NATIVE ENGLISH TEACHEROR
NON- NATIVE ENGLISH TEACHER?
This is my question.
Halina Ostankowicz- Bazan
8/2/2017
IS ENGLISH A GLOBAL LANGUAGE?
In the fields of business, academics, science, computing, education, transportation, politics and
entertainment, English is already established as the de facto lingua franca.
The UN, currently uses five official languages: English, French, Spanish, Russian and Chinese,
and an estimated 85% of international organizations have English as at least one of their official
languages (French comes next with less than 50%).
About one third of international organizations (including OPEC, EFTA and ASEAN) use English
only, and this figure rises to almost 90% among Asian international organizations.
English is crucially important for developing international markets, especially in the areas of tourism
and advertising, and mastery of English also provides access to scientific, technological and
academic resources which would otherwise be denied developing countries.
Global English
WORLD MAP OF COUNTRIES BY ENGLISH BEING THEIR OFFICIAL LANGUAGE
The percentage of native English speakers living in
"inner circle" English-speaking countries.
Native speakers are now substantially outnumbered worldwide by second-
language speakers of English
United States (64.3%)
United Kingdom (16.7%)
Canada (5.3%)
Australia (4.7%)
South Africa (1.3%)
Republic of Ireland (1.1%)
New Zealand (1%)
Other (5.6%)
English-speaking world
English is the third largest language by number of native speakers, after
Mandarin and Spanish.
David Crystal calculates that non-native speakers as of 2003 outnumbered
native speakers by a ratio of 3 to 1.
When combining native and non-native speakers, English is the second most
widely spoken language worldwide.
Besides the major varieties of English, such as American English, British
English, Indian English, Canadian English, Australian English, Irish English,
New Zealand English and their sub-varieties, countries such as South Africa, the
Philippines, Jamaica and Nigeria also have millions of native speakers of dialect
continua ranging from English-based creole languages to Standard English.
If I were in charge of a language-teaching institution, I would
want to know four things about applicants: are they fluent?
are they intelligible? do they know how to analyze language?
are they good teachers? I would not be interested in where
they were born, what their first language was, or whether
they had a …
― DAVID CRYSTAL
WHO IS A NATIVE SPEAKER?
“A native speaker (NS) of a language is a person who has
acquired the language a their first language in childhood.
Native speakers are considered to know this language
intuitively, and to use it accurately, fluently and
appropriately.”
(Scott Thornbury, An A-Z of ELT)
“born in an English speaking country” and “grew up speaking English at home”
DAN BAINES
NNEST (/ɛnˈnɛst/ en-NEST) or non-native English-speaking
teachers is an acronym that refers to the growing body of English language teachers who speak
English as a foreign or second language. The term was coined to highlight the dichotomy between
native English-speaking teachers (NEST) and non-native English-speaking teachers (NNEST).
Issues related to NNESTs attract the attention of language teachers, language specialists, teacher
educators, and graduate students from all over the world. TESOL[1] (Teachers of English to the
Speakers of Other Languages) organization has a NNEST Interest Section.[2] Two local TESOL
affiliates in North America, WATESOL (Washington Area TESOL) and CATESOL (California TESOL)
have NNEST entities.
NNEST - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/NNEST
non-native speaker
noun [ C ] /ˌnɒn.neɪ.tɪv ˈspiː.kər/ /ˌnɑːn.neɪ.t̬ɪv ˈspiː.kɚ/
someone who has learned a particular language as a child or adult rather than as a baby :
WHO IS NON - NATIVE ENGLISH TEACHER
Erzsebet Bekes & Marcela Carrasco re-examine the
NEST vs NNEST debate and argue that a change in
perception is long overdue.
With English becoming a global / international language,
NNESTs are gaining a competitive advantage: they are
bilingual and bicultural (often multilingual and
multicultural) as well as lifelong learners of an additional
language.
July 2017
NATIVE SPEAKERS IN ESL- NOWADAYS
Nowadays, the definitions of native speaker vs. non-native speaker are outdated.
Many people today are bilingual- speak two languages or more proficiently.
Non-native speakers have learned English in a classroom, and so are more equipped to teach it to others.
