TRILOGIE O ČERNÉM MÁGOVI
SPOLEČENSTVÍ ČARODĚJŮ
SONEA – TRILOGIE O�ČERNÉM MÁGOVISONEA – TRILOGIE O�ČERNÉM MÁGOVI
SPOLEČENSTVÍ ČARODĚJŮSPOLEČENSTVÍ ČARODĚJŮ
Trudi Canavan
Originally published as Black Magician Trilogy – The Magician Guild Copyright © 2001 by Trudi Canavan First published in Great Britain in 2004 by Orbit
The right of Trudi Canavan to be identified as author of this Work has been asserted by her in accordance with the Copyright Designs and Patents Act 1998.All Rights reserved.No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form ar by any means, without the prior permission in writting of the publisher, nor be otherwise circulated in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition, including this condition, being imposed on the subseyuent purchaser.
Právo Trudi Canavan být identifikována jako autorka tohoto díla se uplatňuje v souladu s Copyright Designs and Patents Acts 1988. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, ukládána v záznamové databázi ani distri-buována žádným způsobem ani prostředkem bez předchozího písemného svolení vydavatele a nesmí být ani šířena ve vazbě a obálce jiné, než v jaké je publikována, a pokud nebudou dodr-ženy podmínky, včetně této, nesmí být poskytována dalším odběratelům.
Trudi CanavanSonea – Trilogie o černém mágovi: Společenství čarodějů
Překlad: Iveta Chadimová
Copyright © 2013 ZONER software, a.s.Třetí, přepracované vydání, v roce 2013.
Zoner Press, katalogové číslo: ZRK1211
ZONER software, a.s.Nové sady 18, 602 00 Brnowww.zonerpress.cz
Šéfredaktor: Ing. Pavel KristiánOdpovědný redaktor: Jana Mahelová, Hana FruhwirtováDTP: Dan ZůdaIlustrace na obálce: Lubomír KupčíkIlustrace na str. 5 a 377: Roman Kýbus
Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována ani distribuována žádným způsobem ani prostředkem, ani reprodukována v databázi či na jiném záznamovém pro-středku bez výslovného svolení vydavatele s výjimkou zveřejnění krátkých částí textu pro potřeby recenzí.
Dotazy týkající se distribuce směřujte na:
Zoner PressZONER software, a.s.Nové sady 18, 602 00 Brno
tel.: 532 190 883, fax: 543 257 245e-mail: [email protected], www.zonerpress.czZoner Fantazie na Facebooku: www.zonerpress.cz/fantazie
ISBN 978-80-7413-204-9
Trudi Canavan
SONEA – TRILOGIE O�ČERNÉM MÁGOVI:
SPOLEČENSTVÍ ČARODĚJŮ
Sídl
o Sí
dlo
léčite
lůléč
itelů
Sídl
o nov
iců
Sídl
o nov
iců
UniverzitaUniverzita
Arén
aAr
éna
Zahr
ady
Zahr
ady Sí
dlo n
ejvyš
šího
Sídl
o nejv
yššíh
o lo
rda
lord
a
Stáj
eSt
áje
Plán
poz
emků
Spol
ečen
stí
Plán
poz
emků
Spol
ečen
stí
čaro
dějů
Ky
alie
čaro
dějů
Ky
alie
Sídl
o čar
odějů
Sídl
o čar
odějů
K re
zide
ncím
K re
zide
ncím
K síd
lu
K síd
lu
služe
bník
ůslu
žebn
íků
Sedm
oblo
uků
Sedm
oblo
uků
Dóm
Dóm
Skla
dišt
ěSk
ladi
ště
Denní Denní míst ostmíst ostHodovní Hodovní míst ostmíst ost
Noční Noční míst ostmíst ost
Lázn
ěLá
zně
Tent
o plá
n je
maj
etke
m
Spol
ečen
stí č
arod
ějů K
yal
ie a n
esm
í bý
vyes
en
z kni
hovn
y Spo
lečen
stí
řeka T
arali
Přístav
Šedá t rz
Kendil
WindrestPevnost
Galia
CaliaDavlin
Fer est
SheelAgen
Fennin
Coldbridge
Sarin
Pevnost Cor es
Město
ImardinImardin
KyralieKyralie
Sever í cesta
Společenst í čarodějů Ky alie
Sever í brána
SEVERNÍSEVERNÍ
ZÁPADNÍZÁPADNÍVNIT ŘNÍVNIT ŘNÍ
JIŽNÍJIŽNÍ
ČT VRŤČT VRŤ
ČT VRŤČT VRŤ OKRUHOKRUH
ČT VRŤČT VRŤ
Sever í Sever í náměstínáměstí
Západní Západní náměstínáměstí
Palác
Jižní Jižní náměstínáměstí
Jižní brána
SACH AK AELYNE
IM ARDIN
Šedé horŠedé hor
Pohoří ocelového
Pohoří ocelového pasupasu
Sever í Sever í pr smykpr smyk
SeawatchSeawatch
Moře TanjinMoře TanjinMoře Cor esMoře Cor es
Jižní Jižní pr smykpr smyk
LONM ARLONM AR
ELY NEELY NE
K Y R ALIEK Y R ALIE
LANLAN
SACH
AKA
SACH
AKA
Ost ovy Ost ovy VinVin
Jižní cesta
TržištěTržiště
ČÁST PRVNÍČÁST PRVNÍ
13
KAPITOLA 1
OČISTAOČISTA
V Imardinu se říká, že vítr má duši a že kvílí v úzkých uličkách, neboť
jej rmoutí pohled na to, co tam vidí. V den Očisty prosvištěl mezi
kymácejícími se stožáry v přístavu, prolétl Západní branou a zaúpěl mezi
budovami. Potom, jako by jej vylekaly otrhané duše, které tam uviděl, se
změnil v naříkání.
