abfall.
WYOMING , so fühle ich mich wohl.
59* Erhältlich ab 2. Semester 2011 | Disponible dès le 2e Semestre 2011 | Available as from 2nd semester 2011
Damen Fleecejacke aus recyceltem Polyester, funktionale Passform, 2 komfortable Seitentaschen mit RV und weitenverstellbarem Saum.
Veste polaire fonctionnelle pour femmes en PET recyclé, 2 poches latérales avec zip, taille ajustable.
Polar fl eece jacket for women made of recycled PET. Performance fi t, 2 comfortable side pockets with zip and adjustable hem.
Polar fl eece 270 gm2
70% recycled polyester, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW* WOMEN
NEBRASKAwww.respect-code.org/nebraska
6830
Fleecejacke aus recyceltem Polyester, funktionale Passform, 2 komfortable Seitentaschen mit RV und weitenverstellbarem Saum.
Veste polaire fonctionnelle en PET recyclé, 2 poches latérales avec zip, taille ajustable.
Polar fl eece jacket made of recycled PET, performance fi t, 2 comfortable side pockets with zip and adjustable hem.
Polar fl eece 270 gm2
70% recycled polyester, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
WYOMINGwww.respect-code.org/wyoming
6580
FLEECE PET Recycling
90 l
9.5 kg
60 l
6.7 kg
noir
40
noir
40
60 61
Kapuzenjacke aus PET recyceltem Polyester, glatte Oberfläche aussen, dehnfähiges Aussenmaterial, 2 RV Seitentaschen, eine Tasche mit RV auf dem linken Arm.
Veste à capuche légère femmes, en PET recyclé, extérieure lisse, 2 poches extérieures avec zip, une poche avec zip sur la manche gauche.
Jacket with hood made from recycled PET polyester, even outer surface, stretchable outer material, 2 pockets with zip, 1 pocket with zip on the left arm.
Recycled PET60% recycled polyester, 40% polyester
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
ANNAPURNA www.respect-code.org/annapurna
6528
Kapuzenjacke aus PET recyceltem Polyester, glatte Oberfläche aussen, dehnfähiges Aussenmaterial, 2 RV Seitentaschen, eine Tasche mit RV auf dem linken Arm.
Veste à capuche légère, en PET recyclé, extérieure lisse, 2 poches extérieures avec zip, une poche avec zip sur la manche gauche.
Jacket with hood made from recycled PET polyester,even outer surface, stretchable outer material, 2 pockets with zip, 1 pocket with zip on the left arm.
Recycled PET60% recycled polyester, 40% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
ADELBODEN www.respect-code.org/adelboden
6538
* Erhältlich ab 2. Semester 2011 | Disponible dès le 2e Semestre 2011 | Available as from 2nd semester 2011
Damen Fleece Weste aus PET recyceltem Polyester mit Zip, Stehkragen und 2 RV-Seitentaschen.
Gilet micropolar pour femmes en PET recyclé, 2 poches latérales avec zip, taille ajustable.
Slightly waisted body warmer for women made from recycled PET polyester with 2 sides zipped pockets,
elastic to adjust the waist.
Polar fleece 270 gm2
70% recycled polyester, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW* WOMEN
UTAH www.respect-code.org/utah
6826
Fleece Weste aus PET recyceltem Polyester mit Zip, Stehkragen und 2 RV-Seitentaschen.
Gilet polaire en PET recyclé, 2 poches latérales avec zip, taille ajustable.
Slightly waisted body warmer made from recycled PET polyester with 2 sides zipped pockets, elastic to adjust the waist.
Polar fleece 270 gm2
70% recycled polyester, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
TAHOE www.respect-code.org/tahoe
6280
FLEECE PET Recycling FLEECE PET Recycling
44 l
4.7 kg
73 l
7.7 kg
63 l
6.7 kg
87 l
9.1 kg
noir
40
noir
40
noir
40
noir
40
window blue
286
NEW
window blue
286
NEW
60 61
Kapuzenjacke aus PET recyceltem Polyester, glatte Oberfläche aussen, dehnfähiges Aussenmaterial, 2 RV Seitentaschen, eine Tasche mit RV auf dem linken Arm.
Veste à capuche légère femmes, en PET recyclé, extérieure lisse, 2 poches extérieures avec zip, une poche avec zip sur la manche gauche.
Jacket with hood made from recycled PET polyester, even outer surface, stretchable outer material, 2 pockets with zip, 1 pocket with zip on the left arm.
Recycled PET60% recycled polyester, 40% polyester
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
ANNAPURNA www.respect-code.org/annapurna
6528
Kapuzenjacke aus PET recyceltem Polyester, glatte Oberfläche aussen, dehnfähiges Aussenmaterial, 2 RV Seitentaschen, eine Tasche mit RV auf dem linken Arm.
Veste à capuche légère, en PET recyclé, extérieure lisse, 2 poches extérieures avec zip, une poche avec zip sur la manche gauche.
Jacket with hood made from recycled PET polyester,even outer surface, stretchable outer material, 2 pockets with zip, 1 pocket with zip on the left arm.
Recycled PET60% recycled polyester, 40% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
ADELBODEN www.respect-code.org/adelboden
6538
* Erhältlich ab 2. Semester 2011 | Disponible dès le 2e Semestre 2011 | Available as from 2nd semester 2011
Damen Fleece Weste aus PET recyceltem Polyester mit Zip, Stehkragen und 2 RV-Seitentaschen.
Gilet micropolar pour femmes en PET recyclé, 2 poches latérales avec zip, taille ajustable.
Slightly waisted body warmer for women made from recycled PET polyester with 2 sides zipped pockets,
elastic to adjust the waist.
Polar fleece 270 gm2
70% recycled polyester, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW* WOMEN
UTAH www.respect-code.org/utah
6826
Fleece Weste aus PET recyceltem Polyester mit Zip, Stehkragen und 2 RV-Seitentaschen.
Gilet polaire en PET recyclé, 2 poches latérales avec zip, taille ajustable.
Slightly waisted body warmer made from recycled PET polyester with 2 sides zipped pockets, elastic to adjust the waist.
Polar fleece 270 gm2
70% recycled polyester, 30% polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
TAHOE www.respect-code.org/tahoe
6280
FLEECE PET Recycling FLEECE PET Recycling
44 l
4.7 kg
73 l
7.7 kg
63 l
6.7 kg
87 l
9.1 kg
noir
40
noir
40
noir
40
noir
40
window blue
286
NEW
window blue
286
NEW
62 63* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last * Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
POLAR FLEECEPOLAR FLEECE
133 l
11.2 kg
101 l
8.5 kg
85 l
7.1 kg
61 l
5.1 kg
noir
40
noir
40
blanc cassé
601*
blanc cassé
601*
gris chiné
42
gris chiné
42
ketchup
107
ketchup
107
marine
20
marine
20
café
680
café
680
noir chiné
41
noir chiné
41
noir
40
noir
40
blanc cassé
601
blanc cassé
601
ketchup
107
ketchup
107
marine
20
marine
20
crocus
198
crocus
198
café
680
café
680
blue angel
204
blue angel
204
Leicht taillierte Micropolar Weste mit 2 Aussentaschen.
Gilet micropolaire légèrement cintré, 2 poches extérieures.
Slightly waisted micropolar body warmer with 2 outside pockets.
Micropolar 250 gm2
100% polyester
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
HELSINKI www.respect-code.org/helsinki
6026
Leicht taillierte Micropolar Jacke mit 2 Aussentaschen.
Veste micropolaire légèrement cintrée, 2 poches extérieures.
Slightly waisted micropolar jacket with 2 outside pockets.
Micropolar 250 gm2
100% polyester
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
MONTREAL www.respect-code.org/montreal
6030
Klassische Polarfleece Weste mit 2 Aussentaschen.
Gilet polaire classique, 2 poches extérieures.
Classic polar fleece body warmer with 2 outside pockets.
Polar fleece 300 gm2
100% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
CORTINA www.respect-code.org/cortina
6080
Klassische Polarfleece Jacke mit 2 Aussentaschen.
Veste polaire classique, 2 poches extérieures.
Classic polar fleece jacket with 2 outside pockets.
Polar fleece 300 gm2
100% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
VANCOUVER www.respect-code.org/vancouver
6180
NEW NEW
62 63* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last * Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last
POLAR FLEECEPOLAR FLEECE
133 l
11.2 kg
101 l
8.5 kg
85 l
7.1 kg
61 l
5.1 kg
noir
40
noir
40
blanc cassé
601*
blanc cassé
601*
gris chiné
42
gris chiné
42
ketchup
107
ketchup
107
marine
20
marine
20
café
680
café
680
noir chiné
41
noir chiné
41
noir
40
noir
40
blanc cassé
601
blanc cassé
601
ketchup
107
ketchup
107
marine
20
marine
20
crocus
198
crocus
198
café
680
café
680
blue angel
204
blue angel
204
Leicht taillierte Micropolar Weste mit 2 Aussentaschen.
Gilet micropolaire légèrement cintré, 2 poches extérieures.
Slightly waisted micropolar body warmer with 2 outside pockets.
Micropolar 250 gm2
100% polyester
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
HELSINKI www.respect-code.org/helsinki
6026
Leicht taillierte Micropolar Jacke mit 2 Aussentaschen.
Veste micropolaire légèrement cintrée, 2 poches extérieures.
Slightly waisted micropolar jacket with 2 outside pockets.
Micropolar 250 gm2
100% polyester
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
MONTREAL www.respect-code.org/montreal
6030
Klassische Polarfleece Weste mit 2 Aussentaschen.
Gilet polaire classique, 2 poches extérieures.
Classic polar fleece body warmer with 2 outside pockets.
Polar fleece 300 gm2
100% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
CORTINA www.respect-code.org/cortina
6080
Klassische Polarfleece Jacke mit 2 Aussentaschen.
Veste polaire classique, 2 poches extérieures.
Classic polar fleece jacket with 2 outside pockets.
Polar fleece 300 gm2
100% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
VANCOUVER www.respect-code.org/vancouver
6180
NEW NEW
Damen Softshelljacke aus recyceltem Polyester mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material. Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std) und wasserdicht (5000 mm). Weitenverstellbare Ärmelmanschetten und Jackenbund. 2 Seitentaschen mit Reissverschlüssen.
Veste softshell fonctionnelle pour femmes, matière 3 couches, en Pet recyclé, respirabilité (3000 g/m2 / 24h), étanche (à 5000 mm). 2 poches latérales, taille et poignets ajustables.
Technical softshell jacket for women with functional fi t made of recycled PET. Breathable (3’000 g/m2 / 24) and waterproof (5’000 mm). Adjustable cuff and hem. 2 side pockets.
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
ENGELBERGwww.respect-code.org/engelberg
7528
65* Erhältlich ab 2. Semester 2011 | Disponible dès le 2e Semestre 2011 | Available as from 2nd semester 2011
Softshelljacke aus recyceltem Polyester mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material. Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std) und wasserdicht (5000 mm). Weitenverstellbare Ärmelmanschetten und Jackenbund. 2 Seitentaschen und 1 Brusttasche rechts (ideal zum Drucken links) mit Reissverschlüssen.
Veste softshell fonctionnelle, matière 3 couches, en Pet recyclé, respirabilité (3000 g/m2 / 24h), étanche (à 5000 mm). 1 poche poitrine droite (idéal pour imprimer à gauche) et 2 poches latérales, taille et poignets ajustables.
Technical softshell jacket with functional fi t made of recycled PET. Breathable (3’000 g/m2 / 24) and waterproof (5’000 mm). Adjustable cuff and hem. 2 side and 1 chest pocket right (for print on the left side).
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
WEISSHORNwww.respect-code.org/weisshorn
7238
SOFTSHELL PET Recycling
couleur
01
couleur
01
83 l
10.4 kg
65 l
8.1 kg
5’000 mm
5’000 mm
3’000 g/m2 / 24
3’000 g/m2 / 24
noir
40
noir
40
café
680
café
680*
crocus
198
limette
364*
limette
364
window blue
286
window blue
286*
stone
425*
stone
425
J’utilise mon panier plutôt que des sacs plastiques.
ENGELBERG ,on s’y sent proche.
Damen Softshelljacke aus recyceltem Polyester mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material. Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std) und wasserdicht (5000 mm). Weitenverstellbare Ärmelmanschetten und Jackenbund. 2 Seitentaschen mit Reissverschlüssen.
Veste softshell fonctionnelle pour femmes, matière 3 couches, en Pet recyclé, respirabilité (3000 g/m2 / 24h), étanche (à 5000 mm). 2 poches latérales, taille et poignets ajustables.
Technical softshell jacket for women with functional fi t made of recycled PET. Breathable (3’000 g/m2 / 24) and waterproof (5’000 mm). Adjustable cuff and hem. 2 side pockets.
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
ENGELBERGwww.respect-code.org/engelberg
7528
65* Erhältlich ab 2. Semester 2011 | Disponible dès le 2e Semestre 2011 | Available as from 2nd semester 2011
Softshelljacke aus recyceltem Polyester mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material. Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std) und wasserdicht (5000 mm). Weitenverstellbare Ärmelmanschetten und Jackenbund. 2 Seitentaschen und 1 Brusttasche rechts (ideal zum Drucken links) mit Reissverschlüssen.
Veste softshell fonctionnelle, matière 3 couches, en Pet recyclé, respirabilité (3000 g/m2 / 24h), étanche (à 5000 mm). 1 poche poitrine droite (idéal pour imprimer à gauche) et 2 poches latérales, taille et poignets ajustables.
Technical softshell jacket with functional fi t made of recycled PET. Breathable (3’000 g/m2 / 24) and waterproof (5’000 mm). Adjustable cuff and hem. 2 side and 1 chest pocket right (for print on the left side).
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
WEISSHORNwww.respect-code.org/weisshorn
7238
SOFTSHELL PET Recycling
couleur
01
couleur
01
83 l
10.4 kg
65 l
8.1 kg
5’000 mm
5’000 mm
3’000 g/m2 / 24
3’000 g/m2 / 24
noir
40
noir
40
café
680
café
680*
crocus
198
limette
364*
limette
364
window blue
286
window blue
286*
stone
425*
stone
425
J’utilise mon panier plutôt que des sacs plastiques.
ENGELBERG ,on s’y sent proche.
Kinder Softshelljacke aus recyceltem Polyester mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material. Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std) und wasserdicht (5000mm). Weitenverstellbare Kapuze, Ärmelmanschetten und Jackenbund. Zwei Seitentaschen und 1 Brusttasche rechts (ideal zum Drucken links) mit Reissverschlüssen.
Veste softshell fonctionnelle pour enfants, matière 3 couches, en Pet recyclé, respirabilité (3000 g/m2 /24h), étanche (à 5000 mm). Standard fit, 2 poches latérales et 1 poche poitrine droite (idéal pour imprimer à gauche), capuchon réglable, taille et poignets ajustables.
Technical softshell jacket for kids with functional fit made of recycled PET. Breathable (3’000 g/m2 / 24) and waterproof (5’000 mm). Adjustable hem and hood. Two side and one chest pocket.
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyester
4 | 6 | 8 | 10 | 12 | 14
NEW JUNIOR
VERCORIN www.respect-code.org/vercorin
7048
3’000 g/m2 / 24
5’000 mm
5’000 mm
3’000 g/m2 / 24
66 67
JACKETS - SOFTSHELL PET Recycling JACKETS - SOFTSHELL PET Recycling
Damen Softshelljacke aus recyceltem Polyester mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material. Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std) und wasserdicht (5000mm). Weitenverstellbare Kapuze, Ärmelmanschetten und Jackenbund. Zwei Seitentaschen mit Reissverschlüssen.
Veste softshell fonctionnelle pour femmes, matière 3 couches, en PET recyclé, respirabilité (3000 g/m2 / 24h), étanche (à 5000 mm). 2 poches latérales, capuchon réglable, tailleet poignets ajustables.
Technical softshell jacket for women with functional fit made of recycled PET. Breathable (3’000 g/m2 / 24) and waterproof (5’000 mm). Adjustable hem and hood. Two side pockets.
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
EBENALP www.respect-code.org/ebenalp
7628
Softshelljacke aus recyceltem Polyester mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material.
Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std) und wasserdicht (5000 mm). Weitenverstellbare Kapuze, Ärmelmanschetten und Jackenbund.
2 Seitentaschen und 1 Brusttasche rechts(ideal zum Drucken links) mit Reissverschlüssen.
Veste softshell fonctionnelle, matière 3 couches, en PET recyclé, respirabilité (3000 g/m2 / 24h), étanche (à 5000 mm).
2 poches latérales et 1 poche poitrine droite(idéal pour imprimer à gauche), capuchon réglable,
taille et poignets ajustables.
Technical softshell jacket with functional fit made of recycled PET. Breathable (3’000 g/m2 / 24) and waterproof (5’000 mm). Adjustable hood, cuff and hem. 2 side and 1 chest pocket right
(for print on the left side).
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyesterS | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
COMBIN www.respect-code.org/combin
7338
89 l
11.1 kg
73 l
9.1 kg
60 l
7.5 kg
5’000 mm
3’000 g/m2 / 24
noir
40
noir
40
noir
40
rouge
10*
rouge
10*
rouge
10*
café
680*
café
680*
café
680*
paprika
506*
paprika
506*
paprika
506*
* Erhältlich ab 2. Semester 2011 | Disponible dès le 2e Semestre 2011 | Available as from 2nd semester 2011
blanc cassé
601
crocus
198
limette
364window blue
286
Kinder Softshelljacke aus recyceltem Polyester mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material. Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std) und wasserdicht (5000mm). Weitenverstellbare Kapuze, Ärmelmanschetten und Jackenbund. Zwei Seitentaschen und 1 Brusttasche rechts (ideal zum Drucken links) mit Reissverschlüssen.
Veste softshell fonctionnelle pour enfants, matière 3 couches, en Pet recyclé, respirabilité (3000 g/m2 /24h), étanche (à 5000 mm). Standard fit, 2 poches latérales et 1 poche poitrine droite (idéal pour imprimer à gauche), capuchon réglable, taille et poignets ajustables.
Technical softshell jacket for kids with functional fit made of recycled PET. Breathable (3’000 g/m2 / 24) and waterproof (5’000 mm). Adjustable hem and hood. Two side and one chest pocket.
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyester
4 | 6 | 8 | 10 | 12 | 14
NEW JUNIOR
VERCORIN www.respect-code.org/vercorin
7048
3’000 g/m2 / 24
5’000 mm
5’000 mm
3’000 g/m2 / 24
66 67
JACKETS - SOFTSHELL PET Recycling JACKETS - SOFTSHELL PET Recycling
Damen Softshelljacke aus recyceltem Polyester mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material. Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std) und wasserdicht (5000mm). Weitenverstellbare Kapuze, Ärmelmanschetten und Jackenbund. Zwei Seitentaschen mit Reissverschlüssen.
Veste softshell fonctionnelle pour femmes, matière 3 couches, en PET recyclé, respirabilité (3000 g/m2 / 24h), étanche (à 5000 mm). 2 poches latérales, capuchon réglable, tailleet poignets ajustables.
Technical softshell jacket for women with functional fit made of recycled PET. Breathable (3’000 g/m2 / 24) and waterproof (5’000 mm). Adjustable hem and hood. Two side pockets.
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
EBENALP www.respect-code.org/ebenalp
7628
Softshelljacke aus recyceltem Polyester mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material.
Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std) und wasserdicht (5000 mm). Weitenverstellbare Kapuze, Ärmelmanschetten und Jackenbund.
2 Seitentaschen und 1 Brusttasche rechts(ideal zum Drucken links) mit Reissverschlüssen.
Veste softshell fonctionnelle, matière 3 couches, en PET recyclé, respirabilité (3000 g/m2 / 24h), étanche (à 5000 mm).
2 poches latérales et 1 poche poitrine droite(idéal pour imprimer à gauche), capuchon réglable,
taille et poignets ajustables.