NATIVE SPEAKERS IN ESL-BEFORE
Up until the 1990’s, it was believed that the objective of L2
learners was to achieve the level of a native English speaker.
Native speakers were considered to be better ESL teachers,
regardless of proficiency or experience.
Any difference from speaking as a native speaker was
considered a failure.
Native and Non-Native Teachers in English Language Classrooms:
Professional Challenges and Teacher Education 8 May 2017
Juan de Dios Martinez Agudo
Walter de Gruyter GmbH & Co KG,
May 8, 2017
In today's world, being a NS or NNS should not really matter
but rather teachers' professional competences.
This publication thus provides a forum of reflection and
discussion for all L2 educators who need to be aware of how
much they might offer to their future students.
The controversial issue of (non)nativeness still remains
unresolved.
THE ‘NATIVE FACTOR’ – THE HAVES AND THE
HAVE-NOTS
…AND WHY WE STILL NEED TO TALK ABOUT THIS
IN 2016
Silvana Richardson, Bell
Students showed a positive attitude towards NNESTs
The majority would rather learn from local NNS English teachers
instead of NS teachers.
They liked studying with NNSTs.
Most did not encounter problems with NNSTs because of their ‘non-
nativeness’.
NNSTs taught as effectively as NTS. Cheung’s findings
Using Kachru’s Circle Theory
Studies suggest that there were (in 2001) an estimated 375 million users of English in Inner-Circle societies, 375 million in Outer-Circle (ESL) societies, and 750-1,000 million in the Expanding (EFL) Circle (McArthur,
2001)
The vast majority of teachers of English as a second and foreign language in the world today are ‘non-native’ teachers working in a wide range of settings in Outer-Circle and Expanding-Circle societies. (p. 261, Bolton, 2006).
Non-native English speaking teachers = NNESTs
BENKE AND MEDGYES’ FINDINGS
‘Both NS and NNS teachers play an important role; neither group
should be dispensed with.’
The overwhelming majority of the participants felt that it was important that teachers should be able to translate (84.4%)
Ideally both NS and NNS teachers should teach them (82%)
The least popular statement was ‘I wish I had only NNS teachers’ (5.9%)
“
”
Mahboob and Golden’s findings
“Nativeness” was the single most frequent criterion mentioned in the
advertisements (79%)
49% of the advertisements listed specific countries from which the
applicants must come
95% the US
89% the UK
84% Canada
66% Australia
55% New Zealand
37% Ireland
24% South Africa
2 advertisements specified race: “white” or “Caucasian” native
speakers
IMPACT OF ‘NATIVE SPEAKER WANTED’ ADS
‘Teaching job announcements that indicate a preference or requirement for a "native" speaker of English trivialize the professional development teachers have received and teaching experience they have already acquired. Such announcements are also discriminatory […] [and] ultimately harm all teachers (native or not) by devaluing teacher education, professionalism, and experience.’
CATESOLs position paper opposing discrimination against Non-Native English Speaking Teachers (NNESTs) and teachers with "non-standard" varieties of English (2013)
MAHBOOB AND GOLDEN’S FINDINGS
“Nativeness” was the single most frequent criterion mentioned in the
advertisements (79%)
49% of the advertisements listed specific countries from which the
applicants must come
Australia
Canada
Ireland
New Zealand
South Africa
UK
US
STUDENT PERCEPTION STUDIES IN SUMMARY
‘Students are not necessarily as impressed
by native speaker teachers as one might suppose.’Cook (2005)
Students generally value professional and personal qualities over
‘nativeness’
Both ‘NESTs’ and ‘NNESTs’ are perceived to be competent teachers, each
with unique strengths
Preference is inconclusive
Some studies indicate a preference for both
Others show a preference for NNESTs
Others report a preference for NESTs
October 19, 2016
The groups who found native speakerism the least justifiable are the people in jobs that typically require a greater amount of experience. What is interesting in the case of academic management is that these are often the people responsible for the hiring of teachers as the further discrimination of NNESTs. What is striking is that 73% of ex-teachers felt that these hiring practices were unjustified.
DAN BAINES
What do you think about the statements?