Alespoň Sonea to tak vnímala. Když jí zacloumal další závan studeného
vichru, ruce si složila na prsou a těsněji si přitáhla obnošený kabát. Sklonila
hlavu k zemi a zamračila se, když viděla, jak jí s každým krokem stříká na
nohy bláto. Hadr, který si nacpala do příliš velkých bot, byl nasáklý vodou
a do prstů u nohou se jí jako tisíce ostrých jehliček zabodával mráz.
Její pozornost upoutal prudký pohyb po její pravé ruce. Když se z ved-
lejší uličky vypotácel rozcuchaný šedovlasý muž a padl před ní na kolena,
ustoupila o krok. Podala mu ruku, ale on si jí nejspíš nevšiml. Znovu se
vyškrábal na nohy a připojil se k zástupu shrbených postav, táhnoucích se
ulicí.
Sonea s povzdechem vykoukla zpod kapuce. V ústí uličky se hrbil stráž-
ný. Ústa mu křivil znechucený výraz. Pohledem těkal z jednoho chudáka
na druhého. Změřila si ho přivřenýma očima, když ale otočil hlavu jejím
směrem, rychle uhnula pohledem.
Proklínám stráže, pomyslela si. Kéž by všichni v botě našli jedovatého farena.
Na mysli jí v tom okamžiku vytanula jména několika dobráků, protože
i tací se mezi strážnými našli, dnes ale neměla náladu dělat výjimky.
14
KAPITOLA 1
Srovnala své kroky se všemi těmi šourajícími se postavami okolo a násle-
dovala dav z ulice na hlavní třídu. Po stranách stály dvou a tříposchoďové
domy. Z oken ve vyšších patrech vyhlížely stovky lidí. Spatřila mezi nimi
dobře oblečeného muže. Držel malého chlapce, který se chtěl dívat na lidi
tam dole. Muž opovržlivě krčil nos, a když rukou ukázal na zástup jdoucí
po ulici, chlapec se zatvářil, jako by viděl něco odporného.
Sonea ho zlostně probodla pohledem. Co kdybych jim teď do okna hodila
kámen? Váhavě se rozhlédla, ale jestli kolem skutečně nějaké kameny byly,
všechny byly skryté pod nánosem bahna.
O pár kroků dál, při průchodu do jedné z bočních uliček, před sebou
uviděla dva strážné. V silných kožených kabátech a železných helmách
vypadali dvakrát silnější než žebráci, které hlídali. V rukou drželi dřevěné
štíty a u pasu jim visely kebiny – železné tyče, používané jako obušky. Na
horním konci tyčí, hned nad rukojetí, byly připevněny háky, které sloužily
k zachycení nože útočníka. Sonea kolem stráží prošla s očima sklopenýma
k zemi.
„… odříznem je, než se dostanou na náměstí,“ řekl jeden ze strážných.
„Je jich tak dvacet. Vůdce té bandy je vysoký. Má na krku jizvu a…“
Sonee se na okamžik zastavilo srdce. Mohl by to být…?
Minula strážné. O pár kroků dál byl dveřní výklenek. Když do něj
vklouzla, nenápadně se ohlédla zpátky na muže zákona. Náhle zpozorovala
pár očí, který na ni od vchodu upřeně hleděl, a uskočila leknutím.
S očima dokořán otevřenýma na ni překvapeně civěla nějaká žena. Sonea
udělala krok zpátky. Cizinka také o krok ustoupila a stejně jako Sonea se
krátce usmála.
Byl to jenom můj odraz! Sonea natáhla ruku a prsty se dotkla čtver-
cového kusu vyleštěného kovu, který byl na zdi připevněný. Byla do
něj vyrytá nějaká slova, Sonea ale písmena neznala tak dobře, aby si je
dokázala přečíst.
Zkoumavě si sama sebe prohlížela. Hubený obličej, propadlé tváře. Krát-
ké tmavé vlasy. Ještě nikdo o ní nikdy neřekl, že je hezká. Kdyby chtěla,
pořád by se mohla vydávat za chlapce. Její teta říkala, že více než otci se
Sonea podobá své dávno zemřelé matce, dívka však Jonnu podezřívala, že
podobnost s jejím zmizelým otcem spíš vidět nechce, než že by nebyla.
OČISTA
15
Sonea se teď ke svému odrazu přiblížila. Její matka bývala krásná. Možná
kdybych si nechala narůst dlouhé vlasy a oblékla si něco ženštějšího…
… ach, kašli na to. S úšklebkem se odvrátila a rozmrzele si vyčítala, že se
takovými představami nechala rozptýlit.