Technical softshell jacket with functional fit made of recycled PET. Breathable (3’000 g/m2 / 24) and waterproof (5’000 mm). Adjustable hood, cuff and hem. 2 side and 1 chest pocket right
(for print on the left side).
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyesterS | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
COMBIN www.respect-code.org/combin
7338
89 l
11.1 kg
73 l
9.1 kg
60 l
7.5 kg
5’000 mm
3’000 g/m2 / 24
noir
40
noir
40
noir
40
rouge
10*
rouge
10*
rouge
10*
café
680*
café
680*
café
680*
paprika
506*
paprika
506*
paprika
506*
* Erhältlich ab 2. Semester 2011 | Disponible dès le 2e Semestre 2011 | Available as from 2nd semester 2011
blanc cassé
601
crocus
198
limette
364window blue
286
Eleganz und Komfort. Leichte Damen Softshelljacke, sehr dehnbares Material.
Elégance et confort. Veste softshell légère pour femmes, matière d’une grande élasticité.
Elegance and comfort. Extremely light Softshell jacket for women, stretchy material.
Light softshell70% polyamide, 18% polyester, 12% spandex
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN*
SCHEIDEGG www.respect-code.org/scheidegg
7828
Damen Softshell Weste mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material. Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std)
und wasserdicht (5000mm). Weitenverstellbarer Bund. 2 Seitentaschen.
Gilet softshell pour femmes, matière 3 couches, respirabilité (3000 g/m2 / 24h), étanche à (5000 mm).
2 poches latérales, taille ajustable.
Softshell body warmer for women with functional fit. Durable elastic 3 Layer shell fabric. Breathable (3’000 g/m2 / 24) and
waterproof (5’000mm). Adjustable hem. 2 side pockets.
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyesterS | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
SUSTEN www.respect-code.org/susten
6740
68 69* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last* Erhältlich ab 2. Semester 2011 | Disponible dès le 2e Semestre 2011 | Available as from 2nd semester 2011
Eleganz und Komfort. Leichte Softshelljacke, sehr dehnbares Material.
Elégance et confort. Veste softshell légère, matière d’une grande élasticité.
Elegance and comfort. Extremely light Softshell jacket, stretchy material.
Light softshell70% polyamide, 18% polyester, 12% spandex
S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX*
GRIMSEL www.respect-code.org/grimsel
7838
Softshell Weste mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material. Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std) und
wasserdicht (5000mm). Weitenverstellbarer Bund.2 Seitentaschen mit Reissverschlüssen.
Gilet softshell, matière 3 couches. Respirabilité (3000 g/m2 / 24h), étanche (à 5000 mm).
2 poches latérales, taille ajustable.
Softshell body warmer with functional fit. Durable elastic 3 Layer shell fabric. Breathable (3’000 g/m2 / 24)
and waterproof (5’000mm). Adjustable hem. 2 side pockets with zip.
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
GORNERGRAT www.respect-code.org/gornergrat
6540
JACKETS - SOFTSHELL PET Recycling JACKETS - SOFTSHELL
102 l
8.2 kg
52 l
6.5 kg
81 l
6.6 kg
51 l
6.3 kg
5’000 mm
5’000 mm
3’000 g/m2 / 24
3’000 g/m2 / 24
noir
40
noir
40
stone
425
stone
425*
café
680*
café
680*
blanc cassé
601
noir
40
noir
40
café
680
café
680window blue
286
window blue
286
Eleganz und Komfort. Leichte Damen Softshelljacke, sehr dehnbares Material.
Elégance et confort. Veste softshell légère pour femmes, matière d’une grande élasticité.
Elegance and comfort. Extremely light Softshell jacket for women, stretchy material.
Light softshell70% polyamide, 18% polyester, 12% spandex
S | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN*
SCHEIDEGG www.respect-code.org/scheidegg
7828
Damen Softshell Weste mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material. Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std)
und wasserdicht (5000mm). Weitenverstellbarer Bund. 2 Seitentaschen.
Gilet softshell pour femmes, matière 3 couches, respirabilité (3000 g/m2 / 24h), étanche à (5000 mm).
2 poches latérales, taille ajustable.
Softshell body warmer for women with functional fit. Durable elastic 3 Layer shell fabric. Breathable (3’000 g/m2 / 24) and
waterproof (5’000mm). Adjustable hem. 2 side pockets.
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyesterS | M | L | XL | XXL
NEW WOMEN
SUSTEN www.respect-code.org/susten
6740
68 69* Solange Vorrat | Disponible selon stock | While stocks last* Erhältlich ab 2. Semester 2011 | Disponible dès le 2e Semestre 2011 | Available as from 2nd semester 2011
Eleganz und Komfort. Leichte Softshelljacke, sehr dehnbares Material.
Elégance et confort. Veste softshell légère, matière d’une grande élasticité.
Elegance and comfort. Extremely light Softshell jacket, stretchy material.
Light softshell70% polyamide, 18% polyester, 12% spandex
S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX*
GRIMSEL www.respect-code.org/grimsel
7838
Softshell Weste mit funktionaler Passform. Robustes 3-Lagen Material. Atmungsaktiv (3000 g/m2 / 24Std) und
wasserdicht (5000mm). Weitenverstellbarer Bund.2 Seitentaschen mit Reissverschlüssen.
Gilet softshell, matière 3 couches. Respirabilité (3000 g/m2 / 24h), étanche (à 5000 mm).
2 poches latérales, taille ajustable.
Softshell body warmer with functional fit. Durable elastic 3 Layer shell fabric. Breathable (3’000 g/m2 / 24)
and waterproof (5’000mm). Adjustable hem. 2 side pockets with zip.
Softshell 290 gm2
Outside Shell 100% recycled polyester
S | M | L | XL | XXL
NEW UNISEX
GORNERGRAT www.respect-code.org/gornergrat
6540
JACKETS - SOFTSHELL PET Recycling JACKETS - SOFTSHELL
102 l
8.2 kg
52 l
6.5 kg
81 l
6.6 kg
51 l
6.3 kg
5’000 mm
5’000 mm
3’000 g/m2 / 24
3’000 g/m2 / 24
noir
40
noir
40
stone
425
stone
425*
café
680*
café
680*
blanc cassé
601
noir
40
noir
40
café
680
café
680window blue
286
window blue
286
71
Windbreaker mit Kapuze, verschweisste Innennähte, 2 Seitentaschen und 1 Tasche auf dem linken Ärmel.
Coupe-vent avec capuche, coutures thermo-soudées et fermetures à glissière, 2 poches latérales et une poche sur la manche gauche, toutes dotées d’une fermeture à glissière.
Windbreaker with hood, sealed inner seams, 2 side pockets and 1 pocket on the left arm.
Recycled PET100% recycled polyester
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
RHINwww.respect-code.org/rhin
7509
JACKETS - WINDBREAKER PET Recycling
46 l
5.9 kg
2’000 mm
noir
40
blanc cassé
601
stone
425
ketchup
107
limette
364
marine
20window blue
286
jaffa
533
I prefer wash with low temperature.
RHIN get it inside.
2’000 g/m2 / 24
71
Windbreaker mit Kapuze, verschweisste Innennähte, 2 Seitentaschen und 1 Tasche auf dem linken Ärmel.
Coupe-vent avec capuche, coutures thermo-soudées et fermetures à glissière, 2 poches latérales et une poche sur la manche gauche, toutes dotées d’une fermeture à glissière.
Windbreaker with hood, sealed inner seams, 2 side pockets and 1 pocket on the left arm.
Recycled PET100% recycled polyester
XS | S | M | L | XL | XXL
UNISEX
RHINwww.respect-code.org/rhin
7509
JACKETS - WINDBREAKER PET Recycling
46 l
5.9 kg
2’000 mm
noir
40
blanc cassé
601
stone
425
ketchup
107
limette
364
marine
20window blue
286
jaffa
533
I prefer wash with low temperature.
RHIN get it inside.
2’000 g/m2 / 24
Jacke mit abnehmbarer, verstellbarer Kapuze. Verschweisste Nähte und Reissverschlüsse. 2 Seitentaschen und 1 Brusttasche
alle mit Reissverschluss. 1 Napoleon Innentasche mit Reissverschluss und Ausgang für MP3 Kopfhörer.
1 geräumige Innentasche. Verstellbare Armabschlüsse Reissverschluss im rückwärtigen Futter für Personalisierungen.
Veste avec capuche amovible, ajustable. Coutures soudées et fermetures à glissière. 2 poches latérales et
1 poche poitrine, toutes dotées d’une fermeture à glissière. 1 poche intérieure avec fermeture à glissière et
ouverture pour écouteurs MP3. 1 poche intérieure spacieuse. Bords de manches ajustables. Fermeture à glissière dans la
doublure à l’arrière pour personnaliser.
Jacket with removable, adjustable hood. Sealed seams and zips. 2 side pockets and one breast pocket with zips. 1 Napoleon inside
pocket with zip and an opening for MP3 headset. 1 roomy inside pocket. Adjustable cuffs. Zip on the back lining for adjustments.
Jacket100% polyamide
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
NIRVANAwww.respect-code.org/nirvana
7228
72 73
Ganzjahresjacke. Aussenmaterial und Innenfutter aus Nylon. Innenfutter leicht abgesteppt. 2 Aussen- und 2 Innentaschen mit MP3 System. Kordelzug am Bund. Stehkragen mit versenkter Kapuze mit Zip. Verschweisste Nähte. Wassersäule 1’000 mm.
La veste super-pratique en toutes saisons: une face nylon pour repousser le vent et la pluie. Assure une isolation optimale. Bas pouvant être resserré par un cordon. 2 poches extérieures avec fermeture éclair et deux poches intérieures dont une prévue pour système lecteur MP3. Capuche dans le col avec zip.
Jacket for all seasons. Shell and lining made from nylon. 2 outside and 2 inside pockets with integrated MP3 system. Seam with drawstring. Stand-up collar with hidden hood and zip. Sealed seams. Water proof 1’000 mm.
Jacket100% nylon
S | M | L | XL | XXL| XXXL
UNISEX
ISLANDwww.respect-code.org/island
7020
Jacke mit abnehmbarer, verstellbarer Kapuze. Verschweisste Nähte und Reissverschlüsse. 2 Seitentaschen und
1 Brusttasche alle mit Reissverschluss. 1 Napoleon Innentasche mit Reissverschluss und Ausgang für MP3 Kopfhörer.
1 geräumige Innentasche. Verstellbare Armabschlüsse. Reissverschluss im rückwärtigen Futter für Personalisierungen.
Veste avec capuche amovible, ajustable. Coutures soudées et fermetures à glissière. 2 poches latérales et
1 poche poitrine, toutes dotées d’une fermeture à glissière. 1 poche intérieure avec fermeture à glissière et
ouverture pour écouteurs MP3. 1 poche intérieure spacieuse. Bords de manches ajustables. Fermeture à glissière dans la
doublure à l’arrière pour personnaliser.
Jacket with removable, adjustable hood. Sealed seams and zips. 2 side pockets and one breast pocket with zips. 1 Napoleon inside
pocket with zip and an opening for MP3 headset. 1 roomy inside pocket. Adjustable cuffs. Zip on the back lining for adjustments.
Jacket100% polyamide
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
BAKERwww.respect-code.org/baker
7638
JACKETS - HARDSHELLJACKETS - HARDSHELL
noir
40
noir
40
3’000 mm 1’000 mm
3’000 mm
199 l
16.7 kg
190 l
15.9 kg
185 l
15.5 kg
marine/gris
806
arsenic/gris
2238
noir/rouge
3380
3’000 g/m2 / 24
3’000 g/m2 / 24
Solange Vorrat und ersetzt durch 7939 BROMOab August 2011 (Farben : 10, 364, 286, 506, 533, 40).
Disponible selon stock et remplacé par 7939 BROMOdès août 2011 (couleurs : 10, 364, 286, 506, 533, 40).
While stocks last and will be replaced by 7939 BROMOfrom August 2011 (colors: 10, 364, 286, 506, 533, 40).
Solange Vorrat und ersetzt durch 7227 TELLIERSab August 2011 (Farben : 10, 364, 286, 506, 533, 40).
Disponible selon stock et remplacé par 7227 TELLIERS dès août 2011 (couleurs : 10, 364, 286, 506, 533, 40).
While stocks last and will be replaced by 7227 TELLIERSfrom August 2011 (colors: 10, 364, 286, 506, 533, 40).
Jacke mit abnehmbarer, verstellbarer Kapuze. Verschweisste Nähte und Reissverschlüsse. 2 Seitentaschen und 1 Brusttasche
alle mit Reissverschluss. 1 Napoleon Innentasche mit Reissverschluss und Ausgang für MP3 Kopfhörer.
1 geräumige Innentasche. Verstellbare Armabschlüsse Reissverschluss im rückwärtigen Futter für Personalisierungen.
Veste avec capuche amovible, ajustable. Coutures soudées et fermetures à glissière. 2 poches latérales et
1 poche poitrine, toutes dotées d’une fermeture à glissière. 1 poche intérieure avec fermeture à glissière et
ouverture pour écouteurs MP3. 1 poche intérieure spacieuse. Bords de manches ajustables. Fermeture à glissière dans la
doublure à l’arrière pour personnaliser.
Jacket with removable, adjustable hood. Sealed seams and zips. 2 side pockets and one breast pocket with zips. 1 Napoleon inside
pocket with zip and an opening for MP3 headset. 1 roomy inside pocket. Adjustable cuffs. Zip on the back lining for adjustments.
Jacket100% polyamide
S | M | L | XL | XXL
WOMEN
NIRVANAwww.respect-code.org/nirvana
7228
72 73
Ganzjahresjacke. Aussenmaterial und Innenfutter aus Nylon. Innenfutter leicht abgesteppt. 2 Aussen- und 2 Innentaschen mit MP3 System. Kordelzug am Bund. Stehkragen mit versenkter Kapuze mit Zip. Verschweisste Nähte. Wassersäule 1’000 mm.
La veste super-pratique en toutes saisons: une face nylon pour repousser le vent et la pluie. Assure une isolation optimale. Bas pouvant être resserré par un cordon. 2 poches extérieures avec fermeture éclair et deux poches intérieures dont une prévue pour système lecteur MP3. Capuche dans le col avec zip.
Jacket for all seasons. Shell and lining made from nylon. 2 outside and 2 inside pockets with integrated MP3 system. Seam with drawstring. Stand-up collar with hidden hood and zip. Sealed seams. Water proof 1’000 mm.
Jacket100% nylon
S | M | L | XL | XXL| XXXL
UNISEX
ISLANDwww.respect-code.org/island
7020
Jacke mit abnehmbarer, verstellbarer Kapuze. Verschweisste Nähte und Reissverschlüsse. 2 Seitentaschen und
1 Brusttasche alle mit Reissverschluss. 1 Napoleon Innentasche mit Reissverschluss und Ausgang für MP3 Kopfhörer.
1 geräumige Innentasche. Verstellbare Armabschlüsse. Reissverschluss im rückwärtigen Futter für Personalisierungen.
Veste avec capuche amovible, ajustable. Coutures soudées et fermetures à glissière. 2 poches latérales et
1 poche poitrine, toutes dotées d’une fermeture à glissière. 1 poche intérieure avec fermeture à glissière et
ouverture pour écouteurs MP3. 1 poche intérieure spacieuse. Bords de manches ajustables. Fermeture à glissière dans la
doublure à l’arrière pour personnaliser.
Jacket with removable, adjustable hood. Sealed seams and zips. 2 side pockets and one breast pocket with zips. 1 Napoleon inside
pocket with zip and an opening for MP3 headset. 1 roomy inside pocket. Adjustable cuffs. Zip on the back lining for adjustments.
Jacket100% polyamide
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
BAKERwww.respect-code.org/baker
7638
JACKETS - HARDSHELLJACKETS - HARDSHELL
noir
40
noir
40
3’000 mm 1’000 mm
3’000 mm
199 l
16.7 kg
190 l
15.9 kg
185 l
15.5 kg
marine/gris
806
arsenic/gris
2238
noir/rouge
3380
3’000 g/m2 / 24
3’000 g/m2 / 24
Solange Vorrat und ersetzt durch 7939 BROMOab August 2011 (Farben : 10, 364, 286, 506, 533, 40).
Disponible selon stock et remplacé par 7939 BROMOdès août 2011 (couleurs : 10, 364, 286, 506, 533, 40).
While stocks last and will be replaced by 7939 BROMOfrom August 2011 (colors: 10, 364, 286, 506, 533, 40).
Solange Vorrat und ersetzt durch 7227 TELLIERSab August 2011 (Farben : 10, 364, 286, 506, 533, 40).
Disponible selon stock et remplacé par 7227 TELLIERS dès août 2011 (couleurs : 10, 364, 286, 506, 533, 40).
While stocks last and will be replaced by 7227 TELLIERSfrom August 2011 (colors: 10, 364, 286, 506, 533, 40).
75
TEAMSPORT PET Recycling
The entire new Switch Teamsport collection has
been made using eco-care polyester yarn
obtained from recycled PET bottles. On average,
15 PET bottles are recycled to produce one
article.
The fi rst Teamsport collection to combine
performance and ecology!
Switcher has been the offi cial supplier
of sportswear to the Swiss Olympic Team since
2002 and since 2007 offi cial outfi tter
of the Swiss Gymnastics Federation. Our new
collection benefi ts from this long experience
and extensive feedback from athletes.
Based on the team sport concept,
Switcher provides further exclusive services for
sports clubs
• Guarantee of continuing availability of the
articles for at least 2 years
• Advantageous club prices (digressive price
system – ask for our price list)
• All articles available from stock; orders for
1 or more garments
• Size distribution at customer’s choice
(e.g. tops and lower garments in different sizes)
• Fast delivery
Toute la nouvelle collection Teamsport
de Switcher est fabriquée à partir de fi ls
polyester écologiques issus de bouteilles PET.
En moyenne, 15 bouteilles PET recyclées
sont nécessaires pour la production d’une veste.
La première collection Teamsport, qui allie
la performance et l’écologie!
Switcher est, depuis 2002, le fournisseur
offi ciel de la Swiss Olympic Team et, depuis
2007, le fournisseur offi ciel de la Fédération
Suisse de Gymnastique. Notre nouvelle
collection a intégré les expériences acquises
durant de longues années ainsi que
les divers feedback d’athlètes.
Le concept Teamsport de Switcher offre
aux associations sportives d’autres services
exclusifs
• Garantie de disponibilité de l’article
durant au moins 2 ans
• Prix club avantageux (système de prix
dégressif – demandez la liste de prix)
• Tous les articles sont disponibles sur stock
dès 1 unité
• Répartition des tailles au choix
(par ex. parties supérieures et inférieures
en tailles différentes)
• Délais de livraison rapides
Die gesamte neue Switcher Teamsport-Kollektion
wurden aus öko-care Polyestergarner von recyk-
lierten PET-Flaschen gefertigt.
Im Durchschnitt wurden 15 PET Flaschen recycelt
für die Produktion eines Artikels.
Die erste Teamsport Kollektion, welche
Leistung und Ökologie verbindet!
Switcher ist seit 2002 offi zieller Ausrüster
des Swiss Olympic Team und seit 2007
der offi zielle Ausrüster des Schweizerischen
Turnverbandes. Diese langjährigen
Erfahrungen, sowie die diversen Feedbacks
von Athletinnen und Athleten sind
in unsere neue Kollektion eingeflossen.
Switcher bietet Sport-Vereinen
mit dem Teamsport Konzept weitere exklusive
Dienstleistungen
• Weiterführungsgarantie der Artikel während
mindestens 2 Jahren
• Vorteilhafte Klubpreise (degressives
Preissystem – verlangen Sie die Preisliste)
• Alle Artikel sind ab Lager erhältlich ab 1. Stk
• Aufteilung der Grössen nach Wahl
(z.B. Ober- und Unterteile in verschiedenen
Grössen)
• Kurze Lieferfrist
Duschen statt ein Bad nehmen, das überzeugt uns!
