www.researching-multilingually-at-borders.com @rm_borders
This project aims to research interpreting, translation and multilingual practices in challenging contexts, and in doing so to evaluate appropriate research methods (traditional and arts based) and develop theoretical approaches for this type of academic exploration.
• How can translation and interpretationprocesses and practices at the borders oflanguage, the body, law, and the state berigorously theorised and researched, andresearch findings effectively represented andevaluated,inamultilingualmanner?
• How do researchers generate, translate,interpretandwriteupdatafromonelanguagetoanother?
• Whatethicalissuesemergeintheplanningandexecutionofdatacollectionandrepresentationwheremultiplelanguagesarepresent?
• What methods and techniques improveprocessesofresearchingmultilingually?
• How does multimodality complement andfacilitatemultilingualresearchpraxis?
• Howcanresearchersdevelopclearmultilingualresearch practices and yet also be open toemergentresearchdesign?
CASE STUDIES1. Translating the Emotional Impact of Sexual
andGender-BasedTrauma(UK/SierraLeone)
2. TranslatingVulnerabilityandSilenceintotheLegalProcess(UK/Netherlands)
3. Working and Researching Multilingually atState and European Union Borders (Bulgaria/Romania)
4. Multilingual Ecologies in the AmericanSouthwestBorderlands(Arizona)
5. ArabicasaForeignLanguageforInternationalLearners(Gaza)
HUBSRMTC:ResearchingMultilinguallyand
TranslatingCulturesCATC:CreativeArtsandTranslatingCultures
PRINCIPAL INVESTIGATORProfessor Alison Phipps(University of Glasgow)
RESEARCHERSMs Sarah Craig, Dr Julien Danero Iglesias, Dr Katja Frimberger, Dr Robert Gibb, Dr Ross White & Ms Lauren Roberts (University of Glasgow)Dr Mariam Attia & Dr Prue Holmes (Durham University)Dr David Gramling & Dr Chantelle Warner (University of Arizona )Dr Nazmi Al-Masri (Islamic University Gaza)Dr Richard Fay (University of Manchester)Mr Gameli Tordzro (Pan African Arts Scotland )Dr Karin Zwaan (Radboud University)Mr Tawona Sithole (Seeds of Thought )Dr Jane Andrews (University of the West of England)
ACKNOWLEDGEMENTThis project is one of three Large Grant Awards under the AHRC Translating Cultures Theme.
Grant Reference: AH/L006936/1University of Glasgow, charity number SC004401
Researching MultilinguallyAttheBordersofLanguage,theBody,LawandtheState Translating Cultures Programme
LANGUAGE
THESTATE
THEBODY
LAW
U.S.
GAZA
BULGARIA
U.K.
THENETHERLANDS
SIERRALEONE
ROMANIA
OTHER AWARD HOLDERS
OTHER AWARD HOLDERS
THEME FELLOW
THEME FELLOW
RMTC Hub
CATC Hub
RAs/Phds
CO-1s symbolic
literal
metaphorical
political/e
conomic
RMTC HubCATC HubRAs/PhdsCase Studies
RMTC
Tran
slat
ion
CATC
Tran
slat
ion
RMTC Translation
CATC Translation
RMTC Translation
CATC TranslationRMTC TranslationCATC Translation
RMTC
Tran
slatio
n
CATC Tr
ansla
tion
Stakeholders/Benef ciaries
GHANA