„… tak před dvaceti minutama,“ zaslechla v blízkosti hlas. Když si uvě-
domila, proč se vlastně do výklenku schovala, ztuhla.
„A kde je mají chytit?“
„Nevím, Mole.“
„U toho bych chtěl být. Viděl jsem, co ty malé krysy udělaly minulý
rok Porlenovi. Trvalo několik měsíců, než mu ta vyrážka zmizela, a pár dnů
pořádně neviděl. Rád bych věděl, jestli bych se dostal z… Hej! Tam nesmíš,
kluku!“
Sonea jeho volání ignorovala. Věděla totiž, že ani on, ani ten druhý by své
stanoviště neopustili, protože lidé, které měli hlídat, by toho mohli využít
a utéct. Rozběhla se a začala se proplétat houstnoucím davem. Občas se
zastavila a hledala známé tváře.
Přesně věděla, o kom strážní mluvili. Příběhy o tom, co Harrinovi hoši
prováděli během minulé Očisty, se vyprávěly celou zimu. Ráda slyšela, že
její staří přátelé stále tropili rošťárny, přesto ale musela se svojí tetou sou-
hlasit v tom, že je lepší se jejich lumpáren neúčastnit. Teď to vypadalo, že
stráže plánují odvetu.
To jenom dokazuje, že Jonna má pravdu. Sonea se smutně pousmála. Kdyby
věděla, co tady teď dělám, dala by mi určitě co proto. Já ale Harrina varovat musím.
Znovu si pečlivě prohlédla tváře v davu. Neznamená to přece, že se k nim chci
znovu přidat. Jen musím najít hlídače – tamhle!
Ve stínu jednoho ze vchodů se krčil chlapec, který si okolí prohlížel
s výrazem zasmušilého nepřátelství. Přes zdánlivý nezájem však jeho bystrý
pohled klouzal od jednoho průchodu k druhému. Když se jeho oči setkaly
s jejími, Sonea zvedla ruku, jako by si chtěla upravit kapuci, a udělala spros-
té gesto. Přimhouřil oči a rychle po ní znamení zopakoval.
Když se Sonea takto ujistila, že jde opravdu o hlídače, prorazila si k němu
davem cestu. Několik kroků ode dveří se zastavila a předstírala, že si upra-
vuje šněrování na botě.
„S kým tu jsi?“ zeptal se, aniž se na ni podíval.
16
KAPITOLA 1
„S nikým.“
„Použila jsi starý signál.“
„Nějaký čas jsem teď byla mimo.“
Odmlčel se. „Co chceš?“
„Zaslechla jsem strážné,“ řekla mu. „Chystají se někoho chytit.“
Hlídač si odfrkl. „A proč bych ti měl věřit?“
„Znávala jsem Harrina,“ odpověděla a napřímila se.
Chlapec na chvíli zauvažoval, potom vystoupil ze svého výklenku a chy-
til ji za ruku. „Tak vyzkoušíme, jestli si tě pamatuje.“
Jak ji tak táhnul do davu, Sonee se zastavilo srdce. Věděla, že kdyby se
pokusila zapřít nohama, mohla by sebou v klouzavém blátě plácnout. Tiše
zaklela.
„Nemusíš mě k němu brát,“ řekla. „Jen mu řekni mé jméno. On ví, že
bych si s ním nezahrávala.“
Chlapec její slova ignoroval. Když procházeli kolem, stráže si je podezí-
ravě měřily. Sonea se snažila vykroutit z chlapcova sevření, on ji ale držel
pevně. Vtáhl ji do postranní uličky.
„Poslouchej,“ řekla. „Jmenuji se Sonea. Zná mě. Taky Cery mě zná.“
„V tom případě ti nebude vadit, když se s nimi znovu setkáš,“ ucedil
chlapec přes rameno.
Ulička byla plná lidí a zdálo se, že všichni spěchají. Sonea se chytla slou-
pu pouličního osvětlení a chlapce, který jí visel na ruce, si přitáhla, takže se
prostě musel zastavit.
„Nemůžu jít s tebou. Musím se setkat se svojí tetou. Pusť mě –“
Dav je minul a pokračoval dál po ulici. Sonea vzhlédla a povzdechla si.
„Jonna mě zabije.“
Napříč ulicí se roztáhla řada strážných se štíty vysoko zdviženými. Čelem
k nim se shromáždilo několik chlapců, pokřikovali na strážníky urážky
a posmívali se jim. Sonea zahlédla, jak po strážcích jeden z chlapců hodil
malý předmět. Střela zasáhla štít a změnila se v oblak červeného prachu.
Když vojáci o kousek ucouvli, chlapci začali jásat.
Několik kroků za mladíky postávaly dvě povědomé postavy. Jeden
z chlapců, vyšší a objemnější, než jak si ho Sonea pamatovala, stál s rukama
v bok. Dva roky dospívání sice změnily Harrinův chlapecký vzhled, ale
OČISTA
17
jeho postoj Sonee napověděl, že ostatní zůstalo stejné jako dřív. Vždycky to
býval bezvýhradný vůdce gangu, který dobře mířenou ranou pěstí rychle
každého usměrnil.