MILLER , KONCHELLAH , YOUNG , CASON und wirglauben an dieselben Werte.
75
TEAMSPORT PET Recycling
The entire new Switch Teamsport collection has
been made using eco-care polyester yarn
obtained from recycled PET bottles. On average,
15 PET bottles are recycled to produce one
article.
The fi rst Teamsport collection to combine
performance and ecology!
Switcher has been the offi cial supplier
of sportswear to the Swiss Olympic Team since
2002 and since 2007 offi cial outfi tter
of the Swiss Gymnastics Federation. Our new
collection benefi ts from this long experience
and extensive feedback from athletes.
Based on the team sport concept,
Switcher provides further exclusive services for
sports clubs
• Guarantee of continuing availability of the
articles for at least 2 years
• Advantageous club prices (digressive price
system – ask for our price list)
• All articles available from stock; orders for
1 or more garments
• Size distribution at customer’s choice
(e.g. tops and lower garments in different sizes)
• Fast delivery
Toute la nouvelle collection Teamsport
de Switcher est fabriquée à partir de fi ls
polyester écologiques issus de bouteilles PET.
En moyenne, 15 bouteilles PET recyclées
sont nécessaires pour la production d’une veste.
La première collection Teamsport, qui allie
la performance et l’écologie!
Switcher est, depuis 2002, le fournisseur
offi ciel de la Swiss Olympic Team et, depuis
2007, le fournisseur offi ciel de la Fédération
Suisse de Gymnastique. Notre nouvelle
collection a intégré les expériences acquises
durant de longues années ainsi que
les divers feedback d’athlètes.
Le concept Teamsport de Switcher offre
aux associations sportives d’autres services
exclusifs
• Garantie de disponibilité de l’article
durant au moins 2 ans
• Prix club avantageux (système de prix
dégressif – demandez la liste de prix)
• Tous les articles sont disponibles sur stock
dès 1 unité
• Répartition des tailles au choix
(par ex. parties supérieures et inférieures
en tailles différentes)
• Délais de livraison rapides
Die gesamte neue Switcher Teamsport-Kollektion
wurden aus öko-care Polyestergarner von recyk-
lierten PET-Flaschen gefertigt.
Im Durchschnitt wurden 15 PET Flaschen recycelt
für die Produktion eines Artikels.
Die erste Teamsport Kollektion, welche
Leistung und Ökologie verbindet!
Switcher ist seit 2002 offi zieller Ausrüster
des Swiss Olympic Team und seit 2007
der offi zielle Ausrüster des Schweizerischen
Turnverbandes. Diese langjährigen
Erfahrungen, sowie die diversen Feedbacks
von Athletinnen und Athleten sind
in unsere neue Kollektion eingeflossen.
Switcher bietet Sport-Vereinen
mit dem Teamsport Konzept weitere exklusive
Dienstleistungen
• Weiterführungsgarantie der Artikel während
mindestens 2 Jahren
• Vorteilhafte Klubpreise (degressives
Preissystem – verlangen Sie die Preisliste)
• Alle Artikel sind ab Lager erhältlich ab 1. Stk
• Aufteilung der Grössen nach Wahl
(z.B. Ober- und Unterteile in verschiedenen
Grössen)
• Kurze Lieferfrist
Duschen statt ein Bad nehmen, das überzeugt uns!
MILLER , KONCHELLAH , YOUNG , CASON und wirglauben an dieselben Werte.
Trainer-Hose, elastischer Bund mit Kordelzug, 2 Seitentaschen mit Reissverschluss.
Pantalon de training stretch pour femmes. Taille élastique avec cordon de serrage, deux poches zip sur les côtés.
Elastic waistband with drawstring, 2 side pockets with zip.
Training pants actif52% recycled polyester, 32% bamboo charcoal polyester, 16% polyester
S | M | L | XL
WOMEN
MALONEwww.respect-code.org/malone
3259
Trainer-Jacke aus leichtem atmungsaktivem Stretch Material. 2 Seitentaschen mit Reissverschluss.
Elastischer Saum und Ärmelsaum.
Veste de training stretch pour femmes.Bas des manches élastiques poches zip sur les côtés,
respirante et légère.
Training jacket, light and breathable stretch material, 2 side pockets with zip. Elastic cuffs and waistband.
Training light jacket actif52% recycled polyester,
32% bamboo charcoal polyester, 16% polyester
S | M | L | XL
WOMEN
TORRENCEwww.respect-code.org/torrence
6259
76 77
Trainer-Hose, elastischer Bund mit Kordelzug, 2 Seitentaschen mit Reissverschluss.
Pantalon de training stretch. Taille élastique avec cordon de serrage, deux poches zip sur les côtés.
Elastic waistband with drawstring, 2 side pockets with zip.
Training pants actif52% recycled polyester, 32% bamboo charcoal polyester, 16% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
REYNOLDSwww.respect-code.org/reynolds
3159
TEAMSPORT PET RecyclingTEAMSPORT PET Recycling
Trainer-Jacke aus leichtem atmungsaktivem Stretch Material. 2 Seitentaschen mit Reissverschluss.
Elastischer Saum und Ärmelsaum.
Veste de training stretch. Bas des manches élastiques poches zip sur les côtés,
respirante et légère.
Training jacket, light and breathable stretch material, 2 side pockets with zip. Elastic cuffs and waistband.
Training light jacket actif52% recycled polyester,
32% bamboo charcoal polyester, 16% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
WATTSwww.respect-code.org/watts
6159
92 l
9.3 kg
89 l
9.0 kg
60 l
7.7 kg
80 l
8.2 kg
blanc/rouge
blanc/rouge
2259
2259
blanc/rouge
blanc/rouge
2259
2259
rouge/blanc
rouge/blanc
2227
2227
rouge/blanc
rouge/blanc
2227
2227
marine/blanc
marine/blanc
2341
2341
marine/blanc
marine/blanc
2341
2341
océan/blanc
océan/blanc
2340
2340
océan/blanc
océan/blanc
2340
2340
noir/gris
2345
noir/gris
2345
noir/gris
noir/gris
2345
2345
noir/jaune
2701
noir/jaune
2701
noir/jaune
2701
noir/jaune
2701
Trainer-Hose, elastischer Bund mit Kordelzug, 2 Seitentaschen mit Reissverschluss.
Pantalon de training stretch pour femmes. Taille élastique avec cordon de serrage, deux poches zip sur les côtés.
Elastic waistband with drawstring, 2 side pockets with zip.
Training pants actif52% recycled polyester, 32% bamboo charcoal polyester, 16% polyester
S | M | L | XL
WOMEN
MALONEwww.respect-code.org/malone
3259
Trainer-Jacke aus leichtem atmungsaktivem Stretch Material. 2 Seitentaschen mit Reissverschluss.
Elastischer Saum und Ärmelsaum.
Veste de training stretch pour femmes.Bas des manches élastiques poches zip sur les côtés,
respirante et légère.
Training jacket, light and breathable stretch material, 2 side pockets with zip. Elastic cuffs and waistband.
Training light jacket actif52% recycled polyester,
32% bamboo charcoal polyester, 16% polyester
S | M | L | XL
WOMEN
TORRENCEwww.respect-code.org/torrence
6259
76 77
Trainer-Hose, elastischer Bund mit Kordelzug, 2 Seitentaschen mit Reissverschluss.
Pantalon de training stretch. Taille élastique avec cordon de serrage, deux poches zip sur les côtés.
Elastic waistband with drawstring, 2 side pockets with zip.
Training pants actif52% recycled polyester, 32% bamboo charcoal polyester, 16% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
REYNOLDSwww.respect-code.org/reynolds
3159
TEAMSPORT PET RecyclingTEAMSPORT PET Recycling
Trainer-Jacke aus leichtem atmungsaktivem Stretch Material. 2 Seitentaschen mit Reissverschluss.
Elastischer Saum und Ärmelsaum.
Veste de training stretch. Bas des manches élastiques poches zip sur les côtés,
respirante et légère.
Training jacket, light and breathable stretch material, 2 side pockets with zip. Elastic cuffs and waistband.
Training light jacket actif52% recycled polyester,
32% bamboo charcoal polyester, 16% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
WATTSwww.respect-code.org/watts
6159
92 l
9.3 kg
89 l
9.0 kg
60 l
7.7 kg
80 l
8.2 kg
blanc/rouge
blanc/rouge
2259
2259
blanc/rouge
blanc/rouge
2259
2259
rouge/blanc
rouge/blanc
2227
2227
rouge/blanc
rouge/blanc
2227
2227
marine/blanc
marine/blanc
2341
2341
marine/blanc
marine/blanc
2341
2341
océan/blanc
océan/blanc
2340
2340
océan/blanc
océan/blanc
2340
2340
noir/gris
2345
noir/gris
2345
noir/gris
noir/gris
2345
2345
noir/jaune
2701
noir/jaune
2701
noir/jaune
2701
noir/jaune
2701
78 79
6958YOUNGwww.respect-code.org/young
Trainerjacke mit RV und Stehkragen, 2 Seitentaschen mit RV.
Veste de training, zip, 2 poches latérales zippées.
Training jacket with zip and stand-up collar, 2 sides pockets with zip.
Training light jacket100% recycled polyester shell and lining
8 | 10 | 12 | 14
JUNIOR
Trainerjacke tailliert mit RV und Stehkragen, 2 Seitentaschen mit RV.
Veste de training cintrée, zip et col montant,2 poches latérales zippées.
Waisted training jacket with zip and stand-up collar, 2 side pockets with zip.
Training light jacket100% recycled polyester shell and lining
S | M | L | XL
WOMEN
6258SIDOTIwww.respect-code.org/sidoti
6158
Trainerjacke mit RV und Stehkragen, 2 Seitentaschen mit RV.
Veste de training, zip, 2 poches latérales zippées.
Training jacket with zip and stand-up collar, 2 sides pockets with zip.
Training light jacket100% recycled polyester shell and lining
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
MILLERwww.respect-code.org/miller
TEAMSPORT PET Recycling
3958 CASONwww.respect-code.org/cason
Trainer-Hose, elastischer Bund mit Kordelzug, unten RV und Gummizug, 2 Seitentaschen mit RV.
Pantalon de training, taille élastique à cordelette, zip en bas,2 poches latérales zippées.
Elastic waist with small cords, zipper and elastic bottoms, 2 zipper side pockets.
Training pants100% recycled polyester shell and lining
8 | 10 | 12 | 14
JUNIOR
Trainer-Hose, elastischer Bund mit Kordelzug, unten RV und Gummizug, 2 Seitentaschen mit RV.
Pantalon de training, taille élastique à cordelette, zip en bas,2 poches latérales zippées.
Elastic waistband with drawstring,2 side pockets and legs with zip.
Training pants100% recycled polyester shell and lining
S | M | L | XL
WOMEN
3258 SUMANTIwww.respect-code.org/
TEAMSPORT PET Recycling
Trainer-Hose, elastischer Bund mit Kordelzug, unten RV und Gummizug, 2 Seitentaschen mit RV.
Pantalon de training, taille élastique à cordelette, zip en bas,2 poches latérales zippées.
Elastic waistband with drawstring,2 side pockets and legs with zip.
Training pants 100% recycled polyester shell and lining
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
3158 KONCHELLAHwww.respect-code.org/konchellah
51 l
6.7 kg
60 l
7.7 kg
40 l
5.1 kg
66 l
8.5 kg
43 l
5.6 kg
48 l
4.9 kg
rouge/blanc
2227
marine/blanc
2341
océan/blanc
2340
noir/jaune
2701
blanc/rouge
2259
rouge/blanc
2227
marine/blanc
2341
océan/blanc
2340
noir/gris
2345
noir/jaune
2701
noir/blanc
2405
78 79
6958YOUNGwww.respect-code.org/young
Trainerjacke mit RV und Stehkragen, 2 Seitentaschen mit RV.
Veste de training, zip, 2 poches latérales zippées.
Training jacket with zip and stand-up collar, 2 sides pockets with zip.
Training light jacket100% recycled polyester shell and lining
8 | 10 | 12 | 14
JUNIOR
Trainerjacke tailliert mit RV und Stehkragen, 2 Seitentaschen mit RV.
Veste de training cintrée, zip et col montant,2 poches latérales zippées.
Waisted training jacket with zip and stand-up collar, 2 side pockets with zip.
Training light jacket100% recycled polyester shell and lining
S | M | L | XL
WOMEN
6258SIDOTIwww.respect-code.org/sidoti
6158
Trainerjacke mit RV und Stehkragen, 2 Seitentaschen mit RV.
Veste de training, zip, 2 poches latérales zippées.
Training jacket with zip and stand-up collar, 2 sides pockets with zip.
Training light jacket100% recycled polyester shell and lining
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
MILLERwww.respect-code.org/miller
TEAMSPORT PET Recycling
3958 CASONwww.respect-code.org/cason
Trainer-Hose, elastischer Bund mit Kordelzug, unten RV und Gummizug, 2 Seitentaschen mit RV.
Pantalon de training, taille élastique à cordelette, zip en bas,2 poches latérales zippées.
Elastic waist with small cords, zipper and elastic bottoms, 2 zipper side pockets.
Training pants100% recycled polyester shell and lining
8 | 10 | 12 | 14
JUNIOR
Trainer-Hose, elastischer Bund mit Kordelzug, unten RV und Gummizug, 2 Seitentaschen mit RV.
Pantalon de training, taille élastique à cordelette, zip en bas,2 poches latérales zippées.
Elastic waistband with drawstring,2 side pockets and legs with zip.
Training pants100% recycled polyester shell and lining
S | M | L | XL
WOMEN
3258 SUMANTIwww.respect-code.org/
TEAMSPORT PET Recycling
Trainer-Hose, elastischer Bund mit Kordelzug, unten RV und Gummizug, 2 Seitentaschen mit RV.
Pantalon de training, taille élastique à cordelette, zip en bas,2 poches latérales zippées.
Elastic waistband with drawstring,2 side pockets and legs with zip.
Training pants 100% recycled polyester shell and lining
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
3158 KONCHELLAHwww.respect-code.org/konchellah
51 l
6.7 kg
60 l
7.7 kg
40 l
5.1 kg
66 l
8.5 kg
43 l
5.6 kg
48 l
4.9 kg
rouge/blanc
2227
marine/blanc
2341
océan/blanc
2340
noir/jaune
2701
blanc/rouge
2259
rouge/blanc
2227
marine/blanc
2341
océan/blanc
2340
noir/gris
2345
noir/jaune
2701
noir/blanc
2405
Damen Top im Rückenteil unten abgerundet. Garantiert optimale Atmungsaktivität.
Débardeur, arrondi au bas du dos. La matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
Top with round bottom edge at the back. Optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt sleeveless65% recycled polyester, 35% bamboo charcoal polyester
S | M | L | XL
WOMEN
MELINTEwww.respect-code.org/melinte
2257
J’emprunte l’escalier plutôt que l’ascenseur.
MELINTE et moinous sommes très actifs.
81
Top im Rückenteil unten abgerundet. Garantiert optimale Atmungsaktivität.
Débardeur, arrondi au bas du dos. La matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
Top with round bottom edge at the back. Optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt sleeveless65% recycled polyester, 35% bamboo charcoal polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
JACKSONwww.respect-code.org/jackson
2157
TEAMSPORT PET Recycling
24 l
2.5 kg
21 l
2.2 kg
blanc/rouge
2259
blanc/rouge
2259
rouge/blanc
2227
rouge/blanc
2227
marine/blanc
2341
marine/blanc
2341
océan/blanc
2340
océan/blanc
2340
noir/blanc
2405
noir/blanc
2405
jaune/noir
2702
jaune/noir
2702
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
Damen Top im Rückenteil unten abgerundet. Garantiert optimale Atmungsaktivität.
Débardeur, arrondi au bas du dos. La matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
Top with round bottom edge at the back. Optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt sleeveless65% recycled polyester, 35% bamboo charcoal polyester
S | M | L | XL
WOMEN
MELINTEwww.respect-code.org/melinte
2257
J’emprunte l’escalier plutôt que l’ascenseur.
MELINTE et moinous sommes très actifs.
81
Top im Rückenteil unten abgerundet. Garantiert optimale Atmungsaktivität.
Débardeur, arrondi au bas du dos. La matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
Top with round bottom edge at the back. Optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt sleeveless65% recycled polyester, 35% bamboo charcoal polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
JACKSONwww.respect-code.org/jackson
2157
TEAMSPORT PET Recycling
24 l
2.5 kg
21 l
2.2 kg
blanc/rouge
2259
blanc/rouge
2259
rouge/blanc
2227
rouge/blanc
2227
marine/blanc
2341
marine/blanc
2341
océan/blanc
2340
océan/blanc
2340
noir/blanc
2405
noir/blanc
2405
jaune/noir
2702
jaune/noir
2702
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
82 83
noir/gris
2345
Short mit elastischem Bund mit Kordelzug, 2 Seitentaschen, eine Innentasche mit RV.
Short avec taille élastique à cordelette, 2 poches latérales, une pochette intérieure zippée.
Short with elastic Elastic waistband with drawstring, 2 side pockets, one inside pocket with zip.
Technical short100% recycled polyester shell and lining
8 | 10 | 12 | 14
JUNIOR
Short mit elastischem Bund mit Kordelzug, 2 Seitentaschen, eine Innentasche mit RV.
Short avec taille élastique à cordelette, 2 poches latérales, une pochette intérieure zippée.
Short with elastic waistband with drawstring, 2 side pockets, one inside pocket with zip.
Technical short100% recycled polyester shell and lining
S | M | L | XL
WOMEN
T-Shirt im Rückenteil abgerundet,das Material garantiert optimale Atmungsaktivität.
T-Shirt arrondi au bas du dos, la matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
T-shirt with round bottom edge at the back,optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt65% recycled polyester, 35% bamboo charcoal polyester
8 | 10 | 12 | 14
JUNIOR
Damen T-Shirt im Rückenteil unten abgerundet, garantiert optimale Atmungsaktivität.
T-Shirt pour femmes arrondi au bas du dos, la matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
T-shirt for women, round bottom edge at the back,optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt65% recycled polyester, 35% bamboo charcoal polyester
S | M | L | XL
WOMEN
Short mit elastischem Bund mit Kordelzug, 2 Seitentaschen, eine Innentasche mit RV.
Short avec taille élastique à cordelette, 2 poches latérales, une pochette intérieure zippée.
Short with elastic waistband with drawstring, 2 side pockets, one inside pocket with zip.
Technical short100% recycled polyester shell and lining
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
PEREZwww.respect-code.org/perez
8158
ADEREwww.respect-code.org/adere
8258
GHARIBwww.respect-code.org/gharib
8958POWELLwww.respect-code.org/powell
2259
MAREIKEwww.respect-code.org/mareike
2254
T-Shirt im Rückenteil abgerundet,das Material garantiert optimale Atmungsaktivität.
T-Shirt arrondi au bas du dos,la matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
T-shirt with round bottom edge at the back,optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt65% recycled polyester, 35% bamboo charcoal polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
JOHANSONwww.respect-code.org/johanson
2174
TEAMSPORT PET RecyclingTEAMSPORT PET Recycling
29 l
3.8 kg
25 l
2.7 kg
28 l
3.6 kg
20 l
2.2 kg
17 l
2.2 kg
14 l
1.5 kg
blanc/rouge
2259
rouge/blanc
2227
rouge/blanc
2227
marine/blanc
2341
marine/blanc
2341
océan/blanc
2340
noir/blanc
2405
jaune/noir
2702
noir
40
blanc
01
noir/jaune
2701
océan/blanc
2340
82 83
noir/gris
2345
Short mit elastischem Bund mit Kordelzug, 2 Seitentaschen, eine Innentasche mit RV.