‘‘Native speakers are the best teachers of their own language.”
‘‘Asian schools are providing their customers with what they want: native
English speakers.”
‘‘I wouldn’t have my child learn English from a non-native speaker.”
‘‘Parents do care about the white face, even to the point of preferring a white
non-native speaker to an Asian native speaker.”
HOPES FOR THE FUTURE
Having even opportunities for NESTs and non-NESTs
Letting all teachers to be judged as individuals rather than
as representatives of potentially prejudicial categories.
Teachers who are to produce bilinguals should themselves be bilingual, i.e., be reasonably fluent
speakers of both the target language and the language of their pupils.
Butzkamm, W and Caldwell, J. 2009.
How to Be a GREAT ESL Teacher, No Matter What Your Background Is
The skills and qualities that make an effective language teacher are the most significant.
Why do we need to talk about native speakerism? - BBELT 2017 plenary part 1
https://youtu.be/GFRIna9yFx8
https://youtu.be/gzu8dcDk84g
Marek Kiczkowiak, PhD student at the University of York, UK
In the case of native speakerism, what maintains it in power as an ideology are various discourses in ELT
and SLA which through knowledge and social practice make it appear justifiable. While it is impossible to
review all of them here, this article will focus on four:
1. the ‘native’ and ‘non-native speaker’ dichotomy;
2. the ‘native speaker’ fallacy (Phillipson, 1992), or the view that a ‘native speaker’ is a priori better suited
for teaching English than a ‘non-native speaker’;
3. the comparative fallacy (Moussu & Llurda, 2008), or the view that ‘native’ and ‘non-native speaker’
teachers are characterized by a set of fixed strengths and weaknesses;
4. ELT recruitment policies.
The analysis of these discourses will be followed by a proposal to debate and discuss them with students in class in order to raise their awareness of native speakerism in ELT.
https://halinaostankowicz.blogspot.
com/
What Advantages Non-native Speakers Have Over Native Speakers???
They Understand Students Better
They Understand the Differences between English and L1
They Understand the Students’ Cultural Background
Only if the teacher and students have the same cultural background.
The non-native speaker might understand which aspects of the
students’ culture may not be compatible with English-speaking
cultures, things like, for example, greetings and customs.
What can non-native English-speaking
teachers (NNESTs) do better?
What can native English-speaking teacher
(NESTs) do better?
Could you please answer the questions?
ReferencesAboshiha, P. (2015). Rachel’s story: Development of a “native speaker” English language teacher. In A.
Swan, P. Aboshiha, & A. Holliday (Eds.), (En)Countering nativespeakerism (pp. 43–58). New York, NY:
Palgrave Macmillan. Retrieved from http://link.springer.com/
Ali, S. (2009). Teaching English as an International Language (EIL) in the Gulf Corporation Council (GCC)
Countries: The brown man’s burden. In F. Sharifian (Ed.), English as an international language:
Perspectives and pedagogical issues (pp. 34–57). Bristol: Multilingual Matters.
Amin, N. (1997). Race and the identity of the nonnative ESL teacher. TESOL Quarterly, 31, 580–583.
doi:10.2307/3587841
Amundrud, T. (2007). Talking about the roles of non-Japanese teachers of English. In JALT 2007
Conference Proceedings (pp. 90–102). Tokyo: JALT. Retrieved from https://www.academia. edu/204086/
Talking_about_the_roles_of_non-Japanese_teachers_of_
English
Árva, V., & Medgyes, P. (2000). Native and non-native teachers in the classroom. System, 28, 355–372.
doi:10.1016/
S0346-251X(00)00017-8
Ashcroft, B., Griffiths, G., & Tiffin, H. (2003). The empire writes back: Theory and practice in post-colonial
literatures.
New York, NY: Routledge.
Clandinin, J. D., & Connelly, M. F. (2000). Narrative inquiry: Experience and story in qualitative
research. San Francisco, CA: Jossey-Bass.
Cook, V. (2001). Second language learning and language teaching (3rd ed.). London: Arnold.
Creswell, J. W. (2013). Educational research: Planning, conducting, and evaluating quantitative
and qualitative research (4th ed.). Boston, MA: Pearson.