Vedle něj stál chlapec snad poloviční a Sonea se musela usmát. Od té
doby, co ho viděla naposledy, Cery vůbec nevyrostl a ona věděla, jak moc
mu to asi vadí. I přes svoji drobnou postavu byl však Cery respektovaným
členem gangu, protože jeho otec dříve pracoval pro Zloděje.
Když ji hlídač přitáhl blíž, viděla Sonea, jak si Cery olízl prst a podržel
ho natažený ve vzduchu, potom přikývl. Harrin vydal povel, mladíci vy-
táhli malé kuličky, které měli poschovávané po kapsách, a mrštili jimi po
strážných. Od štítů se zvedl rudý mrak a Sonea se ušklíbla, když muži začali
klít a křičet bolestí.
Z průchodu mezi domy, který byl jen kousek za zády strážných, vy-
kročila na ulici osamělá postava. Když si jí Sonea všimla, krve by se v ní
nedořezal.
„Čaroděj!“ zalapala po dechu.
Také chlapec vedle ní postavu v dlouhém hábitu spatřil a prudce se
nadechl. „Hej! Čaroděj!“ vykřikl. Mladíci i stráže se otočili k příchozímu.
Vtom se do nich opřel prudký závan horkého větru a oni zavrávorali.
Soneiny nosní dírky naplnil nepříjemný zápach, a když jí vítr do obličeje
vmetl rudý prach, začaly ji pálit oči. Vítr náhle ustal a všechno kolem se
zklidnilo a ztichlo.
Sonea si otřela slzy a pohlédla na zem v naději, že najde trochu čistého
sněhu, kterým by pálení v očích utišila. Všude kolem ní ale bylo jen hladké
bláto, neporušené stopami od bot. Jak je to jen možné? Jak se jí zrak vy-
jasňoval, zjistila Sonea, že bláto je zčeřené drobnými vlnkami, které vedly
od čarodějových nohou.
„Teď!“ zavelel Harrin. Chlapci vyrazili pryč od řady stráží a proběhli
kolem Soney. Hlídač vyjekl, otočil se a táhl ji s sebou za ostatními.
Když si Sonea všimla, že na druhém konci ulice čeká další zástup stráž-
ných, vyschlo jí v ústech. To je ta past! A já jsem se do ní nechala chytit spolu
s ostatními!
Harrinův gang se řítil přímo proti strážným a s ním i hlídač, který ji
pořád táhl za sebou. Vojáci zvedli své štíty a čekali. Několik kroků před
18
KAPITOLA 1
nimi zahnuli chlapci do úzkého průchodu. Sonea, která je následovala, si
všimla dvou uniformovaných mužů ležících bezvládně podél zdí.
„Skrčte se!“ zakřičel známý hlas.
Čísi ruka ji zachytila a stáhla dolů. Když Sonea koleny narazila na dláž-
dění skryté pod nánosem bláta, trhla sebou. Někde vzadu za jejími zády se
ozval křik. Otočila se za hlasy. Úzkou mezeru mezi budovami beznadějně
vyplňovaly zbraně a štíty, nad nimiž se vzdouval mrak červeného prachu.
„Soneo?“
Ten hlas byl povědomý a plný údivu. Vzhlédla, a když vedle sebe spatřila
krčícího se Ceryho, usmála se.
„Řekla mi, že stráže plánují léčku,“ informoval ho hlídač.
Cery přikývl. „Věděli jsme o ní.“ Na tváři se mu rozprostřel samolibý
úsměv, ale zase se rychle rozplynul, když mladík očima zavadil o stráže za
Soneou. „Všichni za mnou. Musíme jít!“
Vzal ji za ruku, pomohl jí na nohy a vedl ji mezi chlapci, bombardující-
mi stráže. Uličku náhle ozářil záblesk oslepujícího bílého světla.
„Co to bylo?“ zalapala Sonea po dechu a zamrkala, jak se snažila zbavit
obrazu úzké ulice, který jako by jí zůstal viset na očích.
„Čaroděj,“ zasyčel Cery.
„Utíkejte!“ zavelel Harrin někde poblíž. Napůl slepá Sonea vrávorala
kupředu. Zezadu do ní kdosi vrazil a ona upadla. Cery ji chytil za ruku,
vytáhl ji na nohy a vedl ji dál.
Vyběhli z uličky a Sonea zjistila, že jsou zpátky na hlavní třídě. Chlapci
zpomalili, zvedli si kapuce, a když se vmísili do davu, nahrbili se. Sonea ná-
sledovala jejich příkladu a ona i Cery kráčeli několik minut mlčky. K Ce-
rymu se připojila vysoká postava a zpod kapuce si Soneu prohlížela.
„Hej! Podívejme se, koho to tu máme!“ vykulil Harrin oči. „Soneo! Co
tady děláš?“
Usmála se. „Zase vás při těch vašich lumpárnách chytili, Harrine.“
„Slyšela, jak strážní plánují léčku, a přišla nás varovat,“ vysvětloval Cery.