Short avec taille élastique à cordelette, 2 poches latérales, une pochette intérieure zippée.
Short with elastic Elastic waistband with drawstring, 2 side pockets, one inside pocket with zip.
Technical short100% recycled polyester shell and lining
8 | 10 | 12 | 14
JUNIOR
Short mit elastischem Bund mit Kordelzug, 2 Seitentaschen, eine Innentasche mit RV.
Short avec taille élastique à cordelette, 2 poches latérales, une pochette intérieure zippée.
Short with elastic waistband with drawstring, 2 side pockets, one inside pocket with zip.
Technical short100% recycled polyester shell and lining
S | M | L | XL
WOMEN
T-Shirt im Rückenteil abgerundet,das Material garantiert optimale Atmungsaktivität.
T-Shirt arrondi au bas du dos, la matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
T-shirt with round bottom edge at the back,optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt65% recycled polyester, 35% bamboo charcoal polyester
8 | 10 | 12 | 14
JUNIOR
Damen T-Shirt im Rückenteil unten abgerundet, garantiert optimale Atmungsaktivität.
T-Shirt pour femmes arrondi au bas du dos, la matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
T-shirt for women, round bottom edge at the back,optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt65% recycled polyester, 35% bamboo charcoal polyester
S | M | L | XL
WOMEN
Short mit elastischem Bund mit Kordelzug, 2 Seitentaschen, eine Innentasche mit RV.
Short avec taille élastique à cordelette, 2 poches latérales, une pochette intérieure zippée.
Short with elastic waistband with drawstring, 2 side pockets, one inside pocket with zip.
Technical short100% recycled polyester shell and lining
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
PEREZwww.respect-code.org/perez
8158
ADEREwww.respect-code.org/adere
8258
GHARIBwww.respect-code.org/gharib
8958POWELLwww.respect-code.org/powell
2259
MAREIKEwww.respect-code.org/mareike
2254
T-Shirt im Rückenteil abgerundet,das Material garantiert optimale Atmungsaktivität.
T-Shirt arrondi au bas du dos,la matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
T-shirt with round bottom edge at the back,optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt65% recycled polyester, 35% bamboo charcoal polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
JOHANSONwww.respect-code.org/johanson
2174
TEAMSPORT PET RecyclingTEAMSPORT PET Recycling
29 l
3.8 kg
25 l
2.7 kg
28 l
3.6 kg
20 l
2.2 kg
17 l
2.2 kg
14 l
1.5 kg
blanc/rouge
2259
rouge/blanc
2227
rouge/blanc
2227
marine/blanc
2341
marine/blanc
2341
océan/blanc
2340
noir/blanc
2405
jaune/noir
2702
noir
40
blanc
01
noir/jaune
2701
océan/blanc
2340
Running Tight, elastische Taille, 1 Gesässtasche mit RV, Nähte, Uni-Modell.
Cuissard, sport actif, taille élastique, 1 poche arrière zippée, surpiqûres, modèle uni.
Running Tight, elastic waist, 1 back zipper pocket, top stitching, plain colour.
Tight92% polyester, 8% elastane
S | M | L | XL
WOMEN
KIMwww.respect-code.org/kim
8715
Damen T-Shirt im Rückenteil abgerundet. Das Material garantiert optimale Atmungsaktivität.
T-shirt pour femmes, coupe arrondie au bas du dos. La matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
Slightly waisted T-shirt for women with round bottom edge at the back. Optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt100% polyester
S | M | L | XL
WOMEN
MERLENEwww.respect-code.org/merlene
2138
84 85
Running Tight, elastische Taille, 1 Gesässtasche mit RV, Nähte, Uni-Modell.
Cuissard, sport actif, taille élastique, 1 poche arrière zippée, surpiqûres, modèle uni.
Running Tight, elastic waist, 1 back zipper pocket, top stitching, plain colour.
Tight92% polyester, 8% elastane
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
MICHAELwww.respect-code.org/michael
8710
T-Shirt im Rückenteil abgerundet.Das Material garantiert optimale Atmungsaktivität.
T-shirt coupe arrondie au bas du dos.La matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
T-shirt with round bottom edge at the back. Optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt100% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
ROSSwww.respect-code.org/ross
2139
TEAMSPORTTEAMSPORT
38 l
3.2 kg
40 l
3.4 kg
30 l
2.5 kg
34 l
2.8 kg
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
rouge
10
rouge
10
océan
259
océan
259
noir
40
noir
40
arsenic
410
arsenic
410
Running Tight, elastische Taille, 1 Gesässtasche mit RV, Nähte, Uni-Modell.
Cuissard, sport actif, taille élastique, 1 poche arrière zippée, surpiqûres, modèle uni.
Running Tight, elastic waist, 1 back zipper pocket, top stitching, plain colour.
Tight92% polyester, 8% elastane
S | M | L | XL
WOMEN
KIMwww.respect-code.org/kim
8715
Damen T-Shirt im Rückenteil abgerundet. Das Material garantiert optimale Atmungsaktivität.
T-shirt pour femmes, coupe arrondie au bas du dos. La matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
Slightly waisted T-shirt for women with round bottom edge at the back. Optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt100% polyester
S | M | L | XL
WOMEN
MERLENEwww.respect-code.org/merlene
2138
84 85
Running Tight, elastische Taille, 1 Gesässtasche mit RV, Nähte, Uni-Modell.
Cuissard, sport actif, taille élastique, 1 poche arrière zippée, surpiqûres, modèle uni.
Running Tight, elastic waist, 1 back zipper pocket, top stitching, plain colour.
Tight92% polyester, 8% elastane
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
MICHAELwww.respect-code.org/michael
8710
T-Shirt im Rückenteil abgerundet.Das Material garantiert optimale Atmungsaktivität.
T-shirt coupe arrondie au bas du dos.La matière garantit l’évacuation optimale de la transpiration.
T-shirt with round bottom edge at the back. Optimal active breathing guaranteed.
Athletic mesh T-shirt100% polyester
S | M | L | XL | XXL
UNISEX
ROSSwww.respect-code.org/ross
2139
TEAMSPORTTEAMSPORT
38 l
3.2 kg
40 l
3.4 kg
30 l
2.5 kg
34 l
2.8 kg
noir
40
noir
40
blanc
01
blanc
01
rouge
10
rouge
10
océan
259
océan
259
noir
40
noir
40
arsenic
410
arsenic
410
Beauty-Necessaire mit vielen Netztaschen. Ideal für unterwegs, lässt sich ebenfalls aufhängen.
Trousse de toilette avec de nombreuses poches fi lets pour les fl acons. Facile à transporter et à suspendre.
Beauty bag with numerous pockets nets for fl asks. Easy to transport and to suspend.
Beauty bag100% polyester
ONE SIZE
UNISEX
TIMOTYwww.respect-code.org/timoty
770
86 87
rouge/blanc
2227
Für jede Generation und jede Gelegenheit, Cityhorn hat mehr als ein As im Ärmel. Klappenklettverschluss, 2 Innentaschen, 1 Aussentasche mit Reissverschluss. 32 x 36cm.
Toutes générations, tous terrains, Cityhorn a plus d’un tour dans son sac. Fermeture à rabat Velcro, 2 poches intérieures, 1 poche extérieure zippée. 32 x 36cm.
For all ages and all occasions, Cityhorn has more than one ace up its sleeve. Flap Velcro fastener, 2 inside pockets, 1 outside pocket with a zip. 32 x 36cm.
Street bag100% polyester
ONE SIZE
UNISEX
CITYHORNwww.respect-code.org/cityhorn
547
JORDIEwww.respect-code.org/jordie
594
644CHURCHILLwww.respect-code.org/churchill
Optimale Wirkung und optimaler Schutz, aus gebürstetem Twill mit Kontrastborte.
Son petit + : effi cacité et protection optimums, en twill brossé avec bordure en contraste.
The little extra is its optimal effectiveness and protection, brushed twill with contrasting edging.
Child’s cap100% ring-spun cotton
ONE SIZE
JUNIOR
Optimale Qualität und Pfi rsichhaut-Touch, twill-Cap mit Kontrastborte.
Son petit + : qualité et douceur optimums, casquette en twill brossé avec bordure en contraste.
Optimum quality and fl exibility, twill cap with a contrasting braid trim.
Brushed twill cap100% ring-spun cotton
ONE SIZE
UNISEX
Cap aus ungebürstetem Twill, 6 Panels, ideal zur Textilveredelung.
Casquette en twill non-brossé, 6 panneaux, idéals pour les impressions.
Cap made from unbrushed twill, 6 panels, ideal for printing.
Unbrushed twill cap100% ring-spun cotton
ONE SIZE
UNISEX
KENNEDYwww.respect-code.org/kennedy
662
CAPS & ACCESSORIESCAPS & ACCESSORIES
308 l
1.6 kg
79 l
6.6 kg
413 l
2.1 kg
296 l
1.5 kg
couleur
000
couleur
000
couleur
000
couleur
000
couleur
000
couleur
000
couleur
000
couleur
000
57 l
4.8 kg
noir
40
noir
40
blanc
01
rouge
10
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
jaune
53
green
31
gris foncé
402
blue ice
276
paprika
506
amande
655
arsenic
410
blanc/noir
2251
blanc/noir
2251
blue ice/arsenic
2395
blue ice/arsenic
2395
cream/cacao
2550
cream/cacao
2550
arsenic/gris
2238
gris/blanc
2237
gris/blanc
2237
marine/blanc
2341
océan/blanc
2340
noir/blanc
2405
noir
40
noir
40
rouge
10
marine
20
océan
259
jaune
53
blue ice
276
paprika
506
amande
655
rouge
10
Beauty-Necessaire mit vielen Netztaschen. Ideal für unterwegs, lässt sich ebenfalls aufhängen.
Trousse de toilette avec de nombreuses poches fi lets pour les fl acons. Facile à transporter et à suspendre.
Beauty bag with numerous pockets nets for fl asks. Easy to transport and to suspend.
Beauty bag100% polyester
ONE SIZE
UNISEX
TIMOTYwww.respect-code.org/timoty
770
86 87
rouge/blanc
2227
Für jede Generation und jede Gelegenheit, Cityhorn hat mehr als ein As im Ärmel. Klappenklettverschluss, 2 Innentaschen, 1 Aussentasche mit Reissverschluss. 32 x 36cm.
Toutes générations, tous terrains, Cityhorn a plus d’un tour dans son sac. Fermeture à rabat Velcro, 2 poches intérieures, 1 poche extérieure zippée. 32 x 36cm.
For all ages and all occasions, Cityhorn has more than one ace up its sleeve. Flap Velcro fastener, 2 inside pockets, 1 outside pocket with a zip. 32 x 36cm.
Street bag100% polyester
ONE SIZE
UNISEX
CITYHORNwww.respect-code.org/cityhorn
547
JORDIEwww.respect-code.org/jordie
594
644CHURCHILLwww.respect-code.org/churchill
Optimale Wirkung und optimaler Schutz, aus gebürstetem Twill mit Kontrastborte.
Son petit + : effi cacité et protection optimums, en twill brossé avec bordure en contraste.
The little extra is its optimal effectiveness and protection, brushed twill with contrasting edging.
Child’s cap100% ring-spun cotton
ONE SIZE
JUNIOR
Optimale Qualität und Pfi rsichhaut-Touch, twill-Cap mit Kontrastborte.
Son petit + : qualité et douceur optimums, casquette en twill brossé avec bordure en contraste.
Optimum quality and fl exibility, twill cap with a contrasting braid trim.
Brushed twill cap100% ring-spun cotton
ONE SIZE
UNISEX
Cap aus ungebürstetem Twill, 6 Panels, ideal zur Textilveredelung.
Casquette en twill non-brossé, 6 panneaux, idéals pour les impressions.
Cap made from unbrushed twill, 6 panels, ideal for printing.
Unbrushed twill cap100% ring-spun cotton
ONE SIZE
UNISEX
KENNEDYwww.respect-code.org/kennedy
662
CAPS & ACCESSORIESCAPS & ACCESSORIES
308 l
1.6 kg
79 l
6.6 kg
413 l
2.1 kg
296 l
1.5 kg
couleur
000
couleur
000
couleur
000
couleur
000
couleur
000
couleur
000
couleur
000
couleur
000
57 l
4.8 kg
noir
40
noir
40
blanc
01
rouge
10
marine
20
marine
20
océan
259
océan
259
jaune
53
green
31
gris foncé
402
blue ice
276
paprika
506
amande
655
arsenic
410
blanc/noir
2251
blanc/noir
2251
blue ice/arsenic
2395
blue ice/arsenic
2395
cream/cacao
2550
cream/cacao
2550
arsenic/gris
2238
gris/blanc
2237
gris/blanc
2237
marine/blanc
2341
océan/blanc
2340
noir/blanc
2405
noir
40
noir
40
rouge
10
marine
20
océan
259
jaune
53
blue ice
276
paprika
506
amande
655
rouge
10
88 89
Special production
Special production from 300 pieces: realize
your personal project - customized design
to complete personal collection.
Production spéciale
Dès 300 pièces : Réalisez vos projets
personnalisés - modèles sur mesure pour une
collection personnelle complète.
Spezialanfertigung
Ab 300 Stück: Realisieren Sie Ihr persönliches
Projekt - Massanfertigung zur Ergänzung
der Kollektion.
SPECIALS MARKET
COLORSSIZES
Public procurement and private contractingToday, cantonal authorities calling for tenders define the suit-ability criteria for public procurement and thus can oblige tenderers to submit evidence testifying to their capability to respect the elements of sustainable development. The sector of private contracting has also become increasingly sensitive to those criteria.
For this reason, the fashion collections of Switcher and Whale as well as our special productions are qualified to satisfy the require-ments for invitations to bid and the performance standards required for professional use. In addition to their technical properties, each and every garment embeds all or part of our environmental and social accountability values. These values of sustainable development pertain to raw materials, chemical substances, life cycle analyses, environmental footprints, working conditions, independent labels etc.Switcher guarantees its public or private contractors a social and environmental conformity for a responsible and secure purchase. Our Department for Sustainable Development will be glad to answer any of your questions pertaining to these subjects.
Marchés publics, marchés privésAujourd’hui, les autorités adjudicatrices cantonales définissent des critères d’aptitude pour les achats et peuvent exiger des soumissionnaires des justificatifs attestant leur capacité du respect des composantes du développement durable. Les marchés privés, quant à eux, sont de plus en plus sensibles à ces critères.
A ce titre, les collections Switcher et Whale ainsi que nos productions spéciales sont à même de répondre aux appels d’offres et aux exigences de performances exigées par un usage professionnel.En complément de leurs qualités techniques, chaque modèle intègre tout ou partie de nos valeurs environnementales et sociales.Ces valeurs de développement durable concernent les matériaux de base, les substances chimiques, les analyses de cycle de vie, les impacts environnementaux, les conditions de travail, les labels indépendants, …Switcher garantit aux acheteurs publics et privés une conformité sociale et environnementale pour un achat responsable et sécurisé. Le département de développement durable se tient à votre disposition pour toutes vos demandes relatives à ces thématiques.
Öffentliche Märkte, private MärkteHeute definieren die für die Vergabe zuständigen kantonalen Behörden die Eignungskriterien für den Einkauf und können einen Nachweis verlangen, dass die Bestandteile den Erfordernissen der nachhaltigen Entwicklung entsprechen. Auch die privaten Märkte werden hinsichtlich dieser Kriterien zunehmend sensibler.
Diesbezüglich genügen die Kollektionen von Switcher und Whale sowie unsere Sonderproduktionen bei öffentlichen Ausschrei-bungen sämtlichen Leistungsanforderungen für professionellen Gebrauch.Neben ihren technischen Qualitäten werden bei allen Modellen auch unsere Werte hinsichtlich der Umwelt- und Sozialverträg-lichkeit vollständig oder möglichst weitgehend mit einbezogen. Diese Werte der nachhaltigen Entwicklung betreffen die Rohstoffe, die chemischen Substanzen, die Analyse der Lebens-zyklen, die Umweltbelastung, die Arbeitsbedingungen, die unab-hängigen Label, usw. Switcher garantiert den öffentlichen und privaten Einkäufern einen verantwortlichen und sicheren Einkauf unter Respektierung der ökologischen und sozialen Erfordernisse. Die Abteilung Nach-haltige Entwicklung steht Ihnen bei allen diesbezüglichen Fragen gerne zur Verfügung.
noir
40blanc cassé
601
blanc
01
gris chiné
42
angelite
800vert menthe
338
mangue
534
ruby
184
bordeaux
161
stone
425
rouge
10
tornade
282
érable
340
Jade
336
flame
182
tuffet
658
vat white
900
ketchup
107adriatic blue
248
forêt
345
limette
364
camélia
704
cacao
645
vat black
440
marine
20
crocus
198
cyprès
342
cire
531
gerbera
705
café
680
vat red
710
océan
259
ink
242
glycine
117
light kaki
331
jaune
53
calypso
170
marmotte
646vat marine
820
blue angel
204window blue
286
pepper green
341
moutarde
532
cyclamen
197
spirit grey
423
royal blue
859
ebony chiné
672
blue bay
288
green
31
rose
11
burgundy
158
smoke
424
vat grey
442
gris foncé
402
blue pool
250
blue ice
276
carambole
339
jaffa
533
cream
668
noir chiné
41
blanc chiné
43
racing green
375
amazonite
370
paprika
506
amande
655
arsenic
410
blanc/rouge
2259
rouge/blanc
2227
marine/blanc
2341
océan/blanc
2340
noir/gris
2345
noir/blanc
2405
blanc/noir
2251
noir/jaune
2701
ebony chiné /blanc
2312
jaune/noir
2702
marine/gris
806
blue ice/arsenic
2395
cream/cacao
2550
arsenic/gris
2238
gris/blanc
2237
noir/rouge
3380
LABEL BESCHREIBUNG DESCRIPTIONS DESCRIPTION
Rückverfolgbarkeit traçabilité traceability
auf A
nfra
gesu
r dem
ande
by r
eque
st
Max Havelaar, organische Baumwolle Max Havelaar, coton organique Max Havelaar, organic cotton
GOTS, organische Baumwolle und überprüfte Produktionskette
GOTS, coton organique et chaîne de production vérifiée
GOTS, certified organic cotton and production chain
Organische Baumwolle coton organique organic cotton
Messung der CO2-Belastung mesure de l’impact CO2 CO2 footprint
Neutralisierung der CO2-Belastung neutralisation des impacts CO2 offsetting of CO2 emissions
Messung der Wasserbelastung mesure de l’impact eau water footprint
Polyester aus der Wiederverwertung von PET polyester à base de PET recyclé polyester made of recycled PET
auf a
llen
Mod
elle
n vo
n Sw
itch
er &
Wha
lesu
r tou
s le
s m
odèl
es S
wit
cher
& W
hale
on a
ll Sw
itch
er a
nd W
hale
gar
men
tsSA8000, zertifizierte Konfektionsetappe (soziale Norm)
SA8000, étape de confection certifiée (norme sociale)
SA8000, certified stage of garment production (social accountability standard)
TEST-NO.: FI 09.1.8.0049-A TEST-NO.: FI 09.1.8.0049-A
MATERIAL
LAUNDERING
SAMPLE TESTED FOR:
SUITABILITY FOR LEASING
SAMPLE TESTED FOR:
SUITABILITY FOR LEASINGfor 50 care cycles
Hohenstein, Garantie für industrielle Wäsche Hohenstein, garantie pour un lavage industriel Hohenstein, guarantee for industrial washing
Oekotex100, Kontrolle der chemischen Substanzen
Oekotex100, contrôle des substances chimiques Oekotex100, control of chemical substances
REACH, Konformität mit der europäischen Gesetzgebung
REACH, conforme à la législation européenne REACH, in accordance with European legislation
Fair Wear Foundation, Switcher AG ist Mitglied Fair Wear Foundation, Switcher SA est membre Fair Wear Foundation, Switcher being member
Öbu, Switcher AG ist Mitglied Öbu, Switcher SA est membre Öbu, Switcher SA is a member
Weitere Infos auf Seiten 90 & 91 | plus d’info: pages 90 & 91 | more information pages 90 & 91
Um die passende Grösse zu bestimmen, gehen Sie folgendermassen vor (messen Sie, ohne zu ziehen, direkt auf der Haut).Pour bien choisir votre taille, veuillez suivre les indications de prise de mesures suivantes (mesures prises directement sur le corps, sans tirer).To be able to choose the correct size, please follow the instructions below (measurements taken directly from the body without pulling)
Männer | Hommes | Men Switcher size S M L XL XXL
DE / CH sizes 42/44 46/48 50/52 54/56 58/60Halsumfang: am Halsansatz – Tour de cou: à la base du cou – Neck girth: at the base of the neck (1) 37/38 39/40 41/42 43/44 45/46Brustumfang – Tour de poitrine – Chest girth (2) 83/89 90/97 98/105 106/113 114/121
Damen | Dames | Women Switcher size S M L XL XXL
DE / CH sizes 34/36 38/40 42/44 46/48 50/52Brustumfang – Tour de poitrine – Chest girth (2) 78/85 86/93 94/102 103/112 113/122
Kinder | Enfants | KidsSwitcher size: Alter – Age – Age 4 6 8 10 12
Körperhöhe – Hauteur du corps – Body height 104 116 128 140 152
(2)
(1)
(2)
Workwear corporate Identity, Events, Merchandising & souvenir, Schoolwear, Accessories
Verschiedene Drucktechniken | Différentes techniques d’impression | Different print technics
Stickerei | Broderie | Embroidery
88 89
Special production
Special production from 300 pieces: realize
your personal project - customized design
to complete personal collection.