Davies, A. (2003). The native speaker: Myth and reality (2nd ed.). Clevedon: Multilingual Matters.
Davies, A. (2012). Native speaker. In The encyclopedia of applied linguistics. Blackwell
Publishing. Retrieved from http://onlinelibrary.wiley.com/
doi/10.1002/9781405198431.wbeal0855/abstract
Davies, A. (2013). native speakers and native users: Loss and gain. Cambridge: Cambridge
University Press.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139022316
Doan, N. (2014). Employing expatriate NNS teachers of English in Vietnam: Views from the
public. NNEST Newsletter, 16(1). Retrieved from http://newsmanager.commpartners.
com/tesolnnest/issues/2014-03-11/3.html
Houghton, S., & Rivers, D. J. (2013a). Introduction: Redefining native-speakerism. In S.
Houghton & D. J. Rivers (Eds.), Native-speakerism in Japan. Intergroup dynamics in
foreign language education (pp. 1–16). Bristol: Multilingual Matters.
Houghton, S., & Rivers, D. J. (2013b). Native-speakerism in Japan: Intergroup dynamics
in foreign language education. Bristol: Multilingual Matters.
Inbar-Lourie, O. (2005). Mind the gap: Self and perceived native speaker identities of EFL
teachers. In L. van Lier (Ed.), Non-native language teachers (pp. 265–281). New York, NY:
Springer US. Retrieved from http://link.springer.com/ chapter/10.1007/0-387-24565-0_14
http://dx.doi.org/10.1007/b106233
Javid, C. Z. (2016). Teaching effectiveness of native and nonnative EFL teachers as
perceived by preparatory year students in Saudi context. Language in India, 16, 98–122.
https://teflequityadvocates.com/2014/07/18/tefl-equity-advocates-on-british-council-blog/
Native-speakerism and the complexity of personal experience: A duoethnographic study
by Robert J. Lowe and Marek Kiczkowiak
https://www.researchgate.net/publication/304170749_
Discrimination_and_discriminatory_practices_against_NNESTs
Reves, T., & Medgyes, P. (1994). The non-native English speaking EFL/ESL teacher’s self-
image: An international survey. System, 22, 353–367. doi:10.1016/0346-251X(94)90021-3
Rivers, D. J. (2013). Institutionalized native-speakerism: Voices of dissent and acts of
resistance. In S. Houghton & D. J. Rivers (Eds.), Native-speakerism in Japan. Intergroup
dynamics in foreign language education (pp. 75–91).
Bristol: Multilingual Matters.
Romney, M. (2010). The color of English. In A. Mahboob (Ed.), The NNEST lens: Non native
English speakers in TESOL (pp.
18–34). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Ruecker, T., & Ives, L. (2015). White native English speakers needed: The rhetorical
construction of privilege in online teacher recruitment spaces. TESOL Quarterly, 49, 733–
756. doi:10.1002/tesq.195
https://teflequityadvocates.com/
https://teflequityadvocates.com/the-blog/
Selvi, A. F. (2010). All teachers are equal, but some teachers are more equal than others:
Trend analysis of job advertisements in English language teaching. WATESOL NNEST
Caucus Annual Review, 1, 155–181.
Selvi, A. F. (2014). Myths and misconceptions about nonnative English speakers in the
TESOL (NNEST) movement. TESOL Journal, 5, 573–611.
http://dx.doi.org/10.1002/tesj.158
TESOL (2006). Position statement against discrimination of nonnative speakers of
English in the field of TESOL. <http://www.tesol.org>.
Thomas, J. (1999). Voices from the Periphery: Non-native teachers and issues of
credibility. In Braine (ed.), 5–14.
Tsui, A. B. (2003). Understanding expertise in teaching. Cambridge: Cambridge
University Press.
Valdes, G. (1998). The construct of near-native speaker in a foreign language profession:
Perspectives on ideologies about language. ADFL Bulletin 29.3, 4–8.
https://teflequityadvocates.com/
THANK YOU FOR WATCHING
Halina Ostankowicz- Bazan
8/2/2017