Harrin mávl přezíravě rukou. „Věděli jsme, že se o něco pokusí, a tak
jsme si připravili únikovou cestu.“
Sonea pomyslela na dva strážné, které Harrinovi chlapci zkolili při vstu-
pu do uličky, a přikývla. „Mohla jsem si myslet, že to víte.“
OČISTA
19
„A kde jsi vůbec celou tu dobu byla? Je to už… pěkně dlouho.“
„Dva roky. Žijeme v Severní čtvrti. Strýček Ranel nám sehnal pokoj
v penzionu.“
„Slyšel jsem, že v těch penzionech je hodně vysoký nájem – a všechno
stojí dvakrát tolik jenom proto, že jsi ve městě.“
„To je pravda, ale zvládáme to.“
„Jak?“ zeptal se Cery.
„Spravujeme boty a oblečení.“
Harrin přikývl. „Tak proto jsme tě tak dlouho neviděli.“
Sonea se usmála. Proto, a taky proto, že se mě Jonna snažila držet dál od
vašeho gangu. Její teta neměla Harrina a jeho přátele příliš v lásce. Vlastně
vůbec…
„To teda není moc zábava,“ zamumlal Cery.
Sonea se na něj podívala a všimla si, že přestože v posledních pár letech
moc nevyrostl, v obličeji už nevypadal jako chlapec. Měl na sobě nový
dlouhý kabát, z něhož se mu páraly nitě v místě, kde si ho nechal zkrátit.
V něm měl určitě celou sbírku šperháků, nožů, cetek a sladkostí a spoustu
tajných kapes pod podšívkou. Často přemýšlela, co by Cery asi dělal, kdyby
kapsářství a vylamování zámků odrostl.
„Bylo to bezpečnější než být s vámi, bando,“ řekla mu.
Cery přimhouřil oči. „Mluví z ní Jonna.“
Dřív by ji to zabolelo. Teď se usmála. „Tyhle Jonniny řeči nás dostaly
pryč ze slumů.“
„Takže,“ přerušil je Harrin. „Když máte pokoj v penzionu, proč jsi
tady?“
Sonea se zamračila a její nálada potemněla. „Král lidi z penzionů vyha-
zuje,“ odpověděla. „Nechce, aby v jedné budově bydlelo tolik lidí, říká,
že to není hygienické. Dneska ráno k nám vpadly stráže a vykoply nás
odtud.“
Harrin svraštil čelo a tiše zaklel. Při letmém pohledu na Ceryho si Sonea
všimla, že škádlivý výraz z jeho očí zmizel. Podívala se jinam. Byla jim
vděčná za jejich pochopení, ale nebyla proto klidnější.
Stačilo slovo z paláce a během jediného rána bylo všechno, na čem spo-
lečně s tetou a se strýčkem pracovala, pryč. Nebyl čas přemýšlet, co to asi
20
KAPITOLA 1
znamená, když stráže před tím, než je vyhodily na ulici, uzmuly všechny
jejich věci.
„A kde jsou teď Jonna a Ranel?“ zeptal se Harrin.
„Poslali mě, abych zjistila, jestli bychom nemohli dostat pokoj tam, kde
jsme bydleli dřív.“
Cery se jí podíval zpříma do očí. „Kdyby to nevyšlo, přijď za mnou.“
Přikývla. „Díky.“
Dav se z ulic pomalu přesunul na velké dlážděné prostranství. Bylo to
Severní náměstí, kde se každý týden konaly malé místní trhy. S tetou na ně
pravidelně chodily – chodívaly.
Na náměstí se shromáždilo několik stovek lidí. Někteří pokračovali dál
Severními branami. Jiní zůstali, protože doufali, že se tam ještě před vstu-
pem do chaosu chudinské čtvrti setkají se svými milovanými. A někteří se
ani nehnuli, pokud je k tomu někdo nedonutil.
Cery a Harrin se zastavili u kašny uprostřed náměstí. Nad hladinou se
tyčila socha krále Kalpola. Dávno mrtvý monarcha zde byl zpodoben jako
mladík, přestože v době, kdy se pustil po stopách banditů z hor, mu bylo
skoro čtyřicet. Socha ho zachycovala, jak se pravou rukou ohání svým
mečem, zdobeným drahokamy, a v levé ruce drží stejně zdobenou číši.
Kdysi tu stávala jiná socha, tu ale před třiceti lety strhli. Přestože mezitím
vztyčili několik dalších soch krále Terrela, všechny kromě jedné byly zni-
čeny a šuškalo se, že i ta, kterou si palác tak střeží, je počmáraná. Navzdo-
ry všem jeho velikým činům si obyvatelé Imardinu budou krále Terrela
vždycky pamatovat jen jako muže, který zavedl každoroční Očistu.
Strýček jí ten příběh vyprávěl už mnohokrát. Před třiceti lety si vlivní
členové rodů stěžovali, že ulice nejsou bezpečné, a král proto nařídil, aby
všichni žebráci, tuláci bez domova a lidé podezřelí ze spáchání zločinu byli
z města vyhnáni. To je samozřejmě rozčílilo a ti nejsilnější z nich se pak
sešli a se zbraněmi, které získali od nejbohatších pašeráků a Zlodějů, krá-
lovu rozhodnutí vzdorovali. Král, který tak musel čelit pouličním bitkám
a vzpourám, se obrátil na Společenství čarodějů.