Production spéciale
Dès 300 pièces : Réalisez vos projets
personnalisés - modèles sur mesure pour une
collection personnelle complète.
Spezialanfertigung
Ab 300 Stück: Realisieren Sie Ihr persönliches
Projekt - Massanfertigung zur Ergänzung
der Kollektion.
SPECIALS MARKET
COLORSSIZES
Public procurement and private contractingToday, cantonal authorities calling for tenders define the suit-ability criteria for public procurement and thus can oblige tenderers to submit evidence testifying to their capability to respect the elements of sustainable development. The sector of private contracting has also become increasingly sensitive to those criteria.
For this reason, the fashion collections of Switcher and Whale as well as our special productions are qualified to satisfy the require-ments for invitations to bid and the performance standards required for professional use. In addition to their technical properties, each and every garment embeds all or part of our environmental and social accountability values. These values of sustainable development pertain to raw materials, chemical substances, life cycle analyses, environmental footprints, working conditions, independent labels etc.Switcher guarantees its public or private contractors a social and environmental conformity for a responsible and secure purchase. Our Department for Sustainable Development will be glad to answer any of your questions pertaining to these subjects.
Marchés publics, marchés privésAujourd’hui, les autorités adjudicatrices cantonales définissent des critères d’aptitude pour les achats et peuvent exiger des soumissionnaires des justificatifs attestant leur capacité du respect des composantes du développement durable. Les marchés privés, quant à eux, sont de plus en plus sensibles à ces critères.
A ce titre, les collections Switcher et Whale ainsi que nos productions spéciales sont à même de répondre aux appels d’offres et aux exigences de performances exigées par un usage professionnel.En complément de leurs qualités techniques, chaque modèle intègre tout ou partie de nos valeurs environnementales et sociales.Ces valeurs de développement durable concernent les matériaux de base, les substances chimiques, les analyses de cycle de vie, les impacts environnementaux, les conditions de travail, les labels indépendants, …Switcher garantit aux acheteurs publics et privés une conformité sociale et environnementale pour un achat responsable et sécurisé. Le département de développement durable se tient à votre disposition pour toutes vos demandes relatives à ces thématiques.
Öffentliche Märkte, private MärkteHeute definieren die für die Vergabe zuständigen kantonalen Behörden die Eignungskriterien für den Einkauf und können einen Nachweis verlangen, dass die Bestandteile den Erfordernissen der nachhaltigen Entwicklung entsprechen. Auch die privaten Märkte werden hinsichtlich dieser Kriterien zunehmend sensibler.
Diesbezüglich genügen die Kollektionen von Switcher und Whale sowie unsere Sonderproduktionen bei öffentlichen Ausschrei-bungen sämtlichen Leistungsanforderungen für professionellen Gebrauch.Neben ihren technischen Qualitäten werden bei allen Modellen auch unsere Werte hinsichtlich der Umwelt- und Sozialverträg-lichkeit vollständig oder möglichst weitgehend mit einbezogen. Diese Werte der nachhaltigen Entwicklung betreffen die Rohstoffe, die chemischen Substanzen, die Analyse der Lebens-zyklen, die Umweltbelastung, die Arbeitsbedingungen, die unab-hängigen Label, usw. Switcher garantiert den öffentlichen und privaten Einkäufern einen verantwortlichen und sicheren Einkauf unter Respektierung der ökologischen und sozialen Erfordernisse. Die Abteilung Nach-haltige Entwicklung steht Ihnen bei allen diesbezüglichen Fragen gerne zur Verfügung.
noir
40blanc cassé
601
blanc
01
gris chiné
42
angelite
800vert menthe
338
mangue
534
ruby
184
bordeaux
161
stone
425
rouge
10
tornade
282
érable
340
Jade
336
flame
182
tuffet
658
vat white
900
ketchup
107adriatic blue
248
forêt
345
limette
364
camélia
704
cacao
645
vat black
440
marine
20
crocus
198
cyprès
342
cire
531
gerbera
705
café
680
vat red
710
océan
259
ink
242
glycine
117
light kaki
331
jaune
53
calypso
170
marmotte
646vat marine
820
blue angel
204window blue
286
pepper green
341
moutarde
532
cyclamen
197
spirit grey
423
royal blue
859
ebony chiné
672
blue bay
288
green
31
rose
11
burgundy
158
smoke
424
vat grey
442
gris foncé
402
blue pool
250
blue ice
276
carambole
339
jaffa
533
cream
668
noir chiné
41
blanc chiné
43
racing green
375
amazonite
370
paprika
506
amande
655
arsenic
410
blanc/rouge
2259
rouge/blanc
2227
marine/blanc
2341
océan/blanc
2340
noir/gris
2345
noir/blanc
2405
blanc/noir
2251
noir/jaune
2701
ebony chiné /blanc
2312
jaune/noir
2702
marine/gris
806
blue ice/arsenic
2395
cream/cacao
2550
arsenic/gris
2238
gris/blanc
2237
noir/rouge
3380
LABEL BESCHREIBUNG DESCRIPTIONS DESCRIPTION
Rückverfolgbarkeit traçabilité traceability
auf A
nfra
gesu
r dem
ande
by r
eque
st
Max Havelaar, organische Baumwolle Max Havelaar, coton organique Max Havelaar, organic cotton
GOTS, organische Baumwolle und überprüfte Produktionskette
GOTS, coton organique et chaîne de production vérifiée
GOTS, certified organic cotton and production chain
Organische Baumwolle coton organique organic cotton
Messung der CO2-Belastung mesure de l’impact CO2 CO2 footprint
Neutralisierung der CO2-Belastung neutralisation des impacts CO2 offsetting of CO2 emissions
Messung der Wasserbelastung mesure de l’impact eau water footprint
Polyester aus der Wiederverwertung von PET polyester à base de PET recyclé polyester made of recycled PET
auf a
llen
Mod
elle
n vo
n Sw
itch
er &
Wha
lesu
r tou
s le
s m
odèl
es S
wit
cher
& W
hale
on a
ll Sw
itch
er a
nd W
hale
gar
men
tsSA8000, zertifizierte Konfektionsetappe (soziale Norm)
SA8000, étape de confection certifiée (norme sociale)
SA8000, certified stage of garment production (social accountability standard)
TEST-NO.: FI 09.1.8.0049-A TEST-NO.: FI 09.1.8.0049-A
MATERIAL
LAUNDERING
SAMPLE TESTED FOR:
SUITABILITY FOR LEASING
SAMPLE TESTED FOR:
SUITABILITY FOR LEASINGfor 50 care cycles
Hohenstein, Garantie für industrielle Wäsche Hohenstein, garantie pour un lavage industriel Hohenstein, guarantee for industrial washing
Oekotex100, Kontrolle der chemischen Substanzen
Oekotex100, contrôle des substances chimiques Oekotex100, control of chemical substances
REACH, Konformität mit der europäischen Gesetzgebung
REACH, conforme à la législation européenne REACH, in accordance with European legislation
Fair Wear Foundation, Switcher AG ist Mitglied Fair Wear Foundation, Switcher SA est membre Fair Wear Foundation, Switcher being member
Öbu, Switcher AG ist Mitglied Öbu, Switcher SA est membre Öbu, Switcher SA is a member
Weitere Infos auf Seiten 90 & 91 | plus d’info: pages 90 & 91 | more information pages 90 & 91
Um die passende Grösse zu bestimmen, gehen Sie folgendermassen vor (messen Sie, ohne zu ziehen, direkt auf der Haut).Pour bien choisir votre taille, veuillez suivre les indications de prise de mesures suivantes (mesures prises directement sur le corps, sans tirer).To be able to choose the correct size, please follow the instructions below (measurements taken directly from the body without pulling)
Männer | Hommes | Men Switcher size S M L XL XXL
DE / CH sizes 42/44 46/48 50/52 54/56 58/60Halsumfang: am Halsansatz – Tour de cou: à la base du cou – Neck girth: at the base of the neck (1) 37/38 39/40 41/42 43/44 45/46Brustumfang – Tour de poitrine – Chest girth (2) 83/89 90/97 98/105 106/113 114/121
Damen | Dames | Women Switcher size S M L XL XXL
DE / CH sizes 34/36 38/40 42/44 46/48 50/52Brustumfang – Tour de poitrine – Chest girth (2) 78/85 86/93 94/102 103/112 113/122
Kinder | Enfants | KidsSwitcher size: Alter – Age – Age 4 6 8 10 12
Körperhöhe – Hauteur du corps – Body height 104 116 128 140 152
(2)
(1)
(2)
Workwear corporate Identity, Events, Merchandising & souvenir, Schoolwear, Accessories
Verschiedene Drucktechniken | Différentes techniques d’impression | Different print technics
Stickerei | Broderie | Embroidery
90 91
LABELS Soft Values and Partners LABELS Soft Values
Der Respekt-Code ermöglicht die Rückverfolgbarkeit der Produkte vom Rohstoff bis zum Fertigprodukt und den Transport zu Switcher.
Das Label MaxHavelaar steht dafür, dass die Bauern für ihre Baumwolle einen festen Preis erhalten, der nicht den Marktschwankungen unterworfen ist und der es erlaubt, die Produkti-onskosten zu decken. Hinzu kommt eine Prämie, die von der lokalen Genossenschaft der Baumwoll-bauern selbstständig, unter Aufsicht von MaxHa-velaar verwaltet, und für die Verbesserung der Lebens- oder Arbeitsbedingungen eingesetzt wird.
Der Global Organic Textile Standard (GOTS) ist der weltweit führende Textilverarbeitungs-standard für organische Fasern. Er beinhaltet ökologische und soziale Kriterien, gestützt durch unabhängige Zertifizierung für die ganze textile Beschaffungskette.
Beim Anbau von Bio-Baumwolle wird gänzlich auf chemisch-synthetische Dünger und Pflan-zenschutzmittel verzichtet. Die Verwendung von gentechnisch verändertem Saatgut ist verboten. Die Bio-Baumwolle wird in Abwechslung mit anderen Feldfrüchten angebaut und mit Mist und Kompost gedüngt, was die Bodenfruchtbarkeit erhält oder sogar verbessert.
Der Index gibt den Ausstoss von Kohlendioxid (CO2) und anderer Schadstoffe in Kilogramm (kg) des gesamten Herstellungsprozesses (Rohstoffge-winnung bis Fertigprodukt), sowie dem Transport vom Produktionsort zum Switcher-Verkaufspunkt an. 1 kg CO2 entspricht für eine Person rund sieben Fahrkilometer in einem Kleinwagen oder sechs Flugkilometer in einem Linienflugzeug.
Das myclimate klimaneutral-Label für Produkte sagt aus, dass alle Emissionen, die durch dieses Produkt entstanden sind, in hochwertigen mycli-mate-Klimaschutzprojekten ausgeglichen werden. Berechnet werden die Emissionen entlang des gesamten Lebensyklus des Produkts.
Dieser Index definiert den «Water Impact», d.h. die Auswirkungen der Verwendung und der Verschmutzung von Wasser während des gesamten Lebenszyklusses, von der Herstellung der Rohstoffe bis zu den Verkaufspunkten. Diese Auswirkungen berücksichtigen alle Brauch- und Schmutzwassermengen unter Beachtung ihrer Verfügbarkeit am Verbrauchsort.
Switcher Produkte mit dem Recycled-PET-Label sind aus öko-care Polyestergarner von recyklieren PET-Flaschen gefertigt. Für die Herstellung einer Jacke werden rund 15 1.5l PET-Flaschen benötigt.
SA8000 ist ein zertifizierbarer Standard zu Arbeitsbedingungen und Arbeitnehmerrechten in Produktions, und Dienstleistungsunternehmen. Bei entsprechend ausgezeichneten Produkten ist mindestens ein Fabrikant in der Produktionskette SA8000 zertifiziert.
Die Hohenstein Institute sind ein international anerkanntes Forschungs- und Dienstleistungs-zentrum. Die Forschungsergebnisse, Tests und Zertifikate erfüllen höchste Ansprüche. Sie dienen Herstellern und Einkäufern auf dem internationalen Markt für Berufskleidung als sichere Referenz. Die Linie Industrial Wash von Switcher ist mit dem Hohenstein Zertifikat HQS 704 ausgezeichnet.
Der Oeko-Tex® Standard 100 ist ein weltweit einheitliches Prüf- und Zertifizierungssystem für textile Produkte aller Verarbeitungsstufen. Diese Etikette bezeichnet die Modele, die konform der Oeko-Tex® Standard 100 Kriterien sind. Die Schadstoffprüfungen umfassen gesetzlich verbotene und reglementierte Substanzen, bekanntermassen gesundheitsbedenkliche Chemikalien sowie Parameter zur Gesundheitsvorsorge.
Das europäische Chemikaliengesetz. REACH ist die seit Juni 2007 geltende Verordnung zur Regist-rierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe. Seit diesem Datum müssen alle Produkte, die auf dem europäischen Markt verkauft werden, REACH konform produziert werden. Ziel der REACH Verordnung ist es, schnell und global zu reagieren, wenn schädliche Substanzen bekannt werden.
Die Fair Wear Foundation (FWF) ist eine inter-nationale Verifizierungsinitiative, die weltweit eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen in der Textilindustrie bezweckt. Sie arbeitet eng zusammen mit einer ständig wachsenden Zahl von Unternehmen, die Kleidung oder andere Konfek-tionsartikel herstellen. Die FWF überprüft die Umsetzung von Verbesserungsmassnahmen bei ihren Mitgliedern und trägt dank Bündelung von Wissensaustausch, Sozialdialog und engen industriellen Beziehungen wesentlich zur Effek-tivität dieser Massnahmen bei. Switcher ist Mitglied seit 2006.
Die Fondation Switcher unterstützt und orga-nisiert konkrete Projekte zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung in der Schweiz und im Ausland. Sie setzt sich vor allem für Kinder, Erzie-hung und Ausbildung ein.
Die Non-Profit-Stiftung myclimate, Switcher-partner seit 2008, ist eine internationale Klima-schutzorganisation mit Schweizer Wurzeln. myclimate fördert den Aufbau von Wissen zur CO2-Reduktion, sensibilisiert und motiviert zum langfristigen Klimaschutz.
Quantis, ein Spin-Off der EPFL Lausanne ist spezialisiert auf die Analysen und Bilanzierungen von Lebenszyklyen (Produkte, Unternehmungen). Die Zusammenarbeit erlaubt Switcher die verursachten Emissionen zu messen. Dies ist die Basis, um die richtigen Massnahmen zur Reduktion zu ergreifen. Switcher Partner seit 2006.
Le site Respect-code fournit la traçabilité complète du produit : matières premières, étapes de fabrication, transport et distribution par Switcher.
Le label Max Havelaar garantit aux producteurs de coton un prix minimum fixe jamais inférieur au prix du marché couvrant leurs frais de production. A ce prix s’ajoute une prime « Fair Trade » permettant l’amélioration de leurs conditions de vie et de travail par le financement de projets. Max Havelaar est garant de la vérification de ces projets communautaires.
Le Global Organic Textile Standard (GOTS) est la principale norme mondiale de processus textile pour les fibres organiques, comprenant des critères écologiques et sociaux qui sont soutenus par une certification indépendante de la totalité de la chaîne d’approvisionnement.
Dans la culture biologique du coton, aucun engrais chimique ni pesticide n’est employé. Les semences génétiquement modifiées (OGM) sont interdites. Le coton organique est planté en alternance avec d’autres cultures afin d’éviter l’apauvrissement des sols. Les paysans utilisent uniquement du fumier et du compost afin de préserver la fertilité du sol, voire de la renforcer.
Cet index donne le poids en kg des rejets de dioxyde de carbone (CO2) et autres gaz à effet de serre générés depuis les matières premières jusqu’à la distribution dans les points de vente. Par comparaison, 1 kg de CO2 équivaut, par personne, à sept km dans une petite voiture ou six km en avion de ligne.
Le Label myclimate neutral product garantit que toutes les émissions de gaz à effet de serre générées par ce produit ont été compensées dans des projets de qualité soutenus par myclimate. Les émissions sont calculées pour tout le cycle de vie du produit.
Cet index représente l’impact de l’utilisation et de la pollution de l’eau tout au long du cycle de vie, de la production des matières premières jusqu’aux points de vente. Cet impact considère toutes les quantités d’eau consommées et polluées tenant compte de leur disponibilité au lieu d’utilisation.
Le label Recycled-PET signifie que la majeure partie du polyester utilisé provient du recyclage de bouteilles en PET. 15 bouteilles en PET (1.5 l) sont nécessaires pour la confection d’une veste.
L’objectif du standard SA8000 est d’améliorer les conditions de travail des ouvriers dans les usines de production. Ce logo sur un produit assure qu’au moins une étape de production est certifiée SA8000.
L’Institut Hohenstein est un centre de recherche et de services internationalement reconnu. Les résultats d’analyses ainsi que les tests et certificats répondent aux plus hautes exigences de l’industrie. Ils servent de référence fiable aux fabricants et acheteurs sur le marché international des vête-ments professionnels. La ligne Industrial Wash de Switcher est certifiée Hohenstein HQS 704.
Oeko-Tex® Standard 100 est un système de contrôle et de certification international uniforme pour les produits textiles à chaque stade de fabrication. Ce label indique que le modèle est conforme aux critères d’Oeko-Tex® Standard 100. Les contrôles des substances nocives comprennent les substances interdites par la loi et réglementées, les produits chimiques connus pour être nuisibles pour la santé ainsi que les paramètres pour la prévention de la santé.
Législation européenne sur les produits chimiques. Entré en vigueur en juin 2007, REACH est le système d’enregistrement, d’évaluation, d’autorisation et de restriction en matière de produits chimiques. Dès cette date, tous les produits vendus sur le marché européen doivent être fabriqués conformément aux normes REACH. L’objectif de l’ordonnance REACH est de réagir de manière rapide et globale lorsque des substances nocives sont connues.
Fair Wear Foundation (FWF) est une organisation internationale de vérification visant à améliorer la vie des travailleurs partout dans le monde. Elle collabore étroitement avec un nombre croissant d’entreprises qui fabriquent des vêtements et d’autres articles de confection. FWF assure le suivi des améliorations apportées par ses membres et contrôle l’application du code de conduite. Grâce au partage de l’expertise, au dialogue social et au renforcement des relations industrielles, FWF accroît l’efficacité des efforts déployés par les entreprises. Switcher en est membre depuis 2006.
La Fondation Switcher s’est donnée pour mission d’organiser et de soutenir, en Suisse et à l’étranger, des projets concrets liés au respect du développement durable. Elle s’engage notamment dans les domaines de l’enfance, l’éducation et la formation.
myclimate, partenaire Switcher depuis 2008, est une organisation internationale créée en Suisse. myclimate encourage la réduction de CO2, sensibilise et motive les entreprises et particuliers pour la protection du climat via le principe de la compensation volontaire de CO2.
Quantis, installée dans le Parc Scientifique de l’EPFL Lausanne, est spécialisée en écobilans et analyses du cycle de vie de produits ou d’entreprises. Evoluant dans le monde de la recherche, elle évalue nos impacts sur l’environnement, nous permettant ainsi des réponses stratégiques afin de les réduire. Partenaire Switcher depuis 2006.
The Respect Code allows traceability of the product on the relevant Internet site from raw material to finished garment, transport and distribution by Switcher.
The Max Havelaar logo guarantees the payment of a stable and fair price to cotton farmers for their cotton never under the market price that allow them to cover their production costs. The fair trade premium is used to improve living and working conditions of their cooperative. Max Havelaar supervises and verifies these community projects.
The Global Organic Textile Standard (GOTS) is the worldwide leading textile processing standard for organic fibres, including ecological and social criteria, backed up by independent certification of the entire textile supply chain.
The cultivation of organic cotton does entirely without synthetic fertilisers and pesticides. The use of genetically modified seeds is banned. Organic cotton is cultivated in rotation with other crops and is fertilised with manure and compost, which preserves and even increases the soil’s fertility.
This index shows the CO2 emission in kilograms (kg) throughout the manufacturing process (from raw material to the finished product) and transport from the production site to the Switcher main warehouse in Switzerland. 1 kg CO2 is roughly equivalent to seven km driven by car or six km flown in an aircraft.
The myclimate neutral label for products states that all emissions produced by this product have been offset in high quality carbon offset projects by myclimate. The emissions are calculated along the whole lifecycle of the product.
This index represents the impact of water use and pollution at every stage of the life cycle from raw material production through to the retail outlets. This impact takes account of all the quantities of water which are consumed and polluted, having regard to their availability at the place of use.
Switcher products with the recycled PET label are using “eco-care” polyester yarns obtained from recycled PET bottles. For the creation of one jacket, 15 empty PET bottles (1.5 l) are needed.
SA8000 is a certifiable standard for working conditions and workers rights in production and service companies. For products carring the label, at least on supplier in its supply chain has a SA8000 certification.
The Hohenstein Institute are an internationally recognized research and service center. The research results, tests and certificates satisfy the highest industry criteria. They are a reliable reference for manufacturers and buyers on the international textile market. Switcher’s Industrial Wash line is Hohenstein HQS 704 certified.
Oeko-Tex® Standard 100 is a standardized worldwide testing and certification system for textile products at all stages of processing. This label shows that the model complies to the Oeko-Tex® Standard 100 criteria. The pollutant tests cover substances which are prohibited and regulated by law, chemicals which are known to be harmful to health and parameters for health protection.
European Chemicals Legislation. REACH is the Regulation for Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals which has been in force since June 2007. Since that date, all products which are sold on the European market must be produced in compliance with REACH. The REACH regulation aims to respond rapidly and at global level when harmful substances are detected.
Fair Wear Foundation (FWF) is an international verification initiative that strives for fair working conditions in the garment industry worldwide. It cooperates closely with a growing number of companies that produce garments and other sewn products. FWF verifies effective implementation of the improvements made by its members. Thanks to the sharing of expertise, social dialogue and intensive industrial relationships, FWF increases the effectiveness of work carried out by companies. Switcher is member since 2006.
The purpose of the Switcher Foundation is to organize and support concrete projects to promote sustainable development in Switzerland and in other countries. It works primarily for the benefit of children, education and training.
The non-profit foundation myclimate, Switcher Partner since 2008, is an international climate protection organisation with Swiss roots. myclimate promotes the acquisition of knowledge about CO2 reduction and creates an awareness and motivation for long-term climate protection.
Based at the EPFL Lausanne Scientific Park, Quantis specializes in environmental impact studies and analysis of product or business life cycles. As a research centre, it determines our environmental impact and thus enables us to develop methods to reduce pollutants. Switcher partner since 2006.
TEST-NO.: FI 09.1.8.0049-A TEST-NO.: FI 09.1.8.0049-A
MATERIAL
LAUNDERING
SAMPLE TESTED FOR:
SUITABILITY FOR LEASING
SAMPLE TESTED FOR:
SUITABILITY FOR LEASINGfor 50 care cycleswww.respect-code.org
www.hohenstein.de
www.oeko-tex.com
www.fairwear.org
www.fondationswitcher.org
www.myclimate.org
www.quantis-intl.com
www.maxhavelaar.ch
www.global-standard.org
www.sa-intl.org
90 91
LABELS Soft Values and Partners LABELS Soft Values
Der Respekt-Code ermöglicht die Rückverfolgbarkeit der Produkte vom Rohstoff bis zum Fertigprodukt und den Transport zu Switcher.
Das Label MaxHavelaar steht dafür, dass die Bauern für ihre Baumwolle einen festen Preis erhalten, der nicht den Marktschwankungen unterworfen ist und der es erlaubt, die Produkti-onskosten zu decken. Hinzu kommt eine Prämie, die von der lokalen Genossenschaft der Baumwoll-bauern selbstständig, unter Aufsicht von MaxHa-velaar verwaltet, und für die Verbesserung der Lebens- oder Arbeitsbedingungen eingesetzt wird.
Der Global Organic Textile Standard (GOTS) ist der weltweit führende Textilverarbeitungs-standard für organische Fasern. Er beinhaltet ökologische und soziale Kriterien, gestützt durch unabhängige Zertifizierung für die ganze textile Beschaffungskette.
Beim Anbau von Bio-Baumwolle wird gänzlich auf chemisch-synthetische Dünger und Pflan-zenschutzmittel verzichtet. Die Verwendung von gentechnisch verändertem Saatgut ist verboten. Die Bio-Baumwolle wird in Abwechslung mit anderen Feldfrüchten angebaut und mit Mist und Kompost gedüngt, was die Bodenfruchtbarkeit erhält oder sogar verbessert.
Der Index gibt den Ausstoss von Kohlendioxid (CO2) und anderer Schadstoffe in Kilogramm (kg) des gesamten Herstellungsprozesses (Rohstoffge-winnung bis Fertigprodukt), sowie dem Transport vom Produktionsort zum Switcher-Verkaufspunkt an. 1 kg CO2 entspricht für eine Person rund sieben Fahrkilometer in einem Kleinwagen oder sechs Flugkilometer in einem Linienflugzeug.
Das myclimate klimaneutral-Label für Produkte sagt aus, dass alle Emissionen, die durch dieses Produkt entstanden sind, in hochwertigen mycli-mate-Klimaschutzprojekten ausgeglichen werden. Berechnet werden die Emissionen entlang des gesamten Lebensyklus des Produkts.
Dieser Index definiert den «Water Impact», d.h. die Auswirkungen der Verwendung und der Verschmutzung von Wasser während des gesamten Lebenszyklusses, von der Herstellung der Rohstoffe bis zu den Verkaufspunkten. Diese Auswirkungen berücksichtigen alle Brauch- und Schmutzwassermengen unter Beachtung ihrer Verfügbarkeit am Verbrauchsort.
Switcher Produkte mit dem Recycled-PET-Label sind aus öko-care Polyestergarner von recyklieren PET-Flaschen gefertigt. Für die Herstellung einer Jacke werden rund 15 1.5l PET-Flaschen benötigt.
SA8000 ist ein zertifizierbarer Standard zu Arbeitsbedingungen und Arbeitnehmerrechten in Produktions, und Dienstleistungsunternehmen. Bei entsprechend ausgezeichneten Produkten ist mindestens ein Fabrikant in der Produktionskette SA8000 zertifiziert.
Die Hohenstein Institute sind ein international anerkanntes Forschungs- und Dienstleistungs-zentrum. Die Forschungsergebnisse, Tests und Zertifikate erfüllen höchste Ansprüche. Sie dienen Herstellern und Einkäufern auf dem internationalen Markt für Berufskleidung als sichere Referenz. Die Linie Industrial Wash von Switcher ist mit dem Hohenstein Zertifikat HQS 704 ausgezeichnet.
Der Oeko-Tex® Standard 100 ist ein weltweit einheitliches Prüf- und Zertifizierungssystem für textile Produkte aller Verarbeitungsstufen. Diese Etikette bezeichnet die Modele, die konform der Oeko-Tex® Standard 100 Kriterien sind. Die Schadstoffprüfungen umfassen gesetzlich verbotene und reglementierte Substanzen, bekanntermassen gesundheitsbedenkliche Chemikalien sowie Parameter zur Gesundheitsvorsorge.
Das europäische Chemikaliengesetz. REACH ist die seit Juni 2007 geltende Verordnung zur Regist-rierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe. Seit diesem Datum müssen alle Produkte, die auf dem europäischen Markt verkauft werden, REACH konform produziert werden. Ziel der REACH Verordnung ist es, schnell und global zu reagieren, wenn schädliche Substanzen bekannt werden.
Die Fair Wear Foundation (FWF) ist eine inter-nationale Verifizierungsinitiative, die weltweit eine Verbesserung der Arbeitsbedingungen in der Textilindustrie bezweckt. Sie arbeitet eng zusammen mit einer ständig wachsenden Zahl von Unternehmen, die Kleidung oder andere Konfek-tionsartikel herstellen. Die FWF überprüft die Umsetzung von Verbesserungsmassnahmen bei ihren Mitgliedern und trägt dank Bündelung von Wissensaustausch, Sozialdialog und engen industriellen Beziehungen wesentlich zur Effek-tivität dieser Massnahmen bei. Switcher ist Mitglied seit 2006.
Die Fondation Switcher unterstützt und orga-nisiert konkrete Projekte zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung in der Schweiz und im Ausland. Sie setzt sich vor allem für Kinder, Erzie-hung und Ausbildung ein.
Die Non-Profit-Stiftung myclimate, Switcher-partner seit 2008, ist eine internationale Klima-schutzorganisation mit Schweizer Wurzeln. myclimate fördert den Aufbau von Wissen zur CO2-Reduktion, sensibilisiert und motiviert zum langfristigen Klimaschutz.
Quantis, ein Spin-Off der EPFL Lausanne ist spezialisiert auf die Analysen und Bilanzierungen von Lebenszyklyen (Produkte, Unternehmungen). Die Zusammenarbeit erlaubt Switcher die verursachten Emissionen zu messen. Dies ist die Basis, um die richtigen Massnahmen zur Reduktion zu ergreifen. Switcher Partner seit 2006.
Le site Respect-code fournit la traçabilité complète du produit : matières premières, étapes de fabrication, transport et distribution par Switcher.
Le label Max Havelaar garantit aux producteurs de coton un prix minimum fixe jamais inférieur au prix du marché couvrant leurs frais de production. A ce prix s’ajoute une prime « Fair Trade » permettant l’amélioration de leurs conditions de vie et de travail par le financement de projets. Max Havelaar est garant de la vérification de ces projets communautaires.
Le Global Organic Textile Standard (GOTS) est la principale norme mondiale de processus textile pour les fibres organiques, comprenant des critères écologiques et sociaux qui sont soutenus par une certification indépendante de la totalité de la chaîne d’approvisionnement.
Dans la culture biologique du coton, aucun engrais chimique ni pesticide n’est employé. Les semences génétiquement modifiées (OGM) sont interdites. Le coton organique est planté en alternance avec d’autres cultures afin d’éviter l’apauvrissement des sols. Les paysans utilisent uniquement du fumier et du compost afin de préserver la fertilité du sol, voire de la renforcer.
Cet index donne le poids en kg des rejets de dioxyde de carbone (CO2) et autres gaz à effet de serre générés depuis les matières premières jusqu’à la distribution dans les points de vente. Par comparaison, 1 kg de CO2 équivaut, par personne, à sept km dans une petite voiture ou six km en avion de ligne.
Le Label myclimate neutral product garantit que toutes les émissions de gaz à effet de serre générées par ce produit ont été compensées dans des projets de qualité soutenus par myclimate. Les émissions sont calculées pour tout le cycle de vie du produit.
Cet index représente l’impact de l’utilisation et de la pollution de l’eau tout au long du cycle de vie, de la production des matières premières jusqu’aux points de vente. Cet impact considère toutes les quantités d’eau consommées et polluées tenant compte de leur disponibilité au lieu d’utilisation.
Le label Recycled-PET signifie que la majeure partie du polyester utilisé provient du recyclage de bouteilles en PET. 15 bouteilles en PET (1.5 l) sont nécessaires pour la confection d’une veste.
L’objectif du standard SA8000 est d’améliorer les conditions de travail des ouvriers dans les usines de production. Ce logo sur un produit assure qu’au moins une étape de production est certifiée SA8000.
L’Institut Hohenstein est un centre de recherche et de services internationalement reconnu. Les résultats d’analyses ainsi que les tests et certificats répondent aux plus hautes exigences de l’industrie. Ils servent de référence fiable aux fabricants et acheteurs sur le marché international des vête-ments professionnels. La ligne Industrial Wash de Switcher est certifiée Hohenstein HQS 704.
Oeko-Tex® Standard 100 est un système de contrôle et de certification international uniforme pour les produits textiles à chaque stade de fabrication. Ce label indique que le modèle est conforme aux critères d’Oeko-Tex® Standard 100. Les contrôles des substances nocives comprennent les substances interdites par la loi et réglementées, les produits chimiques connus pour être nuisibles pour la santé ainsi que les paramètres pour la prévention de la santé.
Législation européenne sur les produits chimiques. Entré en vigueur en juin 2007, REACH est le système d’enregistrement, d’évaluation, d’autorisation et de restriction en matière de produits chimiques. Dès cette date, tous les produits vendus sur le marché européen doivent être fabriqués conformément aux normes REACH. L’objectif de l’ordonnance REACH est de réagir de manière rapide et globale lorsque des substances nocives sont connues.
Fair Wear Foundation (FWF) est une organisation internationale de vérification visant à améliorer la vie des travailleurs partout dans le monde. Elle collabore étroitement avec un nombre croissant d’entreprises qui fabriquent des vêtements et d’autres articles de confection. FWF assure le suivi des améliorations apportées par ses membres et contrôle l’application du code de conduite. Grâce au partage de l’expertise, au dialogue social et au renforcement des relations industrielles, FWF accroît l’efficacité des efforts déployés par les entreprises. Switcher en est membre depuis 2006.
La Fondation Switcher s’est donnée pour mission d’organiser et de soutenir, en Suisse et à l’étranger, des projets concrets liés au respect du développement durable. Elle s’engage notamment dans les domaines de l’enfance, l’éducation et la formation.
myclimate, partenaire Switcher depuis 2008, est une organisation internationale créée en Suisse. myclimate encourage la réduction de CO2, sensibilise et motive les entreprises et particuliers pour la protection du climat via le principe de la compensation volontaire de CO2.
Quantis, installée dans le Parc Scientifique de l’EPFL Lausanne, est spécialisée en écobilans et analyses du cycle de vie de produits ou d’entreprises. Evoluant dans le monde de la recherche, elle évalue nos impacts sur l’environnement, nous permettant ainsi des réponses stratégiques afin de les réduire. Partenaire Switcher depuis 2006.
The Respect Code allows traceability of the product on the relevant Internet site from raw material to finished garment, transport and distribution by Switcher.
The Max Havelaar logo guarantees the payment of a stable and fair price to cotton farmers for their cotton never under the market price that allow them to cover their production costs. The fair trade premium is used to improve living and working conditions of their cooperative. Max Havelaar supervises and verifies these community projects.
The Global Organic Textile Standard (GOTS) is the worldwide leading textile processing standard for organic fibres, including ecological and social criteria, backed up by independent certification of the entire textile supply chain.
The cultivation of organic cotton does entirely without synthetic fertilisers and pesticides. The use of genetically modified seeds is banned. Organic cotton is cultivated in rotation with other crops and is fertilised with manure and compost, which preserves and even increases the soil’s fertility.
This index shows the CO2 emission in kilograms (kg) throughout the manufacturing process (from raw material to the finished product) and transport from the production site to the Switcher main warehouse in Switzerland. 1 kg CO2 is roughly equivalent to seven km driven by car or six km flown in an aircraft.
The myclimate neutral label for products states that all emissions produced by this product have been offset in high quality carbon offset projects by myclimate. The emissions are calculated along the whole lifecycle of the product.
This index represents the impact of water use and pollution at every stage of the life cycle from raw material production through to the retail outlets. This impact takes account of all the quantities of water which are consumed and polluted, having regard to their availability at the place of use.
Switcher products with the recycled PET label are using “eco-care” polyester yarns obtained from recycled PET bottles. For the creation of one jacket, 15 empty PET bottles (1.5 l) are needed.
SA8000 is a certifiable standard for working conditions and workers rights in production and service companies. For products carring the label, at least on supplier in its supply chain has a SA8000 certification.
The Hohenstein Institute are an internationally recognized research and service center. The research results, tests and certificates satisfy the highest industry criteria. They are a reliable reference for manufacturers and buyers on the international textile market. Switcher’s Industrial Wash line is Hohenstein HQS 704 certified.
Oeko-Tex® Standard 100 is a standardized worldwide testing and certification system for textile products at all stages of processing. This label shows that the model complies to the Oeko-Tex® Standard 100 criteria. The pollutant tests cover substances which are prohibited and regulated by law, chemicals which are known to be harmful to health and parameters for health protection.
European Chemicals Legislation. REACH is the Regulation for Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals which has been in force since June 2007. Since that date, all products which are sold on the European market must be produced in compliance with REACH. The REACH regulation aims to respond rapidly and at global level when harmful substances are detected.
Fair Wear Foundation (FWF) is an international verification initiative that strives for fair working conditions in the garment industry worldwide. It cooperates closely with a growing number of companies that produce garments and other sewn products. FWF verifies effective implementation of the improvements made by its members. Thanks to the sharing of expertise, social dialogue and intensive industrial relationships, FWF increases the effectiveness of work carried out by companies. Switcher is member since 2006.
The purpose of the Switcher Foundation is to organize and support concrete projects to promote sustainable development in Switzerland and in other countries. It works primarily for the benefit of children, education and training.
The non-profit foundation myclimate, Switcher Partner since 2008, is an international climate protection organisation with Swiss roots. myclimate promotes the acquisition of knowledge about CO2 reduction and creates an awareness and motivation for long-term climate protection.
Based at the EPFL Lausanne Scientific Park, Quantis specializes in environmental impact studies and analysis of product or business life cycles. As a research centre, it determines our environmental impact and thus enables us to develop methods to reduce pollutants. Switcher partner since 2006.
TEST-NO.: FI 09.1.8.0049-A TEST-NO.: FI 09.1.8.0049-A
MATERIAL
LAUNDERING
SAMPLE TESTED FOR:
SUITABILITY FOR LEASING
SAMPLE TESTED FOR:
SUITABILITY FOR LEASINGfor 50 care cycleswww.respect-code.org
www.hohenstein.de
www.oeko-tex.com
www.fairwear.org
www.fondationswitcher.org
www.myclimate.org
www.quantis-intl.com
www.maxhavelaar.ch
www.global-standard.org
www.sa-intl.org
92 93
LABELS Partners and Hard Facts LABELS Hard Facts
WATER-REPELLENTThe material surface of a product is treated to obtain a water-repellent finish. This prevents wetness from penetrating into the material structure. After extended use, this water-repellent finish must be renewed by using ordinary commercial products.