Proti magii byli rebelové bezmocní. Byli zajati nebo vyhnáni do slumů
a krále oslavy, které poté na jeho počest uspořádaly rody, tak potěšily, že
vyhlásil, že město bude tuláků zbavováno každou zimu.
OČISTA
21
Když starý král před pěti lety zemřel, mnoho lidí doufalo, že Očisty
skončí, ale Terrelův syn, král Merin, se rozhodl v tradici pokračovat. Sonea
se rozhlédla po lidech okolo sebe a připadalo jí nemožné, že by tito křehcí,
nemocně vyhlížející lidé mohli představovat jakoukoliv hrozbu. Potom si
všimla, že se okolo Harrina shromáždilo několik mladých chlapců. Netrpě-
livě svého vůdce sledovali. Ucítila, jak se jí žaludek sevřel strachem.
„Musím jít,“ řekla.
„Ne, nechoď,“ přesvědčoval ji Cery. „Vždyť jsme se zrovna našli.“
Odmítavě zavrtěla hlavou. „Už jsem tu moc dlouho. Jonna a Ranel už
možná budou ve slumech.“
„V tom případě už máš tak jako tak problém,“ Cery pokrčil rameny.
„Nebo se pořád bojíš, že ti vyhubují?“
Věnovala mu vyčítavý pohled. Usmál se na ni, jako by si toho nevšiml.
„Tumáš,“ vtiskl jí cosi do ruky. Zkoumavě si prohlédla malý papírový
balíček.
„To je to, co jste házeli po strážích?“
Cery přikývl. „Prach z papey,“ řekl. „Pálí po něm oči a způsobuje vy-
rážku.“
„Proti čarodějům ale nepomáhá.“
Ušklíbl se. „Jednoho jsem kdysi dostal. Nevšiml si, že se k němu blížím.“
Sonea mu chtěla balíček vrátit, ale Cery mávl rukou.
„Nech si ho,“ řekl. „Tady už nám je ničemu. Čarodějové vždycky vy-
čarují zeď.“
Zavrtěla hlavou. „Tak místo toho házíte kameny? Proč se na to nevy-
kašlete?“
„Je to fajn pocit.“ Cery se podíval zpátky směrem k silnici a jeho oči
byly v tu chvíli ocelově šedé. „Kdybychom to nedělali, vypadalo by to, že
nám Očista nevadí. Nemůžeme přece dopustit, aby nás vyhnali z města jen
tak, ne?“
Pokrčila rameny a podívala se na mladíky. Jejich oči byly plné očekávání.
Ona sama si ale vždycky myslela, že házet něco po čarodějích je hloupost
a nemá to význam.
„Ale ty a Harrin do města skoro nechodíte,“ řekla.
„Ne, ale měli bychom mít tu možnost, kdykoliv chceme,“ ušklíbl se
22
KAPITOLA 1
Cery. „A tohle je jediná příležitost, kdy můžeme dělat problémy, aniž by
do toho strkali nos Zloději.“
Sonea zakroutila očima. „Aha, takže to je ten důvod.“
„Hej! Pojďme!“ Harrin svým povelem přehlušil hluk davu.
Když se rozjaření mladíci začali rozcházet, Cery na ni s nadějí pohlédl.
„Pojď,“ naléhal. „Bude legrace.“
Sonea potřásla hlavou.
„Nemusíš se k nám přidávat. Můžeš se jen dívat,“ řekl. „Potom půjdu
s tebou a najdeme ti místo k přespání.“
„Ale…“
„Počkej.“ Natáhl ruku a rozvázal jí šátek, který měla omotaný kolem
krku. Složil ho do trojúhelníku, dal jí ho přes hlavu a u krku zavázal. „Teď
vypadáš víc jako holka. I kdyby se nás stráže rozhodly stíhat – což nikdy
nedělají – nebudou si myslet, že jsi nějaký výtržník. Tak,“ popleskal ji po
tváři, „to je mnohem lepší. A teď pojď. Nenechám tě znovu zmizet.“
Povzdechla si. „Tak dobře.“
Dav se mezitím rozrostl a gang se začal prodírat tlačenicí. K Soneinu
překvapení jim za jejich strkání nikdo nenadával ani jim je nikdo neoplá-
cel. Místo toho jim ženy a muži tiskli do rukou kameny a přezrálé ovoce
a šeptem je povzbuzovali.
Když s Cerym míjeli nedočkavé obličeje, cítila vlnu vzrušení. Rozumní
lidé, jako její teta a strýc, už Severní náměstí dávno opustili. Ti, kteří zůstali,
chtěli vidět vzdor, jakkoliv byl nesmyslný.
Při okraji davu, kam se gang prodral, už postávalo jen pár lidí. Na jedné
straně Sonea viděla, jak se muži, ženy i děti dál trousí na náměstí. Na straně
druhé se nad hlavami přítomných tyčily vzdálené brány. Před ní…
Sonea se zastavila a ucítila, jak z ní vyprchává veškerá sebedůvěra. Cery
stále postupoval vpřed, ale ona naopak o kousek couvla a schovala se za
starší ženou. Necelých dvacet kroků před nimi stála řada čarodějů.
Zhluboka se nadechla a pomalu vydechla. Věděla, že mágové se nepo-
hnou z místa. Budou dav ignorovat do té doby, než budou připraveni vy-
hnat ho z náměstí. Nebyl důvod bát se.
Polkla a přiměla se odtrhnout zrak od čarodějů. Pátrala po chlapcích, se
kterými přišla. Harrin, Cery a ostatní se stále pohybovali směrem vpřed,
OČISTA
23
prodírali se řídnoucím proudem opozdilců, kteří se po stranách k zástupu
lidí stále připojovali.
Znovu vzhlédla k čarodějům a zachvěla se. Takhle blízko se k nim nikdy
nedostala, dokonce ani neměla příležitost si je pořádně prohlédnout.
Všichni měli stejný oděv: hábity se širokými rukávy, v pase převáza-
né šerpou. Podle jejího strýce bylo takové oblečení před mnoha staletími
všeobecně dost oblíbené, nyní byl ale zločin, když se chtěli obyčejní lidé
oblékat jako čarodějové.
Všichni to byli muži. Z místa, kde stála, jich Sonea viděla jen devět.
Byli sami nebo ve dvojicích a společně tvořili řadu, která později obklíčí
náměstí. Některým nebylo ani dvacet, zatímco jiní vypadali velmi staře.
Jeden z těch, co byli nejblíž – světlovlasý muž okolo třicítky –, byl hezký
takovým tím uhlazeným, upraveným způsobem. Ostatní vypadali až pře-
kvapivě obyčejně.
Koutkem oka zpozorovala rychlý pohyb a otočila se právě v okamžiku,
kdy Harrin mávl rukou vpřed. Vzduchem prosvištěl kámen, hozený smě-
rem k čarodějům. Sonea zatajila dech, i když už předem věděla, co se stane.
Kámen narazil do něčeho tvrdého a neviditelného a dopadl na zem.
Sonea vydechla, když viděla, že i ostatní začali házet. Některé z osob
v dlouhých hábitech sledovaly, jak se střely odráží zpátky, jiné na mladíky
jen krátce pohlédly a znovu se vrátily k rozhovoru, který vedly mezi sebou.
Sonea se upřeně dívala tam, kde bariéra, kterou se čarodějové chránili,
nejspíš visela, ale nic neviděla. Udělala pár kroků vpřed a vytáhla jednu
z hrud, které měla v kapse. Pak se rozmáchla a vší silou jí mrštila. Když
hrouda narazila na neviditelnou zeď, rozpadla se a ve vzduchu zůstal chvil-
ku viset z jedné strany plochý oblak prachu.
Poblíž uslyšela tiché pochechtávání, a když se otočila, uviděla onu starší
ženu, jak se na ni zubí.
„Ten byl dobrej,“ zasmála se žena kdákavě. „Ukaž jim to. Dělej.“
Sonea strčila ruku do kapsy a prsty sevřela kámen o něco větší, než byl
ten první. Udělala dalších pár kroků směrem k čarodějům a usmála se. Ve
tvářích některých z nich viděla rozmrzelost. Zjevně se jim nelíbilo, že jim
někdo odporoval, ale něco jim bránilo v tom, aby se mladým vzbouřencům
postavili.
24
KAPITOLA 1
Zpoza prachového oparu uslyšela hlasy. Onen uhlazený čaroděj vzhlédl,
pak se otočil ke svému společníkovi, staršímu muži s prošedivělými vlasy.
„Hloupá verbež,“ ušklíbnul se. „Kdy se jich konečně budeme moci zba-
vit?“
Sonee se sevřel žaludek. Stiskla kámen pevně v ruce. Vytáhla ho z kapsy
a odhadla jeho váhu. Byl těžký. Otočila se tváří k mágům, sebrala všechen
vztek, který měla pro to, že ji vyhodili z domova, i hlubokou nenávist,
kterou vůči čarodějům cítila, a vrhla kámen na řečníka. Sledovala, jak letí
vzduchem, a když se přiblížil k oné magické zdi, přála si, aby štít prorazil
a zasáhl svůj cíl.
Nejdřív se zablesklo modré světlo a potom kámen s tupým zaduněním
udeřil do čarodějovy skráně. Mág zůstal nejprve nehybně stát a zíral do
prázdna, pak se mu podlomila kolena a jeho společník vykročil kupředu,
aby jej zachytil.
Sonea s pusou dokořán zírala, jak starší čaroděj položil svého kolegu na
zem. Posměšky mladých utichly a davem se jako kouř rozprostřelo ticho.
Když se nad ležícího mága sklonili dva další čarodějové, ozvaly se výkři-
ky. Harrinovi přátelé i ostatní v davu jásali. Lidé si začali šeptat a pokřiko-
vat, co se stalo, a náměstí se znovu zaplnilo hlukem.
Sonea pohlédla na své ruce. Fungovalo to. Prolomila jsem stěnu. Ale to přece
není možné, pokud jsem ovšem…
Pokud jsem nepoužila kouzlo.
Když si zpětně znovu promítla, jak do kamene vložila všechen svůj
vztek a nenávist, jak v mysli sledovala jeho dráhu a přála si, aby stěnu pro-
razil, zamrazilo ji. Něco v ní se bouřilo. Jako by to něco chtělo, aby svůj
čin zopakovala.