WATERPROOF The garment has been made using waterproof outer materials. The substances used breathe actively as described under the heading ACTIVE BREATHING by means of a membrane or coating and are also waterproof. The waterproof characteristic is determined in millimetres. The higher this value the better. A good waterproof quality is obtained above 3000 mm.
WINDPROOFA hundred per cent windproof characteristic is obtained by using a membrane or material coating. High wind protection can also be achieved without a membrane, e.g. by a dense woven or knitted structure.
SEALED-SEAMTo ensure that a garment made from waterproof material is 100% waterproof, all seams are sealed with a waterproof seam binder.
EASYCAREEasycare finish of shirts which prevents severe creasing of the fabric during watching and so makes ironing easier and faster.
INDUSTRIAL WASH
ODOUR RESISTANT
Comfortable garments with a straight cut.
Body-hugging garments with a straight cut.
Comfortable , waisted garments.
Body-hugging and waisted garments.
The Switcher Two concept is produced in two versions: men and women.
The Switcher Three concept is produced in three versions: men, women and kids.
WASSERABWEISENDDie Materialoberfläche eines Produktes wird mit einer wasserabweiseden Ausrüstung veredelt. So kann Nässe nicht in die Materialstruktur eindringen. Bei längerem Gebrauch muss diese wasserabweisende Ausrüstung unter Gebrauch von handelsüblichen Produkten erneuert werden.
WASSERDICHTDas Bekleidungsprodukt wurde aus wasserdichten Aussenmaterialien hergestellt. Dabei werden Stoffe verwand, die wie unter ATMUNGSAKTIV beschrieben, durch eine Membrane oder Beschichtung nicht nur atmungsaktiv sondern auch wasserdicht sind. Die Wasserdichtigkeit wird in Millimeter bestimmt. Je höher der Wert desto besser. Eine gute Wasserdichtigkeit wird ab 3000 mm erreicht.
WINDDICHTHundertprozentige Winddichtigkeit wird durch die Verwendung einer Membrane oder Materialbeschichtung ereicht. Ein hoher Windschutz kann auch ohne Membrane erzeugt werden dies z.B durch eine dichte Web oder Strickkonstruktion.
NAHTVERSIEGELTUm ein Bekleidungsprodukt hergestellt aus wasserdichtem Material 100% wasserdicht zu konstruieren werden, alle Nähte mit einem wasserdichten Nahtband verschweisst.
PFLEGELEICHTPflegeleicht-Ausrüstung von Hemden, die starkes Verknittern des Stoffes beim Waschen verhindert und somit das Bügeln erleichert und verkürzt.
INDUSTRIEWÄSCHE
GERUCHSBESTÄNDIG
Bequem und gerade geschnittene Bekleidungsprodukte.
Körpernah und gerade geschnittene Bekleidungsprodukte.
Bequem und tailliert geschnittene Bekleidungsprodukte.
Körpernah und tailliert geschnittene Bekleidungsprodukte.
Die Switcher Two Produkte sind jeweils in zwei Versionen erhältlich: Damen und Herren.
Die Switcher Three Produkte sind jeweils in drei Versionen erhältlich: Damen, Herren und Kids.
Helvetas is one of the major Non- Governmental Organisations (NGO) in Switzerland. Their activity focuses on projects in developing countries. In Africa, Asia and Latin America, Helvetas aims to improve the living conditions of deprived people in rural regions. Switcher partner since 2002.
Social Accountability International (SAI) is a public interest organisation which develops, implements and supervises verifiable social standards on a voluntary basis. Switcher SA is signatory member and Robin Cornelius, is member of the SAI advisory board.
Swisscleantech’s strategy for Switzerland highlights how this can be achieved. This contribution consists in greater resource efficiency, less demand for natural space, fewer pollutant emissions, a reduction in other negative environmental influences and beneficial social changes. Switcher has been a member of Swisscleantech since 2010.
Swiss Olympic is the Association of all Sports Federations in Switzerland and also responsible for the Olympic movement. Since 2002 Switcher is the official textile supplier of the Swiss Olympic Team at least until the 2012 Olympics in London.
The Swiss Federation of Gymnastic (STV) is with 450’000 member the largest sports federation of Switzerland. Switcher is the official textile supplier since 2007.
Öbu is a Swiss corporate network seeking to promote the development of the Swiss economy in compliance with the principles of sustainability. Switcher is member since 2008.
The World Federation of the Sporting Goods Industry (WFSGI) is the worldwide association of brands, producers, dealers and associations active in the field of sports. Switcher is a member of the WFSGI CSR Committee.
FAST-DRYINGAs a result, moisture is transferred faster from the skin to the surface of the material where it dries; this makes the garment very pleasant to wear and prevents fast cooling down.
ACTIVE BREATHINGActive-breathing materials transfer humidity (water vapour) through their membranes or coating to the outside environment without water droplets/rain being able to penetrate inside the product via the membranes or coating.
Helvetas ist eine der grossen, regierungsunab-hängigen Entwicklungsorganisationen in der Schweiz. Der Schwerpunkt ihrer Tätigkeit liegt in der Projektarbeit im Ausland. In Afrika, Asien und Lateinamerika setzt sich Helvetas dafür ein, dass sich die Lebensbedingungen benachteiligter Menschen in ländlichen Regionen verbessern. Switcher Partner seit 2002.
Social Accountability International (SAI) setzt sich über ihr System SA8000 (Social Accountabi-lity 8000) weltweit für die Menschenrechte der Arbeiter ein. Switcher ist Signatory Mitglied und Robin Cornelius ist Mitglied des SAI Advisory Board.
Die Cleantech Strategie Schweiz von swisscle-antech zeigt auf, wie dies erreicht werden kann. Dieser Beitrag besteht in einer gesteigerten Ressourceneffizienz, einem geringeren Bedarf an natürlicher Fläche, einem verringerten Ausstoss von Schadstoffen, der Verminderung sonstiger negativer Umwelteinflüsse, sowie förderlichen gesellschaftlichen Veränderungen. Switcher ist Mitglied der Swisscleantech seit 2010.
Swiss Olympic ist der Dachverband des Schweizer Sports und verantwortlich für die Olympischen Belange. Switcher ist seit 2002 und sicher bis 2012 (London) Ausrüster des Swiss Olympic Teams.
Der Schweizerische Turnverband (STV) ist mit seinen über 450’000 Mitgliedern der grösste polysportive Verband der Schweiz. Switcher ist seit 2007 Ausrüster des STV.
Öbu ist ein Schweizer Unternehmensnetzwerk mit der Aufgabe die Weiterentwicklung der Schweizer Wirtschaft nach den Grundsätzen der Nachhaltig-keit zu fördern. Switcher ist Mitglied seit 2008.
Die World Federation of the Sporting Goods Industry (WFSGI) ist der Weltverband der im Sport tätigen Marken, Produzenten, Händlern und Verbänden. Switcher ist Mitglied des WFSGI CSR Komitees.
SCHNELL TROCKNENDDie Feuchtigkeit wird so schneller von der Haut an die Materialoberfläche zum Trocknen transpor-tiert und sorgt so für ein sehr angenehmes Trage-gefühl und verhindert ein schnelles auskühlen.
ATMUNGSAKTIVAtmungsaktive Materialien transportieren Feuch-tigkeit (Wasserdampf) durch ihre Membrane oder Beschichtung nach aussen ohne das von aussen Wassertropfen / Regen durch die Membrane oder Beschichtung in das innere des Producktes dringen kann.
Helvetas est une des plus importantes ONG suisse d’aide au développement. En Afrique, en Asie et en Amérique latine, Helvetas s’engage pour améliorer les conditions de vie de populations défavorisées. Partenaire Switcher depuis 2002.
Social Accountability International (SAI) a pour mission de promouvoir les droits humains des ouvriers dans le monde entier par son système SA8000 (Social Accountability 8000). Switcher SA est membre signatory et Robin Cornelius, est membre de SAI Advisory Board.
Swisscleantech a élaboré la Stratégie Cleantech Suisse, qui revendique des buts climatiques contraignants et des conditions-cadre fiables pour l’économie. Cette contribution se traduit par une meilleure efficacité des ressources, une diminution des besoins en surfaces naturelles, une réduction des émissions polluantes, une atténuation des autres effets négatifs sur l’environnement ainsi que des changements sociaux favorables. Switcher est membre de Swisscleantech depuis 2010.
Swiss Olympic est l’Association faîtière des fédérations sportives suisses, responsable du mouvement olympique. Switcher est fournisseur de l’Equipe Suisse depuis 2002. Ce partenariat est reconduit au minimum jusqu’aux Jeux de 2012 (Londres).
Avec plus de 450’000 membres, la Fédération Suisse de Gymnastique (FSG) est la plus grande fédération polysportive de Suisse. Switcher est fournisseur de la FSG depuis 2007.
Öbu est un réseau suisse d’entreprises qui s’est donné pour mission de promouvoir le développement de l’économie suisse selon les principes de la durabilité. Switcher est membre depuis 2008.
La Fédération internationale des équipements de l’industrie sportive (WFSGI) regroupe les marques, les producteurs, les fournisseurs et les associations actives dans le domaine du sport. Switcher est membre du comité RSE WFSGI.
SECHAGE RAPIDE L’humidité est ainsi transportée plus rapidement de la peau à la surface de la matière pour sécher, ce qui confère un sentiment de confort et évite de se refroidir rapidement.
RESPIRATION ACTIVE Le matériau à respiration active transporte l’humidité (la vapeur d’eau) à l’extérieur par sa membrane ou le revêtement sans que les gouttes d’eau / la pluie puissent pénétrer par la membrane ou le revêtement à l’intérieur du produit.
PROPRIETES HYDROFUGES La surface du produit a été transformée de sorte à être hydrofuge. L’humidité ne peut donc pas pénétrer dans la structure du matériau. En cas d’usage prolongé, ce revêtement hydrofuge doit être renouvelé en recourant à des produits disponibles dans le commerce.
IMPERMEABLE Le vêtement est fabriqué à partir de matériaux imperméables. Les tissus utilisés, décrits sous la rubrique RESPIRATION ACTIVE, offrent non seulement une respiration active par une membrane ou un revêtement mais sont également imperméables. L’imperméabilité est définie en millimètres. Plus la valeur est élevée, mieux c’est. Une bonne imperméabilité est atteinte dès 3000 mm.
ETANCHE AU VENT L’utilisation d’une membrane ou d’un revêtement offre une étanchéité au vent de 100%. Une protection élevée contre le vent peut également être obtenue sans membrane, par ex. par une construction tricotée ou un tissage serré.
COUTURES SCELLEES Pour construire un vêtement produit à partir d’un matériau imperméable à 100%, toutes les coutures sont soudées au moyen d’une couture étanche.
ENTRETIEN FACILE L’apprêt des chemises, le tricotage serré de l’étoffe évitent qu’elle ne se froisse lors du lavage et permet donc un repassage plus rapide et plus aisé.
LAVAGE INDUSTRIEL
RESISTANT AUX ODEURS
Produits d’habillement confortables et de coupe droite.
Produits d’habillement de coupe droite et près du corps.
Produits d’habillement confortables et de coupe cintrée.
Produits d’habillement de coupe cintrée et près du corps.
La gamme Switcher Two propose des produits déclinés en deux versions : hommes et femmes.
La gamme Switcher Three propose des produits déclinés en trois versions : hommes, femmes et enfants.
www.helvetas.org
www.sa-intl.org
www.swissolympic.ch
www.stv-fsg.ch
www.oebu.ch
www.wfsgi.org
92 93
LABELS Partners and Hard Facts LABELS Hard Facts
WATER-REPELLENTThe material surface of a product is treated to obtain a water-repellent finish. This prevents wetness from penetrating into the material structure. After extended use, this water-repellent finish must be renewed by using ordinary commercial products.
WATERPROOF The garment has been made using waterproof outer materials. The substances used breathe actively as described under the heading ACTIVE BREATHING by means of a membrane or coating and are also waterproof. The waterproof characteristic is determined in millimetres. The higher this value the better. A good waterproof quality is obtained above 3000 mm.
WINDPROOFA hundred per cent windproof characteristic is obtained by using a membrane or material coating. High wind protection can also be achieved without a membrane, e.g. by a dense woven or knitted structure.
SEALED-SEAMTo ensure that a garment made from waterproof material is 100% waterproof, all seams are sealed with a waterproof seam binder.
EASYCAREEasycare finish of shirts which prevents severe creasing of the fabric during watching and so makes ironing easier and faster.
INDUSTRIAL WASH
ODOUR RESISTANT
Comfortable garments with a straight cut.
Body-hugging garments with a straight cut.
Comfortable , waisted garments.
Body-hugging and waisted garments.
The Switcher Two concept is produced in two versions: men and women.
The Switcher Three concept is produced in three versions: men, women and kids.
WASSERABWEISENDDie Materialoberfläche eines Produktes wird mit einer wasserabweiseden Ausrüstung veredelt. So kann Nässe nicht in die Materialstruktur eindringen. Bei längerem Gebrauch muss diese wasserabweisende Ausrüstung unter Gebrauch von handelsüblichen Produkten erneuert werden.
WASSERDICHTDas Bekleidungsprodukt wurde aus wasserdichten Aussenmaterialien hergestellt. Dabei werden Stoffe verwand, die wie unter ATMUNGSAKTIV beschrieben, durch eine Membrane oder Beschichtung nicht nur atmungsaktiv sondern auch wasserdicht sind. Die Wasserdichtigkeit wird in Millimeter bestimmt. Je höher der Wert desto besser. Eine gute Wasserdichtigkeit wird ab 3000 mm erreicht.
WINDDICHTHundertprozentige Winddichtigkeit wird durch die Verwendung einer Membrane oder Materialbeschichtung ereicht. Ein hoher Windschutz kann auch ohne Membrane erzeugt werden dies z.B durch eine dichte Web oder Strickkonstruktion.
NAHTVERSIEGELTUm ein Bekleidungsprodukt hergestellt aus wasserdichtem Material 100% wasserdicht zu konstruieren werden, alle Nähte mit einem wasserdichten Nahtband verschweisst.
PFLEGELEICHTPflegeleicht-Ausrüstung von Hemden, die starkes Verknittern des Stoffes beim Waschen verhindert und somit das Bügeln erleichert und verkürzt.
INDUSTRIEWÄSCHE
GERUCHSBESTÄNDIG
Bequem und gerade geschnittene Bekleidungsprodukte.
Körpernah und gerade geschnittene Bekleidungsprodukte.
Bequem und tailliert geschnittene Bekleidungsprodukte.
Körpernah und tailliert geschnittene Bekleidungsprodukte.
Die Switcher Two Produkte sind jeweils in zwei Versionen erhältlich: Damen und Herren.
Die Switcher Three Produkte sind jeweils in drei Versionen erhältlich: Damen, Herren und Kids.
Helvetas is one of the major Non- Governmental Organisations (NGO) in Switzerland. Their activity focuses on projects in developing countries. In Africa, Asia and Latin America, Helvetas aims to improve the living conditions of deprived people in rural regions. Switcher partner since 2002.
Social Accountability International (SAI) is a public interest organisation which develops, implements and supervises verifiable social standards on a voluntary basis. Switcher SA is signatory member and Robin Cornelius, is member of the SAI advisory board.
Swisscleantech’s strategy for Switzerland highlights how this can be achieved. This contribution consists in greater resource efficiency, less demand for natural space, fewer pollutant emissions, a reduction in other negative environmental influences and beneficial social changes. Switcher has been a member of Swisscleantech since 2010.
Swiss Olympic is the Association of all Sports Federations in Switzerland and also responsible for the Olympic movement. Since 2002 Switcher is the official textile supplier of the Swiss Olympic Team at least until the 2012 Olympics in London.
The Swiss Federation of Gymnastic (STV) is with 450’000 member the largest sports federation of Switzerland. Switcher is the official textile supplier since 2007.
Öbu is a Swiss corporate network seeking to promote the development of the Swiss economy in compliance with the principles of sustainability. Switcher is member since 2008.
The World Federation of the Sporting Goods Industry (WFSGI) is the worldwide association of brands, producers, dealers and associations active in the field of sports. Switcher is a member of the WFSGI CSR Committee.
FAST-DRYINGAs a result, moisture is transferred faster from the skin to the surface of the material where it dries; this makes the garment very pleasant to wear and prevents fast cooling down.
ACTIVE BREATHINGActive-breathing materials transfer humidity (water vapour) through their membranes or coating to the outside environment without water droplets/rain being able to penetrate inside the product via the membranes or coating.
Helvetas ist eine der grossen, regierungsunab-hängigen Entwicklungsorganisationen in der Schweiz. Der Schwerpunkt ihrer Tätigkeit liegt in der Projektarbeit im Ausland. In Afrika, Asien und Lateinamerika setzt sich Helvetas dafür ein, dass sich die Lebensbedingungen benachteiligter Menschen in ländlichen Regionen verbessern. Switcher Partner seit 2002.
Social Accountability International (SAI) setzt sich über ihr System SA8000 (Social Accountabi-lity 8000) weltweit für die Menschenrechte der Arbeiter ein. Switcher ist Signatory Mitglied und Robin Cornelius ist Mitglied des SAI Advisory Board.
Die Cleantech Strategie Schweiz von swisscle-antech zeigt auf, wie dies erreicht werden kann. Dieser Beitrag besteht in einer gesteigerten Ressourceneffizienz, einem geringeren Bedarf an natürlicher Fläche, einem verringerten Ausstoss von Schadstoffen, der Verminderung sonstiger negativer Umwelteinflüsse, sowie förderlichen gesellschaftlichen Veränderungen. Switcher ist Mitglied der Swisscleantech seit 2010.
Swiss Olympic ist der Dachverband des Schweizer Sports und verantwortlich für die Olympischen Belange. Switcher ist seit 2002 und sicher bis 2012 (London) Ausrüster des Swiss Olympic Teams.
Der Schweizerische Turnverband (STV) ist mit seinen über 450’000 Mitgliedern der grösste polysportive Verband der Schweiz. Switcher ist seit 2007 Ausrüster des STV.
Öbu ist ein Schweizer Unternehmensnetzwerk mit der Aufgabe die Weiterentwicklung der Schweizer Wirtschaft nach den Grundsätzen der Nachhaltig-keit zu fördern. Switcher ist Mitglied seit 2008.
Die World Federation of the Sporting Goods Industry (WFSGI) ist der Weltverband der im Sport tätigen Marken, Produzenten, Händlern und Verbänden. Switcher ist Mitglied des WFSGI CSR Komitees.
SCHNELL TROCKNENDDie Feuchtigkeit wird so schneller von der Haut an die Materialoberfläche zum Trocknen transpor-tiert und sorgt so für ein sehr angenehmes Trage-gefühl und verhindert ein schnelles auskühlen.
ATMUNGSAKTIVAtmungsaktive Materialien transportieren Feuch-tigkeit (Wasserdampf) durch ihre Membrane oder Beschichtung nach aussen ohne das von aussen Wassertropfen / Regen durch die Membrane oder Beschichtung in das innere des Producktes dringen kann.
Helvetas est une des plus importantes ONG suisse d’aide au développement. En Afrique, en Asie et en Amérique latine, Helvetas s’engage pour améliorer les conditions de vie de populations défavorisées. Partenaire Switcher depuis 2002.
Social Accountability International (SAI) a pour mission de promouvoir les droits humains des ouvriers dans le monde entier par son système SA8000 (Social Accountability 8000). Switcher SA est membre signatory et Robin Cornelius, est membre de SAI Advisory Board.