Vzhlédla. Kolem čaroděje, kterého kamenem zasáhla, se shromáždilo ně-
kolik ostatních. Někteří se k němu sehnuli, většina se ale obrátila k davu
a očima hledala viníka. To hledají mě, pomyslela si. Jeden z čarodějů se na
ni zadíval, jako kdyby její myšlenky zaslechl. Strnula hrůzou, ale jeho oči ji
minuly a dál bloudily po tvářích v davu.
Oni nevědí, kdo to byl. S úlevou vydechla. Rozhlédla se kolem sebe a vi-
děla, že dav je několik kroků za ní. Mladíci couvali. S bušícím srdcem se
k nim přidala.
OČISTA
25
Potom starší čaroděj vstal. Na rozdíl od ostatních se jeho oči bez váhá-
ní upřely přímo do jejích. Ukázal na ni a také ostatní čarodějové se k ní
obrátili a hleděli jí do tváře. Když zvedli ruce, ucítila nával hrůzy. Otočila
se a rychle se vmísila do davu. Koutkem oka zahlédla, jak zbytek mladíků,
s nimiž tu byla, prchá pryč. Před očima se jí zatmělo, když obličeje okolo
ní osvítilo několik rychlých záblesků a vzduch prořízly výkřiky. Polilo ji
horko, padla na kolena a lapala po dechu.
„STŮJTE!“
Necítila žádnou bolest. Oddychla si, když zjistila, že je celá, a vzhlédla.
Lidé stále utíkali, v panice ignorovali ten podivně zesílený rozkaz, jehož
ozvěna se stále rozléhala náměstím.
Sonea ucítila pach spáleniny. Otočila se a o pár kroků dál uviděla posta-
vu obrácenou tváří k zemi. Chlapec ležel klidně navzdory tomu, že jeho
oblečení hladově olizovaly plameny. Dívce se obrátil žaludek, když si všimla
zčernalého zbytku toho, co dříve bývala paže.
„NEUBLIŽUJTE JÍ!“
Vyškrábala se na nohy a vrávorala pryč od onoho ohořelého těla. Po
obou stranách ji míjeli prchající lidé a také ona se s námahou přiměla ke
škobrtavému běhu.
U Severní brány dostihla dav a silou se do něj vmáčkla. Probojovala si
cestu mezi lidmi, drala se kolem těch, kdo byli před ní, vtiskla se hluboko
do masy těl. Kameny, které měla v kapsách, ji táhly k zemi, a tak je zahodila.
Cosi ji chytilo za nohy a povalilo, ona se ale zase namáhavě zvedla a dál se
prodírala zástupem lidí.
Zezadu ji pevně chytily něčí ruce. Házela sebou a zmítala, nadechla se,
aby mohla křičet, ale dotyčný ji otočil tváří k sobě a ona najednou hleděla
do Harrinových modrých očí.
9 7 8 8 0 7 4 1 3 2 0 4 9
ISBN 978-80-7413-204-9KATALOGOVÉ ČÍSLO: ZRK1211DOPORUČENÁ CENA: 350 KČ
Zoner Presstel.: 532 190 883e-mail: [email protected]
ZONER software, a.s., Nové sady 18, 602 00 Brno
SPOLEČENSTVÍ ČARODĚJŮPostavila se mocnému Společenství čarodějů. A dokázala přepsat dějiny. Na-pínavý příběh Soney, dívky z ulice, která se stane první neurozenou novickou v Imardinu, se českým čtenářům dostává do rukou v novém vydání.Rok co rok se čarodějové ze Společenství vydávají očistit ulice Imardinu od tuláků, dare-
báků a různých jiných ničemů. Mistři magických oborů jsou přesvědčeni, že se jim nikdo
a nic nedokáže postavit. Jenže to se mýlí.
Křivdy a příkoří, které se dějí jí i jejím blízkým, Soneu rozčílí a ona pak ve vzteku mrští
proti ochrannému štítu čarodějů kamenem. Zloba a zášť probudí v mladé dívce z uli-
ce magické schopnosti. K údivu všech okolostojících kámen kouzelnou bariérou proletí
a jednoho z mágů srazí k zemi. Společenství je zděšeno, v ulicích se pohybuje nevycvi-
čená mladá čarodějka, jejíž síla může být zhoubou pro celé město. Na nebezpečnou
dívku začíná hon…
Australská spisovatelka Trudi Canavan patří mezi nejúspěšnější autory fantasy lite-
ratury posledních deseti let. Za svou tvorbu obdržela dvakrát cenu Aurealis, naposledy
v roce 2009 za knihu The Magician´s Apprentice (česky Zrození čarodějky). Její fanta-
sy příběhy se drží na vrcholcích žebříčků bestsellerů, byly přeloženy do mnoha jazyků
a zaznamenaly nebývalý úspěch po celém světě.
Ilust
race
na
obál
ce: ©
Lub
omír
Kup
čík
NOVÉ, PŘEPRACOVANÉ VYDÁNÍ ÚSPĚŠNÉ TRILOGIE O ČERNÉM MÁGOVI
TRILOGIE O ČERNÉM MÁGOVI
1. dílSpolečenství čarodějů
2. dílNovicka
3. dílNejvyšší lord
2 díl 3 díl