Swisscleantech a élaboré la Stratégie Cleantech Suisse, qui revendique des buts climatiques contraignants et des conditions-cadre fiables pour l’économie. Cette contribution se traduit par une meilleure efficacité des ressources, une diminution des besoins en surfaces naturelles, une réduction des émissions polluantes, une atténuation des autres effets négatifs sur l’environnement ainsi que des changements sociaux favorables. Switcher est membre de Swisscleantech depuis 2010.
Swiss Olympic est l’Association faîtière des fédérations sportives suisses, responsable du mouvement olympique. Switcher est fournisseur de l’Equipe Suisse depuis 2002. Ce partenariat est reconduit au minimum jusqu’aux Jeux de 2012 (Londres).
Avec plus de 450’000 membres, la Fédération Suisse de Gymnastique (FSG) est la plus grande fédération polysportive de Suisse. Switcher est fournisseur de la FSG depuis 2007.
Öbu est un réseau suisse d’entreprises qui s’est donné pour mission de promouvoir le développement de l’économie suisse selon les principes de la durabilité. Switcher est membre depuis 2008.
La Fédération internationale des équipements de l’industrie sportive (WFSGI) regroupe les marques, les producteurs, les fournisseurs et les associations actives dans le domaine du sport. Switcher est membre du comité RSE WFSGI.
SECHAGE RAPIDE L’humidité est ainsi transportée plus rapidement de la peau à la surface de la matière pour sécher, ce qui confère un sentiment de confort et évite de se refroidir rapidement.
RESPIRATION ACTIVE Le matériau à respiration active transporte l’humidité (la vapeur d’eau) à l’extérieur par sa membrane ou le revêtement sans que les gouttes d’eau / la pluie puissent pénétrer par la membrane ou le revêtement à l’intérieur du produit.
PROPRIETES HYDROFUGES La surface du produit a été transformée de sorte à être hydrofuge. L’humidité ne peut donc pas pénétrer dans la structure du matériau. En cas d’usage prolongé, ce revêtement hydrofuge doit être renouvelé en recourant à des produits disponibles dans le commerce.
IMPERMEABLE Le vêtement est fabriqué à partir de matériaux imperméables. Les tissus utilisés, décrits sous la rubrique RESPIRATION ACTIVE, offrent non seulement une respiration active par une membrane ou un revêtement mais sont également imperméables. L’imperméabilité est définie en millimètres. Plus la valeur est élevée, mieux c’est. Une bonne imperméabilité est atteinte dès 3000 mm.
ETANCHE AU VENT L’utilisation d’une membrane ou d’un revêtement offre une étanchéité au vent de 100%. Une protection élevée contre le vent peut également être obtenue sans membrane, par ex. par une construction tricotée ou un tissage serré.
COUTURES SCELLEES Pour construire un vêtement produit à partir d’un matériau imperméable à 100%, toutes les coutures sont soudées au moyen d’une couture étanche.
ENTRETIEN FACILE L’apprêt des chemises, le tricotage serré de l’étoffe évitent qu’elle ne se froisse lors du lavage et permet donc un repassage plus rapide et plus aisé.
LAVAGE INDUSTRIEL
RESISTANT AUX ODEURS
Produits d’habillement confortables et de coupe droite.
Produits d’habillement de coupe droite et près du corps.
Produits d’habillement confortables et de coupe cintrée.
Produits d’habillement de coupe cintrée et près du corps.
La gamme Switcher Two propose des produits déclinés en deux versions : hommes et femmes.
La gamme Switcher Three propose des produits déclinés en trois versions : hommes, femmes et enfants.
www.helvetas.org
www.sa-intl.org
www.swissolympic.ch
www.stv-fsg.ch
www.oebu.ch
www.wfsgi.org
94 95
PAG
E
01
40 601
10 107
20 242
259
204
672
42 402
43 282
248
198
117
286
288
800
276
250
375
340
345
342
331
341
31 338
339
370
336
364
531
53 532
11 534
533
506
182
704
705
170
197
158
184
161
668
655
658
645
680
646
423
424
425
41 410
900
440
710
820
859
442
2259
2227
2341
2340
2345
2312
240
5
2251
270
1
270
2
3380
2237
2238
2550
2395
806
T-SHIRT JERSEY
2657 BAO UNISEX 11 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •2667 GALI UNISEX 13 • • • • • • • •2187 BAOLINO JUNIOR 13 • • • • • • • • • • • • • • • • • • •2001 BOB UNISEX 15 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •2020 NOLA WOMEN 15 • • • • • • • • • • • • • • • • • •2003 VICTOR UNISEX 16 • • • • • • • • • •2099 BILL JUNIOR 16 • • • • • • • • • • • • • • •2610 LILIANE WOMEN 17 • •2042 BASILE UNISEX 17 • •2166 HELEN WOMEN 17 • •2531 RILEY UNISEX 19 • • • • • •2533 RHYS UNISEX 19 • • • • •2004 WHALE UNISEX 20 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •204 WHALE JUNIOR 20 • • • • • • • • • • •2034 WHALE UNISEX 21 • • • • • • • • • • • • • • • • • • •2844 WHALE UNISEX 22 • • • • • •214 WHALE JUNIOR 22 • • • • • •2154 WHALE UNISEX 23 • • • • •2184 WHALE UNISEX 23 • • • • •2704 WHALE UNISEX 23 • • • • •2856 FATIMA WOMEN 25 • •2850 SALLY WOMEN 25 • • • • • •2755 FADI UNISEX 25 • • • • •2785 JALIL UNISEX 26 • • •2855 EFIA WOMEN 26 • • • • • •2545 OMAR UNISEX 27 • •2875 TISHA WOMEN 27 • • •2865 YASMIN WOMEN 27 • • • • • •2124 WHALE UNISEX 28 • • • • • •2104 WHALE WOMEN 28 • • • • • • • • • •2804 WHALE WOMEN 29 • • • • • • • • •POLO PIQUÉ
4911 JOHN UNISEX 31 • • • • • • • • • • • • • • • • • •4000 SAM UNISEX 33 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •4030 STACY WOMEN 33 • • • • • • • • • • • • • • • • •4531 TAYLOR UNISEX 35 • • • • • •4533 FYNN UNISEX 35 • • • • •4414 WHALE UNISEX 36 • • • • • • • •4314 WHALE WOMEN 36 • • • • • • • • •4514 WHALE JUNIOR 36 • • • • • • • •4214 WHALE UNISEX 37 • • • • • • • •4114 WHALE UNISEX 37 • • • • • • • • • • • • • • •POLO JERSEY
2766 ANNE WOMEN 39 • •4011 AZILIZ WOMEN 39 • • • • • • •4010 HARRY UNISEX 39 • • • • • • • •4230 NICK UNISEX 40 • • • • • •4290 WILLY JUNIOR 40 • • •4054 WHALE UNISEX 41 • •4055 WHALE WOMEN 41 • •SWEATS & PANTS
1500 LONDON UNISEX 43 • • • • • • • • • • • • • • • • • •1444 WHALE UNISEX 43 • • • • • • • •6170 SANTA CRUZ UNISEX 44 • • • • • •1005 OSLO UNISEX 44 • • • • • • • • •1022 OHIO UNISEX 45 • • • • • • • • •6300 MIAMI UNISEX 45 • • • • • • • • •6798 DAVE JUNIOR 45 • • • •6426 IVO UNISEX 46 •3002 VICO UNISEX 47 • • • • •3798 FRANK JUNIOR 47 • • •LIGHT SWEATS & PANTS
6028 DALLAS UNISEX 48 • • • • •3327 DENVER UNISEX 48 • • • • •8208 DAYTONA UNISEX 49 • • • • •3500 BRYAN UNISEX 49 • • •6036 MIA WOMEN 50 • • • • •
MATRIX MATRIX
94 95
PAG
E
01
40 601
10 107
20 242
259
204
672
42 402
43 282
248
198
117
286
288
800
276
250
375
340
345
342
331
341
31 338
339
370
336
364
531
53 532
11 534
533
506
182
704
705
170
197
158
184
161
668
655
658
645
680
646
423
424
425
41 410
900
440
710
820
859
442
2259
2227
2341
2340
2345
2312
240
5
2251
270
1
270
2
3380
2237
2238
2550
2395
806
T-SHIRT JERSEY
2657 BAO UNISEX 11 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •2667 GALI UNISEX 13 • • • • • • • •2187 BAOLINO JUNIOR 13 • • • • • • • • • • • • • • • • • • •2001 BOB UNISEX 15 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •2020 NOLA WOMEN 15 • • • • • • • • • • • • • • • • • •2003 VICTOR UNISEX 16 • • • • • • • • • •2099 BILL JUNIOR 16 • • • • • • • • • • • • • • •2610 LILIANE WOMEN 17 • •2042 BASILE UNISEX 17 • •2166 HELEN WOMEN 17 • •2531 RILEY UNISEX 19 • • • • • •2533 RHYS UNISEX 19 • • • • •2004 WHALE UNISEX 20 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •204 WHALE JUNIOR 20 • • • • • • • • • • •2034 WHALE UNISEX 21 • • • • • • • • • • • • • • • • • • •2844 WHALE UNISEX 22 • • • • • •214 WHALE JUNIOR 22 • • • • • •2154 WHALE UNISEX 23 • • • • •2184 WHALE UNISEX 23 • • • • •2704 WHALE UNISEX 23 • • • • •2856 FATIMA WOMEN 25 • •2850 SALLY WOMEN 25 • • • • • •2755 FADI UNISEX 25 • • • • •2785 JALIL UNISEX 26 • • •2855 EFIA WOMEN 26 • • • • • •2545 OMAR UNISEX 27 • •2875 TISHA WOMEN 27 • • •2865 YASMIN WOMEN 27 • • • • • •2124 WHALE UNISEX 28 • • • • • •2104 WHALE WOMEN 28 • • • • • • • • • •2804 WHALE WOMEN 29 • • • • • • • • •POLO PIQUÉ
4911 JOHN UNISEX 31 • • • • • • • • • • • • • • • • • •4000 SAM UNISEX 33 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •4030 STACY WOMEN 33 • • • • • • • • • • • • • • • • •4531 TAYLOR UNISEX 35 • • • • • •4533 FYNN UNISEX 35 • • • • •4414 WHALE UNISEX 36 • • • • • • • •4314 WHALE WOMEN 36 • • • • • • • • •4514 WHALE JUNIOR 36 • • • • • • • •4214 WHALE UNISEX 37 • • • • • • • •4114 WHALE UNISEX 37 • • • • • • • • • • • • • • •POLO JERSEY
2766 ANNE WOMEN 39 • •4011 AZILIZ WOMEN 39 • • • • • • •4010 HARRY UNISEX 39 • • • • • • • •4230 NICK UNISEX 40 • • • • • •4290 WILLY JUNIOR 40 • • •4054 WHALE UNISEX 41 • •4055 WHALE WOMEN 41 • •SWEATS & PANTS
1500 LONDON UNISEX 43 • • • • • • • • • • • • • • • • • •1444 WHALE UNISEX 43 • • • • • • • •6170 SANTA CRUZ UNISEX 44 • • • • • •1005 OSLO UNISEX 44 • • • • • • • • •1022 OHIO UNISEX 45 • • • • • • • • •6300 MIAMI UNISEX 45 • • • • • • • • •6798 DAVE JUNIOR 45 • • • •6426 IVO UNISEX 46 •3002 VICO UNISEX 47 • • • • •3798 FRANK JUNIOR 47 • • •LIGHT SWEATS & PANTS
6028 DALLAS UNISEX 48 • • • • •3327 DENVER UNISEX 48 • • • • •8208 DAYTONA UNISEX 49 • • • • •3500 BRYAN UNISEX 49 • • •6036 MIA WOMEN 50 • • • • •
MATRIX MATRIX
96 97
MATRIXMATRIX
PAG
E
01
40 601
10 107
20 242
259
204
672
42 402
43 282
248
198
117
286
288
800
276
250
375
340
345
342
331
341
31 338
339
370
336
364
531
53 532
11 534
533
506
182
704
705
170
197
158
184
161
668
655
658
645
680
646
423
424
425
41 410
900
440
710
820
859
442
2259
2227
2341
2340
2345
2312
240
5
2251
270
1
270
2
3380
2237
2238
2550
2395
806
LIGHT SWEATS & PANTS
3006 CANDICE WOMEN 50 • • • • •3016 EMILY WOMEN 51 • • • • •1054 WHALE UNISEX 51 • • • •PULLOVER
6043 LEONARD UNISEX 53 • • • •1023 MANUEL UNISEX 53 • • • •9010 WALTER UNISEX 53 • • • •SHIRTS
6134 WHALE UNISEX 54 • • • • • •6674 WHALE WOMEN 54 • • •6124 WHALE UNISEX 55 • • • • • •6664 WHALE WOMEN 55 • • •POLAR FLEECE
6580 WYOMING UNISEX 59 •6830 NEBRASKA WOMEN 59 •6280 TAHOE UNISEX 60 •6826 UTAH WOMEN 60 •6538 ADELBODEN UNISEX 61 • •6528 ANNAPURNA WOMEN 61 • •6180 VANCOUVER UNISEX 62 • • • • • • •6030 MONTREAL WOMEN 62 • • • • • • •6080 CORTINA UNISEX 63 • • • • • • •6026 HELSINKI WOMEN 63 • • • • • • • JACKETS
7238 WEISSHORN UNISEX 65 • • • • •7528 ENGELBERG WOMEN 65 • • • • • •7338 COMBIN UNISEX 66 • • • •7628 EBENALP WOMEN 67 • • • • • •7048 VERCORIN JUNIOR 67 • • • • • •6540 GORNERGRAT UNISEX 68 • • •6740 SUSTEN WOMEN 68 • • • •7838 GRIMSEL UNISEX 69 • • •7828 SCHEIDEGG WOMEN 69 • • •7509 RHIN UNISEX 71 • • • • • • • •7638 BAKER UNISEX 72 •7228 NIRVANA WOMEN 72 •7020 ISLAND UNISEX 73 • • •TEAMSPORT
6159 WATTS UNISEX 76 • • • • • •6259 TORRENCE WOMEN 76 • • • • • •3159 REYNOLDS UNISEX 77 • • • • • •3259 MALONE WOMEN 77 • • • • • •6158 MILLER UNISEX 78 • • • • • •6258 SIDOTI WOMEN 78 • • • • • •6958 YOUNG JUNIOR 78 • • • • • •3158 KONCHELLAH UNISEX 79 • • • • •3258 SUMANTI WOMEN 79 • • • • •3958 CASON JUNIOR 79 • • • • •2157 JACKSON UNISEX 81 • • • • • • • •2257 MELINTE WOMEN 81 • • • • • • • •2174 JOHANSON UNISEX 82 • • • • • • • •2254 MAREIKE WOMEN 82 • • • • • • • •2259 POWELL JUNIOR 82 • • • • • • • •8158 PEREZ UNISEX 83 • • • • •8258 ADERE WOMEN 83 • • • • •8958 GHARIB JUNIOR 83 • • • • •2139 ROSS UNISEX 84 • • • •2138 MERLENE WOMEN 84 • • • •8710 MICHAEL UNISEX 85 • •8715 KIM WOMEN 85 • •CAPS & ACCESSORIES
662 KENNEDY UNISEX 86 • • • • • • • • • • • •644 CHURCHILL UNISEX 86 • • • • • • • • •594 JORDIE JUNIOR 86 • • • • • • • •547 CITYHORN UNISEX 87 • • • • • • • •770 TIMOTHY UNISEX 87 •
IMPRESSUM Editor : Switcher SA Design : Pulp.Alibi Photos : Art.10, Catherine Gailloud, Richard Martinez, Jean-Marie Michel © Switcher. 12.2010
96 97
MATRIXMATRIX
PAG
E
01
40 601
10 107
20 242
259
204
672
42 402
43 282
248
198
117
286
288
800
276
250
375
340
345
342
331
341
31 338
339
370
336
364
531
53 532
11 534
533
506
182
704
705
170
197
158
184
161
668
655
658
645
680
646
423
424
425
41 410
900
440
710
820
859
442
2259
2227
2341
2340
2345
2312
240
5
2251
270
1
270
2
3380
2237
2238
2550
2395
806
LIGHT SWEATS & PANTS
3006 CANDICE WOMEN 50 • • • • •3016 EMILY WOMEN 51 • • • • •1054 WHALE UNISEX 51 • • • •PULLOVER
6043 LEONARD UNISEX 53 • • • •1023 MANUEL UNISEX 53 • • • •9010 WALTER UNISEX 53 • • • •SHIRTS
6134 WHALE UNISEX 54 • • • • • •6674 WHALE WOMEN 54 • • •6124 WHALE UNISEX 55 • • • • • •6664 WHALE WOMEN 55 • • •POLAR FLEECE
6580 WYOMING UNISEX 59 •6830 NEBRASKA WOMEN 59 •6280 TAHOE UNISEX 60 •6826 UTAH WOMEN 60 •6538 ADELBODEN UNISEX 61 • •6528 ANNAPURNA WOMEN 61 • •6180 VANCOUVER UNISEX 62 • • • • • • •6030 MONTREAL WOMEN 62 • • • • • • •6080 CORTINA UNISEX 63 • • • • • • •6026 HELSINKI WOMEN 63 • • • • • • • JACKETS
7238 WEISSHORN UNISEX 65 • • • • •7528 ENGELBERG WOMEN 65 • • • • • •7338 COMBIN UNISEX 66 • • • •7628 EBENALP WOMEN 67 • • • • • •7048 VERCORIN JUNIOR 67 • • • • • •6540 GORNERGRAT UNISEX 68 • • •6740 SUSTEN WOMEN 68 • • • •7838 GRIMSEL UNISEX 69 • • •7828 SCHEIDEGG WOMEN 69 • • •7509 RHIN UNISEX 71 • • • • • • • •7638 BAKER UNISEX 72 •7228 NIRVANA WOMEN 72 •7020 ISLAND UNISEX 73 • • •TEAMSPORT
6159 WATTS UNISEX 76 • • • • • •6259 TORRENCE WOMEN 76 • • • • • •3159 REYNOLDS UNISEX 77 • • • • • •3259 MALONE WOMEN 77 • • • • • •6158 MILLER UNISEX 78 • • • • • •6258 SIDOTI WOMEN 78 • • • • • •6958 YOUNG JUNIOR 78 • • • • • •3158 KONCHELLAH UNISEX 79 • • • • •3258 SUMANTI WOMEN 79 • • • • •3958 CASON JUNIOR 79 • • • • •2157 JACKSON UNISEX 81 • • • • • • • •2257 MELINTE WOMEN 81 • • • • • • • •2174 JOHANSON UNISEX 82 • • • • • • • •2254 MAREIKE WOMEN 82 • • • • • • • •2259 POWELL JUNIOR 82 • • • • • • • •8158 PEREZ UNISEX 83 • • • • •8258 ADERE WOMEN 83 • • • • •8958 GHARIB JUNIOR 83 • • • • •2139 ROSS UNISEX 84 • • • •2138 MERLENE WOMEN 84 • • • •8710 MICHAEL UNISEX 85 • •8715 KIM WOMEN 85 • •CAPS & ACCESSORIES
662 KENNEDY UNISEX 86 • • • • • • • • • • • •644 CHURCHILL UNISEX 86 • • • • • • • • •594 JORDIE JUNIOR 86 • • • • • • • •547 CITYHORN UNISEX 87 • • • • • • • •770 TIMOTHY UNISEX 87 •
IMPRESSUM Editor : Switcher SA Design : Pulp.Alibi Photos : Art.10, Catherine Gailloud, Richard Martinez, Jean-Marie Michel © Switcher. 12.2010
Art. 9081488Printed on woodfree Multioffset FSC.